Pioneer PDK-WM02 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации настенного крепления Pioneer PDK-WM02. В ней подробно описан процесс установки и снятия плазменной панели, указаны совместимые модели Pioneer, а также важные меры безопасности. Задавайте ваши вопросы — я готов помочь!
  • Какие модели плазменных панелей поддерживает это крепление?
    Как правильно установить акустические системы?
    Что делать, если я столкнулся с трудностями при установке?
    Сколько человек необходимо для установки плазменной панели?
    Как снять плазменную панель с кронштейна?
Настенное крепление плазменной панели
Инструкция по эксплуатации
Благодарим вас за покупку изделия компании Pioneer.
Пожалуйста, полностью прочтите Инструкцию по эксплуатации,
чтобы получить информацию о правильном и безопасном исполь!
зовании данного изделия.
После прочтения сохраните Инструкцию по эксплуатации для об!
ращения к ней в дальнейшем.
Меры предосторожности .......................................2
Проверка комплектующих .....................................3
Процедура установки ...........................................4
Схема внешних размеров.......................................7
Данное изделие предназначено для использования только с плаз!
менным дисплеем.
Данное изделие нельзя использовать для каких!либо других целей,
кроме крепления плазменного дисплея, а также каким бы то ни бы!
ло образом реконструировать.
Неправильная установка является чрезвычайно опасной, так как ее
результатом может стать падение устройства, что в свою очередь
может стать причиной несчастного случая.
Место для установки
Выберите место, достаточно прочное для удержания веса крон!
штейна и дисплея.
Не устанавливайте кронштейн в месте, где люди могут легко за!
цепиться за него или облокотиться на него.
Не устанавливайте кронштейн на открытом воздухе, рядом с го!
рячим источником или вблизи морского побережья.
Не устанавливайте кронштейн в месте, где он может быть под!
вержен вибрации или механическим ударам.
В некоторых местах кронштейн не может быть установлен вслед!
ствие конструкционной прочности стены. В этом случае обрати!
тесь к опытному монтажнику.
Для получения дополнительной информации о месте для уста!
новки внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации плаз!
менного дисплея и следуйте содержащимся в ней указаниям.
Сборка и установка
Собирайте кронштейн в соответствии с указаниями по
сборке, и прочно закрепляйте все винты в предназна
ченных для них местах.
Были случаи, когда после установки аппаратуры проис
ходили непредвиденные нежелательные события, такие
как поломка или падение кронштейна вследствие его
неправильной установки.
Дисплей обязательно должен устанавливаться двумя
или более людьми в целях обеспечения безопасности.
Перед установкой выключите питание дисплея и пери
ферийных устройств, затем извлеките вилку шнура пи
тания из розетки электросети.
Следите за тем, чтобы винты, используемые для крепления дета!
лей, никогда не были ослаблены, так как это может привести к па!
дению аппаратуры или другим нежелательным последствиям.
Если вы обнаружите дефект или неисправность, немедленно обра!
титесь к опытному монтажнику за ремонтом.
Существует опасность повреждения внутренних сторон металличе!
ских частей дисплея, деталей, прикрепленных к стене, и других не!
видимых снаружи компонентов, что может привести к падению
дисплея. Поэтому при осмотре или ремонте дисплея или при про!
ведении работ по внутренней отделке в мастерской попросите
опытного монтажника осмотреть эти компоненты. Мы рекоменду!
ем по возможности проводить подобные осмотры регулярно.
Если металлические части дисплея используются в течение дли!
тельного времени, их прочность может уменьшиться под воздейст!
вием окружающей среды. Через пять лет использования попроси!
те опытного монтажника осмотреть эти части, чтобы проверить,
можно ли продолжать использовать их без риска нарушения безо!
пасности.
2
Установка
Если у вас возникнут какие!либо трудности по установке изде!
лия, проконсультируйтесь с вашим дилером.
Компания Pioneer не несет ответственности за любой ущерб,
возникший в результате неправильной установки, ненадлежа!
щего использования, модификации изделия или стихийных
бедствий.
Примечание для строительных компаний
Перед установкой этого изделия, пожалуйста, внимательно про!
чтите техническое руководство Pioneer и следуйте содержащим!
ся в нем указаниям.
Компания Pioneer не несет ответственности за несчастные случаи
или ущерб, возникший в результате сборки, монтажа и использо!
вания, при которых не соблюдались указания, приведенные в Ин!
струкции по эксплуатации, а также в результате изменения кон!
струкции изделия, стихийных бедствий и т.д.
Содержание
ОСТОРОЖНО
Этот символ обозначает опасное действие, результатом
которого может стать травма или материальный ущерб.
Меры предосторожности
3
Проверка комплектующих
Процедура установки
Болты М8 х 6
Настенный узел х1
Шестигранный ключ х 1
(Противоположная сторона 6 мм
используется для винтов М8)
Шаблон х 1
Инструкция по использованию
(этот документ) х 1
1 Удалите винты с верхней и нижней сторон узла крепления
к стене (4 места: верх и низ, левая и правая стороны).
Не перепутайте их с 2 крепящими винтами (М5 х 10 мм).
Эти винты будут использованы позже.
2
Выньте из металлического узла крепления к стене
узел, крепящийся к плазменной панели (PDP)
Перед сборкой проверьте наличие всех комплектующих
Винты, необходимые для прочного крепления настен
ной металлической арматуры к стене, в комплект не
входит. Их необходимо купить отдельно.
Отвертка Philips приобретается отдельно.
Примечание
Удалите винты
Удалите винты
Примечание
Настенный узел
Металлические узлы,
крепящиеся к плазменной панели.
4
Процедура установки
3 Крепление металлического узла PDP к плазменной па
нели.
Тщательно прикрепите металлический узел PDP к плазменному
дисплею с помощью болтов М8, обращая внимание на то, чтобы
случайно не перепутать верхнюю и нижнюю стороны (6 точек).
Чтобы не поцарапать и не повредить дисплей, положите
под него простыню или подобный материал.
Кладите дисплей только на устойчивую поверхность.
Если вы собираетесь установить акустические системы,
то устанавливайте их на этой стадии.
Способ крепления акустических систем описывается в
инструкции по эксплуатации плазменного дисплея.
4 Крепление к стене соответствующего узла (который
предназначен для крепления к стене)
Закрепляйте узел симметрично относительно левой и правой сто!
рон (в 4!х или более точках).
Винты и болты, используемые в этой процедуре, зависят от проч!
ности и материала стены, поэтому приготовьте их отдельно.
Производите эту установку только после того, как вы убе
дитесь в прочности стены, колонны и т.п.
(1) После проверки прочности стены или балки, сначала определи!
те место установки плазменного дисплея, а затем определите
место центра экрана.
(2) Временно прикрепите винт, используемый для определения по!
ложения, который находится в 230 мм выше центра экрана. По!
сле того, как металлическая арматура будет зафиксирована,
временный винт, если необходимо, можно удалить.
(3) Повесьте узел, который должен крепиться к стене, на винт, ус!
тановленный в пункте (2).
(4) Измерьте расстояние от потолка до металлического узла (A1,
A2) и расстояние от металлического узла до пола (B1, B2), вы!
ровняйте его, чтобы он был расположен горизонтально, и при!
крепите к стене с помощью болтов.
Примечание
Здесь должен быть верх.
Примечание
Примечание
Отверстия крепления
(крепление производится симметрично относительно
левой и правой сторон ! не менее чем в 4 точках).
Центр экрана
Временный винт
230 мм
Центр экрана
Подвеска металлического узла, крепящегося
к стене, на временный винт.
Потолок
Пол
или
5
Процедура установки
5 Подвеска узла, к которому прикреплена плазменная
панель, на узел, прикрепленный к стене, с помощью
четырех крюков.
Убедитесь в том, что крючки подвески прочно зафиксированы в
предназначенных им местах и что плазменная панель прикреплена
горизонтально в правильном положении.
Если к панели прикреплены акустические системы, то не
держите панель при подвеске за акустические системы.
Убедитесь в том, что провода акустических систем не
попали под металлическую арматуру или плазменный
дисплей. Будьте особенно аккуратны при установке, ес
ли к нижней части панели прикреплена акустическая си
стема, поскольку при этом проводка может легко по
пасть между стеной и акустической системой.
6 Фиксация металлических узлов с помощью винтов,
снятых в пункте 1 (2 места).
Выберите положения, где вы будете устанавливать винты: верх!
нюю, нижнюю или правую сторону.
Установите винты в двух местах одной плоскости. Если над плаз!
менной панелью нет места, то выбирайте места либо снизу, либо
справа от установленной акустической системы.
Для завинчивания винтов удобно ис!
пользовать отвертку с магнитным шли!
цом. Если у вас нет такой отвертки, то
вы можете использовать для крепления
винта на шлице отвертки липкую ленту.
Подвеска узла, к которому прикреплена плазменная панель, на
узел, прикрепленный к стене (на четырех крюках).
Внимание!
Для выполнения этой процедуры требуются два человека.
Примечание
Место верхней установки винта
Плазменный дисплей
Место установки
винта справа
Место нижней
установки винта
Крепление с помощью
липкой ленты
Отвертка
Винт
6
Процедура установки
Снятие плазменного дисплея
Внимание!
Перед началом этой процедуры выньте сетевые вилки
плазменного дисплея и дополнительных устройств из
розетки. При необходимости отключите от них соедини
тельные кабели.
Внимание!
Эту процедуру должны выполнять двое человек.
1 Удаление винтов, фиксирующих крепление металличе
ской арматуры
2 Слегка приподняв плазменный дисплей (1), поднимай
те его вверх и влево (2) до тех пор, пока он дальше под
ниматься не будет. Теперь вы можете снять дисплей,
потянув его из этого положения на себя (3).
Плазменный дисплей
7
Схема внешних размеров
Масса
5,2 кг (только металлическая арматура)
35, 4 кг (при использовании PDP!435XDE/435HDE/435FDE/435HDG дисплея с присоединенными колонками (PDP!S22!LR))
36, 6 кг (при использовании PDP!435XDE/435HDE/435FDE/435HDG дисплея с присоединенными колонками (PDP!S26!LR))
41, 6 кг (при использовании PDP!505XDE/505HDE/505FDE/505HDG дисплея с присоединенными колонками (PDP!S21!LR))
42, 9 кг (при использовании PDP!505XDE/505HDE/505FDE/505HDG дисплея с присоединенными колонками (PDP!S25!LR))
Плазменная панель PDP435XDE/435HDE/435FDE/435HDG с присоединенными колонками (PDPS22LR)
Плазменная панель PDP505XDE/505HDE/505FDE/505HDG с присоединенными колонками (PDPS21LR)
Плазменная панель PDP435XDE/435HDE/435FDE/435HDG с присоединенными колонками (PDPS26LR)
Плазменная панель PDP505XDE/505HDE/505FDE/505HDG с присоединенными колонками (PDPS25LR)
[Внешние размеры при
установленных
акустических системах]
Единицы измерения: мм
Размеры, указанные в скобках ( ),
даны для 50!дюймовой модели.
559 (634) [Внешний размер боковой акустической системы]
Центральная линия
(центр экрана)
93 [Плазменный дисплей]
32 [Только металлическая
арматура]
1118 (1268) [Внешний размер нижней акустической системы]
1288 (1438) [Внешний размер боковой акустической системы]
1312 (1462) При установке заподлицо
1350 (1500) При установке с воздушным зазором
Центральная линия
(центр экрана)
32 [Только металлическая
арматура]
/