Hotpoint-Ariston FK1041 L P.20X /HA S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
FK 1047LP.20 /HA S
FK 1047LP.20 X /HA S
FK 1041LP.20 /HA S
FK 1041LP.20 X /HA S
UT 104P.20 X /HA S
UT 104P.20 /HA S
UT 104LP.20 X /HA S
UT 104LP.20 /HA S
FK 104P.20 /HA S
FK 104P.20 X/HA S
FK 1041LS P.20 X/HA
UT 104S P.20/HA
Deutsch
Bedienungsanleitung
BACKOFEN
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
OVEN
Русскии
Руководство по эксплуатации
ДУХОВОЙ ШКАФ
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,1
Hinweise,2
Kundendienst,5
Beschreibung Ihres Gerätes,7
Beschreibung Ihres Gerätes,8
Installation,10
Inbetriebsetzung und Gebrauch,12
Programme,14
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,21
Reinigung und Pege,21
Störungen und Abhilfe,24
Türkçe
Kullanım talimatları
FIRIN
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
Belangrijk,2
Service,5
Beschrijving van het apparaat,7
Beschrijving van het apparaat,8
Het installeren,25
Starten en gebruik,27
Programma’s,29
Voorzorgsmaatregelen en advies,36
Onderhoud en verzorging,36
Storingen en oplossingen,39
Содержание
Руководство по эксплуатации,1
Предупреждения,3
Сервисное обслуживание,5
Описание изделия,7
Описание изделия,9
Установка,40
Включение и эксплуатация,42
Программы,44
Предосторожности и рекомендации,51
Техническое обслуживание и уход,52
Неисправности и методы их устранения,54
İçindekiler
Kullanım talimatları,1
Uyarı,4
Teknik Servis,5
Cihazın tanıtımı,7
Cihazın tanıtımı,9
Montaj,55
Başlatma ve kullanım,57
Programlar,59
Önlemler ve tavsiyeler,65
Servis ve bakım,65
Arızalar ve çözümler,68
2
Hinweise
ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird
dieses Gerät und alle zugänglichen
Teile sehr heiß. Es ist darauf zu achten,
dass die Heizelemente nicht berührt
werden. Kinder unter 8 Jahren, die nicht
ständig beaufsichtigt sind, von dem
Gerät fernhalten. Das Gerät darf von
Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, geistigen
oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder
aber ohne ausr eichende Erfahrung
und Kenntnis verwendet werden,
vorausgesetzt sie werden ausreichend
überwacht oder sie wurden in den sicheren
Gebrauch des Geräts eingewiesen und
haben eine ausreichende Wahrnehmung
der mit dem Gebrauch des Geräts
verbundenen Gefahren. Erlauben Sie
Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten
dürfen nicht von unbewachten Kindern
ausgeführt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung der Glastür
des Backofens keine Scheuermittel
oder scharfkantige Metallspachtel, um
die Oberäche nicht zu zerkratzen und
so das Zerspringen des Glases zu
verursachen.
Verwenden Sie zur R einigung des
Kochfeldes keine Dampf- oder
Hochdruckreinigungsgeräte.
ZUR BEACHTUNG: Versichern Sie
sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen.
Stromschlaggefahr.
Vor der Aktivierung der
Selbstreinigungsfunktion:
Reinigen Sie die Backofentür.
Größere Speisereste aus dem
Backofeninneren mit einem feuchten
Schwamm entfernen. Keine
Reinigungsmittel verwenden.
Entfernen Sie alle Zubehöre und
den Gleitschienen-Bausatz (wenn
vorhanden).
Etwaige Geschirrtücher oder Topappen
vom Backofengriff entfernen.
Während der automatischen Reinigung
können einzelne Ofenteile sehr heiß
werden. Kinder sind daher vom Backofen
fernzuhalten.
! Beim Einsetzen des Rosts darauf achten,
dass die Arretierung nach oben zeigt und
sich im hinteren Bereich bendet.
Belangrijk
PAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare
onderdelen worden tijdens gebruik zeer
heet. Zorg ervoor de verwarmende
elementen niet aan te raken. Zorg ervoor
dat kinderen die kleiner dan 8 jaar oud zijn
niet dichtbij het apparaat kunnen komen,
tenzij onder constant toezicht. Het huidige
apparaat mag alleen door kinderen van
8 jaar en ouder en door personen met
een beperkt lichamelijk, sensorieel of
geestelijk vermogen, of zonder ervaring
en kennis worden gebruikt, mits ze onder
adequaat toezicht zijn, of mits ze zijn
onderricht m.b.t. het veilige gebruik van
het apparaat en zich bewust zijn van
de betreffende gevaren. Voorkom dat
kinderen met het apparaat spelen. De
reinigings- en onderhoudshandelingen
mogen niet door kinderen worden
uitgevoerd, tenzij onder toezicht.
Gebruik geen schurende producten,
noch snijdende metalen spatels om de
glazen deur van de oven te reinigen,
3
aangezien deze het oppervlak zouden
kunnen krassen, en als gevolg het glas
doen verbrijzelen.
Voor het activeren van de functie
automatische reiniging:
reinig de ovendeur
verwijder met een natte spons het
ergste vuil uit de oven. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen;
verwijder alle accessoires en de kit met
de geleiders (indien aanwezig);
laat geen keukendoeken of
pannenlappen aan het handvat hangen.
Gedurende de automatische reiniging
kunnen de oppervlakken zeer heet
worden: houd kinderen op afstand.
Gebruik nooit huishoudapparaten met
stoom of hoge druk voor het reinigen van
de kookplaat.
PAS OP: Controleer of het apparaat uit staat
voor u de lamp vervangt, om te voorkomen
dat u een elektrische schok krijgt.
! Bij het inbrengen van de grill erop letten
dat de bevestigingsklem omhoog gericht
is en zich achterin de oven bevindt.
Предупреждения
ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его
доступные комплектующие сильно
нагреваются в процессе эксплуатации.
Будьте осторожны и не касайтесь
нагревательных элементов.
Не разрешайте детям младше 8 лет
приближаться к изделию без контроля.
Данное изделие может быть
использовано детьми старше 8 лет и
лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или без опыта и знания
о правилах использования изделия при
условии надлежащего контроля или
обучения безопасному использованию
изделия с учетом соответствующих
рисков. Не разрешайте детям играть
с изделием. Не разрешайте детям
осуществлять чистку и уход за
изделием без контроля взрослых.
Не используйте абразивные вещества
или режущие металлические скребки
для чистки стеклянной дверцы духового
шкафа, так как они могут поцарапать
поверхность, что может привести к
разбиванию стекла.
Подготовка к автоматической чистке:
протрите дверцу духовки
влажной губкой удалите из духовки
наиболее крупные загрязнения. Не
используйте моющие средства;
выньте все съемные детали и
комплект выдвижных направляющих
(если имеется);
не вешайте тряпки или кухонные
полотенца на ручку дверцы духового
шкафа.
В процессе пиролитической чистки
поверхности могут сильно нагреться:
не разрешайте детям приближаться к
духовому шкафу.
Никогда не используйте паровые
чистящие агрегаты или агрегаты под
высоким давлением для чистки изделия.
ВНИМАНИЕ: Проверьте, чтобы изделие
было выключено, перед заменой
лампочки во избежание возможных
ударов током.
! При установке решетки проверить,
чтобы фиксатор был повернут вверх
с задней стороны выемки.
4
Uyarı
DİKKAT: Bu cihaz ve erişilebilen bölümleri,
kullanım sırasında çok sıcak olur.
Dikkat etmek ve ısıtılan parçalara
dokunmaktan kaçınmak gerekir.
Eğer sürekli olarak gözetim altında
değiller ise, 8 yaşından küçük çocukları
uzak tutunuz.
Bu cihaz, eğer uygun şekilde gözetim
altında bulunuyorlar ise veya güvenli
şekilde cihazın kullanımı hakkında
eğitim almışlar ise ve ilişkin tehlikeler
göz önünde bulundurulur ise, 8 yaşından
itibaren çocuklar ve fiziksel, duyusal
veya mental kapasitelerden yoksun veya
tecrübe ve bilgi sahibi olmayan kişiler
tarafından kullanılabilir. Çocuklar, cihaz
ile oynamamalıdır. Temizlik ve bakım
işlemleri, denetimsiz olarak çocuklar
tarafından gerçekleştirilmemelidir.
Camın parçalanmasına neden olarak
yüzeyi çizebileceğinden, fırının cam
kapağını temizlemek için aşındırıcı ürünler
ve kesici metal spatulalar kullanmayınız.
Otomatik temizlik fonksiyonunu
etkinleştirmeden önce:
fırının kapağını temizleyiniz
dayanıklılığı en fazla olan atıkları nemli
bir süngerle fırının içinden kaldırınız.
Deterjan kullanmayınız;
tüm aksesuarları ve sürgülü kızak kitini
(eğer mevcut ise) çıkartınız;
kolda bez ya da tutma eldiveni
bulundurmayınız.
Otomatik temizlik sırasında, yüzeyler çok
sıcak olabilir: çocukları uzakta tutunuz.
Cihazı temizlerken asla buharlı
yada yüksek basınçlı temizleyiciler
kullanmayınız.
DİKKAT: Muhtemel elektrik çarpmalarının
önüne geçmek için lambayı yenisi ile
değiştirmeden önce, cihazın sönük
olduğundan emin olunuz.
! Izgara takıldığı zaman, kilidin yukarı
doğru dönük ve yuvanın arka tarafında
olduğundan emin olunuz.
5
Kundendienst
Achtung:
Das Gerät ist mit einem Diagnosesystem ausgestattet, dank
dem etwaige Betriebsstörungen erfasst werden können.
Diese werden auf dem Display durch Meldungen folgenden
Typs angezeigt: “F—“ gefolgt von Nummern.
In diesem Fall den Kundendienst anfordern.
Bevor Sie den Kundendienst anfordern:
Vergewissern Sie sich bitte, ob die Störung nicht
eigenhändig behoben werden kann.;
Starten Sie das Programm erneut, um sicher zu sein,
dass die Störung beseitigt wurde.
Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich bitte an
die autorisierte Kundendienststelle.
! Wenden Sie sich nur an autorisierte Techniker.
Geben Sie bitte Folgendes an:
die genaue Beschreibung des Fehlers
die auf dem Display TEMPERATUR angezeigte Meldung
das Gerätemodell (Mod.)
die Seriennummer (S/N).
Letztere Informationen können dem Typenschild, das sich
auf dem Gerät bendet, entnommen werden.
Service
Belangrijk:
Het apparaat is voorzien van een automatisch diagnostisch
systeem dat eventuele storingen opspoort. Deze kunt u
op het display aezen met berichten zoals: “F--” gevolgd
door cijfers.
In dit geval moet u de technische dienst inschakelen.
Voor u contact opneemt met de Technische Dienst:
Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen;
Start het programma opnieuw om te controleren of het
probleem is opgelost;
Als dit niet het geval is, dient u contact op te nemen met
een Erkende Technische Servicedienst.
! Wendt u nooit tot niet erkende monteurs.
Dit dient u door te geven:
Het soort storing;
het bericht dat op het display TEMPERATUUR verschijnt
Het model apparaat (Mod.)
Het serienummer (S/N)
Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje op het
apparaat.
Сервисное обслуживание
Внимание:
Изделие оснащено системой автоматической
диагностики, позволяющей выявить возможные
неисправности. Неисправности показываются на
дисплее посредством следующих сообщений: “F—” с
последующими цифрами.
В этом случае необходимо вызвать техника из центра
сервисного обслуживания.
Перед тем как обратиться в Центр Технического
обслуживания:
Проверьте, можно ли устранить неисправность
самостоятельно;
Вновь запустите программу для проверки
исправности машины;
В противном случае обратитесь в уполномоченный
Центр Технического обслуживания.
! Никогда не обращайтесь к неуполномоченным
техникам.
При обращении в Центр Технического Обслуживания
необходимо сообщить:
Тип неисправности;
сообщение, показываемое на дисплее
ТЕМПЕРАТУРЫ
Модель изделия (Мод.)
Номер тех. паспорта (серийный №)
Эти данные вы найдете на паспортной табличке,
расположенной на изделии.
Teknik Servis
Dikkat:
Cihaz, muhtemel çalışma bozukluklarının tespit edilmesini
sağlayan otomatik bir teşhis sistemi ile donatılmıştır. Bu
bozukluklar ekranda aşağıdaki mesaj tipleri vasıtasıyla
gösterilir: “--F” ve arkasında sayılar.
Bu durumda teknik destek müdahalesi gerekir.
Teknik desteğe başvurmadan önce:
Arızanın bağımsız olarak çözülebildiğini kontrol ediniz;
Aksaklığın giderilip giderilmediğini kontrol etmek için
programı yeniden başlatınız;
Giderilmediği takdirde, Yetkili Teknik Destek Servisine
başvurunuz.
! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardım almayınız.
6
Bu durumda şu bilgileri veriniz:
arıza tipi
SıCAKlıK ekranı üzerinde görülen mesaj
cihazın modeli (Mod.)
seri numarası (S/N)
Bu bilgiler, soğutucu bölmesi içinde aşağıda solda bulunan
teknik veriler etiketi üzerinde bulunmaktadır.
-
7
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
1 EINSCHUBHÖHE 1
2 EINSCHUBHÖHE 2
3 EINSCHUBHÖHE 3
4 EINSCHUBHÖHE 4
5 EINSCHUBHÖHE 5
6 GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe
7 Einschub FETTPFANNE
8 Einschub BACKOFENROST
9 Bedienfeld
Beschrijving van het apparaat
Algemeen aanzicht
1 POSITIE 1
2 POSITIE 2
3 POSITIE 3
4 POSITIE 4
5 POSITIE 5
6 GLEUVEN om roosters in te schuiven
7 Rooster LEKPLAAT
8 Rooster GRILL
9 Bedieningspaneel
Описание изделия
Общии вид
1 ПОЛОЖЕНИЕ 1
2 ПОЛОЖЕНИЕ 2
3 ПОЛОЖЕНИЕ 3
4 ПОЛОЖЕНИЕ 4
5 ПОЛОЖЕНИЕ 5
6 ВЫДВИЖНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ уровней
7 ПРОТИВЕНЬ
8 РЕШЕТКА
9 Панель управления
Cihazın tanıtımı
Genel görünüm
1 KONUM 1
2 KONUM 2
3 KONUM 3
4 KONUM 4
5 KONUM 5
6 Açılır kapanır raf KILAVUZLARı
7 YAĞ DAMLAMA TENCERESi
8 IZGARA
9 Kontrol Paneli
7
8
9 6
1
2
3
4
5
8
Beschreibung Ihres Gerätes
Bedienfeld
1 Symboltaste EINSTELLUNGEN
2 Symboltaste MANUELLE GARPROGRAMME
3 Display
4 Symboltaste TEMPERATUR
5 Symboltaste SPERRE TÜR / BEDIENELEMENTE
6 START / STOPP
7 Symboltaste KURZZEITWECKER
8 Symboltaste ZEITEN
9 Drehknopf AUSWAHL
10 Symboltaste AUTOMATIK-GARPROGRAMME
11 Symboltaste BESTÄTIGUNG EINSTELLUNGEN
12 BEDIENFELD ON
Display Programmierung
13 Anzeige Garprogrammnummer
14 Anzeige Gewähltes Menü
15 Anzeige der Temperatur
16 Anzeige GARZEITDAUER
17 Hinweis zur Vorgehensweise bzw. Anzeige des laufenden
Backofenvorgangs
18 Anzeige GARZEITENDE
19 Anzeige UHRZEIT
20 Symbol des gewählten Garvorgangs / Symbol der
empfohlenen Einschubhöhe
Display Garfunktionen
21 Animiertes Garvorgang-Symbol
22 Anzeige Gewähltes Menü
23 Hinweis zur Vorgehensweise bzw. Anzeige des aufenden
Backofenvorgangs
24 Anzeige der Temperatur
25 Vorheizanzeige / Restwärmeanzeige
26 Anzeige GARZEITDAUER
27 Anzeige GARZEITENDE
28 Anzeige Garvortschritt
Beschrijving van het apparaat
Bedieningspaneel
1 Symbool INSTELLINGEN
2 Symbool HANDMATIGE PROGRAMMA’S
3 Display
4 Symbool TEMPERATUUR
5 Symbool DEURBLOKKERING / BEDIENINGSPANEEL
6 START / STOP
7 Symbool KOOKWEKKER
8 Symbool TIJDEN
9 SELECTIEKNOP
10 Symbool AUTOMATISCHE PROGRAMMA’S
11 Symbool BEVESTIG INSTELLINGEN
12 INSCHAKELEN BEDIENINGSPANEEL
Display wordt geprogrammeerd
13 Aanwijzer nummer bereiding
14 Aanwijzer geselecteerd menu
15 Aanwijzer temperatuur
16 Aanwijzer DUUR BEREIDING
17 Geeft suggesties over hoe de oven te gebruiken of geeft
aan wat de oven aan het doen is
18 Aanwijzer TIJDSTIP EINDE KOOKTIJD
19 Aanwijzer TIJD
20 Symbool geselecteerde bereiding / symbool aangeraden
ovenrooster
Display tijdens bereidingen
21 Aanwijzer geselecteerd menu
22 Geeft suggesties over hoe de oven te gebruiken of geeft
aan wat de oven aan het doen is
23 Aanwijzer temperatuur
24 Aanwijzers voorverwarming / resterende warmte
25 Aanwijzer DUUR BEREIDING
26 Aanwijzer TIJDSTIP EINDE KOOKTIJD
27 Aanwijzer verloop bereiding
28 Bewegend symbool bereiding
1
2
4
3
5
6
12
711
10
89
13 14
15
16171819
20
21 22
23 24
25
26
27
28
9
Описание изделия
Панель управления
1 Символ НАСТРОЙКИ
2 Символ ПРОГРАММ РУЧНОГО РЕЖИМА
3 Дисплей
4 Символ ТЕМПЕРАТУРА
5 Символ БЛОКИРОВКА ДВЕРЦЫ / УПРАВЛЕНИЙ
6 ПУСК / ОСТАНОВКА
7 Символ ТАЙМЕРА
8 Символ ВРЕМЕНИ
9 Рукоятка ВЫБОРА
10 Символ АВТОМАТИЧЕСКИХ ПРОГРАММ
11 Символ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ НАСТРОЕК
12 ВКЛЮЧЕНИЕ КОНСОЛИ УПРАВЛЕНИЯ
Дисплей программирования
13 Индикатор номера программы
14 Индикатор Выбранного режима
15 Индикатор температуры
16 Индикатор ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
17 Рекомендует, что делать или что выполняет духовой шкаф
18 Индикатор ВРЕМЯ ОКОНЧАНИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
19 Индикатор ВРЕМЕНИ
20 Символ выбранного режима приготовления / символ
рекомендуемого уровня приготовления
Дисплей приготовления
21 Движущийся символ приготовления
22 Визуализация выбранного меню
23 Рекомендует, что делать или что выполняет духовой шкаф
24 Визуализация температуры
25 Индикатор Нагрева / Остаточного тепла
26 Индикатор ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
27 Индикатор ВРЕМЯ ОКОНЧАНИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
28 Индикатор выполнения приготовления
Cihazın tanıtımı
Kontrol Paneli
1 AYARLAR ikonu
2 MANÜEL PROGRAMLAR ikonu
3 Ekran
4 SICAKLIK ikonu
5 KAPI KİLİDİ / KUMANDALAR ikonu
6 BAŞLATMA / DURDURMA
7 DAKİKA SAYACI ikonu
8 SÜRELER ikonu
9 SEÇİM düğmesi
10 OTOMATİK PROGRAMLAR ikonu
11 AYARLARIN ONAYLANMASI ikonu
12 PANELİN AÇILMASI
Programlamadaki ekran
13 Pişirme sayısı göstergesi
14 Seçilen Menü göstergesi
15 Sıcaklık göstergesi
16 PİŞİRME SÜRESİ göstergesi
17 Fırının ne yapacağını veya ne yapmak üzere olduğunu
gösterir
18 PİŞİRME SONU SAAgöstergesi
19 SAAT göstergesi
20 Seçilen pişirme ikonu / tavsiye edilen pişirme rafı ikonu
Pişirmedeki ekran
21 Hareketli pişirme ikonu
22 Seçilen Menü göstergesi
23 Fırının ne yapacağını veya ne yapmak üzere olduğunu
gösterir
24 Sıcaklık Göstergesi
25 Ön ısıtma / Kalan Isı göstergeleri
26 PİŞİRME SÜRESİ göstergesi
27 PİŞİRME SONU SAAgöstergesi
28 Pişirme İlerleme göstergesi
1
2
4
3
5
6
12
711
10
89
13 14
15
16171819
20
21 22
23 24
25
26
27
28
40
RS
Установка
! Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультации. В случае продажи,
передачи изделия или при переезде на новое место
жительства необходимо проверить, чтобы руководство
оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новыи
владелец мог ознакомиться с правилами эксплуатации
и с соответствующими предупреждениями.
! Внимательно прочитаите инструкции: в них содержатся
важные сведения об установке, эксплуатации и
безопасности изделия.
Расположение
! Не разрешаите детям играть с упаковочными
материалами. Упаковочные материалы должны быть
уничтожены в соответствии с правилами раздельного
сбора мусора (см. Предосторожности и рекомендации).
! Монтаж изделия производится в соответствии
с данными инструкциями квалифицированными
специалистами. Неправильныи монтаж изделия может
стать причинои повреждения имущества и причинить
ущерб людям и домашним животным.
Встроенный монтаж
Для обеспечения исправного функционирования
встраиваемого изделия кухонный элемент должен иметь
соответствующие характеристики:
панели кухонных элементов, прилегающих к духовому
шкафу, должны быть выполнены из термостойкого
материала;
клей кухонных элементов элементов, шпонированных
деревом, должен быть устойчивым к температуре
100°C.
для встраивания духового шкафа под кухонным
топом (см. схему) или в пенал ниша кухонного
элемента должна иметь следующие размеры:
590 mm.
595 mm.
22,5 mm.*
20,5 mm.
550 mm.
570 mm.
20 mm.
575-585 mm.
45 mm.
560 mm.
550 mm.
min.
* Только для моделей из нержавеющей стали
! После встраивания изделия в кухонный элемент
должна быть исключена возможность касания к
электрическими частями.
Расход электроэнергии, указанный на паспортной
табличке изделия, был замерян для данного типа
монтажа.
Вентиляция
Для обеспечения надлежащеи вентиляции необходимо
снять заднюю панель ниши кухонного элемента.
Рекомендуется установить духовои шкаф на два
деревянных бруска или на сплошное основание с
отверстием диаметром не менее 45 х 560 мм (см чертежи).
560 mm.
45 mm.
Центровка и крепление
Для крепления изделия к кухонному элементу:
откройте дверцу духовки;
снять боковые уплотнения в верхней части,
освобождая 2 крепежных отверстия;
прикрепите духовой шкаф к нише 2 шурупами для
дерева;
установить на место 2 уплотнения.
! Все защитные элементы должны быть закреплены
таким образом, чтобы их можно было снять только при
помощи специального инструмента.
Электрическое подключение
Духовые шкафы, укомплектованные трехполюсным
сетевым кабелем, расчитаны на функционирование
с переменным током с напряжением и частотой
электропитания, указанными на паспортной табличке с
данными (см. ниже).
41
RS
Подсоединение сетевого кабеля
1. Откройте зажимную
коробку, нажав при помощи
отвертки на выступы с
боков крышки: потяните
и откройте крышку (см.
схему).
2. Порядок подсоединения
сетевого кабеля: отвинтите
винт кабельного сальника
и три винта контактов L-N-
и затем прикрепите
провода под головками
винтов, соблюдая цветовую
маркировку Синий (N)
Коричневый (L) Желто-
зеленый
(см. схему).
3. Закрепите сетевой
кабель в специальном
кабельном сальнике.
4. Закройте крышку
зажимной коробки.
Подсоединение сетевого шнура изделия к сети
электропитания
Установите на сетевой кабель нормализованную
штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку, указанную
на паспортной табличке (см. сбоку).
В случае прямого подключения к сети электропитания
между изделием и сетью необходимо установить
многополюсный выключатель с минимальным
расстоянием между контактами 3 мм, расчитанный
на данную нагрузку и соответствующий действующим
нормативам (выключатель не должен размыкать провод
заземления). Сетевой кабель должен быть расположен
таким образом, чтобы ни в одной точке его температура
не превышала температуру помещения более чем на
50°C (например, задняя панель духового шкафа).
! Электромонтер несет ответственность за правильное
подключение изделия к электрическои сети и за
соблюдение правил безопасности.
Перед подключением изделия к сети электропитания
проверьте следующее:
розетка должна быть соединена с заземлением и
соответствовать нормативам;
сетевая розетка должна быть рассчитана на
максимальную потребляемую мощность изделия,
указанную в таблице технических характеристик;
напряжение и частота тока сети должны
соответствовать электрическим данным изделия;
сетевая розетка должна быть совместима со штепсельнои
вилкои изделия. В противном случае замените розетку
или вилку; не используите удлинители или троиники.
! Изделие должно быть установлено таким образом,
чтобы электрическии провод и сетевая розетка были
легко доступны.
N
L
! Электрическии провод изделия не должен быть согнут
или сжат.
! Регулярно проверяите состояние кабеля
электропитания и в случае необходимости поручите
его замену только уполномоченным техникам (см.
Техническое обслуживание).
! Производитель не несет ответственности за
последствия несоблюдения перечисленных выше
требовании.
* Только для моделей с направляющими, изготовленными методом вытяжки.
** Только для моделей с направляющими из прутка.
ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА
Габаритные
размеры*
ширина 43,5 см.
высота 32,4 см.
глубина 41,5 см.
Объем*
59 л
Электрическое
подключение
напряжение 220-240 В ~ 50/60 Гц
или
50 Гц
(см. Паспортную табличку),
максимальная поглощаемая
мощность 2800 Вт
ENERGY
LABEL
Директива 2002/40/СЕ об этикетках
электрических духовых шкафов.
Норматив EN 50304
Заявление о расходе электроэнергии
класса принудительной
конвекции - режим нагрева:
ECO.
Данное изделие соответствует
следующим Директивам
Европейского Сообщества:
2006/95/CEE от 12.12.06 (Низкое
напряжение) с последующими
изменениями – 2004/108/СЕЕ от
15.12.2004 (Электромагнитная
совместимость) с последующими
изменениями – 93/68/СЕЕ от 22/07/93
с последующими изменениями.
- 2012/19/CE с последующими
изменениями.
- 1275/2008 режим
энергосбережения/выкл.
Габаритные
размеры**
ширина 45,5 см.
высота 32,4 см.
глубина 41,5 см.
Объем**
62 л
42
RS
Включение и эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Духовой
шкаф укомплектован
системой блокировки
решеток, позволяющей
вынимать их из духовки
не полностью (1).
Для полного вынимания
решеток достаточно
поднять их, как показано
на схеме, взяв их за передний край, и потянуть на себя
(2).
! При первом включении духового шкафа рекомендуем
прокалить его примерно в течение часа при
максимальной температуре с закрытой дверцей. Затем
выключите духовой шкаф, откройте дверцу и проветрите
помещение. Запах, который вы можете почувствовать,
вызван испарением веществ, использованных для
предохранения духового шкафа.
! Повернув рукоятку, можно изменить параметры,
выделенные на дисплее между символами “<“ и “>”.
! Для упрощения настройки оставьте рукоятку в
выбранном положении: цифры на дисплее сменяются
быстрее.
! Каждая настройка автоматически сохраняется в
памяти по прошествии 10 секунд.
! Активировать сенсорные кнопки touch в перчатках
нельзя.
Некоторые модели укомплектованы петельной
системой, позволяющей плавно закрыть дверцу, не
прижимая ее рукой. Для правильного использования
системы перед закрыванием дверцы:
полностью открыть дверцу.
избегать закрывания дверцы с силой.
! Для оптимизации приготовления в момент
активирования выбранной функции производится
настройка параметром изделия, которая может вызвать
задержку включения вентилятора и нагревательных
элементов.
Первое включение
После подключения к сети электропитания, при первом
включении включите консоль управления при помощи
символа
. На дисплее появится перечень языков
меню. Для выбора нужного языка выберите его при
помощи рукоятки. Для подтверждения выбора нажмите
на символ
.
После выбора языка на дисплее появится меню
настроек: Нажмите на символ
или при помощи
рукоятки найдите ESCI и нажмите на символ для
начала использования духовки.
! После выбора языка меню, по прошествии 30 секунд
без нажатия каких-либо кнопок, дисплей автоматически
переходит в режим программирования.
Меню настроек
Для входа в меню настроек включите консоль управления
и нажмите на символ
.
Используйте рукоятку для выделения отдельных
параметров в меню.
Для изменения настройки нажмите на символ
.
Параметры меню:
ЯЗЫК: выбор языка, на котором показываются надписи
на дисплее.
ПИРОЛИТИЧЕСКАЯ ЧИСТКА: выбор режима чистки.
ЧАСЫ: настройка точного времени.
ТОНАЛЬНОСТЬ: активация/отключение тональности
клавиатуры.
ОСВЕЩЕНИЕ: включение/отключение внутреннего
освещения духовки в процессе приготовления.
ЛОГОТИП: включение/отключение логотипа в момент
включения.
ИНСТРУКЦИИ: активация/отключение инструкций по
эксплуатации.
ВЫХОД: выход из меню.
! Можно выйти из меню настроек, нажав на символ
.
Блокировка дверцы/управлений
! Дверцу и управления можно заблокировать при
выключенной духовке, после начала или по завершении
приготовленя и в процессе программирования.
Функция блокировки дверцы/управлений позволяет
заблокировать дверцу и/или управления духовки.
Для активации нажмите на символ , выберите
нужный параметр при помощи рукоятки:
без символа: отключается включенная блокировка;
ТОЛЬКО КНОПКИ: блокируются только управления;
ТОЛЬКО ДВЕРЦА: блокируется только дверца;
КНОПКИ И ДВЕРЦА: блокируются управления и
дверца
и подтвердите выбор, нажав на символ
.
После подтверждения включется звуковой сигнал, и на
дисплее показывается индикатор
.
Функция может быть включена как в процессе
приготовления, так и при выключенной духовке.
Блокировка может быть отключена во всех
вышеописанных случаях, а также по завершении
приготовления в духовке.
! При чистке изделия можно случайно закрыть
блокировку дверцы (видна пружина). В этом случае
открыть ее можно, повернув блокировку дверцы вверх
(см. схему).
43
RS
KO OK
Настройка часов
Для настройки часов включите духовой шкаф, нажав
на символ
; нажмите на символ и следуйте
указанным инструкциям.
1. просмотрите параметры меню при помощи рукоятки,
выберите ЧАСЫ и нажмите на символ
.
2. Настройте время при помощи рукоятки.
3. Выставив точное время, вновь нажмите на символ
.
4. повторите вышеописанные операции 2 и 3 для
выставления минут.
5. для выхода из режима настройки нажмите на символ
или найдите при помощи рукоятки ESCI и нажмите
символ .
! Часы можно настроить также при выключенной
духовке, нажав на символ
и выполнив операции,
описанные выше в пунктах 2 - 4 .
После подсоединения к сети электропитания или
после прерывания энергоснабжения необходимо вновь
выставить время.
Настройка таймера
! Настроить таймер можно как при включенном, так и
при выключенном духовом шкафу. Таймер не управляет
включением или выключением духового шкафа.
По истечении заданного времени таймер включает
звуковой сигнал, который прерывается через 30 секунд
или после нажатия на любую активированную кнопку.
Порядок настройки таймера:
1. Нажмите на символ
.
2. Выставите нужное время при помощи рукоятки.
3. Выставив нужное время, вновь нажмите на символ
.
При выключенной духовке на дисплее показывается
обратный отсчет. При включенной духовке включенный
символ
показывает, что таймер активирован.
Для отмены функции таймера нажмите на символ и
при помощи рукоятки установите время на 00:00. Вновь
нажмите на символ
.
Выключение символа означает отключение таймера.
Порядок включения духового шкафа
1. Включите консоль управления, нажав на символ .
Изделие включает три звуковых сигнала возрастающей
громкости.
2. Нажмите на символ
для выбора нужной программы
приготовления в ручном режиме. Можете задать
температуру и продолжительность приготовления.
Нажмите на символ
для выбора нужной программы
приготовления в автоматическом режиме. Температура
и продолжительность приготовления задаются
программой автоматически. Можно изменить только
продолжительность приготовления в зависимости
от выбранной программы. Надпись «AUTO» на
дисплее означает, что температура в точности
соответствует программе приготовления. Вы можете
запрограммировать приготовление с задержкой
3. Нажмите на символ
для начала приготовления.
4. Духовка начнет нагреваться, индикаторы нагрева
будут загораться по мере повышения температуры.
5. Звуковой сигнал и включение всех индикаторов
нагрева означает, что фаза предварительного нагрева
завершена. На данном этапе можно поместить в духовку
продукты
6. В процессе приготовления в любой момент можно:
- изменить температуру , нажав на символ
,
поверните рукоятку и подтвердите , вновь нажав на
символ
(только для программ приготовления в
ручном режиме);
- запрограммировать продолжительность приготовления
(см. Программы)
- прервать приготовление, нажав на символ
. В этом
случае изделие запоминает температуру, которая могла
быть изменена ранее (только в программах ручного
режима).
- выключить духовку, держа нажатым символ
3
секунды.
7. В случае внезапного отключения электропитания, если
температура в духовом шкафу не слишком понизилась,
срабатывает система, возобновляющая программу
приготовления с момента, в который она была прервана.
Программирование, сделанное в ожидании запуска
программы, не сохраняется после возобновления
энергоснабжения и должно быть выполнено
повторно (например: было запрограммировано
начало приготовления в 20:30. В 19:30 прервалось
энергоснабжение. При возобновлении энергоснабжения
необходимо вновь выполнить программирование).
! В программах БАРБЕКЮ фаза предварительного
нагрева не предусмотрена.
! Никогда не ставьте никаких предметов на дно духового
шкафа, так как они могут повредить эмалированное
покрытие.
! Всегда ставьте посуду на прилагающуюся решетку.
Охладительная вентиляция
Для понижения температуры снаружи духового шкафа
охладительный вентилятор создает поток воздуха
между передней панелью, дверцей духового шкафа и
нижним краем дверцы духовки. В начале цикла чистки
вентилятор охлаждения работает на малой скорости.
44
RS
! По завершении приготовления вентилятор продолжает
работать вплоть до надлежащего охлаждения духовки.
Освещение духового шкафа
Освещение включается при открывании дверцы духовки
или в момент запуска программы приготовления (если
освещение активировано в меню настроек).
В моделях, оснащенных индикатором LED INSIDE при
запуске приготовления включаются индикаторы для
лучшего освещения всех уроней приготовления.
Индикаторы остаточного тепла
Изделие укомплектовано индикатором остаточного
тепла. При выключенной духовке дисплей показывает
остаточное тепло в духовке включением шкалы
остаточного тепла. Отдельные сегменты шкалы
последовательно гаснут, по мере того как температура
в духовке понижается.
Режим Demo
! Прибор не переключается в режим DEMO, если до
этого не был выбран язык.
Духовой шкаф может работать в режиме DEMO:
отключаются все нагревательные элементы, остаются
включенными только управления.
Для активации режима DEMO выключите духовку, оставьте
рукоятку повернутой по часовой стрелке и одновременно
нажмите на символ
на 10 секунд. Раздается звуковой
сигнал, на дисплее появляется “DEMO”.
Для отключения режима DEMO, оставьте рукоятку
повернутой против часовой стрелки и одновременно
нажмите на символ
на 3 секунды. Раздается
звуковой сигнал, подтверждающий отключение.
Возврат к заводским настройкам
Духовой шкаф может быть настроен на исходные
фабричные значения, что изменит все настройки,
сделанные пользователем (язык, тональность,
персонализированные настройки и т.п.). Для выполнения
сброса выключите духовку и одновременно держите
нажатыми 6 секунд кнопки
, , . После
обнуления раздается звуковой сигнал. При первом
нажатии на символ
духовка возвращается в режим
первого включения.
Режим энергосбережия
Данное изделие отвечает требованиям
новой Европейской Директивы по ограничению
энергопотребления в режиме энергосбережения.
Если в течение 30 минут не производится никаких
операций и не активирована блокировка управлений
или дверцы, изделие автоматически переключается в
режим энергосбережения. Режим энергосбережения
показывается надписью ECO Mode на дисплее. При
первом же использовании управлений изделия, система
возвращается в рабочий режим.
Программы
! Для обеспечения идеальной нежности и хрустящей
корочки блюд духовка поддерживает влажность в
форме водяного пара, которая обычно выделяется
при приготовлении. Таким образом можно получить
оптимальные результаты приготовления любых блюд.
! При каждом включении духовой шкаф показывает
первую программу приготовления в ручном режиме.
! Если дверца закрыта неплотно, на дисплее показывается
надпись «ДВЕРЦА ОТКРЫТА». Устранить причину
неплотного закрывания дверцы для обеспечения
оптимальных результатов приготовления.
Программы приготовления в ручном
режиме
! Каждая программа имеет заданную температуру
приготовления. Температура может быть настроена
вручную, от 40°C до 250°C (270°C для программы
БАРБЕКЮ). Возможные изменения температуры
сохраняются в памяти, и эти значения показываются
при последующем использовании этой программы.
Если выбранная температура ниже фактической
температуры в духовке, на дисплее показывается
надпись “ДУХОВКА СЛИШКОМ ГОРЯЧАЯ”. В любом
случае Вы можете включить приготовление.
Если Вы начинаете приготовление, не задав его
продолжительность, на дисплее показывается время,
прошедшее с начала приготовления.
Программа МНОГОУРОВНЕВОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Включаются нагревательные элементы и вентилятор.
Так как жар является постоянным во всем духовом
шкафу, воздух обеспечивает однородное приготовление
и подрумянивание продукта. Одновременно можно
использовать не более 3 уровней духового шкафа.
Программа БАРБЕКЮ
Включается верхний нагревательный элемент и вертел
(если он имеется). Высокая температура и жар прямого
действия гриля рекомендуется для приготовления
продуктов, нуждающихся в высокой поверхностной
температуре. В процессе приготовления дверца
духовки должна оставаться закрытой (см. “Практические
рекомендации по приготовлению”).
Программа ГРАТИН
Включается верхний нагревательный элемент,
и в определенный момент цикла также круглый
нагревательный элемент, включаются вентилятор
вертел (если он имеется). Сочетает однонаправленное
выделение жара с принудительной циркуляцией воздуха
внутри духового шкафа.
Это препятствует обгоранию поверхности продуктов,
повышая проникающую способность жара. В процессе
приготовления дверца духовки должна оставаться
закрытой (см. «Практические рекомендации по
приготовлению”).
45
RS
Программа ПОЛУФАБРИКАТЫ
Включаются нижний и круглый нагревательные
элементы и вентилятор. Сочетает однонаправленное
выделение жара с принудительной циркуляцией воздуха
внутри духового шкафа. Это препятствует обгоранию
поверхности продуктов, повышая проникающую
способность жара. Готовьте блюда с закрытой дверцей
духового шкафа.
Программа РЫБА
Включаются верхний и круглый нагревательные
элементы и вентилятор. Такая комбинация позволяет
легко готовить рыбные блюда.
Программа ПИЦЦА
Включаются верхний и круглый нагревательные
элементы и вентилятор. Эта комбинация позволяет
быстро нагреть духовку. Если используются несколько
уровней одновременно, необходимо менять местами
блюда в середине их приготовления.
Программа РАССТОЙКА
Включаются круглый нагревательныйе элемент и
только в процессе нагрева - вентилятор. Температура
духового шкафа является оптимальной для расстойки
дрожжевого теста. В процессе расстойки держите
дверцу духовки закрытой.
Программа КОНДИТЕРСКАЯ ВЫПЕЧКА
Включается задний нагревательный элемент и
вентилятор, обеспечивая умеренный и однородный
жар внутри духовки. Данная программа предназначена
для приготовления деликатных продуктов (например,
кондитерская выпечка из дрожжевого теста).
Программа ПАСТЕРИЗАЦИЯ
Этот режим рекомендуется для фруктов, овощей и т.п.
Небольшие банки устанавливаются на 2 уровня
(на противень на 1-ом уровне и на решетку на 3-ем
уровне). Дайте банкам остыть внутри духовки. Банки
помещаются в духовку без предварительного нагрева.
Программы НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА ДЛЯ МЯСА/
РЫБЫ/ОВОЩЕЙ
Данный тип приготовления, уже много лет используемый
профессиональными поварами, заключается в
приготовлении продуктов (мяса,рыбы, фруктов, овощей)
при очень низкой температуре (85, 95 и 110 °C), что
обеспечивает идеальный результат, максимально
подчеркивающий вкус блюда.
Преимущества такого режима довольно значительны:
так как температура приготовления очень низкая
(обычно ниже температуры испарения), испарение
соков от жарки значительно сокращается, что придает
блюду особую нежность;
при приготовлении мяса, волокна мышц меньше
сокращаются по сравнению с приготовлением в
классическом режиме. В результате мясо получается
более нежным и не нуждается в выдержке после
приготовления. Подрумянивание мяса производится
перед его помещением в духовой шкаф.
Приготовление при низкой температуре в вакууме,
уже 30 лет практикующееся самыми известными шеф-
поварами, представляет многочисленные преимущества:
гастрономические: заключается в концентрации
специй, сохраняя при этом вкусовые качества
продукта, делая его мягким и нежным.
гигиенические: так как соблюдаются правила гигиены,
данный тип приготовления предохраняет продукты
от вредного воздействия кислорода и обеспечивает
более длительный срок годности готового продукта
в холодильнике.
практические: благодаря более длительному сроку
хранения можно готовить продукты в прок.
диетические: такой режим приготовления
ограничивает использование жиров, за счет чего
блюда получаются легкими и легкоусваиваемыми.
экономичные: значительно сокращает усыхание
продуктов.
Для применения этой техники необходимо иметь
вакуумный аппарат и специальные пакеты. Строго
следуйте инструкциям по вакуумной упаковке пищевых
продуктов. Техника приготовления в вакууме позволяет
также хранить сырые продукты (фрукты, овощии т.д.) и
уже приготовленные (традиционным способом).
Программа РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Вентилятор, расположенный сзади духовки, производит
циркуляцию воздуха комнатной температуры вокруг
приготавливаемого продукта. Эта функция используется
для размораживания любых продуктов, и в особенности
для размораживания деликатных продуктов, не
требующих тепла, таких как: тортов-мороженое,
пирожных с кремом или со сливками, фруктовых тортов.
Программа ECO
Включается задний нагревательный элемент и
вентилятор, обеспечивая умеренный и однородный жар
внутри духовки. Режим экономии энергии рекомендован
для небольших блюд и идеально подходит для
подогрева и доведения блюда до готовности.
Вертел*
Для включения вертела
(см. схему) выполните
следующие операции:
1. установите противень
на 1-ый уровень;
2. установите держатель
вертела на 3-ий уровень
и вставьте вертел в
специальное отверстие
в задней стенке духового
шкафа;
3. включите вертел, выбрав программы
или ;
! После начала выполнения программы при
открывании дверцы духовки вертел останавливается.
* Имеется только в некоторых моделях.
46
RS
Программы приготовления в
автоматическом режиме
! Температура и продолжительность
приготовления задаются автоматически системой
C.O.P (Оптимальное запрограммированное
приготовление), что автоматически гарантирует
идеальный результат приготовления. Приготовление
автоматически завершается, и духовой шкаф включает
звуковой сигнал, означающий, что блюдо готово.
Приготовление может быть начато в холодной или
в горячей духовке. Можно персонализировать
продолжительность приготовления согласно Вашим
личным вкусам, изменяя ее на ±5/20 минут в зависимости
от выбранной программы.
После начала приготовления также можно изменить его
продолжительность. Если изменение производится до
запуска программы, оно сохраняется в памяти и вновь
показывается при последующем использовании этой
программы. Если температура внутри духовки выше
температуры, указанной для выбранной программы, на
дисплее показывается надпись «СЛИШКОМ ГОРЯЧАЯ
ДУХОВКА», и начать приготовление невозможно;
подождать охлаждения духовки.
На дисплее символ выбранной программы сменяется
символом, рекомендующим нужный уровень.
! В начале фазы начала приготовления духовой шкаф
включает звуковой сигнал.
! Не открывайте дверцу духовки во избежание изменения
температуры и продолжительности приготовления.
Программа ХЛЕБ
Эта программа предназначена для выпечки хлеба.
Для оптимального результата рекомендуем строго
следовать приведенным ниже инструкциям:
соблюдайте рецепт;
максимальный вес на противень;
не забывайте налить 50гр (0,5 дл) холодной воды
в противень, установленный на 5-ом уровне;
расстойка теста осуществляется при комнатной
температуре в течение 1 - 1,5 часа в зависимости от
температуры в помещении, вплоть до увеличения
объема теста вдвое.
Рецепт ХЛЕБА:
1 противень макс. на 1000 гр, нижний уровень
2 противеня макс. на 1000 гр, нижний и средний уровни
Рецепт на 1000 гр. теста: 600 гр. муки, 360 гр. воды, 11 гр.
соли, 25 гр. свежих дрожжей (или 2 пакетика сухих дрожжей)
Приготовление:
Смешайте в большой миске муку с солью.
Разведите дрожжи в теплой воде (примерно 35°C).
Сделайте в центре муки лунку.
Налейте в лунку разведенные в воде дрожжи.
Замесите в течение 10 минут однородное, эластичное
тесто, не прилипающее к рукам.
Сформируйте из теста шар, поместите его в миску
и накройте его прозрачной кухонной пленкой во
избежание засыхания поверхности теста. Поместите
миску с тестом на расстойку в духовой шкаф, включив
ручной режим РАССТОЙКА и дайте ему подняться
примерно в течение 1 часа (тесто должно увеличиться
вдвое в объеме).
Разделите подошедшее тесто на части.
Разложите булки на противене на листе бумаги для
духовки.
Посыпьте булки мукой.
Сделайте сверху булок надрезы.
Банки помещаются в духовку без предварительного
нагрева.
Включите приготовление ХЛЕБ
По завершении выпечки выложите готовые булки на
решетку вплоть до их полного охлаждения.
Программа ГОВЯДИНА/ТЕЛЯТИНА/БАРАНИНА
Эта программа предназначена для приготовления
телятины, говядины, и баранины. Мясо помещается в
духовку без предварительного нагрева. Тем не менее
Вы можете разогреть духовку перед помещением в нее
мяса. В некоторых режимах ЖАРКОЕ можно выбрать
желаемую степень готовности:
1. Нажмите на символ ;
2. Pукояткой выберите “ХОРОШО ПРОЖАРЕННОЕ”,
“СРЕДНЕЙ ГОТОВНОСТИ” и “С КРОВЬЮ”;
3. Вновь нажмите на символ
.
Программа СВИНИНА
Эта программа предназначена для приготовления
свинины. Мясо помещается в духовку без
предварительного нагрева. Тем не менее Вы можете
разогреть духовку перед помещением в нее мяса.
Программа КУРИЦА
Этот режим идеален для приготовления курятины
(целиком или кусками). Курица помещается в духовку
без предварительного нагрева. Тем не менее Вы можете
разогреть духовку перед помещением в нее продукта.
Программа РЫБНОЕ ФИЛЕ
Этот режим подходит для приготовления рыбного филе
малых и средних размеров. Рыба помещается в духовку
без предварительного нагрева.
Программа РЫБА В ФОЛЬГЕ
Используйте этот режим для приготовления рыбы
целиком максимальным весом 1кг. Рыбу в фольге можно
поместить прямо на противень. Рыба помещается в
духовку без предварительного нагрева.
Программа ПИРОГ
Данный режим идеально подходит для любых рецептов
песочных тортов (обычно требующих хорошего
пропекания снизу). Выпечка помещается в духовку без
предварительного нагрева. Тем не менее Вы можете
разогреть духовку перед помещением в нее выпечки.
47
RS
Программа ПИРОГ ИЗ ПЕСОЧНОГО ТЕСТА
Этот режим идеально подходит для всех рецептов
песочного теста (обычно без использования яиц)
или для тортов с жидкой или очень мягкой начинкой.
Выпечка помещается в духовку без предварительного
нагрева. Тем не менее Вы можете разогреть духовку
перед помещением в нее продукта.
Программа БРИОШЬ (круассан)
Этот режим идеально подходит для выпечки
кондитерских изделий из дрожжевого теста. Выпечка
помещается в духовку без ее предварительного
нагрева, но Вы также можете разогреть духовку перед
помещением в нее выпечки.
Программа КЕКС
Этот режим идеально подходит для всех рецептов с
добавлением химических дрожжей. Выпечка помещается
в духовку без предварительного нагрева. Тем не менее
Вы можете разогреть духовку перед помещением в нее
выпечки.
Программа КОНДИТЕРСКАЯ ВЫПЕЧКА
Эта программа идеально подходит для выпечки тортов
из дрожжевого, недрожжевого теста и бисквитов.
Изделия помещаются в холодную духовку. Тем не менее
Вы можете разогреть духовку перед помещением в нее
выпечки.
Программа ПАЭЛЬЯ
Этот режим специально предназначен для
приготовления паэльи простым и быстрым способом,
так как все ингредиенты помещаются в духовку
без предварительного нагрева. Для оптимального
результата рекомендуем строго следовать приведенным
ниже инструкциям:
Используемый рис должен быть такого типа, который
не прилипает к посуде: обычно используется рис для
рисовых салатов или американский.
Духовка не должна быть нагретой.
Установите:
- глубокий противень на 1-ый уровень (если он
имеется в качестве аксессуара) или установите на
1-ый уровень решетку и поместите на нее лоток
размером примерно 35х30х5 см в высоты
- противень на 3-ий уровень.
- решетку на 5-ый уровень.
Рецепт на 8 человек:
Вглубокий противень
1 мелко порезанную луковицу
500 гр. риса
500 гр мороженых морепродуктов (чищенные
креветки, мидии и морские черенки без раковин,
кальмары, порезанные кольцами и т.п.)
2 пригоршни мороженого зеленого горошка
1/4 жгучего перца, порезанного на кусочки
Чорисо (колбаса с пряностями и красным перцем),
порезанная на ломтики
Столовая ложка рыбного бульонного порошка
1 доза шафрана в порошке
700 мл воды
Закройте противень фольгой.
На противень
8 порций филе трески
8 (или16) чищенных креветок (или норвежских
омаров)
8 мидии с раковинами для украшения
Закройте противень фольгой.
В лоток, установленный на решетку
6-8 куриных окорочков, приправленных специями для
паэльи и политых оливковым маслом.
По завершении приготовления полить нерафинированным
оливковм маслом.
Программа ПЛОВ
Используйте эту функцию для приготовления риса.
Для оптимального результата рекомендуем строго
следовать приведенным ниже инструкциям:
Используемый рис должен быть такого типа, который
не прилипает к посуде: обычно используется рис для
рисовых салатов или американский.
Духовка не должна быть нагретой.
глубокий противень на 2-ой уровень (если он имеется
в качестве аксессуара) или установите на 2-ой
уровень решетку и поместите на нее лоток размером
примерно 35х30х5 см в высоты
Рецепт на 4-6 человек:
500 гр. риса
7мл воды или бульона
Поместите сухой рис в глубокий противень и залейте
его жидкостью. Закройте противень фольгой.
Программа ПИЦЦЕРИЯ олько для моделей,
укомплектованных каменной плитой для пиццы)
! Нельзя изменить продолжительность или задать
отложенный запуск приготовления.
Эта программа предназначена для выпечки пиццы
(тонкое тесто). Используйте прилагающуюся
огнеупорную каменную плиту, поместив ее на решетку
на 6-ой уровень. Программа ПИЦЦЕРИЯ помогает
пользователю сообщениями и звуковыми сигналами на
протяжении всего приготовления.
1. На дисплее показывается “ПОМЕСТИТЬ ПЛИТУ” и
“НАЖАТЬ ПУСК ДЛЯ НАЧАЛА”.
2. После нажатия на символ
начинается нагрев
каменной плиты, показываемый на шкале и сообщением
“НАГРЕВ ПЛИТЫ” на дисплее.
3. По завершении предыдущей фазы духовка включает
ряд звуковых сигналов, извещающих, что в нее можно
поместить пиццу, и на дисплее показывается сообщение
“ПОМЕСТИТЬ ПИЦЦУ”.
4. Откройте дверцу духовки и поместите в нее пиццу.
Начинается выпечка, и на дисплее показывается
сообщение “ПРОИЗВОДИТСЯ ВЫПЕЧКА”. Также
показывается обратный отсчет 4-х минут.
48
RS
5. По завершении выпечки на дисплее появляется
сообщение “ВЫНУТЬ С НУЖНЫМ ПОДРУМЯНИВАНИЕМ”
и раздается несколько звуковых сигналов, извещающих
о том, что нужно вынуть пиццу, как только Вы сочтете
степень ее подрумянивания удовлетворительным.
6. Нажмите на символ
и выньте пиццу.
7. Если Вы нажмете на символ , духовка вернется
в режим нагрева каменной плиты. Если температура
плиты достаточно высокая, этот этап пропускается, и
можно сразу поместить пиццу в духовку.
Программа ЙОГУРТ
Включаются круглый нагревательныйе элемент и только
в процессе нагрева - вентилятор. Температура 50°C
является оптимальной для приготовления йогурта.
Базовый рецепт для приготовления 1 литра
йогурта: 1 литр цельного пастеризованного
молока УВТ, 1 баночка несладкого творога
Приготовление:
Доведите молоко до кипения в стальной кастрюле.
Удалите с поверхности жирный слой и охладите
молоко.
Тщательно смешайте 3-4 ст. ложки молока с творогом.
Влейте смесь в остальное молоко и тщательно
перемешайте.
Налейте молоко в банкочки с герметичной крышкой.
Поместите баночки на противень на 2-ой уровень.
По завершении поместите баночки в холодильник
примерно на 12 часов. Хранить йогурт в холодильнике
не болье одной недели.
Рецепт можно изменить по Вашему вкусу.
Программирование приготовления
! Запрограммировать приготовление можно только
после выбора программы приготовления.
Программирование продолжительности
1. Нажмите на символ
;
2. Поверните рукоятку для настройки продожительности;
если рукоятка остается в таком положении, цифры
сменяются быстрее для облегчения настройки.
На дисплее графически показывается изменение
продожительности по шкале.
3. Задав нужную продолжительность, вновь нажмите
на символ
. На дисплее графически показывается
по шкале продолжительности информация о текущем
времени, о продолжительности и о времени окончания
приготовления.
4. Нажмите на символ
для начала приготовления.
5. На дисплее показывается остающееся время,
заполняющее шкалу продолжительности.
6. По завершении приготовления на дисплее
показывается надпись “КОНЕЦ ПРИГОТОВЛЕНИЯ”, и
раздается звуковой сигнал.
Пример: в 9:00 вы задаете приготовление, на
которое потребуется 1 час 15 минут. Приготовление
автоматически завершится в 10:15.
Индикатор
текущего
времени
Время
окончания
приготовления
Шкала
продолжительности
Время
приготовления
Программирование приготовления с отложенным
запуском
! Настроить окончание приготовления можно только
после настройки продолжительности приготовления.
! Для оптимального использования программы с
отложенным запуском необходимо, чтобы часы были
настроены правильно.
1. Выполните операции с пункта 1 по пункт 3, в которых
описывается порядок настройки продолжительности;
2. Нажмите 2 раза на символ
, мигает время
окончания приготовления;
3. поверните рукоятку для настройки времени окончания
приготовления; если рукоятка остается в таком
положении, цифры сменяются быстрее для облегчения
настройки. На дисплее графически показывается
изменение начала отложенного приготовления по
шкале.
4. Выставив нужное время завершения приготовления,
вновь нажмите на символ
. На дисплее графически
показывается по шкале продолжительности информация
о текущем времени, о времени, остающемся до начала
приготовления и о времени окончания приготовления.
5. Нажмите на символ
для начала программы.
6. На дисплее показывается надпись “НАЧАЛА
ОТЛОЖЕННОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ”, и остающееся
время, убывающее на шкале отложенного начала
приготовления.
7. После начала приготовления на дисплее показывается
остающееся время по возрастающей на шкале
продолжительности.
8. По истечении заданного времени на дисплее
показывается надпись “ПРИГОТОВЛЕНИЕ
ЗАВЕРШЕНО”, и раздается звуковой сигнал.
Пример: в 9.00 вы программируете приготовление,
на которое потребуется 1 час 15 минут, и время
12:30, когда приготовления должно завершиться.
Программа автоматически запускается в 11:15.
Индикатор
текущего
времени
Время окончания
приготовления
Шкала
отложенного запуска
Продолжительность
приготовления
Для отмены программирования нажмите на символ .
49
RS
Программы Продукты Вес
(кг)
Расположение
уровней
Предварительный
нагрев
Рекомендуемая
температура
(°C)
Продолжит-ть
приготовления
(минуты)
Ручной режим
стандартные
направляющие
выдвижные
направляющие
Одновременное
приготовление
на нескольких
уровнях *
Пицца (на 2-х уровнях)
Песочный торт на 2-х уровнях/торты на 2-х уровнях
Бисквит (на 2-ух уровнях)
Жареная курица с картошкой
Баранина
Скумбрия
Лазанья
Эклеры на 3-х уровнях
Печенье на 3-х уровнях
Печенья из слоеного теста с сыром на 2-ух уровнях
Несладкие торты
1+1
1
1
1
2 и 4
2 и 4
2 и 4
1 и 2/3
2
1 или 2
2
1 и 3 и 5
1 и 3 и 5
2 и 4
1 и 3
1 и 3
1 и 3
1 и 3
1 и 3
1
1
1
1 и 2 и 4
1 и 2 и 4
1 и 3
1 и 3
да
да
да
да
да
да
да
да
да
да
да
20-25
30-35
20-25
65-75
45-50
30-35
35-40
20-25
10-20
20-25
20-30
Гриль*
Скумбрия
Камбала и каракатицы
Кальмары и креветки на шампурах
Филе трески
Овощи-гриль
Телячий бифштекс
Жареные колбаски
Гамбургер
Фаршированый горячий бутерброт (или обжаренный хлеб)
Курица на вертеле (если имеется)
Ягненок на вертеле (если имеется)
1
0,7
0,7
0,7
0,5
0,8
0,7
4 или 5
4 или 6
1
1
4
4
4
4
3 или 4
4
4
4
4
-
-
3
3
3
3
2 или 3
3
3
3
3
-
-
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
10-20
10-15
10-15
10-15
15-20
10-20
10-20
10-12
3-5
70-80
70-80
Запеканка*
Курица-гриль
Каракатицы
Курица на вертеле (если имеется)
Утка на вертеле (если имеется)
Жаркое из телятины или говядины
Жаркое из свинины
Баранина
1,5
1
1,5
1,5
1
1
1
2
2
-
-
2
2
2
2
2
-
-
2
2
2
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
210
200
210
210
210
210
210
55-60
30-35
70-80
60-70
60-75
70-80
40-45
Полуфабрикаты*
Жаркое (белое или красное мясо) 12 2 нет 200 50-75
Рыба*
Дорада
Рыбное филе
Лаврак с картофелем
0,7
1
0,5 + 0,5
2
2
2
2
2
2
да
да
да
180
170
190
20-25
12-15
60
Пицца*
Пицца
Лепешки
0,5
0,5
2
2
1
1
да
да
15-20
20-25
Расстойка*
Расстойка дрожжевого теста (булочки, хлеб,
торты, круассаны и т.д.)
22 нет 40
Пастеризация*
Фрукты, овощи и т.п. 22 да 110
Низкая
температура*
Мясо
Рыба
Овощи
2
2
2
1
1
1
нет
нет
нет
75
85
110
90-180
90-180
90-180
Размораживание*
* Указанная продолжительность приготовления служит только в качестве примера и может быть изменена в соответствии с Вашми личными
предпочтениями. Время разогревания духовки является фиксированным и не может быть изменено вручную.
! Программа ECO: Эта программа имеет большую продолжительность приготовления, но позволяет значительное энергосбережение, рекомендуется
для таких блюд как рыбное филе, мелкая выпечка и овощи. Пригодна также для разогревания блюд и их доводки.
Все мороженные продукты
210-220
180
160-170
200-210
190-200
180
180-190
190
180
210
190-200
210-220
190-200
Таблица приготовления
Практические советы по приготовлению
! В режиме вентилируемого приготовления не
используйте 1-ый и 5-ый уровни: они подвергаются
прямому воздействию горячего воздуха, который может
сжечь деликатные продукты.
! При использовании БАРБЕКЮ и ГРАТИН, особенно
с функцией вертела, поместите противень на 1-ый
уровень для сбора жидкостей, выделяемого при жарке
(сок и/или жир).
МНОГОУРОВНЕВОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Используются 2-ой и 4-ый уровни, на 2-ой помещаются
продукты, требующие более интенсивного жара.
Установите проитвень снизу, а решетку сверху.
БАРБЕКЮ
Установите решетку на уровень 3 или 4, поместите
продукты в центр решетки.
Рекомендуется задать максимальную температуру.
Не беспокойтесь, если верхний элемент не остается
постоянно включенным: его работа управляется
термостатом.
ПИЦЦА
Используйте противень из легкого алюминия,
устанавливая его на прилагающуюся решетку.
При использовании противеня время выпечки
удлиняется, что затрудняет получение хрустящей
пиццы.
В случае выпечки пиццы с обильной начинкой
рекомендуется положить на пиццу сыр моццарелла
в середине выпечки.
50
RS
Программы Продукты Вес
(кг)
Расположение
уровней
Предварительный
нагрев
Автоматические режимы**
стандартные
направляющие
выдвижные
направляющие
Хлеб***
Хлеб (см. рецепт)
12 или 3
ет
Говядина
2 или 32 нет
Телятина
Жаркое из телятины
2 или 32 нет
Баранина
Баранья нога
2 или 32 нет
Свинина
Жаркое из свинины
2 или 32 нет
Курица
Жареная курица
1-1,52 или 3
ет
Рыбное
филе
Треска
Черна
Форель
0,4-0,5
0,4-0,5
0,4-0,5
2 или 3
2 или 3
2 или 3
2
2
2
нет
нет
нет
Рыба
в фольге
Дорада
Лаврак
0,4-0,5
0,4-0,5
2 или 3
2 или 3
2
2
нет
нет
Пирог с
начинкой
Пирог с начинкой
0,52 или 3
ет
Пирог из
Яблочный пирог
0,52 или 3
ет
Сладкие
булочки
Выпечка из теста с разрыхлителем
(булочки, миндальное печенье и т.п.)
0,72 или 3
ет
Кекс
Выпечка из теста с химическими дрожжами (пирог
«Четыре четверти», мраморное печенье и т.п.)
0,72 или 3
ет
Кондитерская
выпечка
Кондитерская выпечка
12 или 3
ет
Паэлья
Паэлья (см. рецепт)
1-3-51-2-
ет
Плов
Плов (см. рецепт)
0,52
ет
Пиццерия**
Пиццы с очень тонким тестом,
(тесто для хлеба)
4 (каменная плита
для пиццы на
решетке)
* (только для моделей, укомплектованных каменной плитой для пиццы)
** Продолжительность приготовления в автоматическом режиме задается автоматически. Пользователь может
изменить значения, начиная с
заданной продолжительности.
*** По рецепту налейте 50 гр (0,5 дл) воды в противень, установленный на 5-ый уровень.
Жаркое из говядины
Йогурт
Йогурт 22 да
1-1,5
1-1,5
1-1,5
1,2-1,5
Таблица приготовления
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Hotpoint-Ariston FK1041 L P.20X /HA S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ