EOS-1D C

Canon EOS-1D C, EOS 1D C Body Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для камер Canon EOS-1D C и EOS-1D X. Я готов ответить на ваши вопросы о функциях этих камер, таких как видеосъемка в формате 4K, использование функции Canon Log gamma, настройке параметров съемки и многом другом. Спрашивайте!
  • Какие карты памяти подходят для видеозаписи 4K?
    Как зафиксировать автоэкспозицию во время видеосъемки?
    Можно ли снимать фотографии во время видеосъемки?
    Что делать, если камера перегревается?
CEL-ST7VA202 © CANON INC. 2013
ОТПЕЧАТАНО В ЕС
Настоящая инструкция по эксплуатации содержит сведения об объективах и
аксессуарах по состоянию на август 2013 г. За информацией о совместимости
камеры с какими-либо объективами и аксессуарами, выпущенными
впоследствии, обратитесь в сервисный центр Canon.
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Япония
Европа, Африка и Ближний Восток
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Нидерланды
Адрес местного представительства Canon см. в Гарантийном талоне или
на www.canon-europe.com/Support
Поставщиком продукта и сопровождающей его гарантии в европейских странах
является Canon Europa N.V.
В настоящем руководстве описывается EOS-1D C с
установленным встроенным ПО версии 1.3.0 или более поздней.
Помимо данного руководства прочитайте также Инструкцию по
эксплуатации EOS-1D X (встроенное ПО версии 1.2.0 или более
поздней) и Инструкцию по эксплуатации проводной ЛВС для EOS-1D X.
«Вводное руководство по программному обеспечению»
находится в конце данной инструкции.
2
EOS-1D C создана на основе самой мощной в модельном ряду
камеры EOS-1D X и представляет собой зеркальную камеру с
расширенными функциями видеосъемки.
Расширенные возможности видеосъемки включают в себя
полноразмерную (прибл. 36 x 24 мм) матрицу CMOS с 18,1 эффективных
мегапикселов для создания впечатляющих эффектов размытия фона;
высокие значения чувствительности ISO для съемки в условиях низкой
освещенности; видеозапись с разрешением 4K (4096 x 2160 пикселов), Full
HD 60 кадров/50 кадров, формат Super 35mm; функцию Canon Log gamma
и вывод видеоизображения без сжатия через кабель HDMI.
Другие отличительными особенностями являются широкий диапазон функций
съемки, приспособленных для профессиональных целей; компактный легкий
корпус, обеспечивающий мобильность съемки; высокая надежность, даже в
суровых условиях, и адаптируемость к меняющимся режимам работы.
Для дальнейшего ознакомления с камерой во время ее
использования см. данную инструкцию по эксплуатации.
Цифровая камера позволяет сразу же просмотреть снятое изображение.
При чтении данной Инструкции сделайте несколько пробных снимков
иоцените результаты. Это поможет лучше изучить камеру.
Во избежание несчастных случаев, а также для получения качественных
снимков сначала ознакомьтесь с разделами «Меры предосторожности»
(стр. 88-90) и «Правила обращения» (стр. 8, 9).
Проверка камеры перед использованием
и ограничение ответственности
После съемки просмотрите снятые изображения и убедитесь, что они правильно
записаны. В случае если из-за неисправности камеры или карты памяти невозможно
записать изображения или передать их на компьютер, корпорация Canon не несет
ответственности за какие-либо убытки или причиненные неудобства.
Авторские права
Законодательство некоторых стран допускает использование фотографий
людей или некоторых объектов только для личных целей. Следует также
помнить, что на некоторых общественных мероприятиях, выставках и т.п.
фотосъемка может быть запрещена даже для личных целей.
Карта CF
В данной инструкции «карта» обозначает карту CF.
Карта CF
(для записи изображений)
не включена в комплект поставки.
Ее следует приобрести дополнительно.
Введение
3
Камера EOS-1D C поставляется с двумя инструкциями: 1.
Инструкция по эксплуатации EOS-1D C (данный документ) и 2.
Инструкция по эксплуатации EOS-1D X.
Информацию о видеосъемке см. в Инструкции 1. Информацию
об основных операциях, фотосъемке, функциях
воспроизведения, подключении к проводной ЛВС и другую
информацию, отсутствующую в Инструкции 1, см. в Инструкции
2 или на диске EOS Camera Instruction Manuals Disk, так как
многие функции совпадают с функциями камеры EOS-1D X.
Инструкции по эксплуатации камеры и проводной ЛВС
Инструкция по работе с программным обеспечением
Инструкции по работе с программным
обеспечением содержатся на компакт-диске в
формате PDF.
Обзор программного обеспечения, инструкции
по установке программы на персональный
компьютер и указания по просмотру диска
EOS Camera Instruction Manuals Disk см. на
стр. 93 - 97.
Инструкции по эксплуатации
1. Инструкция по эксплуатации
EOS-1D C (данный документ)
(Встроенное ПО версии
1.3.0 или выше)
Видеосъемка
Основные операции,
фотосъемка, функции
воспроизведения и т.д.
Функции
подключения к
проводной ЛВС
Windows XXX XXX
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0
X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
2. Инструкция по
эксплуатации EOS-1D X
(Встроенное ПО версии
1.2.0 или выше)
3.
Инструкция по
эксплуатации проводной
ЛВС для EOS-1D X
EOS Camera
Instruction
Manuals Disk
(Программное
обеспечение)
Windows XXX XXX
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0
X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
Программное обеспечение, поставляемое с камерой EOS-1D C, отличается от
программного обеспечения, поставляемого с камерой EOS-1D X. См. «Вводное
руководство по программному обеспечению», стр. 93 - 97.
4
В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры
входят все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии
каких-либо компонентов обращайтесь к своему дилеру.
* Установите наглазник Eg на окуляр видоискателя.
* Не теряйте перечисленные выше компоненты.
Контрольный список комплекта поставки
Аккумулятор
LP-E4N
(включая защитную
крышку)
Зарядное
устройство
LC-E4N
(включая защитные
крышки)
Интерфейсный кабель
IFC-200U
Стерео аудио/
видеокабель
AVC-D
C400ST
EOS Solution Disk
(Программное обеспечение)
EOS Camera Instruction
Manuals Disk
(1) Инструкция по эксплуатации EOS-1D C
(данный документ)
(2) Инструкция по эксплуатации EOS-1D X
Камера
(включает крышку корпуса
камеры и крышку отсека
аккумулятора)
Windows XXX XXX
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0
X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
EOS Solution Disk XXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0
X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
Windows XXX XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
(1)
Широкий ремень
L7
Наглазник Eg
Защита кабеля и
кабельный
зажим
(2)
Проводная ЛВС
Для настройки проводной ЛВС с подключением через разъем Ethernet
RJ-45 обратитесь к руководству «Инструкция по эксплуатации проводной
ЛВС» на диске EOS Camera Instruction Manuals Disk.
5
Значки, используемые в настоящей Инструкции
<6>: обозначает главный диск управления.
<5>: обозначает диск быстрого управления.
<9>: обозначает джойстик.
<0>: обозначает кнопку установки.
0, 9, 7, 8 : обозначает, что данная функция остается
активной в течение, соответственно, 4, 6, 10
или 16 с после того, как отпущена кнопка.
* Значки и метки, используемые в настоящей Инструкции для обозначения
кнопок, дисков и установок камеры, соответствуют значкам и меткам на
камере и на ЖК-дисплее.
3 : обозначает функцию, которую можно изменить, нажав
кнопку <M> и изменив настройку.
(стр. **) : за дополнительной информацией обращайтесь к
указанным страницам данной инструкции.
(z
стр. **)
:
за дополнительной информацией обращайтесь к указанным
страницам в «Инструкции по эксплуатации EOS-1D X».
:
предупреждение для предотвращения неполадок при съемке.
: дополнительная информация.
:
рекомендации или совет для более эффективной съемки.
: совет по устранению неполадок.
Основные допущения
Предполагается, что в камере используется объектив EF.
Во всех операциях, описываемых в данной Инструкции, предполагается,
что выключатель питания уже установлен вположение <
1
>.
Предполагается, что для всех параметров меню и
пользовательских функций установлены значения по умолчанию.
Иллюстрации в примерах, приведенных в Инструкции, относятся
к камере с установленным объективом EF 50 mm f/1.4 USM.
Обозначения, используемые в настоящей Инструкции
Предупреждения относительно использования объективов EF Cinema
(CN-E) см. на стр. 17 и 29.
6
1
Введение 2
Инструкции по эксплуатации ......................................................... 3
Контрольный список комплекта поставки..................................... 4
Обозначения, используемые в настоящей Инструкции .............. 5
Правила обращения....................................................................... 8
Обозначения ................................................................................. 10
Использование защиты кабеля и кабельного зажима ............ 14
Съемка и воспроизведение видеозаписей 15
k Подготовка к видеосъемке .................................................... 16
k Видеосъемка........................................................................... 18
Съемка с автоматической установкой экспозиции.................. 18
Автоэкспозиция с приоритетом выдержки ............................... 19
Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы ............................ 20
Съемка с ручной установкой экспозиции................................. 23
Съемка фотографий.................................................................. 31
Настройка функций съемки ......................................................... 33
Установка размера видеозаписи................................................. 34
Настройка записи звука ............................................................... 39
Бесшумное управление ............................................................... 42
Настройка функции Canon Log gamma....................................... 43
Установка временного кода......................................................... 47
3 Настройка функций меню .................................................. 51
k Воспроизведение видеозаписей ........................................... 57
B: Отображение информации о параметрах съемки ........... 60
Содержание
7
Содержание
2
3
Справочная информация 61
Отличия от Инструкции по эксплуатации камеры EOS-1D X ....62
Состав системы.............................................................................66
Параметры меню...........................................................................68
Поиск и устранение неполадок ....................................................70
Технические характеристики........................................................76
Меры предосторожности ..............................................................88
Вводное руководство по программному обеспечению
93
Вводное руководство по программному обеспечению..............94
Алфавитный указатель.................................................................97
8
Уход за камерой
Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения
камеры и механических воздействий на нее.
Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать
под водой. Если Вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно
обратитесь в ближайший сервисный центр компании Canon. Вытирайте
капли воды сухой тканью. Если камера подверглась воздействию соленого
воздуха, протрите ее тщательно отжатой влажной тканью.
Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные
магнитные поля, например, рядом с магнитами или электродвигателями.
Старайтесь не пользоваться камерой вблизи источников сильных
радиоволн, например больших антенн. Сильные магнитные поля могут
вызвать сбои в работе камеры или уничтожить данные изображений.
Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например вавтомобиле, стоящем на
открытом солнце. Высокие температуры могут привести к сбоям в работе камеры.
Камера содержит высокоточные электронные компоненты.
Запрещается самостоятельно разбирать камеру.
Во время движения зеркала не удерживайте его пальцем и т.п.
Впротивном случае может возникнуть неисправность.
Для удаления пыли с объектива, видоискателя, зеркала и фокусировочного
экрана пользуйтесь специальным чистящим устройством с грушей.
Не используйте для протирки корпуса или объектива камеры чистящие
средства, содержащие органические растворители. Для удаления стойких
загрязнений обращайтесь в ближайший сервисный центр компании Canon.
Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры. Это предотвратит их
коррозию. Коррозированные контакты могут послужить причиной сбоев в работе камеры.
Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на камере и
ее внутренних деталях может образоваться конденсат. Во избежание
конденсации сначала поместите камеру в закрывающийся пластиковый пакет.
Перед извлечением камеры из пакета подождите, пока она нагреется.
При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это предотвратит
повреждение камеры. В случае обнаружения конденсации снимите объектив,
извлеките из камеры карту памяти и аккумулятор, затем подождите, пока конденсат
испарится.Камерой можно пользоваться только после испарения конденсата.
Если не планируется использовать камеру в течение длительного времени, то извлеките
из нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном помещении с хорошей
вентиляцией. Даже в периоды, когда камера не используется, иногда несколько раз
нажимайте кнопку спуска затвора для проверки работоспособности камеры.
Не храните камеру в помещениях, в которых находятся вызывающие коррозию
химические вещества (например, в фотолабораториях и химических лабораториях).
Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед
использованием камеры следует проверить все ее функции. В том случае, если
камера некоторое время не использовалась или приближается важная съемка,
отнесите камеру на проверку своему дилеру Canon или проверьте камеру
самостоятельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.
Правила обращения
9
Правила обращения
ЖК-индикатор и ЖК-дисплей
Хотя ЖК-дисплей изготовлен по высокоточной технологии и имеет более
чем 99,99% эффективных пикселов, среди оставшихся 0,01% могут быть
несколько битых пикселов. Битые пикселы, отображающие только черный,
красный ит.п. цвет, не означают неисправность. Они не оказывают влияния
на записанные изображения.
Если ЖК-дисплей оставался включенным длительное время, возможно
появление остаточного изображения. Однако это временное явление,
которое пройдет, если не использовать камеру несколько дней.
При низких температурах возможно замедление смены изображений на
экране ЖК-дисплея, а при высоких температурах экран может
выглядеть темным. При комнатной температуре обычные свойства
экрана восстанавливаются.
Карты памяти
Для защиты карты и хранящихся на ней данных учтите следующее:
Не допускайте падения карты памяти, не сгибайте карту и не мочите ее. Не
применяйте к ней силу и не допускайте механических воздействий или сотрясений.
Не храните и не используйте карту памяти вблизи от объектов, создающих
сильное магнитное поле, таких как телевизоры, громкоговорители или
магниты. Избегайте также мест скопления статического электричества.
Не оставляйте карты памяти под прямыми солнечными лучами или
рядом с нагревательными приборами.
Храните карту памяти в чехле.
Не храните карты памяти в жарких, пыльных или сырых помещениях.
Установка
После снятия объектива с камеры поставьте
объектив задним концом вверх и наденьте крышку
объектива, чтобы не поцарапать поверхность
объектива и не повредить электрические контакты.
Предупреждения при длительном использовании
При длительной работе в режимах серийной съемки, съемки с
использованием ЖКД-видоискателя или видеосъемки камера может
сильно нагреться. Хотя это не является неисправностью, при длительном
контакте с камерой возможны незначительные ожоги кожи.
Контакты
10
Обозначения
Индикатор автоспуска
Контакты
Крепление объектива
(крепление EF)
Штифт фиксации
объектива
Ручка
Главный диск управления
для вертикальной
съемки (стр. 19)
Многофункциональная
кнопка 2
для вертикальной
съемки
Кнопка спуска затвора для
вертикальной съемки (стр. 18)
Кнопка просмотра
глубины резкости
Кнопка
просмотра
глубины резкости
для вертикальной
съемки
Кнопка разблокировки
объектива
Индексная метка крепления объектива Зеркало
Микрофон для использования
при видеозаписи (стр. 39)
Крепление наручного ремешка
Установочное отверстие для
дополнительных принадлежностей
Номер корпуса
Штативное гнездо
<B> Кнопка режима
выбора области AF при
вертикальной съемке/
многофункциональная
кнопка/кнопка
многоточечного замера
Выключатель
вертикальной съемки
Кнопка спуска затвора
(стр. 18)
Многофункциональная
кнопка 2
Крышка корпуса камеры
11
Обозначения
* Детали, для которых не указаны номера страниц, см. в «Инструкции по
эксплуатации камеры EOS-1D X».
Контакты синхронизации
вспышки
Горячий башмак
<6> Главный
диск управления
<
O
> Кнопка компенсации
экспозиции/установки диафрагмы
<B> Кнопка выбора баланса белого
<U> Кнопка подсветки ЖК-индикатора
<i>
Кнопка установки
чувствительности ISO
(стр. 23)
Крепление ремня
Переключатель питания/
блокировки управления
Сенсорная панель (стр. 42)
<5> Диск
быстрого
управления
(стр. 18)
<9>
Джойстик
<9> Джойстик для
вертикальной съемки
<p> Кнопка запуска AF для
вертикальной съемки (стр. 28)
<S> Кнопка выбора точки AF
для вертикальной съемки
<A> Кнопка фиксации
AE для вертикальной
съемки (стр. 22, 25)
<0> Кнопка
установки
Наглазник
ЖК-дисплей
<Q> Кнопка быстрого
управления
<B> Кнопка режима
выбора области AF/
многофункциональная
кнопка/кнопка
многоточечного замера
12
Обозначения
* Обозначения для верхнего ЖК-индикатора, заднего ЖК-индикатора, аккумулятора
LP-E4N и зарядного устройства LC-E4N см. в
z
, страницы 24 - 28.
<Q>
Кнопка выбора
режима замера экспозиции/
величины компенсации
экспозиции при съемке
со вспышкой
<W> Кнопка
выбора режима
съемки (стр. 18)
<
o
>
Кнопка выбора
режима AF/режима
работы затвора
<h> Кнопка
установки
брекетинга AE
Ручка фиксатора
аккумулятора
Аккумулятор
Динамик (стр. 58)
<V> Метка фокальной
плоскости
Верхний ЖК-индикатор
<A> Кнопка съемки с
использованием ЖКД-
видоискателя/видеосъемки
(стр. 16)
<p>
Кнопка запуска AF
(стр. 28)
<A> Кнопка
фиксации AE
(стр. 22, 25)
<S>
Кнопка
выбора точки AF
Рычаг шторки
окуляра
Окуляр видоискателя
Ручка диоптрийной регулировки
Монтажное
отверстие
расширения
системы
Крышка отсека
аккумулятора
Задний ЖК-индикатор
13
Обозначения
Крепление ремня
<M> Кнопка меню
Крышка
разъемов
камеры
<x> Кнопка
просмотра (стр. 57)
<H> Кнопка
выбора карты/
изображения
<Y>
Индикатор
сети
<L> Кнопка стирания
<B> Кнопка информации (стр. 53, 57)
Гнездо карты памяти 2
Гнездо карты памяти 1
Крышка гнезда
карты памяти
Кнопка выброса
карты 1
Кнопка
выброса
карты 2
Индикатор
обращения
к карте
Ручка фиксатора крышки
гнезда карты памяти
<J/K> Кнопка защиты/
записи голосовых заметок
Микрофон для записи
голосовых заметок
Резьбовое отверстие для кабельного
зажима (стр. 14)
<F> Разъем дистанционного
управления (тип N3)
<
n> Разъем наушников
(стр. 41)
<Y>
Входной разъем для
внешнего микрофона/Разъем
линейного входа (стр. 39)
<q/C>
Аудио/видеовыход/
Цифровой разъем
<
Z
> Выходной мини-
разъем HDMI (стр. 49, 53, 54)
<
F> Разъем Ethernet RJ-45
<u> Кнопка индекса/
масштабирования
Разъем системы расширения
14
С кабелем Canon HDMI (продается отдельно):
С кабелем HDMI от другого производителя (имеются в продаже):
Использование защиты кабеля и кабельного зажима
1
Защита кабеля
2
Кабель HDMI (продается отдельно)
Интерфейсный кабель
Кабельный зажим
3
4
1
2
3
4
Если разъем кабеля HDMI от стороннего производителя совместим с
защитой кабеля, рекомендуется использовать защиту кабеля.
15
1
Съемка и воспроизведение
видеозаписей
Изображение в реальном времени, показываемое
на ЖК-дисплее камеры, может быть записано на
карту памяти как видеофайл. Используется тип
видеоизображений MOV.
16
Установите камеру так, чтобы она смогла записывать изображение
на ЖК-дисплее как видео. О фотосъемке см. стр. 31.
1
Проверьте настройку
[Видеозаписи].
Перейдите на вкладку [z4] и
убедитесь в том, что для
параметра [Уст. ЖВ z/k]
установлено значение
[Видеозаписи].
Если установлено значение [
Отключён
]
или [
Фотографии
], выберите
[
Видеозаписи
], затем нажмите <
0
>.
«ЖВ» означает съемку в режиме
ЖКД-видоискателя.
2
Установите параметр [Размер
видеозап.].
Для получения подробных
сведений о параметре [Размер
видеозап.] см. стр. 34.
3
Выведите изображение на экран.
Нажмите кнопку <A>.
X На ЖК-дисплее появится
снимаемое изображение.
В режиме съемки <
a
> диском <
6
>
или <
5
> отрегулируйте яркость.
Сверху/снизу или слева/справа
появится полупрозрачная или черная
маска.
Область изображения,
окруженная маской, будет записана
в форме видеофайла.
k Подготовка к видеосъемке
Примечания, касающиеся съемки видео, приведены на стр. 27.
Для получения сведений о подтверждении работы карты см. веб-сайт Canon и т.д.
17
k Подготовка к видеосъемке
Объективы EF Cinema с одним фокусным расстоянием позволяют
вести видеосъемку со всеми настройками качества видеозаписи. Если
используется зум-объектив EF Cinema, видеосъемка возможна только
с настройкой качества
I
Формат Super 35 мм. (Поскольку площадь
круга изображения мала, в случае съемки с качеством
H A B C
или в режиме «Фотографии» изображение будет затемнено по краям).
Пользуйтесь картой SD большой емкости с высокой скоростью записи
и чтения (требуемые параметры карты памяти), значения которой
приведены в таблице ниже. Сначала снимите несколько тестовых
видеозаписей, чтобы убедиться в возможности качественной съемки
видеозаписей в выбранном формате (стр.34).
Объективы EF Cinema (CN-E)
Карты памяти, пригодные для видеозаписи
Размер
изображения
Частота
кадров
Видеозапись/Метод
сжатия данных
Требуемые
параметры карты
H5/4
JMotion JPEG
UDMA7
100 Мбайт/с или
I6/5/4
X
MPEG-4 AVC/H.264
20 Мбайт/с или
A6/5/4
10 Мбайт/с или
выше
B8/7
C6/5
I6/5/4
W
MPEG-4 AVC/H.264
30 Мбайт/с или
A
8/7
60 Мбайт/с или
6/5/4
30 Мбайт/с или
выше
B8/7
В случае использования карты с низкой скоростью записи при видеосъемке запись
видео может производиться неправильно. При использовании карты памяти,
имеющей низкую скорость чтения, видео может воспроизводиться неправильно.
Для съемки фотографий во время видеосъемки необходимо
использовать карту с более высокой скоростью записи.
Чтобы проверить скорость чтения/записи карты памяти, посетите веб-сайт компании-изготовителя карты памяти.
Выполните форматирование карты памяти перед началом видеосъемки,
чтобы обеспечить ее оптимальное функционирование. Предупреждения
относительно форматирования карт приведены в
z
на стр. 55.
18
При установке режима съемки <d>
или
<BULB> включается режим
управления автоэкспозицией для подстройки к текущей яркости
сцены.
Управление автоэкспозицией будет одинаково для режимов <
d
> и <
BULB
>.
1
Установите режим съемки
<d/BULB>.
Нажмите кнопку <W> и диском
<6> или <5> выберите режим
<d> или <BULB>.
2
Сфокусируйтесь на объект.
Перед съемкой видео выполните
автоматическую или ручную
фокусировку (
zстр. 213 – 220).
При нажатии кнопки спуска затвора
наполовину камера выполнит
фокусировку в текущем режиме AF.
3
Произведите видеосъемку.
Полностью нажмите кнопку спуска
затвора (или нажмите кнопку
<B>) для запуска видеосъемки.
X Во время видеосъемки в правом
верхнем углу экрана будет
отображаться значок «o».
Снова полностью нажмите кнопку
спуска затвора (или нажмите
кнопку <B>) для остановки
видеосъемки.
k Видеосъемка
Съемка с автоматической установкой экспозиции
Микрофон для использования при видеозаписи
Запись видео
При включенной функции Canon Log gamma автофокусировка
невозможна. Если установлена настройка H, I или A:8/7,
автофокусировка в режиме f невозможна.
19
k Видеосъемка
Когда в качестве режима съемки выбран <s>, появляется
возможность вручную устанавливать выдержку для видеосъемки.
Величина диафрагмы и чувствительность ISO устанавливаются
автоматически в соответствии с яркостью освещения и для
получения стандартного значения экспозиции.
1
Установите режим съемки <
s
>.
Нажмите кнопку <W> и диском
<6> или <5> выберите режим
<s>.
2
Установите требуемую выдержку.
Глядя на ЖК-дисплей,
поворачивайте диск <6>.
Доступные варианты выдержки
зависят от скорости видеозаписи
<9>.
6 5 4 : 1/4000 – 1/30 с
8 7 : 1/4000 – 1/60 с
3
Сфокусируйтесь и снимайте
видео.
Процедура аналогична шагам 2 и 3
для раздела «Съемка с
автоматической установкой
экспозиции» (стр. 18).
Автоэкспозиция с приоритетом выдержки
Выдержка затвора
Изменение выдержки во время видеосъемки не рекомендуется,
поскольку это приведет к записи изменений экспозиции.
При видеосъемке движущегося объекта рекомендуется использовать выдержку от 1/30 до
1/125 с. Чем короче выдержка, тем менее плавным будет отображение движения объекта.
При изменении выдержки во время съемки в условиях освещения с использованием
флуоресцентных ламп или светодиодов изображение может мигать.
20
k Видеосъемка
Когда в качестве режима съемки выбран <f>, появляется
возможность вручную устанавливать диафрагму видеосъемки.
Выдержка и чувствительность ISO устанавливаются автоматически
в соответствии с яркостью освещения и для получения
стандартного значения экспозиции.
1
Установите режим съемки <
f
>.
Нажмите кнопку <W> и диском
<6> или <5> выберите режим
<f>.
2
Установите требуемую
диафрагму.
Глядя на ЖК-дисплей,
поворачивайте диск <6>.
3
Сфокусируйтесь и снимайте
видео.
Процедура аналогична шагам 2 и 3
для раздела «Съемка с
автоматической установкой
экспозиции» (стр. 18).
Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы
Диафрагма
Не рекомендуется изменять величину диафрагмы во время
видеосъемки, поскольку это приведет к записи отклонений в значениях
экспозиции из-за изменения диафрагмы объектива.
/