Samsung GT-S3770 Руководство пользователя

Категория
Мобильные телефоны
Тип
Руководство пользователя
Иконка Описание
Уровень сигнала
Установлено
соединение с сетью
GPRS
Установлено
соединение с сетью
EDGE
Установлено
соединение с сетью
UMTS
Выполняется вызов
Включена
переадресация
вызовов
Включена функция
отправки экстренных
сообщений
Включен будильник
Устанавливается
соединение с
защищенной веб-
страницей
Включено FM-радио
FM-радио отключено
Выполняется
воспроизведение
музыки
Иконка Описание
Воспроизведение
музыки
приостановлено
Роуминг (за
пределами зоны
обслуживания
домашней сети)
Включена функция
WLAN
Включена связь
Bluetooth
Подключение к ПК
Новое SMS-
сообщение
Новое MMS-
сообщение
Новое электронное
письмо
Новое голосовое
сообщение
Установлена карта
памяти
Включен профиль
«Обычный»
Включен профиль
«Без звука»
Уровень заряда
аккумулятора
В верхней части дисплея могут отображаться следующие
индикаторы состояния.
Printed in Korea
GH68-34785A
Russian. 07/2011. Rev. 2.0
GT-S3770
Мобильный телефон
Руководство пользователя
Некоторая информация, приведенная в настоящем
руководстве, может не соответствовать Вашему телефону,
поскольку зависит от установленного программного
обеспечения и/или Вашего оператора сотовой связи. Дизайн,
спецификации и другие данные могут изменяться без
предварительного уведомления.
Услуги третьих лиц могут быть прекращены или
приостановлены в любое время, и компания Samsung
не дает никаких разъяснений или гарантий, что любое
содержимое или услуга будут доступны в любой период
времени.
Данный продукт включает ПО с открытым исходным кодом
или ПО, распространяемое бесплатно. Точные сведения об
используемых лицензиях и другая правовая информация
содержится на веб-сайте opensource.samsung.com.
Телефон использует негармонизированную частоту и
может нормально работать во всех европейских странах.
Использование беспроводных локальных сетей в помещении
без ограничений разрешено во всех странах Европейского
Союза. Использование беспроводных локальных сетей вне
помещения запрещено во Франции.
Меры предосторожности
Следующая информация позволит избежать травм, а также повреждений вашего телефона.
Внешний вид устройства
1
Клавиша громкости
В режиме ожидания,
регулировка громкости звуков
устройства и выполнение
ложного вызова (клавиша
уменьшения громкости); в
режиме меню, переход между
пунктами меню; отправка
экстренного сообщения
См. раздел «Ложный вызов»
См. раздел «Активация
и отправка экстренного
сообщения»
2
Клавиша вызова
Вызов и ответ на вызов; в
режиме ожидания, переход к
журналу вызовов и сообщений
3
Клавиша «Назад»
В режиме меню, возврат на
предыдущий уровень меню
4
Клавиша блокировки
Блокировка или снятие
блокировки сенсорного
экрана и клавиш (нажмите и
удерживайте)
5
Клавиша питания/
завершения вызова
Включение и выключение
устройства (нажмите и
удерживайте); завершение
вызова; в режиме меню,
отмена ввода и возврат в
режим ожидания
Соблюдайте все предостережения и правила
использования мобильных телефонов во время
управления автомобилем
Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение
при управлении автомобилем. Никогда не говорите по телефону
во время управления автомобилем, если это запрещено законом.
В целях вашей безопасности и безопасности окружающих будьте
осмотрительны и следуйте данным рекомендациям.
Пользуйтесь устройством громкой связи.
Пользуйтесь такими функциями телефона, как быстрый набор и
повторный набор номера. Они ускорят выполнение вызова или
прием звонка.
Расположите телефон в легкодоступном месте. Предусмотрите,
чтобы телефоном можно было пользоваться, не отрывая глаз от
дороги. Входящий вызов, который поступил в неудобное время,
может принять автоответчик.
Сообщите своему собеседнику, что вы за рулем. В случае
интенсивного движения или плохих погодных условий отложите
разговор. Дождь, мокрый снег, снег, гололед и интенсивное
движение могут привести к несчастному случаю.
Не делайте записей и не просматривайте список телефонных
номеров во время движения. Просмотр списка дел или записей в
телефонной книге отвлекают внимание водителя от его основной
обязанности — безопасного управления автомобилем.
Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления
автомобилем. Рекомендуется набирать номер во время остановки
или перед началом движения. Старайтесь делать вызовы, когда
автомобиль не движется. При необходимости исходящего вызова во
время движения наберите только несколько цифр, посмотрите на
дорогу и в зеркала и лишь после этого продолжайте набор номера.
Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут
отвлечь от обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам,
что вы за рулем, и отложите разговор, который может отвлечь
внимание от ситуации на дороге.
Внимание: предотвращение поражения
электрическим током, возгорания или взрыва
Не используйте поврежденные сетевые шнуры или штепсельные
вилки, а также непрочно закрепленные на стене розетки
Запрещается трогать вилку влажными руками, а также отключать
телефон, вытягивая вилку за шнур
Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура
Запрещается использовать телефон во время зарядки и трогать
его влажными руками
Защищайте зарядное устройство и аккумулятор от короткого
замыкания
Не роняйте телефон или аккумулятор и избегайте силового
воздействия на него
Запрещается заряжать телефон с помощью зарядных устройств,
не одобренных производителем
Не используйте устройство во время гроз
Ваше устройство может работать неисправно, и риск поражения
электрическим током увеличивается.
Запрещается использовать поврежденные или протекающие
литий-ионные аккумуляторы
Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов можно
получить в ближайшем специализированном сервисном центре.
Осторожно обращайтесь с аккумуляторами и зарядными
устройствами, соблюдайте правила их утилизации
Используйте только рекомендованные компанией Samsung
аккумуляторы и зарядные устройства. Несовместимые аккумуляторы
и зарядные устройства могут привести к серьезным травмам и
повреждению вашего телефона.
Ни в коем случае не сжигайте аккумуляторы или телефон для
утилизации. Соблюдайте все местные правила утилизации
использованных аккумуляторов и устройств.
Не помещайте аккумуляторы или телефон на поверхность или внутрь
нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные
плиты или радиаторы. При сильном нагревании аккумулятор может
взорваться.
Никогда не разбивайте и не прокалывайте аккумуляторы. Не
подвергайте аккумулятор высокому внешнему давлению, которое
может привести к внутреннему короткому замыканию или перегреву.
Берегите телефон, аккумуляторы и зарядные устройства от
повреждений
Берегите телефон и аккумулятор от воздействия экстремальных
температур.
Слишком высокие или слишком низкие температуры могут привести
к повреждениям телефона, а также оказать негативное влияние на
емкость и срок службы аккумулятора.
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими
предметами, так как это может создать контакт между полюсами
аккумулятора и привести к его временному или необратимому
повреждению.
Не используйте поврежденные зарядные устройства или
аккумуляторы.
Осторожно! Соблюдайте все предостережения об
опасности и правила при использовании телефона
в тех местах, где это запрещено
Выключайте телефон, если запрещается его использование
Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими
использование телефона в определенных местах.
Запрещается использовать телефон рядом с электронными
приборами
Большинство электронных приборов излучают радиочастотные
сигналы. Телефон может создать помехи в их работе.
Запрещается использовать телефон рядом с кардиостимулятором
Держите включенный телефон на расстоянии не менее 15 см от
кардиостимулятора.
Данную дистанцию следует соблюдать неукоснительно.
Чтобы снизить воздействие телефона на кардиостимулятор,
прикладывайте телефон к правому уху, если кардиостимулятор
установлен на левой стороне грудной клетки, и наоборот.
Во избежание помех в работе медицинских приборов запрещается
использовать телефон в больницах
Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь
к их производителю, чтобы убедиться, что эти приборы не излучают
радиочастотных сигналов.
Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к его
производителю за сведениями о взаимодействии с телефоном
Включенный телефон может создавать помехи в работе некоторых
слуховых аппаратов. Чтобы не вызвать повреждений вашего слухового
аппарата, обратитесь к его производителю.
Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде
В потенциально взрывоопасной среде следует выключить телефон,
не извлекая аккумулятора.
В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все
указания, инструкции и предупреждающие знаки.
Не используйте телефон на автозаправочных станциях (станциях
техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или
химическими веществами.
Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или
взрывчатые вещества вместе с телефоном, его компонентами или
принадлежностями.
Выключайте телефон на борту самолета
Использование телефона на борту самолета строго запрещено.
Телефон может создать помехи в работе электронного навигационного
оборудования самолета.
Из-за излучаемых радиосигналов телефон может создать
помехи в работе электронного оборудования моторных средств
передвижения
Радиосигналы, излучаемые телефоном, могут создать помехи в
работе электронного оборудования автомобиля. За дополнительной
информацией обращайтесь к производителю автомобиля.
Пользуйтесь телефоном для вызова службы экстренной помощи.
В случае пожара, дорожно-транспортного происшествия или
ситуации, угрожающей здоровью, наберите номер местной службы
экстренной помощи.
В случае угрозы для жизни других людей воспользуйтесь
телефоном для вызова службы экстренной помощи. Если вы стали
свидетелем дорожно-транспортного происшествия, преступления
или других происшествий, угрожающих жизни людей, позвоните в
службу экстренной помощи.
При необходимости звоните в дорожно-транспортную службу или в
специализированную службу технической помощи. Если вы увидели
сломанный автомобиль, не представляющий серьезной опасности,
поврежденный дорожный знак, незначительное транспортное
происшествие, в котором никто из людей не пострадал, или
украденный автомобиль, позвоните в дорожно-транспортную
службу или в специализированную службу технической помощи.
Правильный уход за телефоном и его
использование
Избегайте попадания влаги на телефон
Влажность и жидкость любого типа могут повредить части или
электросхемы телефона.
При намокании телефона извлеките из него аккумулятор, не
включая телефон. Протрите телефон полотенцем и отнесите его в
сервисный центр.
В случае попадания воды внутрь телефона индикатор влаги меняет
цвет. Попадание влаги влечет за собой прекращение действия
гарантии производителя.
Не используйте и не храните телефон в запыленных или
загрязненных местах
Пыль может привести к сбоям в работе телефона.
Не кладите телефон на наклонные поверхности
При падении телефон может повредиться.
Не храните телефон при повышенной или пониженной
температуре. Используйте телефон при температуре от
–20 °C до 50 °C
Оставленный в салоне автомобиля телефон может взорваться,
поскольку температура в салоне может достигать 80 °C.
Нельзя подвергать телефон продолжительному воздействию прямых
солнечных лучей (например, класть его на приборную панель
автомобиля).
Храните аккумулятор при температуре от 0 °C до 40 °C.
Избегайте соприкосновения телефона с металлическими
предметами, такими как цепочки, монеты или ключи
В противном случае это может привести к деформации или сбоям в
работе телефона.
Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими
предметами может привести к возгоранию.
Не храните телефон рядом с источниками магнитного поля
Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе
телефона или разрядке аккумулятора.
Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению
карт с магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт,
банковских книжек и посадочных талонов.
Не используйте кейсы и аксессуары с магнитными замками и
берегите телефон от длительного воздействия магнитных полей.
Не храните телефон рядом с обогревателями, микроволновыми
печами, нагревающимся кухонным оборудованием или в
контейнерах с высоким давлением
Аккумулятор может дать течь.
Телефон может перегреться и вызвать возгорание.
Не роняйте телефон и избегайте силового воздействия на него
Дисплей телефона может быть поврежден.
При изгибании или деформации корпус телефона может быть
поврежден, а электросхемы могут работать со сбоями.
Не используйте вспышку слишком близко от глаз людей и
животных
Это может привести к временной потере зрения или повреждениям
глаз.
Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и
зарядного устройства
Не заряжайте аккумулятор дольше недели, поскольку перезарядка
может сократить срок его службы.
Со временем неиспользуемые аккумуляторы разряжаются, поэтому
перед использованием их необходимо подзарядить.
Если зарядное устройство не используется, отключайте его от сети.
Аккумуляторы следует использовать только по их прямому
назначению.
Используйте только одобренные производителем аккумуляторы,
зарядные устройства, принадлежности и компоненты
Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств
может сократить срок службы телефона и привести к сбоям в его
работе.
Компания Samsung не несет ответственности за безопасность
пользователей, которые используют принадлежности и компоненты,
не одобренные компанией Samsung.
Не кусайте и не лижите телефон или аккумулятор
Это может привести к повреждению или взрыву телефона.
Если телефоном пользуются дети, убедитесь, что они используют
его правильно.
Во время разговора по телефону соблюдайте следующие
инструкции
Держите телефон вертикально, как трубку стационарного телефона.
Говорите прямо в микрофон телефона.
Избегайте прикосновений к внутренней антенне устройства.
Прикосновение к антенне может снизить уровень сигнала или
вызвать передачу более интенсивного радиосигнала, чем нужно.
Внутренняя антенна
Не сжимайте телефон в руке, нажимайте клавиши слегка,
используйте специальные возможности для уменьшения числа
нажатий на кнопки (например, шаблоны или упрощенный набор
текста), регулярно делайте перерывы.
Используйте телефон только по прямому назначению
Соблюдайте нормы этикета при использовании телефона в
общественных местах
Не позволяйте детям пользоваться телефоном
Телефон — не игрушка. Дети могут поранить себя или окружающих,
повредить сам телефон или нечаянно выполнить нежелательные
вызовы.
Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и
оборудование
Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование,
установленные в автомобиле, надежно закреплены.
Не помещайте телефон и его аксессуары в зоне раскрытия
подушки безопасности или рядом с ней. Неправильная установка
оборудования для беспроводной связи может привести к серьезным
травмам в случае срабатывания подушки безопасности.
Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным
специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести к поломке аппарата и
прекращению действия гарантии.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и картами памяти
Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это
может привести к потере данных и/или повреждению карты или
устройства.
Предохраняйте карту от сильных ударов, статического
электричества и электрических помех от других устройств.
Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами
и металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте
мягкой тканью.
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить
экстренные вызовы. В случае отъезда в отдаленные или
необслуживаемые районы предусмотрите другой способ связи со
службами экстренной помощи.
Всегда создавайте резервные копии важных данных
Компания Samsung не несет ответственности за утерю данных.
Берегите слух
Длительное воздействие звука при очень высокой
громкости может привести к нарушениям слуха.
Во время вождения звук высокой громкости может
отвлечь ваше внимание и привести к аварии.
Каждый раз перед подключением наушников
уменьшайте уровень громкости. Устанавливайте
минимальный уровень громкости, при котором вы
можете поддерживать разговор или слушать музыку.
Соблюдайте осторожность, разговаривая по телефону при ходьбе
или в движении
Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку.
Не носите телефон в заднем кармане брюк или на поясе
Падение на телефон может привести к травме или повреждению
устройства.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и
модифицировать телефон
Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение
действия гарантии производителя. При нарушении нормальной
работы телефона обратитесь в сервисный центр Samsung.
Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми
предметами, это может привести к взрыву или возгоранию.
Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему наклейки
Краска и наклейки могут препятствовать нормальной работе подвижных
частей устройства. Если у вас возникла аллергическая реакция на
краску или металл, например кожный зуд, экзема или припухлость,
следует немедленно прекратить использование устройства и
обратиться к врачу.
При очистке телефона соблюдайте следующие инструкции.
Протирайте телефон и зарядное устройство полотенцем или
прорезиненной губкой.
Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или
полотенцем.
Не используйте химикаты или моющие средства.
Не используйте телефон, если его дисплей поврежден или разбит
Разбитое стекло или акриловая краска могут стать причиной травм рук
и лица. Отнесите телефон в сервисный центр Samsung для ремонта.
Запрет на распространение материала, защищенного авторскими
правами
Распространение записей, которые содержат материал, защищенный
авторскими правами, без разрешения соответствующих владельцев
запрещено. Это является нарушением закона об авторских правах.
Производитель не несет ответственности за любое незаконное
использование материала, защищенного авторскими правами.
Информация о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)
Устройство изготовлено с учетом предельно допустимых уровней
облучения радиочастотной (РЧ) энергией, рекомендованных Советом
ЕС. Данные стандарты запрещают продажу мобильных устройств,
уровень излучения которых (называемый удельным коэффициентом
поглощения SAR) превышает 2 Вт на килограмм.
Максимальное значение коэффициента SAR для данной модели
телефона — 0,821 ватт на килограмм. При обычном использовании
значение SAR гораздо меньше, поскольку устройство использует
только радиочастотную энергию, необходимую для передачи сигнала
на ближайшую базовую станцию. Благодаря автоматическому
снижению уровня облучения устройство сокращает общее количество
выделяемой радиочастотной энергии.
Декларация о соответствии нормам ЕС на задней обложке данного
руководства пользователя свидетельствует о соответствии
директиве Европейского Союза по радиооборудованию и
телекоммуникационному терминальному оборудованию (European
Radio & Terminal Telecommunications Equipment (R&TTE). Для
получения дополнительных сведений о SAR и стандартах ЕС посетите
веб-сайт Samsung.
Правильная утилизация изделия
(использованное электрическое и электронное оборудование)
(Данные правила действуют в странах Европейского Союза
и других европейских странах с раздельной системой
сбора мусора)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его
электронные аксессуары (например зарядное устройство,
гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы
нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во
избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при
неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности
их переработки для повторного использования утилизируйте изделие и
его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии
с нормами природоохраны можно получить у продавца или в
соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться
с условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие
и его электронные аксессуары вместе с другими производственными
отходами.
Правильная утилизация аккумуляторов для этого
продукта
(для стран ЕС и других европейских стран, использующих
отдельные системы возврата аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или
упаковке указывает на то, что аккумуляторы, используемые
в данном продукте, не должны выбрасываться вместе с
другими бытовыми отходами по окончании срока службы.
Химические символы Hg, Cd или Pb означают то, что аккумулятор
содержит ртуть, кадмий или свинец в количествах, превышающих
контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы
утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести вред
здоровью людей или окружающей среде. Для защиты природных
ресурсов и с целью повторного использования ценных материалов
отделяйте аккумуляторы от остального мусора и сдавайте их
на переработку через местную систему бесплатного обмена
аккумуляторов.
www.samsung.com
2
3
1
5
4
Установка SIM или USIM-карты и
аккумулятора
1. Снимите крышку аккумулятора и вставьте SIM или USIM-
карты.
Крышка
аккумулятора
USIM-/
SIM-карту
2. Вставьте аккумулятор и установите крышку на место.
Аккумулятор
Зарядка аккумулятора
1. Включите зарядное устройство
в сеть.
К розетке сети
переменного тока
2. После завершения
зарядки отключите
зарядное устройство
от сети.
Ответ на вызов
1. При поступлении входящего вызова нажмите клавишу
[
].
2. Для ответа на видеовызов выберите пункт Камера вкл.,
чтобы вызывающий абонент мог видеть вас через объектив
передней камеры.
3. Для завершения вызова нажмите клавишу [
].
Регулировка громкости звука
Регулировка громкости мелодии вызова
1. В режиме меню выберите пункт НастройкиПрофили
звука.
2. Выберите используемый профиль.
Если используется профиль «Без звука»,
отрегулировать громкость мелодии вызова
невозможно.
3. Выберите пункт ГромкостьСигнал вызова.
4. Перетащите ползунок, чтобы отрегулировать уровень
громкости, и выберите пункт Сохранить.
Регулировка громкости во время разговора
Для настройки громкости динамика во время разговора
пользуйтесь клавишами громкости.
Когда вы находитесь в шумном месте, иногда
бывает трудно различить голос собеседника при
использовании громкой связи. В таких случаях
рекомендуется использовать обычный режим
разговора.
Выбор мелодии вызова
1. В режиме меню выберите пункт НастройкиПрофили
звука.
2. Выберите используемый профиль.
Во время использования профиля «Без звука» сменить
мелодию вызова невозможно.
3. Выберите пункт Мелодия вызова или Мелодия
видеовызова.
4. Выберите мелодию, затем пункт Применить.
Для переключения на другой профиль выберите его из списка.
Набор номера из списка последних
вызовов
1. В режиме ожидания нажмите клавишу [ ], чтобы открыть
список недавно набранных номеров.
2. Перейдите влево или вправо к нужному типу вызова.
3. Выберите нужный номер и нажмите клавишу [
] для
набора.
Виджеты
В этом разделе описано использование виджетов,
расположенных на экране ожидания.
Некоторые виджеты подключены к веб-службам. Для
использования веб-виджета может потребоваться
дополнительная оплата.
Доступность виджетов зависит от региона или
оператора мобильной связи.
Запуск виджета
1. В режиме ожидания перейдите влево или вправо к нужному
экрану.
2. Выберите виджет на экране ожидания, чтобы запустить его.
Упорядочивание виджетов
Избранные виджеты можно расположить на любой панели
экрана ожидания.
1. Чтобы открыть панель виджетов, коснитесь значка
в
левом верхнем углу экрана.
2. Ознакомьтесь с отказом от ответственности и выберите
пункт Согласен (при необходимости).
3. Прокрутите панель виджетов влево или вправо, чтобы найти
нужный виджет.
4. Перетащите виджет на экран ожидания.
5. Коснитесь значка
.
Ввод текста
Изменение режима ввода текста
Чтобы изменить язык ввода, коснитесь значка RU.
Для переключения между алфавитным режимом и режимом
T9 коснитесь значка
. Если режим T9 включен, точка
рядом с его значком становится зеленой.
Чтобы перейти в режим ввода цифр или символов,
коснитесь значка 123 или sym.
Режим T9
1. Касайтесь алфавитно-цифровых клавиш в нужном порядке,
пока на дисплее не появится целое слово.
2. Когда на дисплее появится нужное слово, коснитесь значка
, чтобы вставить пробел. Если отображается не то слово,
которое нужно, коснитесь значка
, чтобы подставилось
другое слово.
3. При необходимости выберите тип номера. (при
необходимости)
4. Введите сведения о контакте.
5. Выберите пункт Сохранить, чтобы сохранить контакт в
памяти.
Отправка и просмотр сообщений
Отправка SMS- или MMS-сообщений
1. В режиме меню выберите пункт СообщенияСоздать
сообщение.
2. Перейдите в поле ввода получателей → выберите пункт
Ввод вручную.
3. Введите номер абонента и выберите пункт Готово.
4. Перейдите в поле ввода текста.
5. Введите текст сообщения и выберите пункт Готово.
См. раздел «Ввод текста».
Чтобы отправить SMS-сообщение, перейдите к шагу 7.
Чтобы вложить файл мультимедиа, перейдите к шагу 6.
6. Выберите пункт Добавить медиа и вложите файл.
7. Выберите пункт Отправить для отправки сообщения.
Просмотр SMS- и MMS-сообщений
1. В режиме меню выберите пункт СообщенияВходящие.
2. Выберите SMS- или MMS-сообщение.
Ложный вызов
Если нужен предлог для того, чтобы покинуть совещание
или прервать нежелательный разговор, можно имитировать
входящий вызов.
Перемещение: Прикоснитесь к экрану и переместите палец
вверх, вниз, вправо или влево, чтобы выбрать элементы
в списке.
Перетаскивание объектов: Прикоснитесь к выбранному
элементу и удерживайте его, а затем перетащите его по
экрану.
Работа с меню
Чтобы перейти к меню устройства, выполните следующие
действия.
1. Для перехода из режима ожидания в режим меню
выберите пункт Меню.
2. Перейдите влево или вправо к экрану главного меню.
3. Выберите пункт меню или приложение.
4. Для перехода на один уровень вверх нажмите клавишу
«Назад», для возврата в режим ожидания нажмите
клавишу [
].
Для доступа к некоторым меню требуется ввести
PIN2-код: PIN2-код предоставляется вместе с SIM
или USIM-картой. Дополнительные сведения можно
получить у оператора мобильной связи.
Компания Samsung не несет ответственности за
утерю пароля или конфиденциальной информации
и иной ущерб, если они вызваны незаконным
использованием ПО.
Выполнение вызова
1. В режиме ожидания, выберите пункт Набор и введите код
региона и номер телефона.
2. Нажмите клавишу [
], чтобы набрать номер.
Чтобы выполнить видеовызов, коснитесь значка
.
3. Для завершения вызова нажмите клавишу [
].
Включение функции ложного вызова
В режиме меню выберите пункт НастройкиВызовы
Ложный вызовГорячая клавиша ложного вызова.
Выполнение ложного вызова
В режиме ожидания нажмите и удерживайте клавишу
уменьшения громкости.
Включение функции оповещения о
смене SIM-карты
При обнаружении новой SIM или USIM-карты функция
оповещения о смене SIM-карты автоматически отправляет
контактный номер двум получателям. Благодаря этой функции
увеличиваются шансы обнаружить и вернуть утерянное
устройство. Чтобы включить функцию оповещения о смене
SIM-карты, выполните следующие действия.
1. В режиме меню выберите пункт Настройки
БезопасностьОповещение о смене SIM.
2. Введите пароль и выберите пункт ОК.
При первом использовании функции Оповещение
о смене SIM вам будет предложено создать и
подтвердить пароль.
3. Выберите пункт Оповещение о смене SIM, чтобы
включить функцию оповещения о смене SIM-карты.
4. Выберите пункт ПолучателиДобавить получателей
Контакты.
В списке получателей также можно вводить номер с кодом
страны (с префиксом «+»). Переходите к шагу 7.
5. Выберите пункт Несколько.
6. Выберите контакты, а затем → выберите пункт Добавить.
7. По окончании выберите пункт Сохранить.
8. Перейдите в поле ввода данных об отправителе.
9. Введите имя отправителя и выберите пункт Готово.
10. Выберите пункт СохранитьПринять.
Активация и отправка экстренного
сообщения
В чрезвычайной ситуации можно отправить друзьям или
родственникам экстренное сообщение с просьбой о помощи.
Включение функции отправки экстренных сообщений
1. В режиме меню выберите пункт СообщенияНастройки
SOS сообщенияПараметры отправки.
2. Выберите пункт Отправка SOS, чтобы включить функцию
отправки экстренных сообщений.
3. Выберите пункт ПолучателиДобавить получателей
Контакты.
В списке получателей также можно вводить номер с кодом
страны (с префиксом «+»). Переходите к шагу 6.
4. Выберите пункт Несколько.
5. Выберите контакты → выберите пункт Добавить.
6. По окончании выберите пункт Сохранить, чтобы сохранить
получателей.
7. Выберите пункт Повтор, укажите, сколько раз необходимо
повторить отправку экстренного сообщения, и выберите
пункт Сохранить.
8. Нажмите клавишу «Назад» → Да.
Отправка экстренного сообщения
1. Убедитесь, что сенсорный экран и клавиши заблокированы,
и нажмите клавишу громкости четыре раза, чтобы отправить
экстренное сообщение на указанные номера телефонов.
2. Для выхода из экстренного режима нажмите и удерживайте
клавишу [
] и нажмите клавишу [ ].
Камера
Фотосъемка
1. Чтобы включить камеру, в режиме меню выберите пункт
Камера.
2. Поверните устройство против часовой стрелки, чтобы
установить альбомный режим отображения.
3. Направьте объектив камеры на объект съемки и настройте
изображение.
4. Для выполнения снимка коснитесь значка
. Снимок будет
сохранен автоматически.
Просмотр снимков
В режиме меню выберите пункт Мои файлыКартинки
файл снимка.
Запись видео
1. Чтобы включить камеру, в режиме меню выберите пункт
Камера.
2. Поверните устройство против часовой стрелки, чтобы
установить альбомный режим отображения.
3. Коснитесь значка
, чтобы перейти в режим видеозаписи.
4. Направьте объектив камеры на объект съемки и настройте
изображение.
5. Чтобы начать запись, коснитесь значка
.
6. Коснитесь значка
, чтобы остановить запись. Видеозапись
будет сохранена автоматически.
Просмотр видеозаписей
В режиме меню выберите пункт Мои файлыВидео и
укажите видеофайл.
Режим ABC
Касайтесь алфавитно-цифровой клавиши до тех пор, пока
нужный символ не появится на экране.
Режим ввода цифр
Коснитесь алфавитно-цифровой клавиши, чтобы ввести
соответствующую цифру.
Режим ввода символов
Коснитесь алфавитно-цифровой клавиши, чтобы ввести
соответствующий символ.
Прочие возможности ввода текста
Чтобы переместить курсор, коснитесь значка , а затем
коснитесь необходимой виртуальной клавиши навигации.
Для удаления символов по одному коснитесь значка
. Для удаления целых слов коснитесь значка и
удерживайте его.
Для ввода знаков препинания касайтесь клавиши 1.
Чтобы перейти на новую строку, коснитесь значка
.
Чтобы изменить регистр, коснитесь значка
.
Добавление контакта
В некоторых случаях оператор мобильной связи
заранее задает папку, в которой должны сохраняться
новые контакты. Чтобы изменить папку, в которой
сохраняются контакты, В режиме меню выберите пункт
КонтактыНастройкиСохранять контакты
укажите область памяти.
1. В режиме ожидания выберите пункт Набор и введите номер
телефона.
2. Выберите пункт
Добавить в Контакты → укажите
область памяти (при необходимости) → Создать контакт.
Включение и выключение устройства
Чтобы включить устройство, выполните следующие действия.
1. Нажмите и удерживайте клавишу [
].
2. Введите PIN-код и выберите пункт Готово (при
необходимости).
3. После запуска мастера установки настройте устройство в
соответствии со своими предпочтениями, следуя указаниям
на экране.
Чтобы выключить устройство, выполните действие, указанное
в шаге 1.
Если извлечь аккумулятор более чем на несколько
минут, время и дата будут сброшены.
Сенсорный экран
В этом разделе описаны основные действия, необходимые для
работы с сенсорным экраном.
Не используйте острые предметы для работы с
сенсорным экраном: на его поверхности могут
появиться царапины.
Для удобства работы с сенсорным экраном удалите
защитную пленку с его поверхности.
На сенсорный экран устройства нанесено покрытие,
чувствительное к слабым электрическим зарядам,
которые исходят от тела человека, поэтому
лучше всего работать с сенсорным экраном
непосредственно с помощью пальцев рук. Сенсорный
экран может не реагировать на прикосновения острых
предметов, таких как стилус и ручка.
Касание: Одним прикосновением выбираются пункты меню
и параметры, а также запускаются приложения.
Касание и удерживание: Коснитесь элемента и удерживайте
его, чтобы вызвать всплывающее меню.
Во время зарядки устройства сенсорный экран
может не реагировать на касания, что вызвано
нестабильной подачей энергии. В этом случае
отключите зарядное устройство от мобильного
устройства.
Перед извлечением аккумулятора необходимо
отсоединить зарядное устройство. В противном
случае мобильное устройство может быть
повреждено.
В целях экономии электроэнергии отключайте
зарядное устройство от сети, если оно не
используется. Зарядное устройство не оснащено
выключателем питания, поэтому его нужно отключать
от сети переменного тока, чтобы прервать процесс
подачи электроэнергии. При использовании зарядное
устройство должно плотно прилегать к розетке.
Установка карты памяти
Устройство поддерживает карты памяти microSD™ и
microSDHC™ емкостью до 16 ГБ (в зависимости от
производителя и типа карты).
После форматирования на ПК карты памяти могут
стать несовместимыми с мобильным устройством.
Поэтому их форматирование следует выполнять
только с помощью устройства.
При частом удалении и записи данных срок службы
карты памяти сокращается.
1. Откройте защитную крышку разъема для карты памяти,
расположенного на боковой стороне устройства.
2. Вставьте карту памяти золотистыми контактами вниз.
Карта памяти
3. Осторожно нажмите на карту до щелчка.
4. Закройте крышку разъема для карты памяти.
Обозначения, используемые в данном
руководстве
Предупреждение — ситуации, которые могут
привести к повреждению вашего устройства или
другого оборудования
Примечание — примечания, советы или
дополнительные сведения
Затем — последовательность параметров или
пунктов меню, которые следует выбрать для
выполнения какого-либо действия. Например, текст
«В режиме меню выберите пункт Сообщения
Создать сообщение» означает, что необходимо
выбрать пункт меню Сообщения, а затем — пункт
Создать сообщение
[ ]
Квадратные скобки — клавиши устройства.
Например, [
] означает клавишу питания/
завершения вызова
Декларация соответствия (R&TTE)
Компания,
Samsung Electronics
подтверждает, что данный
мобильный телефон стандартов GSM,
WCDMA, Wi-Fi : GT-S3770
к которому относится настоящая декларация, соответствует указанным ниже
стандартам и нормативным документам.
Безопасность EN 60950-1 : 2006 +A11:2009
SAR EN 50360 : 2001/AC2006
EN 62209-1 : 2006
ЭМС EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
EN 301 489-24 V1.4.1 (09-2007)
Сеть EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
EN 301 908-1 V4.2.1 (03-2010)
EN 301 908-2 V4.2.1 (03-2010)
Настоящим декларируется, что [были проведены все существенные радиотехнические
тесты и что] указанное выше изделие соответствует принципиальным требованиям
директивы 1999/5/EC.
Процедура подтверждения соответствия, упомянутая в статье 10 и подробно описанная
в Приложении [IV] директивы 1999/5/ EC, проводилась с привлечением следующих
организаций:
BABT, Forsyth House,
Churcheld Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Идентификационный знак: 0168
Техническая документация хранится в:
Samsung Electronics QA Lab.
и предоставляется по запросу.
(
Представитель в ЕС
)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2011.07.04 Joong-Hoon Choi / Менеджер
(место и дата выпуска) (фамилия и подпись уполномоченного лица)
* Данный адрес не является адресом сервисного центра Samsung. Адреса и номера
телефонов сервисного центра Samsung см. в гарантийной карточке или обращайтесь
по месту приобретения изделия.
¾
Рабочие диапазоны (GSM850/900/1800/1900, WCDMA 900/2100)
¾
GPRS/EDGE/HSDPA
¾ 2,8'' сенсорный TFT-дисплей 65 тыс. цветов (240x320 пикселей)
¾ 2 Мпикс камера, запись видеороликов
¾ FM-радио, MP3-плеер
¾
Аудиоразъем 3.5 мм
¾
Cлот для карт памяти microSD (до 16Гб)
¾
WiFi 802.11 b/g/n, Bluetooth 3.0, USB 2.0
¾
SMS/MMS/E-mail/IM
*время работы аккумулятора зависит от конфигурации сотовой сети,
расстояния до базовой станции, типа SIM-карты, рельефа местности и т.п.
до 350 часов в режиме ожидания
Размеры (В/Ш/Г):
55.3 X 103 X 11.9 мм
Вес:
96 г.
1 Аккумулятор*:
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Абонентская радиостанция носимая (мобильный телефон)
Samsung GT-S3770
предназначена для работы в сетях подвижной радиотелефонной связи стандартов
GSM 900/1800 и WCDMA 2100
Стандартный, Li-Ion, 1000 mAh
Краткие характеристики:
до 6 часов в режиме разговора
Срок службы товара: 3 года
р д ц , р , рф
Дата принятия декларации:
Декларация действительна до:
Регистрационный номер:
GT-S3770 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.
соответствует
"Правилам применения абонентских станций (абонентских радиостанций)
сетей подвижной радиотелефонный связи стандарта GSM 900/1800"
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800 и WCDMA 2100
Федеральное агентство связи РФ
Сертификат соответствия: РОСС КR.АB57.Н00703
Сертификат соответствия выдан: 2010-07-26
Сертификат соответствия действителен до: 2013-07-25
Абонентские радиостанции носимые типа ГОСТ Р 51318.22-99
GT-S3770 ГОСТ Р 51318.24-99
соответствуют требованиям нормативных
документов:
Система сертификации ГОСТ Р
ГОССТАНДАРТ РОССИИ
Импортер:
Изготовитель:
Samsung Electronics Co.Ltd. Самсунг Электроникс Ко. Лтд.
Адрес изготовителя:
416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu 416, Маэтан 3-Донг, Ёнгтонг-Гу,
Suwon, Gyeonggi-do, 443-742, Korea Сувон, Гьенгги-До, Республика Корея
Samsung Main Building 250, 2-Ka, Самсунг Мэйн Билдинг, 250, 2-Га, Тэпенг-Ро,
ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани»
125009 Россия, Москва, Бол. Гнездниковский пер., д.1, стр. 2
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800 и WCDMA 2100
GT-S3770 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.
сертифицирована органом по сертификации
"АЛЬТТЕСТ"
gg,,
у д ,,, ,
Taepyung-Ro Chung-Ku, 100-742, Seoul, Korea Чунг-Ку, 100-742, Сеул, Республика Корея
Адреса заводов:
"Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, 730-350,
Республика Корея
"Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад, Микроэлектроникс
Индастриал Парк ТЕДА, Ксиквин Дистрикт Тянжин 300385, Китай
"Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг,
Китай
"Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.", Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг
Комьюн, округ Йенпхонг, провинция Бэкнинх, Вьетнам
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-S3770 Руководство пользователя

Категория
Мобильные телефоны
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ