HP OMEN Accelerator GA1-1000ur 2BW91EA Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для устройства OMEN by HP. Готов ответить на ваши вопросы об установке оборудования, настройке и использовании устройства. В руководстве подробно описаны процессы установки графической карты и жесткого диска, а также приведены сведения о портах и подключении внешних устройств. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить графическую карту?
    Как установить дополнительный жесткий диск?
    Какие порты подключения есть у устройства?
    Как безопасно извлечь оборудование?
Установка графической карты
Установка жесткого диска
3
Чтобы установить на
место съемную панель,
поверните ее до
фиксации на месте.
2
Чтобы установить
жесткий диск в корзину,
выполните следующие
действия.
1 Опустите жесткий
диск в корзину.
2 Вверните четыре
винта.
3
Чтобы установить
жесткий диск в продукт,
выполните следующие
действия.
1 Опустите жесткий диск
в сборе с корзиной в
отсек для жесткого
диска.
2 Сдвиньте жесткий
диск к задней части
продукта.
3 Затяните
невыпадающий винт.
4 Подключите кабель к
задней части жесткого
диска.
1
Чтобы снять съемную
панель, выполните
следующие действия.
1 Оттяните фиксатор
служебной дверцы.
2 Откройте съемную
панель.
Установка оборудования
Если вы приобрели продукт без графической карты, перед его использованием необходимо установить графическую карту (приобретается отдельно).
Можно также установить дополнительный жесткий диск (приобретается отдельно).
Replace this box with PI statement as per spec.
*926603-252*
926603-252
Color Side 1:
CMYK + PMS 186 + OVERALL MATTE VARNISH;
bleeds all sides
Flat size:
23.31 x 8.268 in
Fold 1:
4-panel
accordion
Color Side 2:
CMYK + PMS 186 + OVERALL MATTE VARNISH;
bleeds all sides
Folded size:
A5:
5.827 x 8.268 in
17015 Seven Pines Dr.,
Bldg. #1
Spring, TX 77379
832-717-4331
1
2
2
1
2
1
2
4
Чтобы установить на
место съемную панель,
поверните ее до
фиксации на месте.
1
3
2
3
4
2
1
Чтобы установить
графическую
карту половинной
длины, выполните
следующие
действия.
1 Вставьте карту
в гнездо PCI.
2 Вверните винт
в карту.
3 Подключите
кабель питания
к карте.
1
6
5
2
4
3
2
Чтобы установить
графическую
карту полной
длины, выполните
следующие действия.
1 Вставьте карту
в гнездо PCI.
2 Установите на
карту кронштейн.
3 Затяните
невыпадающий
винт на кронштейне.
4 Вверните
обычный винт
в кронштейн.
5 Вверните обычный
винт в карту.
6 Подключите кабель
питания к карте.
1
Чтобы снять съемную
панель, выполните
следующие действия.
1 Оттяните фиксатор
служебной дверцы.
2 Откройте съемную
панель.
ИЛИ
Быстрая настройка
Если вы приобрели продукт без графической карты, перед его использованием необходимо
установить графическую карту (приобретается отдельно). Для получения информации об
установке графической карты см. раздел «Установка оборудования» данной брошюры.
Обязательно загрузите и установите последнее обновление BIOS на компьютер. Перейдите по адресу
http://www.hp.com/support. Выберите Найдите свое устройство и следуйте инструкциям на экране.
Краткий обзор
2 1
4
3
Вид спереди
1
Индикатор питания
2
Подставка
Боковые стороны
3
Фиксатор служебной дверцы
4
Служебная дверца
5
Вентиляционное отверстие
Задняя панель
6
Разъем питания
7
Разъем RJ-45 (сеть)
8
Порт USB Type-C Thunderbolt
9
Порт USB Type-C
-
Порты USB (4)
q
Порты Dual-Mode DisplayPort (3)
w
Порт HDMI
Цвет, функции, расположение
элементов и принадлежности
продукта могут отличаться.
2
1
Безопасное извлечение
оборудования
Во избежание потери
информации или повреждения
устройства используйте
панель управления NVIDIA или
AMD Xconnect для безопасного
извлечения оборудования.
Обращение в службу
технической поддержки
Чтобы решить проблему,
связанную с оборудованием
илипрограммным обеспечением,
перейдите по адресу
http://www.hp.com/support.
На этом сайте можно получить
подробные сведения о продукте,
в том числе ссылки на форумы
и инструкции по устранению
неполадок. Здесь также можно
найти информацию о том, как
обратиться в HP и открыть
заявку на обслуживание.
Поиск сведений
осистеме
В зависимости от модели
продукта сервисная наклейка
находится на нижней панели
продукта, внутри отсека для
батареи или под служебной
дверцей.
Отзыв об этом
документе
Чтобы помочь нам улучшить
этот документ, присылайте
свои предложения,
замечанияили сообщения
о замеченных ошибках по
адресу [email protected].
При отправке отзыва
указывайте номер документа
(расположен рядом со
штрихкодом).
ОСТОРОЖНО! Чтобы снизить
риск поражения электрическим
током или повреждения оборудования,
соблюдайте указанные ниже правила.
Подключайте кабель питания к
электрической розетке, расположенной
в легкодоступном месте.
Отключайте питание продукта,
отсоединяя кабель питания от
электрической розетки.
Если кабель питания имеет
трехконтактную вилку, подключайте
его к заземленной трехконтактной
розетке. Не отключайте заземляющий
контакт вилки кабеля питания
(например, подключая
двухконтактный адаптер). Наличие
заземляющего контакта является
важным условием безопасной
эксплуатации.
ОСТОРОЖНО! Для снижения
риска получения тяжелой
травмы ознакомьтесь с Руководством
по безопасной и удобной работе,
входящим в комплект руководств
пользователя. В нем описывается, как
правильно разместить продукт
иорганизовать рабочее место,
приведены меры по защите здоровья
и правила работы спродуктом.
ВРуководстве по безопасной и
удобной работе также приводятся
важные сведения по технике
безопасности при работе
сэлектрическими и механическими
устройствами. Руководство по
безопасной и комфортной работе
также доступно на веб-сайте
http://www.hp.com/ergo.
ОСТОРОЖНО! Во избежание
возможных ожогов или перегрева
продукта при работе не держите
его наколенях и не закрывайте
вентиляционные отверстия. Используйте
продукт только на твердой ровной
поверхности. Не допускайте перекрытия
воздушного потока жесткими
поверхностями, такими как корпус
стоящего рядом принтера, или мягкими
предметами, например подушками,
коврами с ворсом или элементами
одежды. Кроме того, вовремя работы не
допускайте соприкосновения адаптера
переменного тока с кожей или мягкими
поверхностями, такими как подушки,
ковры с длинным ворсом или предметы
одежды. Продукт и адаптер переменного
тока удовлетворяют пределу допустимой
для пользователей температуры
поверхности, определенному
международным стандартом
безопасности оборудования,
используемого в сфере информационных
технологий (IEC60950-1).
НОРМАТИВНЫЙ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ
НОМЕР МОДЕЛИ И УПРОЩЕННАЯ
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Нормативный идентификационный
номер модели (RMN) данного
оборудования – TPC-Q035-D. Этот номер
RMN указан на задней панели устройства.
Настоящим компания HP заявляет, что
данный продукт отвечает основным
требованиям и другим применимым
положениям директивы 1999/5/EC
(для устройств, отгруженных до
12июня 2017г.) и директивы 2014/53/
EU (для устройств, отгруженных
12июня 2017г. и позже). Чтобы
ознакомиться сдекларацией
соответствия для данного
оборудования, перейдите на страницу
www.hp.eu/certificates и выполните
поиск по номеру RMN.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Условия применимой ограниченной
гарантии HP находятся вместе с
руководствами пользователя на вашем
устройстве и(или) на прилагаемом
компакт- или DVD-диске. Для некоторых
стран и регионов компания HP может
включать в комплект поставки
печатный экземпляр гарантии. В странах
и регионах, в комплект поставки для
которых этот экземпляр не входит, его
можно запросить на веб-сайте
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Если продукт приобретен в Азиатско-
Тихоокеанском регионе, можно
отправить запрос в компанию HP по
адресу: POD, PO Box161, Kitchener Road
Post Office, Singapore 912006. Укажите
наименование продукта, свои имя,
номер телефона и почтовый адрес.
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
Этот продукт поддерживает стандарт
Intel® Thunderbolt™ 3 и включает
гнездо для графических карт PCIe,
жесткий диск SATA (только на некоторых
моделях), сетевой разъем RJ-45 и
порты USB. Продукт работает только
при подключении к персональному
компьютеру через порт USB Type-C
Thunderbolt.
Порт USB Type-C Thunderbolt 3 также
оснащен функцией USB PD (подача
питания) с максимальным напряжением
зарядки 5–20 В постоянного тока, током
0–3 А и максимальной мощностью
60Вт. Продукт рассчитан на следующие
параметры источника питания:
100–240 В переменного тока,
50–60 Гц, 7 А.
Чтобы получить актуальные
руководства пользователя для своего
продукта, перейдите на страницу
http://www.hp.com/support. Выберите
Найдите свое устройство и следуйте
инструкциям на экране.
© HP Development Company, L.P., 2017.
AMD является товарным знаком корпорации Advanced Micro Devices, Inc. Intel и Thunderbolt являются товарными знаками Intel Corporation
в США и других странах. NVIDIA, логотип NVIDIA и GeForce являются товарными знаками и (или) зарегистрированными товарными знаками
корпорации NVIDIA в США и других странах.
Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена без предварительного уведомления. Гарантии на изделия
и услуги компании HP изложены в положениях о гарантии, прилагаемых к изделиям или услугам. Никакие части данного документа не
могут рассматриваться как предоставление каких-либо дополнительных гарантий. Компания HP не несет ответственности за любые
содержащиеся в данном документе технические или редакторские ошибки или опущения.
Вторая редакция: июнь 2017г.
Первое издание: июнь 2017г.
Производитель и дата производства
HP Inc.
Адрес: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S.
Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере, расположенном на наклейке со служебной информацией изделия.
4-я, 5-я и 6-я цифры обозначают год и неделю производства. 4-я цифра обозначает год, например, «3» обозначает, что изделие произведено в «2013» году. 5-я и 6-я цифры
обозначают номер недели в году производства, например, «12» обозначает «12-ю» неделю.
Местные представители:
Россия: ООО «ЭйчПи Инк», Российская Федерация, 125171, г. Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.3, телефон/факс: +7 495 797 35 00 / +7 499 921 32 50
Казахстан: Филиал компании «ЭйчПи Глобал Трэйдинг Би.Ви.», Республика Казахстан, 050040, г. Алматы, Бостандыкский район, проспект Аль-Фараби, 77/7, телефон/факс: +7 727 355 35 52
Color Side 1:
CMYK + PMS 186 + OVERALL MATTE VARNISH;
bleeds all sides
Flat size:
23.31 x 8.268 in
Fold 1:
4-panel
accordion
Color Side 2:
CMYK + PMS 186 + OVERALL MATTE VARNISH;
bleeds all sides
Folded size:
A5:
5.827 x 8.268 in
17015 Seven Pines Dr.,
Bldg. #1
Spring, TX 77379
832-717-4331
3
4
5
6
1
2
q
w
7
8
9
-
Перед подключением продукта
ккомпьютеру перейдите по адресу
http://www.hp.com/go/omenga1-10
иустановите нижеприведенные файлы
вуказанном порядке.
Устанавливайте эту микропрограмму
и драйвер только при использовании
компьютера HP. Если вы не используете
компьютер HP, см. документацию, которая
прилагалась к компьютеру, для проверки
компьютера на предмет поддержки
стандарта Thunderbolt™ 3 и внешнего
графического ускорителя.
1. Микропрограмма Thunderbolt 3
2. Драйвер Thunderbolt 3
Перейдите по адресу
http://www.hp.com/go/omenga1-10
и установите нижеприведенную
программу и драйверы в указанном
порядке.
1. Сетевой драйвер
2. Драйвер графической карты
После установки драйвера
графической карты необходимо
перезагрузить компьютер.
Перечень утвержденных
графических чипсетов
AMD Radeon/NVIDIA® GeForce®
можно найти по адресу
http://www.hp.com/go/omenga1-10.
3. Программа OMEN Accelerator
Для получения информации
о программе OMEN
Accelerator перейдите по адресу
http://www.hp.com/support.
К продукту можно
также подключить
внешние устройства,
используя порт
Dual-ModeDisplayPort
или HDMI. Для получения
дополнительной
информации о
подключении
внешних устройств
см.прилагающуюся к
нимдокументацию.
/