Whirlpool AQ7D 29 U (CIS).L Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
1
CIS
Русский,1
Содержание
Установка, 2-3
Распаковка и нивелировка
Водопроводное и электрическое подсоединения
Технические характеристики
Описание стиральной машины, 4-5
Консоль управления ”сенсорное управление”
Порядок выполнения цикла стирки, 6
Программы и дополнительные функции, 7
Таблица программ
Дополнительные функции стирки
Стиральные вещества и типы белья, 8
Стиральное вещество
Подготовка белья
Рекомендации по стирке
Система балансировки белья
Предосторожности и рекомендации, 9
Общие требования по безопасности
Утилизация
Открывание люка вручную
Техническое обслуживание и уход, 10
Отключение воды и электрического тока
Чистка машины
Чистка ячейки стиральных веществ
Уход за барабаном
Порядок чистки насоса
Проверка водопроводного шланга
Неисправности и методы их устранения, 11
Сервисное обслуживание, 12
CIS
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
AQUALTIS
AQ7D 29 U
Руководство по установке и
эксплуатации
ҚАЗАҚША, 13
KZ
CIS
2
! В случае установки машины на ковер или ковровое
покрытие отрегулируйте ножки таким образом, чтобы
под стиральной машиной оставался достаточный
зазор для вентиляции.
Водопроводное и электрическое
подсоединения
Порядок подсоединения шланга подачи воды
! Перед подсоединением водопроводного шланга к
водопроводу дайте стечь воде до тех пор, пока она
не станет прозрачной.
1. Подсоедините шланг
к машине, привинтив
его к специальному
крану, расположенному
в задней верхней части
справа (см. схему).
2. Прикрутите шланг
подачи к водопроводному
крану холодной воды с
резьбовым отверстием
3/4 газ, (см. схему).
3. Проверьте, чтобы водопроводный шланг не был
заломлен или сжат.
! Водопроводное давление в кране должно быть в
пределах значений, указанных в таблице Технические
данные (см. страницу рядом).
! Если длина водопроводного шланга будет
недостаточной, следует обратиться в
специализированный магазин или к уполномоченному
сантехнику.
! Никогда не используйте б/у или старые шланги для
подачи воды, а только прилагающиеся к машине.
Установка
! Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультаций. В случае продажи,
передачи или переезда проверьте, чтобы данное
руководство сопровождало стиральную машину.
! Внимательно прочитайте инструкции: в них
содержатся важные сведения об установке изделия,
его эксплуатации и безопасности.
! В пакете с техническим руководством вы найдете,
помимо гарантийного таллона, детали, необходимые
для установки машины.
Распаковка и нивелировка
Снятие упаковки
1. После снятия упаковки со стиральной машины
проверьте, чтобы на ней не было повреждений,
вызванных при перевозке.
В случае обнаружения повреждений немедленно
обратитесь к поставщику, не подключая машину.
2. Снимите 4 винта,
предохраняющие машину
в процессе перевозки, и
распорки, расположенные
в задней части машины
(см. схему).
3. Закройте отверстия резиновыми заглушками,
которые вы найдете в пакете.
4. Сохраните все детали. В случае последующей
перевозки стиральной машины, они должны быть
установлены во избежание ее повреждения.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
Нивелировка
1. Установите стиральную машину на плоском
и прочном полу, не прислоняя ее к стенам или к
мебели.
2. Выровняйте
машину при помощи
регулируемых ножек до
полного выравнивания
(наклон не должен
превышать 2-х градусов).
! Тщательная нивелировка гарантирует стабильность
и устраняет вибрации и шум, в особенности в
процессе отжима.
3
CIS
Подсоединение сливного шланга
Подсоедините сливной
шланг, не сгибая его, к
сливному трубопроводу
или к сливному патрубку
в стене, расположенному
на высоте 65 – 100 см от
пола.
В качестве альтернативы
поместите конец
сливного шланга
в раковину или в
ванну, прикрепив
прилагающуюся
направляющую к крану
(см. схему).
Свободный конец
сливного шланга не
должен быть погружен в
воду.
! Не рекомендуется использовать удлинительные
шланги. При необходимости удлинение должно иметь
такой же диаметр, что и оригинальный шланг, и его
длина не должна превышать 150 см.
Электрическое подключение
Перед подсоединением штепсельной вилки изделия к
сетевой розетке необходимо проверить следующее:
сетевая розетка должна быть заземлена и
соответствовать нормативам;
сетевая розетка должна быть расчитана на
максимальную мощность стиральной машины,
указанную в таблице Технические данные (см.
таблицу сбоку);
напряжение электропитания должно
соответствовать значениям, указанным в таблице
Технические данные (см. таблицу сбоку);
сетевая розетка должна быть совместима
штепсельной вилкой машины. В противном случае
необходимо заменить розетку или вилку.
! Запрещается устанавливать стиральную машину
на улице, даже под навесом, так как является
чрезвычайно опасным подвергать ее воздействию
дождя и грозы.
! Стиральная машина должна быть установлена так,
чтобы доступ к сетевой розетке оставался свободным.
! Не используйте удлинители и тройники.
! Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или
сжат.
! Замена сетевого кабеля может осуществляться
только уполномоченными техниками.
Внимание! Производитель снимает с себя всякую
ответственность в случае несоблюдения указанных
норм установки и подключения оборудования.
65 - 100 cm
Технические данные
Модель AQ7D 29 U
Страна-
изготовитель
Ðîññèÿ
Габаритные
размеры
ширина 59,5 см.
высота 85 см.
глубина 58 см.
Вместимость от 1 до 7 кг
Номинальное
значение
напряжения
электропитания
или диапазон
напряжения
220-240 V ~
Условное
обозначение рода
электрического тока
или номинальная
частота
переменного тока
50 Hz
Класс зашиты
от поражения
электрическим
током
Класс защиты I
Водопроводное
подсоединение
максимальное давление 1 МПа (10 бар)
минимальное давление 0,05 МПа (0,5 бар)
емкость барабана 52 литра
Скорость отжима до 1200 оборотов в минуту
Программы
управления в
соответствии с
Директивой
EN 60456
программа
; температура 60°C;
загрузка 7 кг белья.
Данное изделие соответствует
следующим Директивам Европейского
Сообщества:
- 2004/108/СЕ (Электромагнитная
совместимость);
- 2006/95/CE (Низкое напряжение)
- 2002/96/CE
Ñòåïåíü çàùèòû îò ïîïàäàíèÿ òâåðäûõ ÷àñòèö è âëàãè,
îáåñïå÷èâàåìàÿ çàùèòíîé îáîëî÷êîé, çà èñêëþ÷åíèåì
íèçêîâîëüòíîãî îáîðóäîâàíèÿ, íå èìåþùåãî çàùèòû îò
âëàãè:
IPX04
Дату производства
данной техники
можно получить из
серийного номера,
расположенного
под штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX),
следующим
образом
- 1-ая цифра в S/N соответствует
последней цифре года,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N -
порядковому номеру месяца года,
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - день
Класс
энергопотребления
A+
CIS
4
ЛЮК
Для открывания люка
всегда используйте
специальную ручку
(см. схему).
ДОЗАТОР СТИРАЛЬНОГО ВЕЩЕСТВА
Дозатор находится внутри
машины и доступен через
люк. Описание дозировки
стиральных веществ
смотрите в разделе
“Стиральные вещества и
белье”.
1. ячейка предварительной
стирки: используйте
стиральный порошок.
! Перед засыпкой
стирального порошка
необходимо проверить,
чтобы не был установлен
дополни-тельный дозатор
3.
2. ячейка для основной стирки: используйте
стиральный порошок или жидкое стиральное
вещество. В последнем случае рекомендуется залить
его непосредстввенно перед пуском программы
стирки.
3. Дополнительный дозатор: Отбеливатель.
! Если используется дополнительный дозатор 3,
функция предварительная стирка исключается.
ячейка для добавок: для ополаскивателя
или жидких добавок. Рекомендуется никогда не
превышать максимальный уровень, указанный на
решетке дозатора и разбавлять концентрированные
ополаскиватели.
Консоль управления ”сенсорное управление”
Для изменения настроек
слегка дотроньтесь до
символа в сенсорной зоне
(сенсорное управление),
как показано на схеме.
Режим ожидания
Настоящая стиральная машина отвечает требованиям
новых нормативов по экономии электроэнергии,
укомплектована системой автоматического отключения
ежим сохранения энергии), включающейся через 30
минут простоя машины. Нажмите один раз кнопку
ON/OFF и подождите, пока машина вновь
включится.
ПАНЕЛЬ
УПРАВЛЕНИЯ
ЛЮК
РУЧКА ЛЮКА
РЕГУЛИРУЕМЫЕ НОЖКИ
Описание стиральной машины
3
1
2
ПЛИНТУС
5
CIS
Кнопка с индикатором ON/OFF: нажмите кнопку один
раз для включения или выключения машины. Зеленый
индикатор показывает, что машина включена. Для
выключения стиральной машины в процессе стирки
необходимо держать нажатой кнопку, примерно 3
секунды. Короткое или случайное нажатие не приведет
к отключению машины. В случае выключения машины в
процессе стирки текущий цикл отменяется.
Рукоятка ПРОГРАММЫ: может вращаться в обе стороны.
Для выбора нужной программы смотрите «Таблица
программ». В процессе стирки рукоятка не вращается.
Кнопки M1-M2-M3: держите нажатой одну из этих кнопок
для ввода в память цикла и персонализированных вами
программ. Для включения цикла, ранее введенного в
память, нажмите соответствующую кнопку.
Кнопка ТЕМПЕРАТУРЫ: нажмите для изменения или
исключения нагрева. Заданное значение показывается на
дисплее сверху м.Порядок выполнения цикла стирки”).
Кнопка ОТЖИМ: нажмите для изменения или
исключения отжима. Заданное значение показывается на
дисплее сверху м.Порядок выполнения цикла стирки”).
Кнопка ОТЛОЖЕННЫЙ ЗАПУСК: нажмите для
программирования задержки пуска выбранной программы.
Заданное значение задержки показывается на дисплее
сверху м.Порядок выполнения цикла стирки”).
Кнопки ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ: нажмите
для выбора имеющихся дополнительных функций.
Индикатор выбранной дополнительной функции
загорается (см. “Порядок выполнения цикла стирки”).
Символы ФАЗЫ СТИРКИ: загораются для визуализации
последовательности выполнения цикла (Стирка
Пoлockaниe - Отжим - Окончательный слив ).
Надпись загорается по завершении цикла.
Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА: когда зеленый
индикатор редко мигает, нажмите кнопку для пуска
цикла стирки. После пуска цикла индикатор перестает
мигать. Для прерывания стирки вновь нажмите кнопку,
индикатор замигает оранжевым цветом. Если индикатор
«Блокировка люка» погас, можно открыть люк.
Для возобновления стирки с момента, когда она была
прервана, вновь нажмите эту кнопку.
Индикатор БЛОКИРОВКА ЛЮКА: показывает, что
люк заблокирован. Для открывания люка необходимо
прервать цикл (см «Порядок выполнения цикла стирки»).
Кнопка с индикатором ЗАЩИТА ОТ ЛЕТЕЙ: для
включения или отключения блокировки консоли
управления держите кнопку нажатой примерно 2
секунды. Включенный индикатор означает, что консоль
управления заблокирована. Таким образом программа
не может быть случайно изменена, особенно если в
доме дети.
Индикатор загорается, когда при изменении
параметров стирки получается экономия электроэнергии
не менее чем на 10%. Кроме того перед тем как машина
переключится в режим сохранения энергии, символ
загорится на несколько секунд. При выключенной
машине примерная экономия электроэнергии составляет
примерно 80%.
ВЫБОР ЯЗЫКА
При первом включении машины на дисплее мигает
первый язык. Напротив 3 кнопок справа на дисплее
показываются символы « », «ОК» и «V». Языки
сменяются автоматически каждые 3 секунды или при
помощи кнопок рядом с символами “ и V”. При
помощи кнопки «ОК» подтвердите выбранный язык через
2 секунды. Если Вы не нажмете никаких кнопок, через 30
секунд возобновиться автоматическая смена языков.
Смена языка возможна только при выключенной машине.
При одновременном нажатии кнопок температуры
+ отжим + запуск с задержкой на 5 секунд
кроме короткого звукового сигнала на дисплее мигает
выбранный язык. При помощи кнопок рядом с символами
и V” производится смена языка. При помощи кнопки
рядом с символом «ОК» подтвердите выбранный язык
через 2 секунды. Если Вы не нажмете никаких кнопок,
через 30 секунд на дисплее показывается выбранный
ранее язык.
Кнопка с
индикатором
ON/OFF
Консоль управления ”сенсорное
управление”
Дисплей
M1
Ручка выбора
программ
M3
Кнопки
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ФУНКЦИИ
Индикатор
ECO
Кнопка
ОТЛОЖЕННЫЙ
ЗАПУСК
Индикатор
БЛОКИРОВКА ЛЮКА
Кнопка с
индикатором
ПУСК/ПАУЗА
Символы
ФАЗЫ
СТИРКИ
Кнопка с
индикатором
ЗАЩИТА ОТ
ЛЕТЕЙ
Кнопка ТЕМПЕРАТУРЫ
Кнопка ОТЖИМ
M2
CIS
6
ПРИМЕЧАНИЕ: при первом использовании стиральной
машины выполните один цикл стирки без белья, но со
стиральным веществом, выбрав программу хлопок 90°
без предварительной стирки.
1. AПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите
кнопку . Все индикаторы загорятся на 1 секунду,
и на дисплее появится надпись AQUALTIS. Затем
останется включенным индикатор кнопки , и будет
мигать индикатор START/PAUSE.
2. ÂÛÁÎÐ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ. Ïîâåðíèòå ÐÓÊÎßÒÊÓ
ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ âïðàâî èëè âëåâî âïëîòü äî âûáîðà
íóæíîé ïðîãðàììû. Íàçâàíèå ïðîãðàììû ïîÿâèòñÿ
íà äèñïëåå. Âìåñòå ñ ïðîãðàììîé áóäåò ïîêàçàíà
òåìïåðàòóðà è ñêîðîñòü îòæèìà, êîòîðûå ìîãóò
áûòü èçìåíåíû. Íà äèñïëåå ïîêàçûâàåòñÿ
ïðîäîëæèòåëüíîñòü äàííîãî öèêëà.
3. ПОРЯДОК ЗАГРУЗКИ БЕЛЬЯ Откройте люк
машины. Загрузите в барабан белье, не превышая
максимальный допустимый вес, указанный в таблице
программ на следующей странице.
4. ДОЗИРОВКА СТИРАЛЬНОГО ВЕЩЕСТВА.
Выньте дозатор и поместите стиральное вещество
в специальные ячейки, как описано в «Описание
стиральной машины».
5. ЗАКРОЙТЕ ЛЮК.
6. ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫЕ ЦИКЛЫ СТИРКИ.
Нажмите специальные кнопки на консоли управления:
Порядок изменения температуры и/или
скорости отжима.
Машина автоматически показывает на дисплее
максимальные температуру и скорость отжима,
предусмотренные для выбранной программы,
или последние выбранные значения, если они
совместимы с выбранной программой. При помощи
кнопки можно постепенно уменьшить температуру
вплоть до стирки в холодной воде “OFF”. При помощи
кнопки можно постепенно уменьшить скорость
отжима вплоть до его исключения “OFF”. При еще
одном нажатии этих кнопок вернутся максимальные
допустимые значения.
! Èñêëþ÷åíèå: ïðè âûáîðå ïðîãðàììû ÕËÎÏÎK
òåìïåðàòóðà ìîæåò áûòü óâåëè÷åíà äî 90°.
Программирование пуска с задержкой.
Для программирования задержки пуска выбранной
программы нажмите соответствующую кнопку вплоть
до получения нужного значения задержки. В процессе
настройки показывается время задержки и сообщение
«Haч через:» и мигает символ . После настройки
запуска с задержкой на дисплее показывается
символ , после чего на дисплее вновь будет
показана продолжительность выбранной программы
с сообщением «окончaние:» и продолжительность
цикла. При однократном нажатии кнопки ЗАПУСК
С ЗАДЕРЖКОЙ на дисплее показывается ранее
заданное время задержки.
После запуска на дисплее показывается сообщение
«Haч через:» и время задержки. По истечении
заданного времени задержки машина запускает цикл,
и на дисплее показывается сообщение «окончaние
и время, остающееся до завершения цикла.
Для отмены пуска с задержкой нажмите кнопку
несколько раз до тех пор, пока на дисплее не
появится надпись OFF; символ погаснет.
Изменение параметров цикла.
• Íàæìèòå êíîïêó äëÿ âêëþ÷åíèÿ äîïîëíèòåëüíîé
ôóíêöèè. Íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ íàçâàíèå
ôóíêöèè, è çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð ñîîòâåòñòâóþùåé
êíîïêè.
• Âíîâü íàæìèòå êíîïêó äëÿ îòìåíû äîïîëíèòåëüíîé
ôóíêöèè. Íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ íàçâàíèå ôóíêöèè
è íàäïèñü OFF, èíäèêàòîð ïîãàñíåò.
! Если выбранная дополнительная функция
несовместима с выбранной программой, замигает
соответствующий индикатор и включится звуковой
сигнал (3 раза), функция не будет включена.
! Если выбранная функция является несовместимой
с другой, ранее заданной дополнительной функцией,
будет мигать индикатор первой выбранной функции,
и будет включена только вторая дополнительная
функция, индикатор включенной функции будет
гореть, не мигая.
! Дополнительные функции могут изменить
рекомендуемую загрузку машины и/или
продолжительность цикла.
7. ПУСК ПРОГРАММЫ. Нажмите кнопку ПУСК/
ПАУЗА. Соответствующий индикатор загорится, и
люк машины заблокируется (загорится индикатор
ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН ). Символы фаз стирки
загораются по мере выполнения программы для
визуализации текущей фазы стирки.
Для изменения текущей программы, прервите цикл,
нажав кнопку ПУСК/ПАУЗА, затем выберите нужный
цикл и вновь нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Чтобы
открыть люк в процессе выполнения цикла нажмите
кнопку ПУСК/ПАУЗА; если индикатор БЛОКИРОВКА
ЛЮКА погаснет, можно открывать люк. Вновь
нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА для возобновления
программы с момента, когда она была прервана.
8. ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ. Сигнализируется
включением надписи END. Люк можно открыть сразу
же. Если индикатор ПУСК/ПАУЗА мигает, нажмите
кнопку для завершения цикла. Откройте люк,
выгрузьте белье и выключите машину.
! Для отмены текущего цикла держите нажатой кнопку
до тех пор, пока цикл не прервется и машина
выключится.
Мешок для стеганных одеял, занавесок и
деликатного белья
Благодаря специальному мешку, прилагающемуся к
машине, стиральная машина Aqualtis дает возможность
стирать также самые деликатные и ценные вещи с
гарантией их полной сохранности. Рекомендуется
использовать мешок каждый раз для стирки стеганных и
пуховых вещей на синтетической подкладке.
Порядок выполнения цикла
стирки
7
CIS
Ñèìâîë Îïèñàíèå ïðîãðàììû
Ìàêñ.
òåìï.
(°C)
Ìàêñ.
Ñêîðîñòü
(îáîðîòî â
ìèíóòó)
Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà
Ìàêñ.
çàãðóçêà
(êã)
Ïðîäîëæèòòü
öèêëà
Ñòèðêà
Îïîëàñê-
èâàòåëü
Îòáåëè-
âàòåëü
Ïðîãðàììû äëÿ õ/á áåëüÿ
ÕËÎÏÎK: ñ ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêà îáàâèòü ñòèðàëüíîå
âåùåñòâî â ñïåöèàëüíóþ ÿ÷åéêó).
90° 1200
- 7
ÕËÎÏÎK (1): î÷åíü ãðÿçíîå áåëîå è ïðî÷íîå öâåòíîå áåëüå.
60°
(
макс
. 90°)
1200
7
ÕËÎÏÎK (2): î÷åíü ãðÿçíîå áåëîå è äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëüå.
40° 1200
7
ÕËÎÏÎK Öâåòíû òêàíè (3)
40° 1200
7
Ðóáàøêè
40° 600
2
Jeans
40° 800
- 3,5
Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû
Baby: î÷åíü ãðÿçíîå äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëüå.
40° 800
3
Ñèíòeòèka ñèíòåòè÷åñêèå èçäåëèÿ
60° 800
3
Ñèíòeòèka äåëèêàòíûå âåùè
40° 800
3
Bed & Bath: ïîñòåëüíîå áåëüå è ïîëîòåíöà.
60° 1200
7
Ïóx/Ïepo: èçäåëèÿ, íàáèòûå óòèíûì ïóõîì.
30° 1000
- 2
Øeëk: èçäåëèÿ èç øåëêà, âèñêîçû è íèæíåå áåëüå.
30° 0
- 1
Øeðcòü: øåðñòü, êàøåìèð è ò.ä.
40° 600
- 1,5
Ìèkc 30’: áûñòðîå îñâåæåíèå ìàëîãðÿçíîãî áåëüÿ (íå äëÿ
øåðñòè, øåëêà è èçäåëèé, òðåáóþùèõ ðó÷íîé ñòèðêè).
30° 800
- 3
×àñòè÷íûå ïðîãðàììû
Ïoëockaíèe
- 1200 -
7
Îòæèì
- 1200 - - - 7
Ñëèâ
- 0 - - - 7
ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðîãðàììû ñòèðêè
îòîáðàæàåòñÿ íà äèñïëåå.
Дополнительные функции стирки
Суперстирка
Благодаря использованию
большего объема воды в
начале цикла и большей
продолжительности эта функция
обеспечивает оптимальную
стирку. Эта функция служит для
удаления наиболее трудных
пятен. Может использоваться
как с отбеливателем, так и без
него. Если требуется произвести
также отбеливание, вставьте
дополнительный прилагающийся
дозатор 3 в ячейку 1. При
заливе отбеливателя не превышайте макс.” уровень, указанный
на стержне в центре (см. схему). Для выполнения только
отбеливания без полного цикла стирки залейте отбеливатель
в дополнительный дозатор 3, выберите программу «Пoлockaниe»
и включите дополнительную функцию “Суперстирка .
! Функция несовместима с программами , , , , , , , .
Легкая Глажка
При выборе этой функции стирки и отжим изменяются таким
образом, чтобы сократить образование складок. По завершении
цикла стиральная машина выполняет медленное вращение
барабана, индикаторы “Легкая Глажка” и ПУСК/ПАУЗА мигают.
Для завершения цикла нажмите кнопку ПУСКАУЗА или кнопку
“Легкая Глажка”. В программе Шелк машина завершает цикл
без слива воды, и индикатор “Легкая Глажка” мигает. Для слива
воды и выгрузки белья необходимо нажать кнопку ПУСКАУЗА
или кнопку “Легкая Глажка”.
! Функция несовместима с программами , , , , .
Быстрая Cтирка
При выборе этой функции продолжительность программы
сокращается на 30%-50% в зависимости от выбранной
программы, обеспечивая в то же время экономию воды и
электроэнергии. Используйте эту программу для несильно
загрязненного белья.
! Функция несовместима с программами , , , , ,
, , , .
Доп. Полоскание
При выборе этой функции повышается эффективность
ополаскивания, обеспечивая максимальное удаление остатков
стирального вещества. Эта функция особенно удобна для
людей с кожей, чувствительной к стиральным веществам.
Рекомендуется использовать эту функцию в случае полной
загрузки машины или в случае использования большой дозы
стирального вещества.
! Функция несовместима с программами , , .
3
1
2
(*) Примечание: примерно через 10 минут после ЗАПУСКА цикла в зависимости от веса загруженного белья, машина расчитает и покажет на дисплее
время, остающееся до завершения программы.
Программы и
дополнительные функции
Таблица программ
Для всех институтов тестирования:
1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу с температурой 60°C.
2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу с температурой 40°C.
3) Короткая программа для х/б белья: задайте программу с температурой 40°C.
Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является рассчетом, сделанным на основании стандартных условий.
Фактическая продолжительность может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче,
температура помещения, количество моющего средства, количество и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.
CIS
8
Стиральные вещества и типы
белья
Стиральное вещество
Выбор и доза стирального вещества зависят от
типа белья (х/б, шерсть, шелк...), от цвета белья, от
температуры стирки, от степени загрязнения и от
жесткости воды.
Правильная дозировка стирального вещества это
экономия и охрана окружающей среды: хотя стиральные
вещества и являются биоразлагаемыми, они содержат
вещества, пагубно влияющие на природу.
Рекомендуется:
использовать стиральные порошки для белых х/б
вещей и для предварительной стирки.
использовать жидкие стиральные вещества для
деликатных х/б вещей и для всех программ с
низкой температурой.
использовать деликатные жидкие стиральные
вещества для стирки шелковых и шерстяных вещей.
Стиральное вещество помещается перед началом
стирки в специальную ячейку или в дозатор,
который помещается непосредственно в барабан.
В этом случае нельзя выбрать цикл Хлопок с
предварительной стиркой.
! Не используйте стиральные вещества для ручной
стирки так как они образуют слишком много пены.
Подготовка белья
Тщательно расправьте белье перед его загрузкой в
барабан.
Разделите белье по типу ткани (см. символ
на этикетке) и по цвету, обращая внимание на
разделение цветных и белых вещей.
Выньте из карманов все предметы и проверьте
пуговицы;
Не превышайте значения, указанные в «Таблице
программ», указывающие вес сухого белья:
Сколько весит белье?
1 простыня 400-500 г
1 наволочка 150-200 г
1 скатерть 400-500 г
1 банный халат 900-1200 г
1 полотенце 150-250 г
1 пара джинс 400-500 г
1 рубашка 150-200 г
Рекомендации по стирке
Рубaшkи: используйте специальную программу
“Рубaшkи” для стирки рубашек из разных типов
ткани и цвета для их максимальной сохранности.
Jeans
: используйте специальную программу “
Jeans
для всех вещей из ткани “Denim”; перед стиркой
выверните вещи наизнанку и используйте жидкое
моющее вещество.
Baby
: используйте специальную программу “
Baby
для удаления типичных детских загрязнений
и полного удаления стирального вещества во
избежание аллергической реакции деликатной
детской кожи. Данный цикл расчитан на сокращение
микробиологической обсеменённости благодаря
использованию большего объема воды и оптимизации
воздействия специальных дезинфицирующих добавок
стирального вещества. По завершении стирки
машина продолжит медленно вращать барабан. Для
остановки цикла нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Шeлk: используйте специальную программу «Шелк»
для стирки всех шелковых вещей. Рекомендуется
использовать специальное стиральное вещество для
деликатных тканей.
Занавески: Используйте программу «Шелк» .
Pекомендуется свернуть их и поместить в прилагающийся
мешок.
Шерсть: Машина марки единственная получила
престижный знак Woolmark Platinum Care (M.0508)
от Компании The Woolmark Company, который
сертифицирует машинную стирку всех шерстяных
изделий, даже тех, на этикетках которых указано
«только ручная стирка» . По программе «Шерсть»
можно надежно и эффективно стирать любые
шерстяные изделия.
Пуx/Пepo: для стирки пуховиков, содержащих
утиный пух, такие как двойные или одинарные
пуховые одеяла (весом не более 2 кг), подушки,
куртки используйте специальную программу «Пуx/
Пepo» . Рекомендуется загрузить пуховики
в барабан машины, сложив края внутрь (см.
схему) и не превышать ѕ объема барабана. Для
оптимальной стирки рекомендуется использовать
жидкое стиральное вещество, заливаемое в дозатор
стиральных веществ.
Стеганные вещи: для стирки стеганных вещей на
синтетической подкладке используйте специальный
прилагающийся мешок и выберите программу “Пуx/
Пepo” .
Постельное белье и полотенца: данная стиральная
машина позволяет стирать белье для всей семьи по
единой программе “Bed & Bath” , оптимизирующей
использование ополаскивателя и позволяющей
сэкономить время и электроэнергию. Рекомендуется
использовать стиральный порошок.
Трудновыводимые пятна: трудновыводимые
пятна перед стиркой в машине следует обработать
твердым мылом и стирать по программе Х/б белье с
предварительной стиркой.
Система балансировки белья
Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных
вибраций и для равномерного распределения
белья в барабане машина производит вращения
со скоростью, слегка превышающей скорость
стирки. Если после нескольких попыток белье
не будет правильно сбалансировано, машина
произведет отжим на меньшей скорости по
сравнению с предусмотренной. В случае чрезмерной
разбалансировки машина выполнит распределение
белья вместо отжима. Для оптимизации
распределения белья и его правильной балансировки
рекомендуется перемешать мелкое белье с крупным.
9
CIS
Предосторожности и
рекомендации
! Стиральная машина спроектирована и изготовлена
в соответствии с международными нормативами по
безопасности. Необходимо внимательно прочитать
настоящие предупреждения, составленные в целях
вашей безопасности.
Общие требования к безопасности
После использования машины обязательно
отключайте ее от сети переменного тока и
закрывайте водопроводный кран.
Данное изделие предназначено исключительно для
домашнего использования.
Не разрешайте пользоваться машиной лицам
(включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными, умственными способностями и не
обладающих достаточными знаниями и опытом,
если только они не пользуются машиной под
наблюдением и после инструктажа со стороны лиц,
ответственных за их безопасность. Не разрешайте
детям играть с машиной.
Не прикасайтесь к изделию влажными руками,
босиком или с мокрыми ногами.
Не тяните за сетевой кабель для отсоединения
штепсельной вилки изделия из сетевой розетки,
возьмитесь за вилку рукой.
Не прикасайтесь к сливаемой воде, так как она
может быть очень горячей.
Категорически запрещается пытаться открыть
люк силой: это может привести к повреждению
защитного механизма, предохраняющего от
случайного открывания машины.
В случае неисправности категорически
запрещается открывать внутренние механизмы
изделия с целью их самостоятельного ремонта.
Следите, чтобы дети не приближались к
работающей стиральной машине.
Перемещать машину следует осторожно, вдвоем
или втроем. Никогда не перемещайте машину в
одиночку, так как машина очень тяжелая.
Перед помещением в стиральную машину белья
проверьте, чтобы барабан был пуст.
Утилизация
Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте
местные нормативы с целью вторичного
использования упаковочных материалов.
Согласно Европейской Директиве 2002/96/
СЕ касательно утилизации электронных и
электрических электроприборов электроприборы
не должны выбрасываться вместе с обычным
городским мусором. Выведенные из строя приборы
должны собираться отдельно для оптимизации
их утилизации и рекуперации составляющих
их материалов, а также для безопасности
окружающей среды и здоровья. Символ
«зачеркнутая мусорная корзина», имеющийся
на всех приборах, служит напоминанием об их
отдельной утилизации.
За более подробной информацией о правильной
утилизации бытовых электроприборов
пользователи могут обратиться в специальную
государственную организацию или в магазин.
Открывание люка вручную
Если по причине отключения электроэнергии
невозможно открыть люк машины, чтобы выгрузить
чистое белье, действуйте следующим образом:
1. выньте штепсельную
вилку машины из сетевой
розетки.
2. проверьте, чтобы
уровень воды в машине
был ниже отверстия люка.
В противном случае слейте
излишек воды через
сливную трубу в ведро, как
показано на рисунке.
3. снимите переднюю панель стиральной машины
(см. схему ниже).
4. потяните наружу язычок,
показанный на схеме,
вплоть до освобождения
пластикового
блокировочного винта.
Затем потяните его
вниз, пока не услышите
щелчок, что означает
разблокировку люка.
5. откройте люк. Если
это все еще невозможно,
повторите вышеописанную
операцию.
6. установите на место переднюю панель, проверив
перед ее прикреплением к машине, чтобы крюки
вошли в соответствующие петли.
CIS
10
Техническое обслуживание и уход
1
2
Отключение воды и электрического
тока
Перекрывайте водопроводный кран после каждой
стирки. Таким образом сокращается износ
водопроводной системы машины и сокращается
риск утечек.
Выньте штепсельную вилку машины из сетевой
розетки перед началом чистки и технического
обслуживания стиральной машины.
Чистка машины
Для чистки наружных и резиновых частей стиральной
машины использовать тряпку, смоченную теплой
водой с мылом. Не используйте растворители или
абразивные чистящие средства.
Чистка ячейки стиральных веществ
Чтобы вынуть дозатор,
нажмите на язычок (1) и
вытащите дозатор (2) (см.
рисунок).
Промойте ячейку под
струей воды. Эта операция
должна выполняться
регулярно.
Уход за барабаном
После использования стиральной машины всегда
следует оставлять люк полуоткрытым во избежание
образования неприятных запахов в барабане.
Порядок чистки насоса
Стиральная машина оснащена самочистящимся
насосом, не нуждающимся в техническом
обслуживании. Тем не менее мелкие предметы
(монеты, пуговицы) могут упасть за кожух,
предохраняющий насос, расположенный в его нижней
части.
! Проверьте, чтобы цикл стирки завершился, и выньте
штепсельную вилку из сетевой розетки.
Для доступа к кожуху:
1. снимите переднюю панель стиральной машины,
нажав в центре, затем потяните ее вниз за края и
снимите ее (см. схемы).
2. подставьте емкость для
слива воды (примерно 1,5
литра) (см. рисунок).
3. отвинтите крышку,
повернув ее против
часовой стрелки (см.
схему);
4. тщательно прочистите кожух внутри;
5. завинтите крышку на место;
6. установите на место переднюю панель, проверив
перед ее прикреплением к машине, чтобы крюки
вошли в соответствующие петли.
Проверка водопроводного шланга
Проверяйте шланг подачи воды не реже одного
раза в год. При обнаружении трещин или разрывов
шланга замените его: в процессе стирки сильное
водопроводное давление может привести к
внезапному отсоединению шланга.
1
2
11
CIS
Неисправности и методы
их устранения
Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см.
Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным
в следующем перечне.
Неисправности:
Стиральная машина не
включается.
Цикл стирки не запускается.
Стиральная машина не заливает
воду.
Люк машины остается
заблокированным.
Стиральная машина непрерывно
заливает и сливает воду.
Машина не сливает воду или не
отжимает белье.
Стиральная машина сильно
вибрирует в процессе отжима.
Утечки воды из стиральной
машины.
Символы «текущей фазы»
часто мигают одновременно с
индикатором ON/OFF.
В процессе стирки образуется
слишком обильная пена.
Люк машины остается
заблокированным.
Возможные причины / Методы устранения:
Штепсельная вилка не соединена с сетевой розеткой или отходит и не
обеспечивает контакта.
В доме отключено электричество.
Люк плохо закрыт.
Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.
Перекрыт водопроводный кран.
Был запрограммирован запуск с задержкой.
Водопроводный шланг не подсоединен к крану.
Шланг согнут.
Перекрыт водопроводный кран.
В доме нет воды.
Недостаточное водопроводное давление.
Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.
При выборе цикла “Baby ” или дополнительной функции “Легкая
Глажка ” по завершении цикла стиральная машина производит
медленное вращение барабана; для завершения цикла нажмите кнопку
ПУСК/ПАУЗА или кнопку “Легкая Глажка ”. При выборе программы
“Шeлk ” машина завершает цикл, не сливая воду из барабана. Для
слива воды и выгрузки белья необходимо нажать кнопку ПУСК/ПАУЗА
или кнопку “Легкая Глажка ”.
Сливной шланг не находится на высоте 65 – 100 см. от пола (см.
«Установка»).
Конец сливного шланга погружен в воду (см. «Установка»).
Если ваша квартира находится на последних этажах здания, может
наблюдаться «сифонный эффект», поэтому стиральная машина производит
непрерывный залив и слив воды. Для устранения этой аномалии в продаже
имеются специальные клапаны «антисифоны».
Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска воздуха.
Выбранная программа не предусматривает слив воды: для некоторых
программ необходимо включить слив вручную (см. «Программы и
дополнительные функции»).
Включена дополнительная функция «Легкая Глажка»: для завершения
программы нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА
(см. «Программы и дополнительные функции»).
Сливной шланг перегнулся (см. «Установка»).
Засорен сливной трубопровод.
В момент установки стиральной машины барабан был разблокирован
неправильно (см. «Установка»).
Стиральная машина установлена неровно (см. «Установка»).
Машина касается к стены или мебели (см. «Установка»).
Белье в барабане несбалансировано (см. «Стиральные вещества и
типы белья»).
Плохо привинчен водопроводный шланг (см. «Установка»).
Засорен дозатор стирального вещества (порядок его чистки см.
«Техническое обслуживание и уход»).
Сливной шланг непрочно закреплен (см. “Установка”).
Выключите машину и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки,
подождите 1 минуту и вновь включите машину. Если неисправность не
устраняется, обратитесь в Центр Сервисного обслуживания.
Стиральное вещество непригодно для стирки в стиральной машине
(на упаковке должно быть указано «для стирки в стиральной машине»,
«для ручной и машинной стирки» или подобное).
В дозатор было помещено чрезмерное количество стирального вещества.
Выполните разблокировку вручную (см. «Предосторожности и
рекомендации».)
! Примечание: для выхода из режима «Демо» нажмите одновременно на 3 сек. две кнопки «ON/OF и «ПУСК/ПАУЗА» .
CIS
12
Сервисное
обслуживание
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее
качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой
простым и приятным.
Уход за техникой
Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.
Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее
простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.
Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области
качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя
техники. Узнайте подробнее на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах
Вашего города.
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является
высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает
около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.
Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис».
Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Перед тем как обратиться в Службу Сервиса:
• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их
устранения»);
• Вновь запустите программу для проверки исправности машины;
• В протвном случае обратиться в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в гарантийном
таллоне.
! Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам.
При обращении в Сервисную Службу необходимо сообщить:
тип неисправности;
номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);
модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на
задней панели стиральной машины.
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе
«Сервис».
KZ
13
Мазмұны
Орнату, 14-15
Қаптамадан алу және түзулеу
Ток пен суды қосу
Техникалық деректері
Құрылғы сипаттамасы, 16-17
Сенсорлық басқару тақтасы
Жуу циклын іске қосу, 18
Жуу циклдары мен опциялары, 19
Жуу циклдарының кестесі
Жуу опциялары
Жуғыш заттар мен кірлер, 20
Жуғыш зат
Кірлерді дайындау
Жуу бойынша ұсыныстар
Жүкті теңестіру жүйесі
Сақтық шаралары мен кеңес, 21
Жалпы қауіпсіздік
Қоқысқа тастау
Есікті қолмен ашу
Күтім және пайдалану, 22
Су мен токты өшіру
Құрылғыны тазалау
Жуғыш зат тартпасын тазалау
Құрылғы барабанына күтім көрсету
Сорғыны тазалау
Судың кіріс түтігін тексеру
Ақаулықтарды жою, 23
Көмек, 24
КІР ЖУҒЫШ МАШИНА
AQUALTIS
AQ7D 29 U
Орнату және пайдалану
бойынша нұсқаулар
Қазақша
KZ
KZ
14
Орнату
! Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып
қалмайтындай бір жерге сақтап қою керек. Кір жуғыш
машина сатылса, тегін берілсе немесе жылжытылса,
нұсқаулық құрылғымен бірге болатынын қамтамасыз
етіңіз, солайша оның жаңа иесі нұсқаулықтың ішіндегі
кеңестерді пайдалана алады.
! Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: оның
ішінде құрылғыны қауіпсіз орнату және қолдану
туралы маңызды ақпараттар қамтылған.
! Осы нұсқаулықты қамтитын орамада кепілдік пен
орнатуға қажетті барлық мәліметтер де бар.
Қаптамадан алу және түзулеу
Қаптамадан алу
1. Кір жуғыш машинаның барлық қаптамасын
шешіп алғаннан кейін, тасымалдау кезінде ол
зақымдалмағанын тексеріңіз.
Ол зақымдалған болса, сатушыға хабарласыңыз және
орнату үдерісін тоқтатыңыз.
2. Құрылғының артқы
жағында орналасқан 4
қорғаныш бұрандасын
(тасымалдау кезінде
қолданылады) және тиісті
төсемді алып тастаңыз
(суретті қараңыз).
3. Тесіктерді қаптамада берілген пластикалық
тығындармен жабыңыз.
4. Барлық бөлшектерді сақтап қойыңыз; олар кір
жуғыш машинаны басқа жерге тасымалданатын
болса, құрылғының ішкі бөліктерін қорғау үшін керек
болады.
! Қаптама материалдарын балалардың ойыншығы
ретінде қолдануға болмайды.
Түзулеу
1. Кір жуғыш машинаны қабырғаға немесе шкафқа
сүйемей, тегіс әрі қалыпты еденге қойыңыз.
2. Еден тегіс болмаса,
құрылғының алдыңғы
аяқтарын реттеп, оны
көлденең қалыпқа
жеткізуге болады (иілу
бұрышы 2 градустан
аспауы керек).
! Құрылғы дұрыс түзуленсе, ол қалыпты болады және
жұмыс істеп тұрған кезде діріл мен шуыл шығару
мүмкіндігі аз болады, әсіресе сығу циклы барысында.
! Құрылғы кілемге немесе кілемшеге қойылса,
аяқтарын оның астында вентиляция үшін жеткілікті
орын болатындай реттеу керек.
Ток пен суды қосу
Судың кіріс түтігін жалғау
! Кіріс түтігін суға қосудан бұрын, су тап-таза
болғанша, оны ағызып алыңыз.
1. Кіріс түтігін құрылғының
артқы жағының жоғарғы
оң жағында орналасқан
суық су кірісіне бұрап
жалғаңыз (суретті
қараңыз).
2. Кіріс түтігін суық су
шүмегіне 3/4 газдық
бұранда қосылымын
пайдалана отырып бұрап
жалғаңыз (суретті
қараңыз).
3. Түтік бүктелмегеніне немесе майыстырылмағанына
көз жеткізіңіз.
! Шүмектегі су қысымы Техникалық деректер
кестесінде көрсетілген мәндер аралығында болуы тиіс
(келесі бетті қараңыз).
! Кіріс түтігінің ұзындығы жеткіліксіз болса,
мамандырылған дүкенге немесе куәландырылған
маманға хабарласыңыз.
! Бұрын қолданылған немесе ескі кіріс түтіктерін
қолданбаңыз; құрылғымен бірге берілген өнімдерді
қолданыңыз.
KZ
15
65 - 100 cm
Ағызу түтігін жалғау
Ағызу түтігін еш
майыстырмай, еденнен
65-100 см жоғары
орналасқан ағызу
құбырына немесе
қабырғадағы канализация
құбырына жалғаңыз.
Немесе, ағызу түтігін
ваннаға салып, берілген
түтікті шүмекке бекітіңіз
(суретті қараңыз).
Түтіктің шеті су астында
болмауы тиіс.
! Түтікті ұзартуға қарсымыз; бірақ басқа амалы
болмаса, ұзарту түтігінің диаметрі бастапқы түтіктің
диаметрімен бірдей болуы және оның ұзындығы 150
см-ден аспауы керек.
Электр қосылымдары
Құрылғыны розеткаға қоспас бұрын, мына
жағдайларға көз жеткізіңіз:
розетка жерге тұйықталған және қолданыстағы
заңды ережелерге сәйкес келеді;
розетка Техникалық деректер кестесінде
көрсетілген құрылғының ең жоғарғы қуатына төзімді
(жанындағы ақпаратты қараңыз);
қуат көзінің кернеуі Техникалық деректер
кестесіндегі мәндер ауқымында (жанындағы
ақпаратты қараңыз);
розетка құрылғының айырына сәйкес келеді.
Олай болмаса, розетканы немесе айырды
ауыстыртыңыз.
! Жабық жер болса да, құрылғыны сыртта қолданбау
қажет. Құрылғыны жаңбыр, боран және басқа да ауа-
райы жағдайларында қалдыру аса қауіпті.
! Кір жуғыш машина орнатылғаннан кейін розеткаға
оңай қол жеткізу мүмкін болуы тиіс.
! Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш сымдарын
пайдаланбаңыз.
! Сымды майыстыруға немесе оған қысым салуға
болмайды.
! Ток сымы мен айырды тек өкілетті мамандар
ауыстыруы тиіс.
Ескерту! Осы ережелер сақталмаған жағдайда,
компания жауапты болмайды.
Техникалық деректері
Үлгі AQ7D 29 U
Өлшемдері
ені 59,5 см
биіктігі 85 см
тереңдігі 58 см
Сыйымдылығы 1 - 7 кг
Электр
қосылымдары
құрылғыға бекітілген техникалық
деректер тақтасын қараңыз
Су қосылымдары
ең жоғары қысым 1 МПа (10 бар)
ең төмен қысым 0,05 МПа (0,5 бар)
барабан сыйымдылығы 52 литр
Айналдыру
жылдамдығы
1200 айналым/мин мәніне дейін
Қуатты есептеу
бағдарламалары
мына
стандартқа сәйкес:
EN 60456
бағдарламасы; температура 60°C;
7 кг жүкті қолдана отырып.
Бұл құрылғы төмендегі ЕО
директиваларына сәйкес келеді:
- 2004/108/ЕС (Электр магниттік
үйлесімділік)
- 2006/95/EC (Төмен кернеу)
- 2002/96/EC
KZ
16
! Қосымша 3-бөлік пайдаланылса, алдын ала жуу
функция істемейді.
қосымша жуғыш заттар бөлігі: кондиционерлер
мен сұйық қосымша заттар үшін. Тормен көрсетілген
ең жоғары деңгейден аспау және концентрленген
кондиционерлер сұйылтылғаны жөн.
СЕНСОРЛЫҚ БАСҚАРУ ТАҚТАСЫ
Параметрлерді реттеу үшін,
суретте көрсетілгендей
сенсорлық (сенсорлық
басқару) аумақ ішіндегі
белгішені жайлап басыңыз.
Күту режимі
Осы кір жуғыш машина, жаңа қуатты үнемдеу
ережелеріне сәйкес, ешбір әрекет байқалмаса,
шамамен 30 минуттан кейін қосылатын автоматты күту
жүйесімен жабдықталған. ҚОСУ-ӨШІРУ түймесін аз
уақыт басып, құрылғының іске қосылуын күтіңіз.
ЕСІК
Есікті ашу үшін әрқашанда
тұтқаны пайдаланыңыз
(суретті қараңыз).
ЖУҒЫШ ЗАТ ТАРТПАСЫ
Жуғыш зат тартпасы
құрылғы ішінде орналасқан
және оған есікті ашу
арқылы қол жеткізуге
болады.
Жуғыш зат өлшемдері
туралы қосымша ақпарат алу
үшін «Жуғыш заттар мен
кірлер» тарауын қараңыз.
1. алдын ала жуу бөлігі: ұнтақ
жуғыш затты пайдаланыңыз.
! Жуғыш затты салмас
бұрын, қосымша 3-бөлік
алынғанына көз жеткізіңіз.
2. негізгі жуу бөлігі: ұнтақ
немесе сұйық жуғыш затты
пайдаланыңыз. Екінші жуғыш
зат түрі пайдаланылса, оны
жуғыш машинаны іске қосар
қоспас бұрын тартпаға құю абзал.
3. қосымша бөлік:Ағартқыш
БАСҚАРУ
ТАҚТАСЫ
3
1
2
Құрылғы сипаттамасы
ЕСІК
ЕСІК ТҰТҚАСЫ
РЕТТЕЛЕТІН АЯҚТАР
САҚТАНДЫРҒЫШ
ТӨСЕМШЕ
KZ
17
ЖУУ ЦИКЛЫН
ТАҢДАУ тұтқасы
ҚОСУ/ӨШІРУ
индикатор шамы бар
түйме
Сенсорлық басқару тақтасы
ҚОСУ/ӨШІРУ индикатор шамы бар түйме оны құрылғыны
қосу немесе өшіру үшін аз уақыт басыңыз. Жасыл индикатор
шамы құрылғының қосылғанын білдіреді. Жуу циклы
барысында кір жуғыш машинаны өшіру үшін, түймені
шамамен 3 секунд басып ұстап тұрыңыз; егер түйме аз
уақыт немесе кездейсоқ басылса, құрылғы өшпейді. Құрылғы
жуу циклы барысында өшірілсе, бұл жуу циклы доғарылады.
ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАУ тұтқасы: кез келген бағытта
бұрауға болады. Ең қолайлы жуу циклын таңдау үшін
«Жуу циклдарының кестесі» атты кестені қараңыз.
Жуу циклы барысында бұл тұтқа қозғалмайды.
M1-M2-M3 түймелері: құрылғының жадына өзіңіз
қалаған параметрлер жинағы бар циклды сақтау үшін
түймелердің бірін басып ұстап тұрыңыз. Бұрын сақталған
циклды шақыру үшін тиісті түймені басыңыз.
ТЕМПЕРАТУРА түймесі температура параметрін
өзгерту немесе алып тастау үшін басыңыз; таңдалған
мән жоғарыдағы дисплейде көрсетіледі («Жуу циклын
іске қосу» тарауын қараңыз).
СЫҒУ ЦИКЛЫ түймесі: сығу циклын өзгерту немесе алып
тастау үшін басыңыз; таңдалған мән жоғарыдағы дисплейде
көрсетіледі («Жуу циклын іске қосу» тарауын қараңыз).
КЕШІКТІРІП БАСТАУ түймесі: таңдалған жуу
циклы үшін кешіктіріп бастауды орнату үшін басыңыз;
орнатылған кешіктіру уақыты жоғарыдағы дисплейде
көрсетіледі («Жуу циклын іске қосу» тарауын қараңыз).
ОПЦИЯ түймелері: бар опцияларды таңдау үшін басыңыз.
Таңдалған опцияға сәйкес келетін индикатор шамы жанып
тұрады («Жуу циклын іске қосу» тарауын қараңыз).
ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ КЕЗЕҢІ белгішелері: олар жуу циклының
барысын көрсету үшін жанады уу Шаю Сығу
Суды төгу ). Цикл аяқталғанда мәтіні жанады.
Индикатор шамы бар БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі:
жасыл индикатор шамы баяу жыпылықтап тұрғанда, жуу
циклын бастау үшін түймені басыңыз. Цикл басталғаннан
кейін индикатор шамы бір қалыпта жанып тұрады. Жуу
циклын тоқтата тұру үшін, түймені тағы бір рет басыңыз;
индикатор шамы қызғылт сары түспен жыпылықтайды.
Егер «Есік құлыптаулы» индикатор шамы өшсе, есікті
ашуға болады. Жуу циклын тоқтатылған жерінен бастау
үшін түймені тағы бір рет басыңыз.
ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы: есік құлыптаулы
екенін білдіреді. Есікті ашу үшін жуу циклын тоқтатып
қойыңыз Жуу циклын іске қосу» тарауын қараңыз).
Индикатор шамы бар БАСҚАРУ ТАҚТАСЫН ҚҰЛЫПТАУ
түймесі басқару тақтасының құлпын қосу немесе өшіру үшін
түймені шамамен 2 секунд басып ұстап тұрыңыз. Индикатор
шамы жанып тұрғанда басқару тақтасы құлыпталған
жағдайда болады. Яғни, жуу циклдарын кездейсоқ түрде
өзгертуден қорғауға болады, әсіресе, үйде балалар болса.
ЭКО индикатор шамы: жуу параметрлері өзгертілгеннен
кейін белгішесі жанады, мұның нәтижесінде кем
дегенде 10% қуат үнемделеді. Оған қоса, құрылғы
«Күту» режиміне өтпес бұрын белгіше бірнеше секунд
жанып тұрады; құрылғы өшірілсе, қуатты үнемдеу 80%
мөлшеріне дейін жететіні анықталған.
ТІЛДІ АУЫСТЫРУ
Құрылғы алғаш рет қосылған кезде, дисплейде бірінші тіл
жыпылықтайды. Дисплейде оң жақтағы 3 түймеге сәйкес келетін
« », «ОК» және «V» таңбалары пайда болады. Тілдер әрбір 3
секунд сайын автоматты түрде ауысады; немесе оларды « »
және «V» таңбаларының жанындағы түймелерді басу арқылы
ауыстыруға болады. Тілді растау үшін «ОК» түймесін басыңыз,
ол 2 секундтан кейін орнатылады. Ешбір түйме басылмаса, 30
секундтан кейін автоматты түрде тілді ауыстыру басталады.
Құрылғы өшіп тұрған кезде ғана тілді ауыстыруға болады.
Температура +сығу +кешіктіріп бастау түймелерін 5
секунд басып ұстап тұрыңыз; қысқа сигнал естіліп, дисплейде
орнатылған тіл жыпылықтайды. Тілді ауыстыру үшін « »
және «V» таңбаларының жанындағы түймені басыңыз. Тілді
растау үшін «ОК» таңбасының жанындағы түймені басыңыз,
ол 2 секундтан кейін орнатылады. Ешбір түйме басылмаса,
30 секундтан кейін бұрын орнатылған тіл көрсетіледі.
Құрылғыны қосу.
ТЕМПЕРАТУРА
түймесі
ОПЦИЯ
түймелері
СЫҒУ
түймесі
ДИСПЛЕЙ
M1
M3
ЭКО
индикатор шамы
КЕШІКТІРІП
БАСТАУ түймесі
Индикатор шамы бар
БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі
ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы
ЖУУ
ЦИКЛЫНЫҢ
КЕЗЕҢІ
белгішелері
Индикатор шамы бар
БАСҚАРУ ТАҚТАСЫН
ҚҰЛЫПТАУ түймесі
M2
KZ
18
ЕСКЕРТУ: кір жуғыш машинаны алғаш рет
пайдаланбас бұрын, алдын ала жуусыз 90° мақта
циклын қолдана отырып, жуғыш затпен кірлерді
салмай-ақ, жуу циклын іске қосыңыз.
1. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОСЫҢЫЗ. түймесін басыңыз.
Барлық индикатор шамдары 1 секундқа жанады
да, дисплейде AQUALTIS мәтіні пайда болады;
одан кейін түймесіне сәйкес келетін индикатор
шамы қалыпты түрде жанып тұрады және БАСТАУ/
ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы жыпылықтайды.
2. БАҒДАРЛАМАНЫ ТАҢДАҢЫЗ. Қажетті бағдарлама
таңдалғанға дейін БАҒДАРЛАМА ТҰТҚАСЫН сол немесе
оң жаққа бұрыңыз; дисплейде бағдарламаның атауы
пайда болады. Әрбір бағдарлама үшін температура мен
сығу жылдамдығы орнатылған; оларды реттеуге болады.
Дисплейде циклдың мерзімі де көрсетіледі.
3. КІРЛЕРДІ САЛЫҢЫЗ.Есікті ашыңыз. Келесі беттегі
жуу циклдарының кестесінде көрсетілген ең көп жүк
мәнінен асып кетпеуге назар аударып, кірлерді салыңыз.
4. ЖУҒЫШ ЗАТТЫ ӨЛШЕҢІЗ. Жуғыш зат тартпасын
ашып, «Құрылғы сипаттамасы» тарауында
айтылғанмен сәйкес жуғыш затты тиісті бөлікке салыңыз.
5. ЕСІКТІ ЖАБЫҢЫЗ.
6. ЖУУ ЦИКЛЫН ӨЗГЕРТІҢІЗ. Басқару тақтасындағы
тиісті түймелерді қолданыңыз:
Температура және/немесе сығу
жылдамдығын өзгерту.
Таңдалған циклдың ең жоғарғы температурасы мен
сығу жылдамдығының мәндерін немесе, таңдалған
циклмен үйлесімді болса, ең соңғы рет қолданылған
параметрлерді құрылғы автоматты түрде көрсетеді.
түймесін басу арқылы температураны суық
сумен жуу циклының «ӨШІРУЛІ» параметріне
жеткенше төмендетуге болады. түймесін басу
арқылы сығу жылдамдығын «ӨШІРУЛІ» параметріне
жетіп, толығымен өшірілгенше, біртіндеп
төмендетуге болады. Бұл түймелер тағыда басылса,
ең жоғарғы мәндер қалпына келеді.
! Қиыс жағдай: «Мақта» бағдарламасы таңдалса,
температураны 90°C-қа дейін көтеруге болады.
Кешіктіріп бастауды орнату.
Таңдалған цикл үшін кешіктіріп бастауды орнату
үшін, қажетті кешіктіру мерзіміне дейін жеткенше
тиісті түймені қайта-қайта басыңыз. Орнату
процедурасы барысында кешіктіру мерзімі мен
«Басталуға дейінгі уақыт:» мәтіні жыпылықтаған
таңбасымен бірге көрсетіледі. Кешіктіріп бастау
орнатылғаннан кейін, таңбасы дисплейде
көрсетіліп тұрады, онда таңдалған циклдың мерзімін
көрсету үшін «Аяқталуға дейінгі уақыт:» мәтіні
мен цикл мерзімі көрсетіледі. Бұрын орнатылған
кешіктіру уақытын көрсету үшін КЕШІКТІРІП
БАСТАУ түймесін бір рет қана басыңыз. Артқа
санау басталғаннан кейін дисплейде «Басталуға
дейінгі уақыт:» мәтіні мен кешіктіру мерзімі
көрсетіледі. Орнатылған кешіктіру уақыты өткеннен
кейін, құрылғы циклды бастап, «Аяқталуға дейінгі
уақыт:» пен қалған уақытты цикл аяқталғанша
көрсетіп тұрады. Кешіктіріп бастау опциясын
алып тастау үшін дисплейде ӨШІРУЛІ мәтіні
көрсетілгенше түймені басыңыз; таңбасы
жоғалады.
Цикл параметрлерін өзгерту.
Опцияны қосу үшін түймені басыңыз; одан кейін
дисплейде опцияның атауы көрсетіліп, тиісті
индикатор шамы жанады.
Опцияны өшіру үшін түймені тағы бір рет басыңыз;
одан кейін дисплейде опцияның атауы мен ӨШІРУЛІ
мәтіні көрсетіліп, тиісті индикатор шамы жанады.
! Таңдалған опция таңдалған жуу циклымен үйлесімді
болмаса, бұл үйлесімділікті жыпылықтаған индикатор
шамы мен дыбыс сигналы (3 рет) білдіреді; опция
қосылмайды.
! Таңдалған опция оған дейін таңдалған опциялардың
біреуімен үйлесімді болмаса, таңдалған бірінші
опцияға тиісті индикатор шамы жыпылықтайды
және екінші опция қосылады; түймеге сәйкес келетін
индикатор шамы қалыпты түрде жанып тұрады.
! Опциялар ұсынылатын жүк мәніне және/немесе
циклдың мерзіміне әсер етуі мүмкін.
7. БАҒДАРЛАМАНЫ БАСТАУ. БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ
түймесін басыңыз. Тиісті индикатор шамы қалыпты
түрде жанып тұрады және есік құлыпталады (
ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы жанады). Қай
кезең орындалып жатқанын білдіру үшін жуу циклы
барысында жуу циклының кезеңдеріне сәйкес келетін
белгішелер жанады.
Жуу циклы басталғаннан кейін оны өзгерту үшін,
БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басу арқылы
құрылғыны тоқтатып қойыңыз; одан кейін қажетті
циклды таңдап, БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін
тағы бір рет басыңыз.
Жуу циклы барысында есікті ашу үшін, БАСТАУ/
ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басыңыз; ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ
индикатор шамы өшсе, есікті ашуға болады. Жуу
циклын тоқтатылған жерінен қайта бастау үшін БАСТАУ/
ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін тағы бір рет басыңыз.
8. ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ СОҢЫ. Оны жанып тұрған СОҢЫ
мәтіні білдіреді. Есікті сол кезде ашуға болады.
БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы жыпылықтап
тұрса, циклды аяқтау үшін осы түймені басыңыз. Есікті
ашып, кірлерді алыңыз да, құрылғыны өшіріңіз.
! Басталып қойған циклды доғару қажет болса, цикл тоқтап,
құрылғы өшкенше түймесін басып ұстап тұрыңыз.
Сырылған көрпелерге, перделерді және нәзік
киімдерге арналған дорба
Aqualtis кір жуғыш машинасы кірді қорғайтын арнайы
дорбаның (ол құрылғымен бірге беріледі) арқасында,
сізге ең бағалы әрі нәзік киімдеріңізді толық сенімділікпен
жууды жеңілдетеді. Сырты синтетикалық материалдардан
жасалған сырылған көрпелер мен қаптаулы заттарды әр
жуған сайын осы дорбаны пайдалануды ұсынамыз.
Жуу циклын іске қосу
KZ
19
Жуу опциялары
Супер жуу
Циклдың бастапқы кезеңінде
көп мөлшерде су қолдану
және жуу циклының мерзімін
көбейту арқасында бұл
опция өнімділігі жоғары
жууды ұсынады, және ол
кетпей қоятын дақтарды
кетіруге ерекше пайдалы.
Оны ағартқышпен немесе
ағартқышсыз пайдалануға
болады. Ағартуды қаласаңыз, 1-бөлікке қосымша астауша
бөлігін (3) салыңыз. Ағартқышты құйған кезде ортаңғы өзекте
белгіленген «max» деңгейінен асып кетпеуге назар аударыңыз
(суретті қараңыз).
Кірлерді толық жуу циклын орындамайқ ағарту
үшін, ағартқышты қосымша 3-бөлікке құйып, «Шаю»
циклын таңдаңыз да, «Супер жуу» опциясын қосыңыз.
! Оны , , , , , , , опцияларымен бірге
қолдануға болмайды.
Оңай үтіктеу
Бұл опцияны таңдау арқылы жуу және сығу циклдары
тыртыстардың пайда болуын азайтатындай өзгертіледі.
Циклдың аяғында кір жуғыш машинаның барабаны
баяу айналады; «Оңай үтіктеу» және БАСТАУ/
ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамдары жыпылықтайды.
Циклды аяқтау үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін
немесе «Оңай үтіктеу» түймесін басыңыз. Жібек
жуу циклы қолданылғанда, құрылғы циклды кірлер
әлі суға салынып тұрғанда аяқтайды және «Оңай
үтіктеу» индикатор шамы жыпылықтап тұрады. Кірлерді
алу мақсатында суды ағызу үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ
түймесін немесе «Оңай үтіктеу» түймесін басыңыз.
! Оны , , , , опцияларымен бірге қолдануға болмайды.
Уақыт үнемдеуіші
Бұл опция таңдалса, жуу циклының мерзімі таңдалған
циклға байланысты 30%-50%-ға азаяды, солайша
бір уақытта су мен қуат үнемделеді. Бұл циклды аз
кірленген киімдер үшін қолданыңыз.
! Оны , , , , , , , , опцияларымен бірге
қолдануға болмайды.
Қосымша шаю
Бұл опцияны таңдау арқылы шаюдың тиімділігі артады
және қалған жуғыш затты оңтайлы түрде шығару
орындалады. Ол әсіресе жуғыш заттарға сезімтал тері үшін
пайдалы. Бұл опцияны толық жүк салып жуған кезде немесе
көп жуғыш зат қажет болған кезде қолдануды ұсынамыз.
! Оны , , опцияларымен бірге қолдануға болмайды.
3
1
2
(*) Ескертпе: БАСТАЛҒАННАН 10 минут өткеннен кейін, құрылғы ішіндегі жүк негізінде жуу циклының соңына дейін қалған уақытты қайтадан есептейді; бұл
мән одан кейін дисплейде көрсетіледі.
Жуу циклдары мен опциялары
Жуу циклдарының кестесі
Барлық сынақ мекемелері үшін:
1) Жуу циклын EN 60456 стандартына сәйкес тексеріңіз: жуу циклын 60°C температурасымен орнатыңыз.
2) Мақтадан жасалған заттарға арналған ұзақ жуу циклы: жуу циклын 40°C температурасымен орнатыңыз.
3) Мақтадан жасалған заттарға арналған қысқа жуу циклы: жуу циклын 40°C температурасымен орнатыңыз.
Программалардың сипаттамасы
Темпера-
тура 
Макс.
жылд.
(айн/мин)
Кір жуғыш құралдар
Макс.
жүктеу
(кг)
Циклдің
ұзақтығы
Жуу Шайғыш Ағартқыш
Мақта-мата кірлерге арналған бағдарлама
Мақта: алдын ала кір жуу арқылы (кір жуу құралын арнайы
ұяшыққа салу керек).
90°
1200
- 7
Мақта (1): өте лас ақ жəне қатты түрлі-түсті кір.
60°
(
1200
7
Мақта (2): өте лас ақ жəне күтіммен жуылатын түрлі-түсті кір.
40°
1200
7
Түрлі түсті Мақта (3) қатты кірлемеген ақ жəне нəзік түрлі-түсті бұйым.
40°
1200
7
Жейделер
40°
600
2
Джинсалар
40°
800
- 3,5
Арнайы программалар.
Бала киімдері: өте лас күтіммен жуылатын түрлі-түсті ақ кір.
40°
800
3
Синтетика: қатты кірлеген мықты боялған түрлі-түсті бұйым.
60°
800
3
Синтетика: қатты кірлемеген мықты боялған түрлі-түсті бұйым.
40°
800
3
Ақ жаймалар: ақ жайма жəне сүлгі.
60°
1200
7
Мамық көрпелер: қаз мамығы бар киімдер үшін.
30°
1000
- 2
Жібек: жібек, вискозадан жасалған бұйымдар жəне іш киім үшін
30°
0
- 1
Жүн: жүн, кашемир жəне т.б. үшін
40°
600
- 1,5
Микс 30’: қатты кірлемеген киімді тез сергіту үшін (жүн, жібек
маталарға жəне қолмен жууға арналмаған).
30°
800
- 3
Жеке бағдарламалар
Шаю
- 1200 -
7
Сығу
- 1200 - - - 7
Суды төгу
- 0 - - - 7
(*) Программалардың ұзақтығын дисплейден тексеруге болады
Дисплейде немесе осы кітапшада көрсетілген циклдың мерзімі тек шамамен берілген және ол стандартты жұмыс жағдайларына сәйкес есептеледі. Нақты мерзім су температурасы
мен қысымы, қолданылған жуғыш зат мөлшері, салынған кірлердің мөлшері мен түрі, жүктің теңестірілуі және таңдалған кез келген опциялар сияқты ықпалдарға байланысты болады.
KZ
20
Жібек: жібек киімдерді жуу үшін арнайы «Жібек»
жуу циклын қолданыңыз. Нәзік киімдерді жууға
арналған арнайы жуғыш заттарды пайдаланған абзал.
Перделер: «Жібек» жуу циклын қолданыңыз.
Оларды берілген дорбаға бүктеп салу керек.
Жүн: Woolmark компаниясы тарапынан атақты
«Woolmark Platinum Care» аттестаты (М.0508) берілген
жалғыз кір жуғыш машина бренді, яғни бұл кір жуғыш
машинада, тіпті жапсырмасында «тек қолмен жуу»
жазуы бар жүн киімдерін қоса, барлық жүн киімдерін
жууға болады. «Жүн» жуу циклын оңтайлы тиімділікке
сенімді болып, барлық жүн киімдерін кір жуғыш
машинада жуу үшін қолдануға болады.
Мамық көрпелер: Бір адамға арналған мамық көрпені
(оның салмағы 2 кг-нан аспауы тиіс), жастықтарды
немесе мамық курткалар сияқты қаз мамығы бар
киімдерді жуу үшін арнайы «Мамық көрпелер»
жуу циклын қолданыңыз. Мамық көрпелерді шеттерін
ішке қайырып уретті қараңыз) және барабанды
3/4 көлеміне ғана толтырып барабан ішіне салыңыз.
Ең жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін сұйық жуғыш
қолданылып, жуғыш зат тартпасына құйылғаны абзал.
Сырылған көрпелер: сыртқы синтетикалық қабы
бар сырылған көрпелерді жуу үшін берілген дорбаны
пайдаланыңыз және жуу циклын «Мамық көрпелер»
циклына орнатыңыз.
Төсек орын бұйымдары мен орамалдар:
үйдегі барлық кірлерді жуу үшін «Ақ жаймалар»
циклын қолданыңыз; ол кондиционердің тиімділігін
оңтайландырып, уақыт пен қуатты үнемдеуге
көмектеседі. Ұнтақ жуғыш затты қолданған абзал.
Кетпей қоятын дақтар: кетпей қоятын дақтарды
жуудан бұрын сабынмен ысқылаған және алдын ала
жууы бар Мақта циклын қолданған жөн.
Жүкті теңестіру жүйесі
Әрбір сығу циклынан бұрын, әрбір сығудан бұрын
шамадан тыс дірілдеудің алдын алу және жүкті
біркелкі түрде тарату үшін, барабан жуу кезіндегі
айналу жылдамдығын сәл көбірек жылдамдықпен
айналып тұрады. Егер бірнеше әрекеттен кейін
жүк дұрыс теңестірілмесе, құрылғы төмендетілген
сығу жылдамдығында айналдырады. Егер жүк тым
теңестірілмеген болса, құрылғы сығу орнына тарату
үдерісін орындайды. Жүктің таралуы мен теңестірілуін
жақсарту үшін кіші және үлкен киімдерді аралас
салуды ұсынамыз.
Жуғыш заттар мен кірлер
Жуғыш зат
Қажетті жуғыш зат мөлшері мен түрі кірдің материалына
ақта, жүн, жібек және т.б.), сондай-ақ, оның түсіне, жуу
температурасына, кірлену дәрежесіне және аймақтағы
су қаттылығына байланысты болады. Жуғыш затты
мұқият өлшеп салу ысыраптың алдын алып, қоршаған
ортаны қорғауға көмектеседі: биологиялық түрде
ыдырайтын болса да, табиғаттың тепееңдігіне әсер
етуі мүмкін заттарды қамтиды.
Төмендегіні ескерген жөн:
ұнтақ жуғыш заттарды ақ мақта киімдер және
алдын ала жуу үшін қолданыңыз.
сұйық жуғыш заттарды нәзік мақта киімдер және барлық
төмен температуралы жуу циклдары үшін қолданыңыз.
жүн мен жібек киімдер үшін нәзік сұйық жуғыш
заттарды қолданыңыз.
Жуғыш затты жуу циклы басталмас бұрын тиісті
бөлікке - немесе барабанның ішіне орналастырылған
диспенсерге тікелей - құю керек. Екінші жағдайда, алдын
ала жууы бар Мақта циклын таңдау мүмкін болмайды.
! Қолмен жууға арналған жуғыш заттарды
қолданбаңыз, себебі олар тым көп көбік түзеді.
Кірлерді дайындау
Киімдерді құрылғыға салмас бұрын сілкіп алыңыз.
Түрлі түсті киімдерді ақ киімдерден бөлуге назар аудара
отырып, кірлерді материалдарына (жуу нұсқаулары
жапсырмасындағы таңба) және түріне көре бөліңіз.
Қалталарды босатып, түймелерді тексеріңіз;
«Жуу циклдарының кестесі» атты кестедегі
мәндерден асырып жібермеңіз, онда кірлердің
құрғақ кездегі салмағы берілген.
Кірлердің салмағы қандай?
1 ақжайма 400-500 г
1 жастыққап 150-200 г
1 асжаулық 400-500 г
1 монша халаты 900-1200 г
1 орамал 150-250 г
1 джинсы 400-500 г
1 көйлек 150-200 г
Жуу бойынша ұсыныстар
Жейделер:Мүмкін болғанша жақсы күтім көрсету
үшін әртүрлі материалдардан жасалған және әртүрлі
түстегі көйлектерді жуу үшін арнайы «Жейделер»
жуу циклын қолданыңыз.
Джинсалар: барлық джинсы киімдер үшін арнайы
«Джинсалар» жуу циклын қолданыңыз; жуудан бұрын ішін
сыртқа қаратыңыз және сұйық жуғыш затты қолданыңыз.
Бала киімдері: сәбилердің нәзік терісі аллергиялық
реакция бермеуі үшін жаялықтардан барлық жуғыш
зат қалдықтарын шығара отырып, сәбилердің киімінде
әдетте болатын ластануды жою үшін арнайы «Бала
киімдері» циклын қолданыңыз. Цикл суды көбірек
мөлшерде қолдану және жуғыш затқа қосылған арнайы
зарарсыздандырғыш қоспалардың әсерін оңтайландыру
арқылы бактериялар мөлшерін азайту үшін жасалған.
Жуу циклының аяғында құрылғы барабанды баяу
айналдырады; циклды аяқтау үшін БАСТАУОҚТАТА
ТҰРУ түймесін басыңыз.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool AQ7D 29 U (CIS).L Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ