Whirlpool AQ7F 05 I (CIS).L Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по установке и эксплуатации стиральной машины Indesit AQUALTIS AQ7F 05 I. В нем описаны различные программы стирки, дополнительные функции, а также способы устранения неполадок. Задавайте ваши вопросы, и я постараюсь на них ответить.
  • Как открыть люк, если отключилось электричество?
    Что делать, если машина сильно вибрирует при отжиме?
    Как чистить ячейку для стиральных средств?
    Как часто проверять водопроводный шланг?
CIS
1
Русский,1
Содержание
Установка, 2-3
Распаковка и нивелировка
Водопроводное и электрическое подсоединения
Технические характеристики
Описание стиральной машины, 4-5
Панель управления
Порядок выполнения цикла стирки, 6
Программы и дополнительные функции, 7
Таблица программ
Дополнительные функции стирки
Стиральные вещества и типы белья, 8
Стиральное вещество
Подготовка белья
Рекомендации по стирке
Система балансировки белья
Предосторожности и рекомендации, 9
Общие требования по безопасности
Утилизация
Открывание люка вручную
Техническое обслуживание и уход, 10
Отключение воды и электрического тока
Чистка машины
Чистка ячейки стиральных веществ
Уход за барабаном
Порядок чистки насоса
Проверка водопроводного шланга
Неисправности и методы их устранения, 11
Сервисное обслуживание, 12
CIS
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
AQUALTIS
AQ7F 05 I
Руководство по установке и
эксплуатации
ҚАЗАҚША, 13
KZ
CIS
2
! Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультаций. В случае продажи,
передачи или переезда проверьте, чтобы данное
руководство сопровождало стиральную машину.
! Внимательно прочитайте инструкции: в них
содержатся важные сведения об установке изделия,
его эксплуатации и безопасности.
! В пакете с техническим руководством вы найдете,
помимо гарантийного таллона, детали, необходимые
для установки машины.
Распаковка и нивелировка
Снятие упаковки
1. После снятия упаковки со стиральной машины
проверьте, чтобы на ней не было повреждений,
вызванных при перевозке.
В случае обнаружения повреждений немедленно
обратитесь к поставщику, не подключая машину.
2. Снимите 4 винта,
предохраняющие машину
в процессе перевозки, и
распорки, расположенные
в задней части машины
(см. схему).
3. Закройте отверстия резиновыми заглушками,
которые вы найдете в пакете.
4. Сохраните все детали. В случае последующей
перевозки стиральной машины, они должны быть
установлены во избежание ее повреждения.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
Нивелировка
1. Установите стиральную машину на плоском
и прочном полу, не прислоняя ее к стенам или к
мебели.
2. Выровняйте
машину при помощи
регулируемых ножек до
полного выравнивания
(наклон не должен
превышать 2-х градусов).
! Тщательная нивелировка гарантирует стабильность
и устраняет вибрации и шум, в особенности в
процессе отжима.
! В случае установки машины на ковер или ковровое
покрытие отрегулируйте ножки таким образом, чтобы
под стиральной машиной оставался достаточный
зазор для вентиляции.
Водопроводное и электрическое
подсоединения
Порядок подсоединения шланга подачи воды
! Перед подсоединением водопроводного шланга к
водопроводу дайте стечь воде до тех пор, пока она
не станет прозрачной.
1. Подсоедините шланг
к машине, привинтив
его к специальному
крану, расположенному
в задней верхней части
справа (см. схему).
2. Вставьте прокладку А в
конец заливного шланга
и наверните его на вывод
водопровода холодной
воды с резьбовым
отверстием 3/4 дюйма
(см. рис.).
Перед подсоединением
откройте водопроводный
кран и дайте стечь
грязной воде.
3. Проверьте, чтобы водопроводный шланг не был
заломлен или сжат.
! Водопроводное давление в кране должно быть в
пределах значений, указанных в таблице Технические
данные (см. страницу рядом).
! Если длина водопроводного шланга будет
недостаточной, следует обратиться в
специализированный магазин или к уполномоченному
сантехнику.
! Никогда не используйте б/у или старые шланги для
подачи воды, а только прилагающиеся к машине.
A
Установка
CIS
3
Подсоединение сливного шланга
Подсоедините сливной
шланг, не сгибая его, к
сливному трубопроводу
или к сливному патрубку
в стене, расположенному
на высоте 65 – 100 см от
пола.
В качестве альтернативы
поместите конец
сливного шланга
в раковину или в
ванну, прикрепив
прилагающуюся
направляющую к крану
(см. схему).
Свободный конец
сливного шланга не
должен быть погружен в
воду.
! Не рекомендуется использовать удлинительные
шланги. При необходимости удлинение должно иметь
такой же диаметр, что и оригинальный шланг, и его
длина не должна превышать 150 см.
Электрическое подключение
Перед подсоединением штепсельной вилки изделия к
сетевой розетке необходимо проверить следующее:
сетевая розетка должна быть заземлена и
соответствовать нормативам;
сетевая розетка должна быть расчитана на
максимальную мощность стиральной машины,
указанную в таблице Технические данные (см.
таблицу сбоку);
напряжение электропитания должно
соответствовать значениям, указанным в таблице
Технические данные (см. таблицу сбоку);
сетевая розетка должна быть совместима
штепсельной вилкой машины. В противном случае
необходимо заменить розетку или вилку.
! Запрещается устанавливать стиральную машину
на улице, даже под навесом, так как является
чрезвычайно опасным подвергать ее воздействию
дождя и грозы.
! Стиральная машина должна быть установлена так,
чтобы доступ к сетевой розетке оставался свободным.
65 - 100 cm
! Не используйте удлинители и тройники.
! Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или
сжат.
! Замена сетевого кабеля может осуществляться
только уполномоченными техниками.
Внимание! Производитель снимает с себя всякую
ответственность в случае несоблюдения указанных
норм установки и подключения оборудования.
Технические данные
Модель AQ7F 05 I
Страна-
изготовитель
Ðîññèÿ
Габаритные
размеры
ширина 59,5 см.
высота 85 см.
глубина 58 см.
Вместимость от 1 до 7 кг
Номинальное
значение
напряжения
электропитания
или диапазон
напряжения
220-240 V ~
Условное
обозначение рода
электрического тока
или номинальная
частота
переменного тока
50 Hz
Класс зашиты
от поражения
электрическим
током
Класс защиты I
Водопроводное
подсоединение
максимальное давление 1 МПа (10 бар)
минимальное давление 0,05 МПа (0,5 бар)
емкость барабана 52 литра
Скорость отжима до 1000 оборотов в минуту
Программы
управления в
соответствии с
Директивой
EN 60456
программа
; температура 60°C;
загрузка 7 кг белья.
Данное изделие соответствует
следующим Директивам Европейского
Сообщества:
- 2004/108/СЕ (Электромагнитная
совместимость);
- 2006/95/CE (Низкое напряжение)
- 2002/96/CE
Ñòåïåíü çàùèòû îò ïîïàäàíèÿ òâåðäûõ ÷àñòèö è âëàãè,
îáåñïå÷èâàåìàÿ çàùèòíîé îáîëî÷êîé, çà èñêëþ÷åíèåì
íèçêîâîëüòíîãî îáîðóäîâàíèÿ, íå èìåþùåãî çàùèòû îò
âëàãè:
IPX04
Дату производства
данной техники
можно получить из
серийного номера,
расположенного
под штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX),
следующим
образом
- 1-ая цифра в S/N соответствует
последней цифре года,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N -
порядковому номеру месяца года,
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - день
Класс
энергопотребления
A
CIS
4
ПАНЕЛЬ
УПРАВЛЕНИЯ
ЛЮК
РУЧКА ЛЮКА
ПЛИНТУС
РЕГУЛИРУЕМЫЕ
НОЖКИ
Описание стиральной машины
ЛЮК
Для открывания люка
всегда используйте
специальную ручку
(см. схему).
ДОЗАТОР СТИРАЛЬНОГО ВЕЩЕСТВА
Дозатор находится внутри
машины и доступен через
люк.
Описание дозировки
стиральных веществ
смотрите в разделе
“Стиральные вещества и
белье”.
1. ячейка предварительной
стирки: используйте
стиральный порошок.
! Перед засыпкой
стирального порошка
необходимо проверить,
чтобы не был установлен
дополни-тельный дозатор 3.
2. ячейка для основной стирки: используйте
стиральный порошок или жидкое стиральное
вещество. В последнем случае рекомендуется залить
его непосредстввенно перед пуском программы
стирки.
3. Дополнительный дозатор: Отбеливатель.
! Если используется дополнительный дозатор 3,
функция предварительная стирка исключается.
ячейка для добавок: для ополаскивателя
или жидких добавок. Рекомендуется никогда не
превышать максимальный уровень, указанный на
решетке дозатора и разбавлять концентрированные
ополаскиватели.
Режим ожидания
Настоящая стиральная машина отвечает требованиям
новых нормативов по экономии электроэнергии,
укомплектована системой автоматического отключения
(режим сохранения энергии), включающейся через 30
минут простоя машины. Нажмите один раз кнопку
ON/OFF и подождите, пока машина вновь включится.
3
1
2
CIS
5
Панель управления
Кнопка с индикатором ON/OFF: нажмите кнопку
один раз для включения или выключения машины.
Зеленый индикатор показывает, что машина
включена. Для выключения стиральной машины
в процессе стирки необходимо держать нажатой
кнопку, примерно 3 секунды. Короткое или случайное
нажатие не приведет к отключению машины.
В случае выключения машины в процессе стирки
текущий цикл отменяется.
Рукоятка ПРОГРАММЫ: может вращаться в обе
стороны. Для выбора нужной программы смотрите
«Таблица программ».
В процессе стирки рукоятка не вращается.
Кнопка ТЕМПЕРАТУРЫ: нажмите для изменения
или исключения нагрева. Заданное значение
показывается на дисплее сверху (см. “Порядок
выполнения цикла стирки”).
Кнопка ОТЖИМ: нажмите для изменения
или исключения отжима. Заданное значение
показывается на дисплее сверху (см. “Порядок
выполнения цикла стирки”).
Кнопка ОТЛОЖЕННЫЙ ЗАПУСК: нажмите для
программирования задержки пуска выбранной
программы. Заданное значение задержки
показывается на дисплее сверху (см. “Порядок
выполнения цикла стирки”).
Кнопки с индикаторы ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ФУНКЦИИ: нажмите для выбора имеющихся
дополнительных функций. Индикатор выбранной
дополнительной функции загорается (см. “Порядок
выполнения цикла стирки”).
Символы ФАЗЫ СТИРКИ: загораются для
визуализации последовательности выполнения
цикла (Стирка – Пoлockaниe - Отжим -
Окончательный слив ).
Надпись загорается по завершении цикла.
Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА: когда зеленый
индикатор редко мигает, нажмите кнопку для пуска
цикла стирки. После пуска цикла индикатор перестает
мигать. Для прерывания стирки вновь нажмите
кнопку, индикатор замигает оранжевым цветом. Если
индикатор «Блокировка люка» погас, можно
открыть люк.
Для возобновления стирки с момента, когда она была
прервана, вновь нажмите эту кнопку.
Индикатор БЛОКИРОВКА ЛЮКА: показывает, что
люк заблокирован. Для открывания люка необходимо
прервать цикл (см «Порядок выполнения цикла
стирки»).
Кнопка с индикатором ЗАЩИТА ОТ ЛЕТЕЙ: для
включения или отключения блокировки консоли
управления держите кнопку нажатой примерно
2 секунды. Включенный индикатор означает, что
консоль управления заблокирована. Таким образом
программа не может быть случайно изменена,
особенно если в доме дети.
Индикатор загорается, когда при изменении
параметров стирки получается экономия
электроэнергии не менее чем на 10%. Кроме того
перед тем как машина переключится в режим
сохранения энергии, символ загорится на несколько
секунд. При выключенной машине примерная
экономия электроэнергии составляет примерно 80%.
Кнопка ТЕМПЕРАТУРЫ
Ручка выбора
программ
Кнопки с индикаторы
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ФУНКЦИИ
Индикатор
БЛОКИРОВКА ЛЮКА
Кнопка с
индикатором
ПУСК/ПАУЗА
Символы
ФАЗЫ
СТИРКИ
Кнопка ОТЖИМ
Кнопка с
индикатором
ЗАЩИТА ОТ
ЛЕТЕЙ
Кнопка с
индикатором
ON/OFF
Индикатор
ECO
Кнопки и индикаторы
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ФУНКЦИИ
Дисплей ТЕМПЕРАТУРЫ
Дисплей
ОТЖИМА
Дисплей ОТЛОЖЕННЫЙ ЗАПУСК/
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ЦИКЛА
Кнопка
ОТЛОЖЕННЫЙ
ЗАПУСК
CIS
6
ПРИМЕЧАНИЕ: при первом использовании
стиральной машины выполните один цикл стирки
без белья, но со стиральным веществом, выбрав
программу хлопок 90° без предварительной стирки.
1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫНажмите
кнопку . Все индикаторы загорятся на 1 секунду,
затем останется включенным индикатор кнопки ,
индикатор ПУСК/ПАУЗА будет редко мигать.
2. ПОРЯДОК ЗАГРУЗКИ БЕЛЬЯ Откройте люк
машины. Загрузите в барабан белье, не превышая
максимальный допустимый вес, указанный в
таблице программ на следующей странице.
3. ДОЗИРОВКА СТИРАЛЬНОГО ВЕЩЕСТВА.
Выньте дозатор и поместите стиральное вещество
в специальные ячейки, как описано в «Описание
стиральной машины».
4. ЗАКРОЙТЕ ЛЮК.
5. ВЫБОР ПРОГРАММЫ Поверните РУКОЯТКУ
ПРОГРАММ вправо или влево на нужную
вам программу. При этом автоматически
устанавливаются значения температуры и скорости
отжима, которые могут быть изменены.
6. ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫЕ ЦИКЛЫ СТИРКИ.
Нажмите специальные кнопки на консоли управления:
Порядок изменения температуры и/или
скорости отжима.
Машина автоматически показывает на дисплее
максимальные температуру и скорость отжима,
предусмотренные для выбранной программы,
или последние выбранные значения, если они
совместимы с выбранной программой. При
помощи кнопки можно постепенно уменьшить
температуру вплоть до стирки в холодной воде
( ). При помощи кнопки можно постепенно
уменьшить скорость отжима вплоть до его
исключения ( ). При еще одном нажатии этих
кнопок вернутся максимальные допустимые
значения.
! Èñêëþ÷åíèå: ïðè âûáîðå ïðîãðàììû ÕËÎÏÎK
òåìïåðàòóðà ìîæåò áûòü óâåëè÷åíà äî 90°.
Программирование пуска с задержкой.
Нажимайте соответствующую кнопку вплоть до
получения нужного времени задержки. В процессе
программирования показывается время задержки
вместе с мигающим символом .
После программирования запуска с задержкой
на дисплее загорается символ и показывается
продолжительность цикла. При однократном
нажиме кнопки показывается заданное время
задержки. Для отмены пуска с задержкой нажмите
кнопку несколько раз до тех пор, пока на дисплее
не появится надпись OFF; символ погаснет.
! После нажатия кнопки ПУСК/ПАУЗА значение
задержки может быть изменено только по
убыванию.
Изменение параметров цикла.
Нажмите кнопки ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
для персонализации цикла согласно вашим
нуждам.
• Нажмите кнопку для включения дополнительной
функции, загорится соответствующий индикатор.
• Вновь нажмите кнопку для отключения функции,
индикатор погаснет.
! Если выбранная дополнительная функция
несовместима с выбранной программой, замигает
соответствующий индикатор и включится звуковой
сигнал (3 раза), функция не будет включена.
! Если выбранная функция является
несовместимой с другой, ранее заданной
дополнительной функцией, будет мигать индикатор
первой выбранной функции, и будет включена
только вторая дополнительная функция, индикатор
включенной функции будет гореть, не мигая.
7. ПУСК ПРОГРАММЫ. Нажмите кнопку ПУСК/
ПАУЗА. Соответствующий индикатор загорится, и
люк машины заблокируется (загорится индикатор
ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН ). Символы фаз стирки
загораются по мере выполнения программы для
визуализации текущей фазы стирки.
Для изменения текущей программы, прервите
цикл, нажав кнопку ПУСК/ПАУЗА, затем выберите
нужный цикл и вновь нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Чтобы открыть люк в процессе выполнения цикла
нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА; если индикатор
БЛОКИРОВКА ЛЮКА погаснет, можно
открывать люк. Вновь нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА
для возобновления программы с момента, когда
она была прервана.
8. ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ.Сигнализируется
включением надписи END. Люк можно открыть
сразу же. Если индикатор ПУСК/ПАУЗА мигает,
нажмите кнопку для завершения цикла. Откройте
люк, выгрузьте белье и выключите машину.
! Для отмены текущего цикла держите нажатой кнопку
до тех пор, пока цикл не прервется и машина
выключится.
Мешок для стеганных одеял, занавесок и
деликатного белья
Благодаря специальному мешку, прилагающемуся
к машине, стиральная машина Aqualtis дает
возможность стирать также самые деликатные и
ценные вещи с гарантией их полной сохранности.
Рекомендуется использовать мешок каждый раз для
стирки стеганных и пуховых вещей на синтетической
подкладке.
Порядок выполнения цикла
стирки
Ñèìâîë Îïèñàíèå ïðîãðàììû
Ìàêñ.
òåìï.
(°C)
Ìàêñ.
Ñêîðîñòü
(îáîðîòî â
ìèíóòó)
Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà
Ìàêñ.
çàãðóçêà
(êã)
Ïðîäîëæèòòü
öèêëà
Ñòèðêà
Îïîëàñê-
èâàòåëü
Îòáåëè-
âàòåëü
Ïðîãðàììû äëÿ õ/á áåëüÿ
ÕËÎÏÎK: ñ ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêà îáàâèòü ñòèðàëüíîå
âåùåñòâî â ñïåöèàëüíóþ ÿ÷åéêó).
90° 1000
- 7
ÕËÎÏÎK (1): î÷åíü ãðÿçíîå áåëîå è ïðî÷íîå öâåòíîå áåëüå.
60°
(
макс
. 90°)
1000
7
ÕËÎÏÎK (2): î÷åíü ãðÿçíîå áåëîå è äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëüå.
40° 1000
7
ÕËÎÏÎK Öâåòíû òêàíè (3)
40° 1000
7
Ðóáàøêè
40° 600
2
Jeans
40° 800
- 3,5
Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû
Baby: î÷åíü ãðÿçíîå äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëüå.
40° 800
3
Ñèíòeòèka ñèíòåòè÷åñêèå èçäåëèÿ
60° 800
3
Ñèíòeòèka äåëèêàòíûå âåùè
40° 800
3
Bed & Bath: ïîñòåëüíîå áåëüå è ïîëîòåíöà.
60° 1000
7
Ïóx/Ïepo: èçäåëèÿ, íàáèòûå óòèíûì ïóõîì.
30° 1000
- 2
Øeëk: èçäåëèÿ èç øåëêà, âèñêîçû è íèæíåå áåëüå.
30° 0
- 1
Øeðcòü: øåðñòü, êàøåìèð è ò.ä.
40° 600
- 1,5
Ìèkc 30’: áûñòðîå îñâåæåíèå ìàëîãðÿçíîãî áåëüÿ (íå äëÿ
øåðñòè, øåëêà è èçäåëèé, òðåáóþùèõ ðó÷íîé ñòèðêè).
30° 800
- 3
×àñòè÷íûå ïðîãðàììû
Ïoëockaíèe
- 1000 -
7
Îòæèì
- 1000 - - - 7
Ñëèâ
- 0 - - - 7
ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðîãðàììû ñòèðêè
îòîáðàæàåòñÿ íà äèñïëåå.
CIS
7
Программы и
дополнительные функции
Ñèìâîë Îïèñàíèå ïðîãðàììû
Ìàêñ.
òåìï.
(°C)
Ìàêñ.
Ñêîðîñòü
(îáîðîòî â
ìèíóòó)
Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà
Ìàêñ.
çàãðóçêà
(êã)
Ïðîäîëæèòòü
öèêëà
Ñòèðêà
Îïîëàñê-
èâàòåëü
Îòáåëè-
âàòåëü
Ïðîãðàììû äëÿ õ/á áåëüÿ
ÕËÎÏÎK: ñ ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêà îáàâèòü ñòèðàëüíîå
âåùåñòâî â ñïåöèàëüíóþ ÿ÷åéêó).
90° 1000
- 7
ÕËÎÏÎK (1): î÷åíü ãðÿçíîå áåëîå è ïðî÷íîå öâåòíîå áåëüå.
60°
(
макс
. 90°)
1000
7
ÕËÎÏÎK (2): î÷åíü ãðÿçíîå áåëîå è äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëüå.
40° 1000
7
ÕËÎÏÎK Öâåòíû òêàíè (3)
40° 1000
7
Ðóáàøêè
40° 600
2
Jeans
40° 800
- 3,5
Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû
Baby: î÷åíü ãðÿçíîå äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëüå.
40° 800
3
Ñèíòeòèka ñèíòåòè÷åñêèå èçäåëèÿ
60° 800
3
Ñèíòeòèka äåëèêàòíûå âåùè
40° 800
3
Bed & Bath: ïîñòåëüíîå áåëüå è ïîëîòåíöà.
60° 1000
7
Ïóx/Ïepo: èçäåëèÿ, íàáèòûå óòèíûì ïóõîì.
30° 1000
- 2
Øeëk: èçäåëèÿ èç øåëêà, âèñêîçû è íèæíåå áåëüå.
30° 0
- 1
Øeðcòü: øåðñòü, êàøåìèð è ò.ä.
40° 600
- 1,5
Ìèkc 30’: áûñòðîå îñâåæåíèå ìàëîãðÿçíîãî áåëüÿ (íå äëÿ
øåðñòè, øåëêà è èçäåëèé, òðåáóþùèõ ðó÷íîé ñòèðêè).
30° 800
- 3
×àñòè÷íûå ïðîãðàììû
Ïoëockaíèe
- 1000 -
7
Îòæèì
- 1000 - - - 7
Ñëèâ
- 0 - - - 7
ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðîãðàììû ñòèðêè
îòîáðàæàåòñÿ íà äèñïëåå.
Дополнительные функции стирки
Суперстирка
Благодаря использованию
большего объема воды в
начале цикла и большей
продолжительности эта
функция обеспечивает
оптимальную стирку.
Эта функция служит для
удаления наиболее трудных
пятен. Может использоваться
как с отбеливателем,
так и без него. Если
требуется произвести также
отбеливание, вставьте дополнительный прилагающийся
дозатор 3 в ячейку 1.
При заливе отбеливателя не превышайте “макс.”
уровень, указанный на стержне в центре (см. схему). Для
выполнения только отбеливания без полного цикла
стирки залейте отбеливатель в дополнительный дозатор
3, выберите программу «Пoлockaниe» и включите
дополнительную функцию “Суперстирка” .
! Функция несовместима с программами , , , , ,
, , .
Легкая Глажка
При выборе этой функции стирки и отжим изменяются
таким образом, чтобы сократить образование складок.
По завершении цикла стиральная машина выполняет
медленное вращение барабана, индикаторы “Легкая
Глажка” и ПУСК/ПАУЗА мигают. Для завершения цикла
нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА или кнопку “Легкая
Глажка”. В программе “Шелк” машина завершает цикл
без слива воды, и индикатор “Легкая Глажка” мигает. Для
слива воды и выгрузки белья необходимо нажать кнопку
ПУСК/ПАУЗА или кнопку “Легкая Глажка”.
! Функция несовместима с программами , , , , .
Быстрая Cтирка
При выборе этой функции продолжительность программы
сокращается на 30%-50% в зависимости от выбранной
программы, обеспечивая в то же время экономию воды и
электроэнергии. Используйте эту программу для несильно
загрязненного белья.
! Функция несовместима с программами , , , ,
, , , , .
Доп. Полоскание
При выборе этой функции повышается эффективность
ополаскивания, обеспечивая максимальное удаление
остатков стирального вещества. Эта функция особенно
удобна для людей с кожей, чувствительной к стиральным
веществам. Рекомендуется использовать эту функцию
в случае полной загрузки машины или в случае
использования большой дозы стирального вещества.
! Функция несовместима с программами , , .
3
1
2
(*) Примечание: примерно через 10 минут после ЗАПУСКА цикла в зависимости от веса загруженного белья, машина расчитает и покажет на дисплее
время, остающееся до завершения программы.
Таблица программ
Для всех институтов тестирования:
1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу с температурой 60°C.
2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу с температурой 40°C.
3) Короткая программа для х/б белья: задайте программу с температурой 40°C.
Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является рассчетом, сделанным на основании стандартных условий.
Фактическая продолжительность может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче,
температура помещения, количество моющего средства, количество и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.
CIS
8
Стиральные вещества и типы
белья
Стиральное вещество
Выбор и доза стирального вещества зависят от
типа белья (х/б, шерсть, шелк...), от цвета белья, от
температуры стирки, от степени загрязнения и от
жесткости воды.
Правильная дозировка стирального вещества это
экономия и охрана окружающей среды: хотя стиральные
вещества и являются биоразлагаемыми, они содержат
вещества, пагубно влияющие на природу.
Рекомендуется:
использовать стиральные порошки для белых х/б
вещей и для предварительной стирки.
использовать жидкие стиральные вещества для
деликатных х/б вещей и для всех программ с
низкой температурой.
использовать деликатные жидкие стиральные
вещества для стирки шелковых и шерстяных вещей.
Стиральное вещество помещается перед началом
стирки в специальную ячейку или в дозатор,
который помещается непосредственно в барабан.
В этом случае нельзя выбрать цикл Хлопок с
предварительной стиркой.
! Не используйте стиральные вещества для ручной
стирки так как они образуют слишком много пены.
Подготовка белья
Тщательно расправьте белье перед его загрузкой в
барабан.
Разделите белье по типу ткани (см. символ
на этикетке) и по цвету, обращая внимание на
разделение цветных и белых вещей.
Выньте из карманов все предметы и проверьте
пуговицы;
Не превышайте значения, указанные в «Таблице
программ», указывающие вес сухого белья:
Сколько весит белье?
1 простыня 400-500 г
1 наволочка 150-200 г
1 скатерть 400-500 г
1 банный халат 900-1200 г
1 полотенце 150-250 г
1 пара джинс 400-500 г
1 рубашка 150-200 г
Рекомендации по стирке
Рубaшkи: используйте специальную программу
“Рубaшkи” для стирки рубашек из разных типов
ткани и цвета для их максимальной сохранности.
Jeans
: используйте специальную программу “
Jeans
для всех вещей из ткани “Denim”; перед стиркой
выверните вещи наизнанку и используйте жидкое
моющее вещество.
Baby
: используйте специальную программу “
Baby
для удаления типичных детских загрязнений
и полного удаления стирального вещества во
избежание аллергической реакции деликатной
детской кожи. Данный цикл расчитан на сокращение
микробиологической обсеменённости благодаря
использованию большего объема воды и оптимизации
воздействия специальных дезинфицирующих добавок
стирального вещества. По завершении стирки
машина продолжит медленно вращать барабан. Для
остановки цикла нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Шeлk: используйте специальную программу «Шелк»
для стирки всех шелковых вещей. Рекомендуется
использовать специальное стиральное вещество для
деликатных тканей.
Занавески: Используйте программу «Шелк»
. Pекомендуется свернуть их и поместить в
прилагающийся мешок.
Шерсть: Машина марки единственная получила
престижный знак Woolmark Platinum Care (M.0508)
от Компании The Woolmark Company, который
сертифицирует машинную стирку всех шерстяных
изделий, даже тех, на этикетках которых указано
«только ручная стирка» . По программе «Шерсть»
можно надежно и эффективно стирать любые
шерстяные изделия.
Пуx/Пepo: для стирки пуховиков, содержащих
утиный пух, такие как двойные или одинарные
пуховые одеяла (весом не более 2 кг), подушки,
куртки используйте специальную программу «Пуx/
Пepo» . Рекомендуется загрузить пуховики
в барабан машины, сложив края внутрь (см.
схему) и не превышать ѕ объема барабана. Для
оптимальной стирки рекомендуется использовать
жидкое стиральное вещество, заливаемое в дозатор
стиральных веществ.
Стеганные вещи: для стирки стеганных вещей на
синтетической подкладке используйте специальный
прилагающийся мешок и выберите программу “Пуx/
Пepo” .
Постельное белье и полотенца: данная стиральная
машина позволяет стирать белье для всей семьи по
единой программе “Bed & Bath” , оптимизирующей
использование ополаскивателя и позволяющей
сэкономить время и электроэнергию. Рекомендуется
использовать стиральный порошок.
Трудновыводимые пятна: трудновыводимые
пятна перед стиркой в машине следует обработать
твердым мылом и стирать по программе Х/б белье с
предварительной стиркой.
Система балансировки белья
Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных
вибраций и для равномерного распределения
белья в барабане машина производит вращения
со скоростью, слегка превышающей скорость
стирки. Если после нескольких попыток белье
не будет правильно сбалансировано, машина
произведет отжим на меньшей скорости по
сравнению с предусмотренной. В случае чрезмерной
разбалансировки машина выполнит распределение
белья вместо отжима. Для оптимизации
распределения белья и его правильной балансировки
рекомендуется перемешать мелкое белье с крупным.
CIS
9
Предосторожности и
рекомендации
! Стиральная машина спроектирована и изготовлена
в соответствии с международными нормативами по
безопасности. Необходимо внимательно прочитать
настоящие предупреждения, составленные в целях
вашей безопасности.
Общие требования к безопасности
После использования машины обязательно
отключайте ее от сети переменного тока и
закрывайте водопроводный кран.
Данное изделие предназначено исключительно для
домашнего использования.
Не разрешайте пользоваться машиной лицам
(включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными, умственными способностями и не
обладающих достаточными знаниями и опытом,
если только они не пользуются машиной под
наблюдением и после инструктажа со стороны лиц,
ответственных за их безопасность. Не разрешайте
детям играть с машиной.
Не прикасайтесь к изделию влажными руками,
босиком или с мокрыми ногами.
Не тяните за сетевой кабель для отсоединения
штепсельной вилки изделия из сетевой розетки,
возьмитесь за вилку рукой.
Не прикасайтесь к сливаемой воде, так как она
может быть очень горячей.
Категорически запрещается пытаться открыть
люк силой: это может привести к повреждению
защитного механизма, предохраняющего от
случайного открывания машины.
В случае неисправности категорически
запрещается открывать внутренние механизмы
изделия с целью их самостоятельного ремонта.
Следите, чтобы дети не приближались к
работающей стиральной машине.
Перемещать машину следует осторожно, вдвоем
или втроем. Никогда не перемещайте машину в
одиночку, так как машина очень тяжелая.
Перед помещением в стиральную машину белья
проверьте, чтобы барабан был пуст.
Утилизация
Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте
местные нормативы с целью вторичного
использования упаковочных материалов.
Согласно Европейской Директиве 2002/96/
СЕ касательно утилизации электронных и
электрических электроприборов электроприборы
не должны выбрасываться вместе с обычным
городским мусором. Выведенные из строя приборы
должны собираться отдельно для оптимизации
их утилизации и рекуперации составляющих
их материалов, а также для безопасности
окружающей среды и здоровья. Символ
«зачеркнутая мусорная корзина», имеющийся
на всех приборах, служит напоминанием об их
отдельной утилизации.
За более подробной информацией о правильной
утилизации бытовых электроприборов
пользователи могут обратиться в специальную
государственную организацию или в магазин.
Открывание люка вручную
Если по причине отключения электроэнергии
невозможно открыть люк машины, чтобы выгрузить
чистое белье, действуйте следующим образом:
1. выньте штепсельную
вилку машины из сетевой
розетки.
2. проверьте, чтобы
уровень воды в машине
был ниже отверстия люка.
В противном случае слейте
излишек воды через
сливную трубу в ведро, как
показано на рисунке.
3. снимите переднюю панель стиральной машины
(см. схему ниже).
4. потяните наружу язычок,
показанный на схеме,
вплоть до освобождения
пластикового
блокировочного винта.
Затем потяните его
вниз, пока не услышите
щелчок, что означает
разблокировку люка.
5. откройте люк. Если
это все еще невозможно,
повторите вышеописанную
операцию.
6. установите на место переднюю панель, проверив
перед ее прикреплением к машине, чтобы крюки
вошли в соответствующие петли.
CIS
10
1
2
Отключение воды и электрического
тока
Перекрывайте водопроводный кран после каждой
стирки. Таким образом сокращается износ
водопроводной системы машины и сокращается
риск утечек.
Выньте штепсельную вилку машины из сетевой
розетки перед началом чистки и технического
обслуживания стиральной машины.
Чистка машины
Для чистки наружных и резиновых частей стиральной
машины использовать тряпку, смоченную теплой
водой с мылом. Не используйте растворители или
абразивные чистящие средства.
Чистка ячейки стиральных веществ
Чтобы вынуть дозатор,
нажмите на язычок (1) и
вытащите дозатор (2) (см.
рисунок).
Промойте ячейку под
струей воды. Эта операция
должна выполняться
регулярно.
Уход за барабаном
После использования стиральной машины всегда
следует оставлять люк полуоткрытым во избежание
образования неприятных запахов в барабане.
Порядок чистки насоса
Стиральная машина оснащена самочистящимся
насосом, не нуждающимся в техническом
обслуживании. Тем не менее мелкие предметы
(монеты, пуговицы) могут упасть за кожух,
предохраняющий насос, расположенный в его нижней
части.
! Проверьте, чтобы цикл стирки завершился, и выньте
штепсельную вилку из сетевой розетки.
Для доступа к кожуху:
1. снимите переднюю панель стиральной машины,
нажав в центре, затем потяните ее вниз за края и
снимите ее (см. схемы).
2. подставьте емкость для
слива воды (примерно 1,5
литра) (см. рисунок).
3. отвинтите крышку,
повернув ее против
часовой стрелки (см.
схему);
4. тщательно прочистите кожух внутри;
5. завинтите крышку на место;
6. установите на место переднюю панель, проверив
перед ее прикреплением к машине, чтобы крюки
вошли в соответствующие петли.
Проверка водопроводного шланга
Проверяйте шланг подачи воды не реже одного
раза в год. При обнаружении трещин или разрывов
шланга замените его: в процессе стирки сильное
водопроводное давление может привести к
внезапному отсоединению шланга.
2
Техническое обслуживание и уход
CIS
11
Неисправности и методы
их устранения
Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см.
Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным
в следующем перечне.
Неисправности:
Стиральная машина не
включается.
Цикл стирки не запускается.
Стиральная машина не заливает
воду.
Люк машины остается
заблокированным.
Стиральная машина непрерывно
заливает и сливает воду.
Машина не сливает воду или не
отжимает белье.
Стиральная машина сильно
вибрирует в процессе отжима.
Утечки воды из стиральной
машины.
Символы «текущей фазы»
часто мигают одновременно с
индикатором ON/OFF.
В процессе стирки образуется
слишком обильная пена.
Люк машины остается
заблокированным.
Возможные причины / Методы устранения:
Штепсельная вилка не соединена с сетевой розеткой или отходит и не
обеспечивает контакта.
В доме отключено электричество.
Люк плохо закрыт.
Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.
Перекрыт водопроводный кран.
Был запрограммирован запуск с задержкой.
Водопроводный шланг не подсоединен к крану.
Шланг согнут.
Перекрыт водопроводный кран.
В доме нет воды.
Недостаточное водопроводное давление.
Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.
При выборе цикла “Baby ” или дополнительной функции “Легкая
Глажка ” по завершении цикла стиральная машина производит
медленное вращение барабана; для завершения цикла нажмите кнопку
ПУСК/ПАУЗА или кнопку “Легкая Глажка ”. При выборе программы
“Шeлk ” машина завершает цикл, не сливая воду из барабана. Для
слива воды и выгрузки белья необходимо нажать кнопку ПУСК/ПАУЗА
или кнопку “Легкая Глажка ”.
Сливной шланг не находится на высоте 65 – 100 см. от пола (см.
«Установка»).
Конец сливного шланга погружен в воду (см. «Установка»).
Если ваша квартира находится на последних этажах здания, может
наблюдаться «сифонный эффект», поэтому стиральная машина производит
непрерывный залив и слив воды. Для устранения этой аномалии в продаже
имеются специальные клапаны «антисифоны».
Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска воздуха.
Выбранная программа не предусматривает слив воды: для некоторых
программ необходимо включить слив вручную (см. «Программы и
дополнительные функции»).
Включена дополнительная функция «Легкая Глажка»: для завершения
программы нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА
(см. «Программы и дополнительные функции»).
Сливной шланг перегнулся (см. «Установка»).
Засорен сливной трубопровод.
В момент установки стиральной машины барабан был разблокирован
неправильно (см. «Установка»).
Стиральная машина установлена неровно (см. «Установка»).
Машина касается к стены или мебели (см. «Установка»).
Белье в барабане несбалансировано (см. «Стиральные вещества и
типы белья»).
Плохо привинчен водопроводный шланг (см. «Установка»).
Засорен дозатор стирального вещества (порядок его чистки см.
«Техническое обслуживание и уход»).
Сливной шланг непрочно закреплен (см. “Установка”).
Выключите машину и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки,
подождите 1 минуту и вновь включите машину. Если неисправность не
устраняется, обратитесь в Центр Сервисного обслуживания.
Стиральное вещество непригодно для стирки в стиральной машине
(на упаковке должно быть указано «для стирки в стиральной машине»,
«для ручной и машинной стирки» или подобное).
В дозатор было помещено чрезмерное количество стирального вещества.
Выполните разблокировку вручную (см. «Предосторожности и
рекомендации».)
! Примечание: для выхода из режима «Демо» нажмите одновременно на 3 сек. две кнопки «ON/OF и «ПУСКАУЗА» .
CIS
12
Сервисное
обслуживание
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее
качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой
простым и приятным.
Уход за техникой
Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.
Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее
простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.
Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области
качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя
техники. Узнайте подробнее на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах
Вашего города.
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является
высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает
около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.
Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис».
Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Перед тем как обратиться в Службу Сервиса:
• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их
устранения»);
• Вновь запустите программу для проверки исправности машины;
• В протвном случае обратиться в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в гарантийном
таллоне.
! Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам.
При обращении в Сервисную Службу необходимо сообщить:
тип неисправности;
номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);
модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на
задней панели стиральной машины.
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе
«Сервис».
KZ
13
ҚАЗАҚША
Мазмұны
Орнату, 14-15
Орамнан шығару және тегістеп қою
Су құбырын және электр қуатын қосу
Техникалық сипаттамалары
Кір жуғыш машинаның сипаттамасы, 16-17
Басқару панелі
Кір жуу циклін орындау тәртібі, 18
Бағдарламалар мен қосымша функциялар, 19
Бағдарламалар кестесі
Кір жуудың қосымша функциялары
Кір жуу құралдары мен кір түрі, 20
Кір жуу құралдары
Кірді дайындау
Кір жуу бойынша нұсқаулықтар
Кірді теңестіру жүйесі
Ескертулер мен нұсқаулар, 21
Жалпы қауіпсіздік ережелері
Қайта өңдеу
Қоршаған ортаны үнемдеу және қорғау
Қызмет көрсету және күтіп ұстау, 22
Суды және электр қуатын өшіру
Кір жуғыш машинаны тазалау
Жуу құралдарын бөлгішті тазалау
Барабанды күтіп ұстау
Сорғышты тазалау тәртібі
Су құю шлангісін тексеру
Ақаулар мен оларды жою жолдары, 23
Сервистік қызмет көрсету, 24
KZ
Кір жуғыш машина
AQUALTIS
AQ7F 05 I
Пайдалану бойынша
нұсқаулық
KZ
14
! Осы нұсқаулықты сақтап қойыңыз. Нұсқаулық
машинаны сатқан, басқа біреуге тапсырған немесе
жаңа пәтерге көшкен кезде, пәтердің жаңа иесі
жабдықпен танысу үшін, оны пайдалану және қызмет
көрсету ережелерімен танысуы үшін кір жуғыш
машина жиынтығында болуы тиіс.
! Нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: онда кір
жуғыш машинаны орнату бойынша және пайдалану
қауіпсіздігі бойынша маңызды мәліметтер бар.
! Техникалық нұсқаулық пакетінде кепілдік талонынан
басқа машинаны орнатуға қажетті бөлшектерді де
таба аласыз.
Орамнан шығару және тегістеп қою
Орамнан шығару
1. Жабдықтың тасымалдау кезінде зақымдалмағанына
көз жеткізіңіз. Зақымданған жағдайда – машинаны іске
қоспаңыз – жеткізушімен тез арада хабарласыңыз.
2. Тасымалдау кезінде
машинаны қорғаушы 4
винтті және кір жуғыш
машинаның артқы
жағындағы резеңке
тығындарды сәйкес
тірегіш шайбамен
ашыңыз (сур. қара).
3. Тесікті резеңке тығынмен жабыңыз.
4. Барлық бөлшектерін сақтап қойыңыз: Кір жуғыш
машинаны тасымалдау кезінде керек болады.
! Балаларға орам материалдарымен ойнауға рұқсат
етпеңіз.
Нивелирлеу
1. Кір жуғыш машина тегіс және берік еденге
орнатыңыз, қабырғаға, жиһазға және басқа да
заттарға тимейтін болсын.
2. Машинаны реттегіш
аяқтары арқылы тегістеп
қойыңыз (көлбеу 2о
жоғары болмауы тиіс.)
! Мұқият нивелирлеу вибрация мен шудың болмауына
кепілдік береді, әсіресе сығу кезінде.
! Машинаны кілемге қойған жағдайда, кір жуғыш
машинаның астында жеткілікті ашық орын қалатындай
етіп қойыңыз.
Су құбырына немесе электр желісіне
қосу
Су құю шлангісін қосу тәртібі
! Су құя шлангісін су құбырына қосар алдында су
мөлдір болғанша ағызып жіберіңіз.
1. Су құю шлангісін
артқы оң жақ жоғарғы
шетінде орналасқан, су
қабылдағышты винттеу
арқылы кір жуғыш
машинаға жалғаңыз (сур.
қара).
2. А төсемесін су құйғыш
шлангінің ұшына қойып,
оны суық су құбырының
3/4 дюймдік бұрандалы
тесігіне кигізіңіз (сур.
қара.).
Қосар алдында су
құбырының шүмегін
ашып, лас суды ағызып
жіберіңіз.
3. Шлангінің оралып және қысылып қалмағанын
анықтап алыңыз.
! Су қысымы Техникалық сипаттама кестесінде
көрсетілген белгілер шамасында болуы тиіс
(жанындағы қара).
! Егер су құбыры шлангісінің ұзындығы жеткіліксіз
болса, арнайы дүкеннен немесе уәкілетті тұлғадан
сұраңыз.
! Бұрын қолданыста болған шлангіні немесе су
ұқятын ескі шлангілерді ешқашан пайдаланбаңыз,
оның орнына тек машинамен бірге берілетін шлангіні
пайдаланыңыз.
A
Орнату
KZ
15
Суды төгу шлангісін қосу
Суды төгу шлангісінің
иілген аяқ жағын
раковинаның, ваннаның
ішіне салып қойыңыз
немесе канализацияға
шығару жеріне
орналастырыңыз. Шлангі
майысып қалмауы тиіс.
Су төгу шлангісінің
жоғарғы жағы еденнен
60-100 см биіктікте болуы
тиіс.
Су төгу шлангісі
орналастырылуы суды
төккен кезде судың
бөліп-бөліп төгілуін
қамтамасыз етуі керек
(шлангінің аяқ жағы суға
тимеуі тиіс).
Ваннаның немесе
раковинаның шетіне
қатырған жағдайда,
шлангіні кранға
қатырылатын бөліктің
(жиынтық құрамына кіреді) көмегімен асып қояды
(сур).
! Суды төгу шлангісіне ұзартқыштарды пайдаланбаған
жөн. Қажет болған жағдайда, дәл осындай
диаметрдегі және 150 см. аспайтын ұзындықтағы
шлангімен ұзартуға болады.
Электр желісіне қосу
Штепсель вилкасын желі розеткасына қосар алдында
мыналарды тексеріп алыңыз:
желі розеткасы жерге тұйықталуы және
нормативтерге сай болуы тиіс;
желі розеткасы Техникалық мәліметтер кестесінде
көрсетілген кір жуғыш машинаның ең көп қуатына
есептелуі тиіс (жинау кестесін қара);
электр қоректену қысымы Техникалық мәліметтер
кестесінде көрсетілген мәніне сай болуы тиіс
(жинау кестесін қара);
желі розеткасы машинаның штепсель вилкасына
сай болуы тиіс. Олай болмаған жағдайда розетканы
немесе вилканы ауыстыру керек.
! Кір жуғыш машинаны далаға, тіпті жабық жерге де
қоюға болмайды, өйткені мұндай жерде жаңбыр мен
найзағай салдарынан төтенше жағдай туу мүмкін.
65 - 100 cm
! Кір жуғыш машина розеткаға еркін қол жеткізуге
болатындай етіп орнатылуы тиіс.
! Ұзартқыштар мен тройниктерді пайдаланбаңыз.
! Желі кабелі қысылып немесе оралып қалмауы
керек.
! Назар аударыңыз! Өндіруші, егер сіздің аталған
нормаларды сақтамау салдарынан, денсаулығыңыз
бен жеке басыңызға зиян келген жағдайда жауап
бермейді.
Техникалық сипаттамалары
Моделі
AQ7F 05 I
Көлемі
ені 59,5 ñì
биіктігі 85 ñì
тереңдігі 58 ñì
Толтыру
1 - 7 êã
Электрлік
параметрлері
машинадағы электрлік параметрлері
көрсетілген паспорттық табличканы
қараңыз
Гидравликалық
параметрлері
max қысым 1 Ìïà (10 áàð)
min қысым 0,05 Ìïà (0,5 áàð)
барабанның көлемі 52 ë
Сығу
жылдамдығы
1000 мин/айн дейін
EN 60456
нормативіне сəйкес
бақылау
программалары
программа
; температура 60°C;
7 кг дейін толтырған кезде.
Машина Еуропалық Экономикалық
қауымдастықтың мынадай
Директиваларына сəйкес келеді:
- 2004/108 /ЕС (электромагниттік
үйлесімділік)
- 2006/95/CE (төмен кернеулі)
- 2002/96/CE
KZ
16
БАСҚАРУ
ПАНЕЛІ
ЛЮК
ЛЮКТІҢ ТҰТҚАСЫ
ПЛИНТУС
РЕТТЕУІШ АЯҚТАР
Кір жуғыш машинаның
сипаттамасы
ЛЮК
Люкті ашу үшін арнайы
тұтқаны пайдаланыңыз
(сызб. қара).
Кір жуғыш құралын мөлшерлеуіш
Мөлшерлеуіш машинаның
ішінде орналасқан, оны
люк арқылы ашуға болады.
Кір жуғыш құралдарын
мөлшерлеудің
сипаттамасын «Кір жуғыш
құралдары және кір»
бөлімінен қараңыз.
1. Алдын ала жуу
ұяшығы: кір жуу ұнтағын
қолданыңыз.
! Кір жуғыш ұнтағын
қосар алдында қосымша
3-мөлшерлеуіш
орнатылмағаны тексеріп
алыңыз.
2. Негізгі кір жуу ұяшығы: кір жуғыш ұнтақты немесе
сұйық кір жуғыш құралды пайдаланыңыз. Соңғысын
пайдаланған жағдайда оны кір жуу бағдарламасын
іске қосар алдында құйып алыңыз.
3. Қосымша мөлшерлеуіш: Ағартқыш.
! Егер қосымша 3-мөлшерлеуіш қолданылса,
алдын ала кір жуу функциясы өшеді.
Қоспаларға арналған ұяшығы: шайғыш пен сұйық
қоспаларға арналған. Мөлшерлеуіштің торында
көрсетілген ең жоғарғы деңгейден асырмаған жөн
және концентрациялық шайғыштарды араластырмау
керек.
Күту режимі
Осы кір жуғыш машина, жаңа қуатты үнемдеу
ережелеріне сәйкес, ешбір әрекет байқалмаса,
шамамен 30 минуттан кейін қосылатын автоматты күту
жүйесімен жабдықталған. ON/OFF түймесін аз уақыт
басып, құрылғының іске қосылуын күтіңіз.
3
1
2
KZ
17
Басқару панелі
ON/OFF индикаторының түймесі: қосу және өшіру
үшін түймені бір рет басыңыз. Жасыл индикатор
машинаның қосылып тұрғанын білдіреді. Кір жуғыш
машинаны қосу үшін кір жуу процесінде түймені
шамамен 3 секунд басып ұстап тұру қажет. Қысқа
немесе кездейсоқ басып қалғаннан машина өшіп
қалмайды. Машинаны өшірген жағдайда кір жуу
процесінде ағымдағы цикл жойылады.
БАҒДАРЛАМА тұтқасы: екі жаққа да айналып
тұра алады. Қажетті бағдарламаны таңдау үшін
«Бағдарлама кестесін» қараңыз. Бағдарламаны
орындау процесінде тұтқа жылжымайды.
ТЕМПЕРАТУРА түймесі: жылытуды өзгерту
немесе өшіру үшін басыңыз; оның мәні жоғарыдағы
индикаторлармен көрсетіледі («Кір жуу циклін
орындау тәртібі»).
СЫҒУ түймесі: сығуды өзгерту немесе өшіру үшін
басыңыз; оның мәні жоғарыдағы индикаторлармен
көрсетіледі («Кір жуу циклін орындау тәртібі»).
КЕШІКТІРІП ІСКЕ ҚОСУ түймесі: таңдалған
бағдарламаны кешіктіріп іске қосуды бағдарламалау
үшін басыңыз; белгіленген кешіктіру мәні жоғары
жақтағы индикатормен көрсетіледі («Кір жуу циклін
орындау тәртібі» қара).
ҚОСЫМША ФУНКЦИЯЛАР индикаторының түймесі:
қолданыстағы қосымша функцияларды таңдау үшін
басыңыз. Таңдалған қосымша функция индикаторы
жанады («Кір жуу циклін орындау тәртібі»).
КІР ЖУУ ФАЗАСЫ белгісі: циклің орындалу кезектілігін
қарау үшін жанады. ір жуу Шаю Сығу -
Соңғы су төгу ). Цикл аяқталған соң жазу шығады.
START/PAUSE индикаторының түймесі: жасыл
индикатор сирек жанғанда, кір жуу циклі іске қосу
түймесін басыңыз. Іске қосқан соң индикатор
жыпылықтағанды қояды. Егер «Люкті тежеу»
индикаторы өшіп қалса, люкті ашуға болады. Кір
жууды тоқтаған жерінен жалғастыру үшін осы түймені
қайта басыңыз.
ЛЮКТІ ТЕЖЕУ индикаторы: люктің тежелгенін
білдіреді. Люкті ашу үшін, циклді тоқтату керек («Кір
жуу циклін орындау тәртібі»).
ТҮЙМЕЛЕРДІ ТЕЖЕУ индикаторының: консольді
басқаруды тежеуді қосу немесе өшіру үшін түймені
шамамен 2 секунд басып тұрыңыз. Қосылған
индикатор консольді басқару тежелгендігін білдіреді.
Осылайша, бағдарлама кездейсоқ өзгермейді, әсіресе
үйде балалар болса.
индикаторы кір жуу параметрлері электр қуатын
кемінде 10 % үнемдегенде жанады. Сонымен
қатар, машина энергияны сақтау режиміне қосылар
алдында, оның белгісі бірнеше секунд қосылып
тұрады. Машина өшіп тұрғанда электр қуатын
үнемдеу шамамен 80 % құрайды.
ТЕМПЕРАТУРА түймесі
БАҒДАРЛАМАНЫ
таңдау тұтқасы
ҚОСЫМША
ФУНКЦИЯЛАР
индикаторының түймесі
ЛЮКТІ ТЕЖЕУ
ИНДИКАТОРЫ
START/PAUSE
индикаторының
түймесі
КІР ЖУУ
ФАЗАСЫ
белгісі
СЫҒУ түймесі
БАЛАЛАРДАН
ҚОРҒАУ
индикаторының
түймесі
ON/OFF
индикаторының
түймесі
ЕСО
индикаторы
ТЕМПЕРАТУРА индикаторы
СЫҒУ
дисплейі
КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРЫП ІСКЕ ҚОСУ
дисплейі\ ЦИКЛДІҢ ҰЗАҚТЫҒЫ
КЕЙІНГЕ
ҚАЛДЫРЫП ІСКЕ
ҚОСУ түймесі
ҚОСЫМША
ФУНКЦИЯЛАР
индикаторының
түймесі
KZ
18
ЕСКЕРТУ: кір жуғыш машинаны бірінші рет
қолданғанда кірсіз бір рет жуыңыз, бірақ кір жуу
құралымен және алдын ала жуусыз 90оС мақта мата
бағдарламасын таңдап жуыңыз.
1. МАШИНАНЫ ҚОСУ ТӘРТІБІ . түймесін басыңыз.
Барлық индикаторлар 1 секундқа жанады да , түймесі
қосылып қалады, START/PAUSE индикаторы сирек
жыпылықтап тұрады.
2. КІРДІ ЖҮКТЕУ ТӘРТІБІ Машинаның люгін ашыңыз.
Барабанға кірді салыңыз, бірақ келесі беттегі
бағдарламалар кестесінде көрсетілген ең жоғарғы
деңгейден асырмаңыз.
3. КІР ЖУҒЫШ ҚҰРАЛ МӨЛШЕРЛЕУІШІ.
Мөлшерлеуішті шығарып, арнайы ұяшығына кір
жуғыш құралын салыңыз, оны «Кір жуғыш машина
сипаттамасынан» қараңыз.
4. ЛЮТКІ ЖАБЫҢЫЗ.
5. БАҒДАРЛАМАНЫ ТАҢДАУ. БАҒДАРЛАМАЛАР
ТҰТҚАСЫН сізге қажетті бағдарламаға оң немесе
сол жаққа бұраңыз. Бұл жағдайда автоматты түрде
температура мен сығу жылдамдығы қосылады,
олар өзгертілуі мүмкін.
6. КІР ЖУУДЫҢ ЖЕКЕЛЕНГЕН ЦИКЛІ. Басқару
консоліндегі арнайы түймелерді басыңыз:
температураны және/немесе сығу
жылдамдығын өлшеу тәртібі.
Машина автоматты түрде дисплейден таңдалған
бағдарлама үшін қарастырылған немесе соңғы
таңдалған, егер олар таңдалған бағдарламаға
сай келсе ең жоғары температураны және сығу
жылдамдығын көрсетеді. түймесі арқылы
температураны жайлап азайтуға болады, тіпті
салқын суда жууға ( ) дейін азайтуға болады.
түймесі арқылы сығу жылдамдығын жайлап
азайтуға болады, тіпті өшіруге болады ( ).
Түймені тағы бір рет басып бастапқы қалыпқа
келуге болады.
! Қиыс жағдай: «Мақта» бағдарламасы таңдалса,
температураны 90°C-қа дейін көтеруге болады.
Кешіктіріп іске қосу бағдарламасы.
Кешіктіріп іске қосуды бағдарламалау үшін
түймені бірнеше рет, тіпті қажетті кешіктіріп іске
қосу индикаторы қосылғанға дейін басыңыз.
Бағдарламалау процесінде кешіктіру мерзімі .
белгісі арқылы көрсетіледі. Кешіктіріп іске қосуды
бағдарламалаған соң дисплейден белгісі
көрінеді де циклдің ұзақтығы беріледі. Түймені бір
рет басқанда кешіктіріп қосудың уақыты көрсетіледі.
Кешіктіріп іске қосуды кері қайтару үшін түймені
бірнеше рет дисплейден OFF белгісі көрінгенше
басыңыз; белгісі өшіп қалады.
! START/PAUSE түймесін басқан соң кешіктіріп іске
қосу тек ааю жағына қарай өзгеруі мүмкін.
Цикл параметрлерінің өзгеруі.
Циклді қажеттілігіңізге қарай жекелендіру үшін
ҚОСЫМША ФУНКЦИЯЛАР түймесін басыңыз.
• қосымша функцияны қосу үшін түймені басыңыз,
сәйкес индикатор жанады.
• осы түймені функцияны өшіру үшін қайта
басыңыз, индикатор өшеді.
! Егер таңдалған қосымша функция таңдалған
бағдарламаға сай келмесе, тиәсті индикатор
жыпылықтап, дыбыс сигналы қосылады (3 рет),
функция қосылмайды.
! Егер таңдалған функция бұрын таңдалған
қосымша функциямен сай келмесе, бастапқы
таңдалған функцияның индикаторы жыпылықтайды
да тек екінші қосымша функция қосылады,
қосылған функцияның инкаторы жыпылықтамай
жанып тұрады.
7. БАҒДАРЛАМАНЫ ІСКЕ ҚОСУ. START/PAUSE
түймесін басыңыз. Сәйкес индикатор жанады
да машинаның люгі тежеледі (ЛЮК ТЕЖЕЛГЕН
индикаторы жанады ). Кір жуу фазасының белгісі
бағдарламаны орындау шамасына қарай жанады,
ол ағымдағы кір жуу фазасын визуалдау үшін қажет.
Ағымдағы бағдарламаны өзгерту үшін START/
PAUSE түймесін басу арқылы циклді тоқтатыңыз,
содан соң қажетті циклді таңдаңыз да START/
PAUSE түймесін қайта басыңыз. Циклді орындау
барысында люкті ашу үшін START/PAUSE түймесін
басыңыз;
Егер ЛЮК ТЕЖЕЛГЕН индикаторы өшіп қалса,
люкті ашуға болады. Бағдарлама тоқталыған
кезден бастап оны қалпына келтіру үшін START/
PAUSE түймесін қайта басыңыз.
8. БАҒДАРЛАМАНЫ АЯҚТАУ. END жазуы қосылу
арқылы белгіленеді. Люкті бірден ашуға болады.
Егер START/PAUSE индикаторы жыпылықтап тұрса,
циклді аяқтау үшін түймені басыңыз. Люкті ашыңыз,
кірді шығарып, машинаны өшіріңіз.
! Ағымдағы циклді жою үшін түймесін цикл тоқтап,
машина өшкенше басып тұрыңыз.
Кір жуу циклін орындау тәртібі
KZ
19
Бағдарламалар мен қосымша
функциялар
Программалар
Программалардың сипаттамасы
Темпера-
тура 
Макс.
жылд.
(айн/мин)
Кір жуғыш құралдар
Макс.
жүктеу
(кг)
Циклдің
ұзақтығы
Жуу Шайғыш Ағартқыш
Мақта-мата кірлерге арналған бағдарлама
Мақта: алдын ала кір жуу арқылы (кір жуу құралын арнайы
ұяшыққа салу керек).
90° 1000
- 7
Мақта (1): өте лас ақ жəне қатты түрлі-түсті кір.
60°
(
1000
7
Мақта (2): өте лас ақ жəне күтіммен жуылатын түрлі-түсті кір.
40° 1000
7
Түрлі түсті Мақта (3) қатты кірлемеген ақ жəне нəзік түрлі-түсті бұйым.
40° 1000
7
Жейделер
40° 600
2
Джинсалар
40° 800
- 3,5
Арнайы программалар.
Бала киімдері: өте лас күтіммен жуылатын түрлі-түсті ақ кір.
40° 800
3
Синтетика: қатты кірлеген мықты боялған түрлі-түсті бұйым.
60° 800
3
Синтетика: қатты кірлемеген мықты боялған түрлі-түсті бұйым.
40° 800
3
Ақ жаймалар: ақ жайма жəне сүлгі.
60° 1000
7
Мамық көрпелер: қаз мамығы бар киімдер үшін.
30° 1000
- 2
Жібек: жібек, вискозадан жасалған бұйымдар жəне іш киім үшін
30° 0
- 1
Жүн: жүн, кашемир жəне т.б. үшін
40° 600
- 1,5
Микс 30’: қатты кірлемеген киімді тез сергіту үшін (жүн, жібек
маталарға жəне қолмен жууға арналмаған).
30° 800
- 3
Жеке бағдарламалар
Шаю
- 1000 -
7
Сығу
- 1000 - - - 7
Суды төгу
- 0 - - - 7
(*) Программалардың ұзақтығын дисплейден тексеруге болады
Кір жуудың қосымша функциялары
Супер кір жуу
Циклдің басында көп
мөлшерде кірді және
ұзақ уақыт пайдалану
арқылы функция оңтайлы
кір жууды қамтамасыз
етеді. Бұл функция қиын
дақтарды кетіру үшін қажет.
Қосымша 3-мөлшерлеуішті
1-мөлшерлеуішке
қойыңыз. Ағартқыш
қойылғанда стерженнің
ортасында көрсетілген
ең жоғарғы деңгейден асырмаңыз (сызб. қара). Тек
ағарту бағдарламасын орындау үшін ағартқышты
3-мөлшерлеуішке құйыңыз да, «Шаю» бағдарламасын
таңдаңыз және «Супер кір жуу» қосымша функциясын
таңдаңыз.
! Функция , , , , , , , бағдарламаларымен
сәйкес келеді.
Жеңіл үтіктеу
Бұл функцияны таңдау арқылы кір жуу және сығу
қатпарлар болуын азайтатындай болып өзгереді. Цикл
аяқталған соң кір жуғыш машинаның барабаны жай
айналады да, «Жеңіл үтіктеу» және START/PAUSE
индикаторлары жыпылытайды. Циклді аяқтау үшін
«Жеңіл үтіктеу» және START/PAUSE түймесін басыңыз.
«Жібек» бағдарламасында машина суды төкпей циклді
аяқтайды да «Жеңіл үтіктеу» индикаторы жыпылықтап
тұрады. Суды төгіп, кірді шығару үшін START/PAUSE
немесе «Жеңіл үтіктеу» түймесін басу керек.
! Функция , , , , бағдарламаларымен сәйкес келеді.
Жылдам кір жуу
Бұл функцияны таңдау арқылы таңдалған бағдарламаға
сәйкес бағдарламаның уақыты 30-50 пайызға азаяды,
сонымен қатар су мен электр қуатын үнемдейді. Бұл
бағдарламаны өте лас емес кір үшін қолданыңыз.
! Функция , , , , , , , ,
бағдарламаларымен сәйкес келеді.
Қосымша шаю
Бұл функцияны таңдау арқылы шаюдың әсері артады
және кір жуу құралдарыңың қалдықтары толы кетеді. Бұл
функция әсіресе терісі кір жуғыш құралдарға сезімтал
адамдарға ыңғайлы. Бұл функцияны машинаны толық
жүктегенде немесе кір жуу құралдарын көп көлемде
пайдаланғанда қолданған жөн.
! Функция , , бағдарламаларымен сәйкес келеді.
3
1
2
Бағдарламалар кестесі
(*) Ескертпе: БАСТАЛҒАННАН 10 минут өткеннен кейін, құрылғы ішіндегі жүк негізінде жуу циклының соңына дейін қалған уақытты қайтадан есептейді; бұл
мән одан кейін дисплейде көрсетіледі.
Барлық сынақ мекемелері үшін:
1) Жуу циклын EN 60456 стандартына сәйкес тексеріңіз: жуу циклын 60°C температурасымен орнатыңыз.
2) Мақтадан жасалған заттарға арналған ұзақ жуу циклы: жуу циклын 40°C температурасымен орнатыңыз.
3) Мақтадан жасалған заттарға арналған қысқа жуу циклы: жуу циклын 40°C температурасымен орнатыңыз.
Дисплейде немесе осы кітапшада көрсетілген циклдың мерзімі тек шамамен берілген және ол стандартты жұмыс жағдайларына сәйкес есептеледі. Нақты мерзім су температурасы
мен қысымы, қолданылған жуғыш зат мөлшері, салынған кірлердің мөлшері мен түрі, жүктің теңестірілуі және таңдалған кез келген опциялар сияқты ықпалдарға байланысты болады.
KZ
20
Кір жуу құралдары мен кір түрі
Кір жуу құралдары
Кір жуу құралын таңдау және мөлшерлеу кір
түріне (мақта, жүн, жібек т.б.), кірдің түсіне, кір жуу
температурасына, ластану деңгейіне және судың
қаттылығына байланысты.
Кір жуу құралын дұрыс мөлшерлеу – бұл үнемдеу
және қоршаған ортаға қамқорлық; дегенмен кір жуғыш
құралдар биотаратқыш болып саналады, олардың
құрамында табиғатқа зиянды заттар бар.
Ұсыныстар:
кір жуғыш құралдарды ақ мақта заттарға және
алдын ала кір жууға пайдаланыңыз.
күтіммен жуылатын мақта кірлерге және төменгі
температурадағы барлық бағдарламаларға сұйық
құралды пайдаланыңыз.
жібек және жүн заттар үшін күтіммен жуылатын
сұйық кір жуғыш құралдарды пайдаланыңыз.
Кір жуу құралдарын кір жуар алдында арнайы
ұяшыққа немесе мөлшерлеуішке салыңыз, олар
барабанда орналасқан. Бұл жағдайда алдын ала кір
жуу Мақта циклін таңдауға болмайды.
! Қолмен жууға арналған жуу құралын пайдаланбаңыз
– одан пайда болатын көлемді көпіршіктер кір жуудың
сапасын нашарлатады және кір жуғыш машинаның
бұзуы мүмкін.
Кірді дайындау
кірді барабанға жүктемес бұрын мұқият жөндеп
алыңыз.
Кірді матасының түріне, түсіңне, (этикетіндегі
белгісіне қара) қарай іріктеп. алыңыз, ақ кірден
түрлі-түсті кірді бөліп алыңыз.
Қалталарынан барлық заттарды алып тастаңыз
және түймелерінің нық тұрғандығын тексеріңіз;
Құрғақ кірге арналған барабанды жүктеудің ең
жоғарғы нормасынан аспаңыз:
Кірдің салмағы
1 ақжайма 400-500 г
1 жастық тыс 150-200 г
1 дастархан 400-500 г
1 банна халаты 900-1200 г
1 сүлгі 150-250 г
1 джинса 400-500 г
1 жейде 150-200 г
Кір жуу бойынша нұсқаулар
Жейделер: арнайы «жейделер» бағдарламасын
түрлі типтегі маталар мен түрлі түсті жейделерді жууға
пайдаланыңыз.
Jeans
: арнайы «джинсалар» бағдарламасын Demin
матасынан тігілген барлық заттар үшін пайдаланыңыз,
оларды жуар алдында заттарды теріс қаратып, сұйық
кір жуу құралын қосыңыз.
Baby
: бала жұқтырған лас заттарды кетіру үшін
арнайы «Baby» бағдарламасын пайдаланыңыз
және ол аллергия тудырмау үшін кір жуу құралын
толық кетіреді. Бұл цикл көп мөлшерде суды
пайдалана отырып, микробтиологиялық әсерін
азайтуға және кір жуу құралдарына қоспаларды
зарарсыздандыруды оңтайландыру үшін арналған.
Кірді жуып біткен соң, машинаның барабаны жайлап
айналып тұрады. Циклді тоқтату үшін START/PAUSE
түймесін басыңыз.
Жібек: Барлық жібек заттар үшін арнайы «жібек»
бағдарламасын пайдаланыңыз. Күтіммен жуылатын
заттар үшін арнайы жуу құралдарын қолдануды
ұсынамыз.
Перделер: «Жібек» бағдарламасын қолданыңыз.
Перделерді бүктеп, арнайы қапшыққа салыңыз.
Жүн: маркалы машина Woolmark Company
компаниясының Woolmark Platinium Care (М 0508)
беделді белгісін алған жалғыз марка. Ол жүн заттарды
жууға, тіпті этикеткасында «тек қолмен жууға
арналған» деп көрсеткендерге сертификат береді.
«Жүн» бағдарламасы бойынша кез келген жүн
бұйымдарды сеніммен әрі тиімді түрде жууға болады.
Мамық көрпелер: Бір адамға арналған мамық көрпені
(оның салмағы 2 кг-нан аспауы тиіс), жастықтарды
немесе мамық курткалар сияқты қаз мамығы бар
киімдерді жуу үшін арнайы «Мамық көрпелер»
жуу циклын қолданыңыз. Мамық көрпелерді шеттерін
ішке қайырып уретті қараңыз) және барабанды
3/4 көлеміне ғана толтырып барабан ішіне салыңыз.
Ең жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін сұйық жуғыш
қолданылып, жуғыш зат тартпасына құйылғаны абзал.
Ақ жайма және сүлгі: бұл кір жуғыш машина
барлы отбасына арналған кірді бір “Ақ жаймалар”
бағдарламасымен жууға мүмкіндік береді. Ол
шайғышты пайдалануды оңтайландырады және уақыт
пен электр қуатын үнемдейді. Кір жуғыш құралын
пайдаланған дұрыс.
Қиын тазартылатын дақтар: қиын тазартылатын
дақтары бар заттарды жуар алдында қатты сабынмен
бір жуып және Мақта кірлер бағдарламасымен алдын
ала жуу бағдарламасымен жуып алған жөн.
Сырмалы көрпелерге, перделерге және күтіммен
жуылатын кірге арналған қапшық
Машинамен бірге берілетін арнайы қапшық арқылы
Aqualtis кір жуғыш машинасы ең күтіммен жуылатын
кірлерді де және бағалы заттарды да толық қорғай
отырып, жууға мүмкіндік береді. Қапшықты сырмалы
және синтетикалық астары бар қауырсын заттарды
жуу үшін пайдаланған дұрыс.
/