Philips FC8950 Руководство пользователя

Категория
Пылесосы
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

FC8952, FC8950
ENGLISH 6
 13
TÜRKÇE 20
 27
13

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome.

1 Крышка
2 Ручка
3 Кнопка включения/выключения
4 Ячейка для закрепления трубки
5 Кнопка для сматывания шнура
6 Решетка фильтра
7 Моющийся фильтр выходящего воздуха Ultra Clean Air HEPA 13
8 Глушитель шума
9 Вилка сетевого шнура
10 Выпускное отверстие
11 Выпускной фильтр
12 Решетка фильтра
13 Ручка с воздушным фильтром
14 Кнопка открывания крышки
15 Крышка
16 Дренаж
17 Система AquaWeb
18 Контейнер для пыли
19 Ручка контейнера для пыли
20 Кнопка отсоединения шланга
21 Отверстие для подсоединения шланга
22 Воздухозаборный фильтр
23 Ручка
24 Держатель для насадок
25 Телескопическая трубка
26 Маленькая насадка
27 Щелевая насадка
28 Насадка TriActive
29 Мини-насадка Turbo (только для модели FC8952)
30 Переходник для мини-насадки Turbo (только для модели FC8952)

Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.

- Запрещается убирать пылесосом воду или другие жидкости.
Запрещается применять пылесос для уборки огнеопасных веществ,
а также неостывшего пепла.

- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем
номинальное напряжение соответствует напряжению местной
электросети.

- Запрещено пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой
шнур или сам прибор повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить.
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в
сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
- Включение прибора допускается, только когда уровень воды в
контейнере для пыли находится между отметками MIN и MAX.
- Чтобы избежать протекания воды в приборе поднимайте и
переносите прибор только за ручку.
- Не ставьте прибор в вертикальное положение во время использования.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными умственными или физическими
способностями, а также лицами с недостаточным опытом и
знаниями, кроме как под контролем и руководством лиц,
ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Не направляйте и не прикладывайте шланг, трубку или насадки,
подсоединенные к включенному пылесосу, к глазам, ушам или ко рту.
- Не подносите прибор и мини-насадку Turbo со щеткой к животным.
- Перед проведением очистки или обслуживания прибора
обязательно отключайте прибор от электросети.

- Не выполняйте захват пылесосом крупных предметов, поскольку это
может воспрепятствовать прохождению воздуха в трубке или шланге.
- Добавляя в воду непенящееся мыло или отдушку, тщательно
очищайте контейнер для пыли после каждого использования во
избежание скопления пены внутри контейнера.
- Если в контейнере для пыли образовалась пена, выключите пылесос,
слейте воду из контейнера и наполните контейнер свежей водой.
- После использования всегда сливайте воду из контейнера для пыли
и проводите очистку контейнера и системы AquaWeb.
- Перед установкой фильтра выходящего воздуха Super Clean Air
HEPA 13 в устройство дайте ему полностью высохнуть.
- Во время очистки, особенно в помещениях с низкой влажностью,
пылесос вырабатывает статическое электричество. Это может привести
к удару электрическим током при прикосновении к трубке или другим
стальным частям пылесоса. Такой удар не опасен для здоровья и не
приводит к повреждению прибора. Для предотвращения неудобств,
вызванных статическим электричеством, рекомендуется следующее:
14
1 чаще подносить трубку пылесоса к металлическим предметам,
находящимся в помещении (например, к ножке стола или стула, к
батарее отопления и пр.) для снятия статического заряда; (Рис. 2)
2 повысить влажность воздуха, разместив в комнате сосуды с водой.
Например, можно наполнить водой контейнеры и закрепить их на
батарее отопления или поставить рядом с батареей чаши с водой (Рис. 3).
- Уровень шума: Lc = 88 дБ (A)

Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При
правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве по эксплуатации,
использование прибора безопасно в соответствии с современными научными данными.


1 Чтобыподсоединитьшланг,плотновставьтееговкорпуспылесоса(должен
прозвучатьщелчок)(Рис.4).
2 Дляотсоединенияшланганажмитекнопкуотсоединения(1)иизвлекитешлангиз
прибора(2)(Рис.5).

1 Дляприсоединениятрубкикрукояткешланганажмитенапружиннуюфиксирующую
кнопкунарукоятке(1)ивставьтерукояткувтрубку(2).Подгонитепружиннуюфиксирующую
кнопкутак,чтобыонапопалавпазнатрубке(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.6).
2 Дляотсоединениятрубкиотрукояткинажмитенапружиннуюкнопкуфиксатораи
выньтерукояткуизтрубки.
Таким же образом присоедините и отсоедините насадки.
3 Отрегулируйтедлинутрубки,сделавеенаиболееудобнойдляуборкипылесосом(Рис.7).

1
Дляприсоединениянасадкиилиаксессуарактрубкенажмитепружиннуюфиксирующую
кнопку(1)натрубкеивставьтетрубкувнасадкудляуборкиполов(2).Установите
пружиннуюфиксирующуюкнопкувотверстиенасадки(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.8).
Примечание Таким же образом можно подсоединить насадку и другие аксессуары к ручке.
2 Дляотсоединениянасадкиилиаксессуараоттрубкинажмитенапружинную
фиксирующуюкнопкуиизвлекитенасадкуизтрубки.

Насадка TriActive — это универсальная насадка для чистки ковров и твердых покрытий.
- Боковые щетки захватывают больше пыли и грязи рядом с краями насадки и позволяют
лучше очищать поверхность вдоль предметов мебели и других препятствий (Рис. 9).
- Отверстие в передней части насадки позволяет осуществлять всасывание крупного
мусора (Рис. 10).
1 Длявключениярежимачисткитвердогополанажмитеногойнакулисный
переключательнанасадке(Рис.11).
, Выдвинетсяузкаящеткаизкорпусанасадкидлячисткитвердыхполов.Одновременно
приподниметсяколесико,чтопредотвратитнанесениецарапиниповысит
маневренностьпылесоса.
 15
2 Причисткековровыхпокрытийнажмитеногойсоответствующийкачающийся
переключатель(Рис.12).
, Узкаящеткавтянетсявкорпуснасадки,иколесикоавтоматическиопустится.

1 Присоединитещелевуюнасадку(1)илималуюнасадку(2)непосредственнокрукоятке
илитрубке(Рис.13).

1 Закрепитедержательдлянасадокнарукоятке(Рис.14).
2 Вставьтещелевуюималуюнасадкувдержательдлянасадок.(Рис.15)

Мини-насадка Turbo предназначена для эффективного удаления шерсти и пуха с поверхности
мебели и матрасов. Уникальная щетка внутри мини-насадки собирает шерсть с тканевых
поверхностей, позволяя легко убрать ее при помощи пылесоса. Мини-насадку Turbo можно
подсоединить к рукоятке шланга или телескопической трубке с помощью переходника,
который входит в комплект прибора.
1 Присоединитепереходниккмини-насадкеTurbo.
2 Подсоединитемини-насадкуTurbo(см.раздел“Подсоединениенасадкииаксессуаров”).

Примечание Пылесос можно переносить, взявшись за ручку, расположенную на верхней стороне
пылесоса (Рис. 16).
1 Нажмитекнопкуотсоединения(1),чтобыснятьшланг(2).(Рис.5)
2 Откройтекрышку(Рис.17).
3 Взявшисьзаручкувоздушногофильтра,снимитекрышкусконтейнерадляпыли(Рис.18).
4Извлекитеконтейнердляпылиизприбора,потянувзаручку.(Рис.19)
5НаполнитеконтейнердляпыливодойдоотметкиMAX.(Рис.20)
Невключайтеприбор,есливнемнетводы.Уровеньводывконтейнередляпылидолжен
находитьсямеждуотметкамиMINиMAX.
Добавляявводунепенящеесямылоилиотдушку,тщательноочищайтеконтейнердля
пылиисистемуAquaWebпослекаждогоиспользованиявоизбежаниеобразованияпены
внутриконтейнера.
Внимание!Есливконтейнередляпылиобразоваласьпена,выключитепылесос,слейтеводу
изконтейнераинаполнитеконтейнерсвежейводой.
6 Вставьтеконтейнердляпыливприбориустановитевоздушныйфильтрнаконтейнер
дляпыли.(Рис.21)
7 Закройтекрышку.(Рис.22)
8Подсоединитешланг,плотновставивеговкорпусприбора.(Рис.23)
9Вытянитесетевойшнуризпылесосаивставьтесетевуювилкуврозеткуэлектросети
10 Включитеприбор,нажавнаверхнейпанеликнопкувключения/выключения(Рис.24).
11 Принеобходимостиненадолгопрерватьуборкувставьтеребронасадкивспециальную
ячейку,установивтрубкувудобноеположение(Рис.25).
16
Совет. Чтобы убрать шнур, нажмите на кнопку сматывания шнура один раз.

Передочисткойилизаменойфильтровотключитеприборотрозеткиэлектросети.

Очищайте контейнер для пыли и систему AquaWeb после каждого использования.
1 Выключитеприбориотключитеегоотэлектросети(Рис.24).
2 Нажмитекнопкуотсоединения(1),чтобыснятьшланг(2)(Рис.5).
3 Откройтекрышку(Рис.17).
4Взявшисьзаручкувоздушногофильтра,снимитекрышкусконтейнерадляпыли.(Рис.18)
5Извлекитеконтейнердляпылиизприбора,потянувзаручку.(Рис.19)
6 Слейтеводуизконтейнерадляпыливраковину.(Рис.26)
Совет. Систему AquaWeb можно использовать для дренажа.
7 ИзвлекитесистемуAquaWebизконтейнерадляпылиипромойтеподводой.(Рис.27)
8Слейтеводуизконтейнерадляпыли,очиститеипросушитеего(Рис.28).
9ПередустановкойвприборпротритесистемуAquaWebчистойтканьюилипросушите
наоткрытомвоздухе.(Рис.29)
10 Установитевприборконтейнердляпылиивоздушныйфильтр(Рис.21).
11 Закройтекрышку.(Рис.22)

Проводите очистку моющегося фильтра Ultra Clean Air HEPA 13 каждые 6 месяцев. После
четырехкратной очистки фильтра его необходимо заменить. Моющийся фильтр Ultra Clean
Air HEPA 13 заменяйте соответствующим фильтром производства Philips (см. главу “Заказ
дополнительных принадлежностей”).
1 Выключитеприбориотключитеегоотэлектросети(Рис.24).
2 ИзвлекитерешеткуфильтравыходящеговоздухаHEPAиснимитемоющийсяфильтр
UltraCleanAirHEPA13сприбора(Рис.30).
Примечание Не снимайте глушитель шума, расположенный за моющимся фильтром
выходящего воздуха Ultra Clean Air HEPA 13. Данная деталь не требует очистки.
3 Промойтефильтрподструейтеплойводы(Рис.31).
НеиспользуйтедляочисткимоющегосяфильтраUltraCleanAirHEPA13щетку.
Примечание Очистка не возвращает фильтру первоначальный цвет, но возвращает мощность
фильтрации.
4Аккуратностряхнитеводусповерхностифильтра.
5ПередустановкойвприбордайтемоющемусяфильтрувыходящеговоздухаUltra
CleanAirHEPA13полностьювысохнуть.
6 УстановитевприборсухойфильтрвыходящеговоздухаUltraCleanAirHEPA(Рис.32).
7 ЧтобызакрытьрешеткуфильтравыходящеговоздухаHEPA,совместитевыступыв
нижнейчастирешеткисотверстияминаприборе(1).Затемнажмитенаверхнюючасть
решеткитакимобразом,чтобырешеткавсталанаместосощелчком(2)(Рис.33).
 17

Проводите очистку воздушного фильтра каждые 6 месяцев. Замена фильтра не требуется.
1 Откройтекрышку(Рис.34).
2 Повернитеручкусвоздушнымфильтромпротивчасовойстрелки(1)иснимитееес
крышки(2).(Рис.35)
3 Извлекитевоздушныйфильтриочиститеегоподводопроводнойводой.(Рис.36)
4Передустановкойвоздушногофильтранаручкудайтеемуполностьювысохнуть.
5Установитефильтрнакрышку(1)иповернитепочасовойстрелке(2).(Рис.37)
6 Закройтекрышку.(Рис.38)

Для очистки щетки мини-насадки Turbo, выполните следующие действия.
1 Перевернитемини-насадкуTurbo.
2 Чтобыоткрытьмини-насадкуTurbo,повернитекольцопротивчасовойстрелки(1)и
потянитеегоксебе(2)(Рис.39).
3 Разъединитекорпуснадвечасти.(Рис.40)
4Удалитеволосыигрязьвокругщетки.(Рис.41)
Неразбирайтещеткуивнутренниечастимини-насадкиTurbo.
5Вставьтетривыступананижнейчастивотверстиянаверхнейчасти(Рис.42).
6 Чтобызакрытьмини-насадкуTurbo,сдвиньтенижнюючастьнасадкивверх(Рис.43).
7 Чтобызафиксироватьмини-насадкуTurbo,сдвиньтекольцопонаправлениюккорпусу
(1)иповернитеегопочасовойстрелке(2)(Рис.44).

1 Выключитеприбориотсоединитесетевойшнуротрозеткиэлектросети(Рис.24).
2 Чтобысмотатьсетевойшнур,нажмитекнопкусматыванияшнура(Рис.45).
Примечание Чтобы убрать шнур, можно также слегка потянуть за него.
3
Дляподсоединениянасадкикприборузакрепитенасадкунапылесосе,вставивребронасадки
впаз.Хранитеприборввертикальномположении,чтобывсеколесакасалисьпола(Рис.25).
Нехранитеприборввертикальномположении.(Рис.46)
4ВсегдахранитенасадкуTriActiveвположении“чисткаковра”.Такжеследите,чтобы
боковыещеткинебылисогнуты(Рис.12).

Для приобретения принадлежностей для данного прибора посетите наш интернет-магазин
по адресу www.shop.philips.com/service. Если в вашей стране данный магазин отсутствует,
обратитесь в торговую организацию Philips или в сервисный центр Philips. Если у вас возникли
вопросы относительно заказа принадлежностей для прибора, обратитесь в центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране. Контактная информация указана на гарантийном талоне.
- Моющийся фильтр выходящего воздуха Ultra Clean Air HEPA 13.
18

- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим
вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 47).

Для получения дополнительной информации, а также в случае возникновения проблем, посетите
веб-сайт Philips www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки покупателей
Philips в своей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный
центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию Philips.

Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при
использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не
удается, см. список часто задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support
или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.
1 Мощностьвсасываниянедостаточна.
- Возможно, контейнер для пыли заполнен.
При необходимости очистите контейнер для пыли.
- Возможно, крышка пылесборника установлена неправильно.
Установите крышку соответствующим образом.
- Возможно, необходимо очистить или заменить фильтры.
При необходимости очистите или замените фильтры.
- Возможно, засорены насадка, трубка или шланг (Рис. 48).
Для удаления постороннего объекта снимите засоренную деталь (шланг или трубку) и присоедините
ее (как можно плотнее) обратной стороной. Включите пылесос для продува засоренной детали.
2 Звукработыпылесосавнезапноменяетсявовремяуборки.
- Возможно, в контейнер для пыли попал посторонний предмет. Очистите контейнер для пыли.
3 Уровеньводывконтейнередляпылинижеминимальнойотметки.
- Снизилось качество работы пылесоса. Наполните контейнер для пыли водой. Количество
воды в контейнере должно быть между отметкой минимального и максимального уровня.
4Уровеньводывконтейнередляпыливышемаксимальнойотметки.
- Слейте лишнюю воду из контейнера для пыли. Уровень воды должен быть ниже
максимальной отметки.
5Пылесосиспользовалсядлясбораводыилидругойжидкости.
- Прибор не предназначен для сбора воды или других жидкостей. Убедитесь, что уровень
воды в контейнере для пыли не превышает максимальную отметку (см. пункт 4).
6 Утечкаводыизприбора.
- Сильный наклон прибора мог привести к утечке воды. Держите пылесос в
горизонтальном положении.
7 Вовремяработыпылесосавконтейнередляпылиобразоваласьпена.
- Добавляйте в воду только непенящееся мыло или отдушку.
- Если в контейнере для пыли образовалась пена, выключите пылесос, слейте воду из
контейнера и наполните контейнер свежей водой.
8ТолькодлямоделиFC8952:волосыскапливаютсявокругщеткивнутримини-насадки
Turbo.
- Очистите мини-насадку Turbo. См. главу “Очистка”, раздел “Очистка мини-насадки Turbo”.
 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Philips FC8950 Руководство пользователя

Категория
Пылесосы
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках