AEG DK4460-M Руководство пользователя

Категория
Вытяжки
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

DK 4460
DK 4490
AWH6410
AWH9410
EN COOKER HOOD
DE DUNSTABZUGSHAUBE
FR HOTTE DE CUISINE
NL AFZUIGKAP
ES CAMPANA
PT EXAUSTOR
IT CAPPA
SV SPISFLÄKT
NO KJØKKENVIFTE
FI LIESITUULETIN
DA EMHÆTTE
RU ВЫТЯЖКA
ET PLIIDIKUMM
LV TVAIKU NOSŪCĒJS
LT DANGTIS
UK ВИТЯЖКА
HU MOTORHÁZTETÕ
CS ODSAVAČ PAR
SK KAPUCŇA
RO CARTIER
PL OKAP KUCHENNY
HR KAPULJAČA
SL NAPA
EL ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ
TR OCAK DAVLUMBAZ
BG АСПИРАТОРА
KK СОРЫП
MK АСПИРАТОРОТ
SQ KAPAK TENXHERE
SR КУХИЊСКОГ АСПИРАТОРА
AR
47
PYCCĸИЙ
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам
долгие годыведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии,
которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в
обычных приборах. Потратьте несколько минут на чтение, чтобы получить от своей
покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте
Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом . Доставьте
изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в
свое муниципальное управление.
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код
изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды.
Право на изменения сохраняется.
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
48
ВНИМАНИЕ!
Производитель снимает с себя всякую
ответственность за неполадки, ущерб
или пожар, которые возникли при
использовании прибора вследствие
несоблюдения инструкций, приведенных
в данном руководстве. Вытяжка
предназначена исключительно для
домашнего использования.
Внимание! Не подключайте прибор к
электрической сети, пока операции по
установке полностью не завершены.
Прежде чем приступить к операциям по
очистке или уходу отсоедините вытяжку
от сети, вынув вилку или выключив
общий выключатель электрической сети.
Для выполнения всех операций по
установке и уходу используйте рабочие
перчатки. Дети или взрослые не должны
пользоваться вытяжкой, если по
своему физическому или психическому
состоянию не в состоянии этого делать,
или если они не обладают знаниями и
опытом необходимыми для правильного
и безопасного управления прибором.
Не оставляйте детей без присмотра,
чтобы они не играли с прибором.
Не используйте вытяжку, если решетка
неправильно установлена! Категорически
запрещается использовать вытяжку в
качестве опорной плоскости, если это
специально не оговорено. Обеспечьте
надлежащий воздухообмен помещения,
когда Вы используете вытяжку в
кухне одновременно с другими
приборами на газу или на другом
горючем. Вытягиваемый воздух не
должен выбрасываться наружу через
воздуховод, используемый для выброса
дымов от приборов с газовым сжиганием
или с питанием другими горючими.
Категорически запрещается готовить
блюда над пламенем, поскольку
свободное пламя может повредить
фильтры и стать причиной пожара;
поэтому, воздерживайтесь от этого в
любом случае. Жаренье в большом
количестве масла должно производиться
под постоянным контролем, имея в
виду, что перегретое масло может
воспламеняться. При использовании
вместе с прочими аппаратами для варки,
открытые части прибора могут сильно
нагреваться. Что касается технических
мер и условий по технике безопасности
при отводе дымов, то придерживайтесь
строго правил
, предусмотренных
регламентом местных компетентных
властей. Производите периодическую
очистку вытяжки как внутри, так и
снаружи (ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, РАЗ
В МЕСЯЦ с соблюдением условий,
которые специально предусмотрены в
инструкциях по обслуживанию данного
прибора). Несоблюдение инструкций
по чистке вытяжки и по замене и чистке
фильтров может стать причиной пожара.
Не используйте и
не оставляйте вытяжку
без правильно установленных лампочек
в связи с возможным риском удара
электрическим током. Мы снимаем
с себя всякую ответственность за
неполадки, ущерб или сгорание прибора
вследствие несоблюдения инструкций,
приведенных в данном руководстве.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Вытяжка выполнена для применения
в исполнении с отводом наружу
или в исполнении с внутренней
рециркуляцией воздуха .
УСТАНОВКА
Напряжение сети должно
соответствовать напряжению,
указанному на табличке технических
данных, которая размещена внутри
прибора. Если вытяжка снабжена вилкой,
подключите вытяжку к штепсельному
разъему, отвечающему действующим
правилам, который должен быть
расположен в легкодоступном месте, что
можно сделать и после установки. Если
же вытяжка не снабжена вилкой (прямое
подключения к сети), или штепсельный
разъем не расположен в доступном
месте, также и после установки, то
используйте надлежащий двухполюсный
выключатель, обеспечивающий полное
размыкание сети при возникновении
условий перенапряжения 3-ей категории,
в соответствии с инструкциями по
установке.
Внимание! прежде чем подключить к
сети питания электрическую систему
вытяжки и проверить исправное
функционирование ее убедитесь в
том, что кабель питания правильно
смонтирован.
49
PYCCĸИЙ
Вытяжка имеет специальный кабель
электропитания; в случае повреждения
кабеля, необходимо заказать его в
службе по техническому обслуживанию.
Расстояние нижней грани вытяжки
над опорной плоскостью под сосуды
на кухонной плите должно быть не
менее 50cm – для электрических
плит, и не менее 65cm для газовых
или комбинированных плит. Если в
инструкциях по установке газовой плиты
оговорено большее расстояние, то
учтите это.
УХОД
Внимание! Прежде чем выполнить
любую операцию по чистке или
техническому обслуживанию,
отсоедините вытяжку от электросети,
отсоединяя вилку или главный
выключатель помещения. Вытяжка
должна подвергаться частой очистке
как внутри, так и снаружи (по крайней
мере с той же периодичностью, что и
уход за фильтрами для задержки жира).
Для чистки используйте специальную
тряпку
, смоченную нейтральным жидким
моющим средством. Не применяйте
средства, содержащие абразивные
материалы. НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ!
Внимание! Не соблюдение правил
чистки прибора и замены фильтров
может привести к риску возникновения
пожара. Поэтому рекомендуем
соблюдать приведенные инструкции.
Снимается любая ответственность в
связи с возможными повреждениями
двигателя и с пожарами, возникшими
вследствие неправильного ремонта
или несоблюдения вышеописанных
предупреждений.
Фильтры задержки жира - Фильтр
следует зачищать ежемесячно
неагрессивными моющими средствами,
вручную или в посудомоечной
машине при низкой температуре и
экономичном цикле мытья. При мытье
в посудомоечной машине может иметь
место некоторое обесцвечивание
фильтра задержки жира, но его
фильтрующая характеристика остается
абсолютно неизменной.
Угольный фильтр - Насыщение
угольного фильтра происходит
по истечении более или менее
длительного периода эксплуатации,
предопределяемого типом кухни и
периодичностью задержки жира. В
любом случае, заменяйте патрон по
крайней мере через каждые 4 месяца.
Угольный фильтр НЕ подлежит мойке или
регенерации.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Вытяжка оснащена щитом управления
для контроля скорости вытяжного
вентилятора и зажигания света для
освещения рабочей поверхности плиты.
Пользуйтесь интенсивным режимом
работы вытяжки в случае особо высокой
концентрации кухонных испарений.
Мы рекомендуем включить вытяжку
за 5 минут до начала процесса
приготовления пищи и оставить ее
включенной в течение 15 минут по
окончании процесса.
Команды
на фронтальной стороне
устройства:
1. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ двигателя
Нажимая на эту кнопку, вытяжка
начинает работу на скорости 1.
Нажимая на кнопку (ВЫКЛ) при
включенной вытяжке, происходит
выключение последней.
2. Кнопка увеличения скорости
Нажимая на эту кнопку, вытяжка
начинает работу на скорости 1.
Нажимая на эту кнопку (при
включенной вытяжке), можно
50
изменить скорость двигателя:
Скорость 1: на дисплее выводится
цифра1
Скорость 2: на дисплее выводится
цифра2
Скорость 3: на дисплее выводится
цифра3
Высокая скорость: на дисплее
выводится цифра “4” (мигает).
Высокоскоростная функция
регулируется таймером. Стандартная
уставка времени - 5’, по завершении
которого вытяжка переходит в режим
работы со скоростью 2.
Нажмите на кнопку
2 для отмены
этой функции перед тем, как истечет
заданное время; вытяжка перейдет
в режим работы со скоростью 1.
Нажмите на кнопку 1 для выключения
вытяжки.
3. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ подсветки
4. Кнопка таймера скорости
5. Дисплей
Кнопка таймера скорости
Нажмите на кнопку4 для активации
таймера скорости; вытяжка выключится
по истечении заданного времени.
Таймер работает следующим образом:
Скорость 1 - 20 минут (на дисплее
выводятся цифра1 и небольшой
мигающий СИД)
Скорость 2 - 15 минут (на дисплее
выводятся цифра2 и небольшой
мигающий СИД)
Скорость 3 - 10 минут (на дисплее
выводятся цифра3 и небольшой
мигающий СИД)
Высокая скорость - 5 минут (на
дисплее выводятся цифра4 и
небольшой мигающий СИД).
Нажмите на кнопку 1 или 4 для выключения
вытяжки во время работы таймера
скорости; нажимая на кнопку 2, вытяжка
возвращается к заданной скорости.
Индикатор масляного фильтра
После 80 часов работы на дисплее
начинает мигать цифра1”.
Нажмите и удерживайте кнопку 1 или 3
для сброса индикатора.
Выполняйте операции по техническому
обслуживанию масляного фильтра, следуя
указаниям в настоящем руководстве.
Индикатор угольного фильтра
После 320 часов работы на дисплее
начинает мигать цифра “2”.
Нажмите и удерживайте кнопку 1 или 3
для сброса индикатора.
Выполняйте операции по техническому
обслуживанию угольного фильтра, следуя
указаниям в настоящем руководстве.
При одновременном появлении сигналов
фильтра на дисплее поочередно начнут
мигать цифры “1” и “2”.
Сбросьте индикатор, выполняя
вышеуказанную процедуру дважды.
Первая операция сбросит индикатор
масляного фильтра, а втораяиндикатор
угольного фильтра.
Индикатор угольного фильтра не активен
в стандартном режиме.
Если вытяжка используется в
режиме рециркуляции, необходимо
активизировать индикатор угольного
фильтра.
Выполните следующие операции
для активации индикатора угольного
фильтра:
Выключите вытяжку и удерживайте
нажатыми кнопки 2 и 3 в течение 3’’.
Цифры “1” и “2” будут мигать в течение 2”
при активации данной функции.
Дезактивация индикатора угольного
фильтра:
Выключите вытяжку и удерживайте
нажатыми кнопки 1 и 2 в течение 3’’.
Цифра “1” будет мигать в течение 2” для
указания дезактивации данной функции.
ОСВЕЩЕНИЕ
Отключите прибор от электросети.
Внимание! Прежде чем прикасаться к
лампам убедитесь в том, что они остыли.
Используйте для этого лишь галогенные
дампы на 12V - 20W макс - G4, не
прикасаясь к ним руками.
108
ТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН
AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету
үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін
функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін
арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану үшін бірнеше
минутыңызды бөліп, осы ақпаратты оқып шығыңыз.
Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:
Қолдануға қатысты кеңестер, кітапшалар,
ақаулықты түзету, қызмет көрсету
туралы ақпарат:
www.aeg.com
Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз:
www.aeg.com/productregistration
Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды жəне
фирмалық қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін:
www.aeg.com/shop
ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ
МАҒЛҰМАТТАР
Белгі салынған материалдарды қайта өңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орам
материалдарын қайта өңдеуден өткізу үшін тиісті контейнерлерге салыңыз.
Электрлік жəне электроникалық құрылғылардың қалдығын қайта өңдеуден өткізу
арқылы, қоршаған ортаға жəне адамның денсаулығына зиын келтіретін жағдайларға
жол бермеуге өз үлесіңізді қосыңыз. Белгі салынған құрылғыларды тұрмыстық
қалдықтармен бірге тастамаңыз. Өнімді жергілікті қайта өңдеу орталығына өткізіңіз
немесе жергілікті мекемеге хабарласыңыз.
ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз.
Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын болуын
қамтамасыз етіңіз.
Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан табуға болады. Үлгісі, Өнім нөмірі,
Сериялық
Ескерту / Абайлаңыз - Қауіпсіздік туралы маңызды мағлұмат.
Жалпылама ақпарат жəне кеңестер
Қоршаған ортаға қатысты ақпарат.
Алдын ала ескертусіз өзгертіледі.
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
109
ҚАЗАҚ
ЕСКЕРТУ!
Дайындаушы аспапты пайдалану
барысында бұл нұсқауда белгіленген
қолдану шарттарын сақтамағанның
кесірінен болған олқылық өрт пен зақым
үшін жауап бермейді. Сорғыш тек қана
үйде пайдалануға болатындай етіп
жобаланған.
ЕСКЕРТУ! Аспапты қондыру
операциясы толық аяқталмағанша электр
желісіне қоспаңыз! Тазалау мен күту
операциясына кіріспестен бұрын вилканы
шығарып немесе электр желісінің ортақ
ажыратқышынан суырып сорғышты
желіден ажыратыңыз.
Барлық тазалау мен күту операциясын
істеу барысында жұмыс қолғабын киіңіз!
Балалар мен ақыл есі кем адамдарға
немесе жеткілікті білмейтін, тəжіриебесі
жоқ адамдарға, егер бақылаусыз болса,
немесе егер олардың қауіпсіздігіне
жауапты адам жағынан аспапты қолдану
үйретілмесе бұл аспаппен қолдану
жарамайды. Аспаппен ойнамау үшін
балаларды қараусыз қалдырмаңыз.
Егер торы дұрыс қондырылмаса
сорғышты пайдаланбаңыз!
Əдейі ескертілмеген жағдайда сорғышты
тіреу жазықтығы ретінде қолдануға
тыйым салынады.
Ас үйде сорғышты газбен жанатын
жəне басқа жанармай арқылы жанатын
басқа аспаптармен қолданған кезде
бөлменің ауа айналымын тиісті түрде
қамтамассыз етіңіз.
Сорылған ауа газбен жанатын немесе
басқа жанармай арқылы жанатын
аспаптардан түтін шығаруға арналған
ауаөткізгіш арқылы кері сыртқа
шығарылмауы тиіс.
«Жалынның астында» пісірілетін
тағамдарды дайындауға мүлдем тыйым
салынады, себебі жалын фильтрлерге
зақым келтіріп өрттің пайда болуына
əкелуі мүмкін, сондықтан бұл əдістен
аулақ болыңыз.
Қатты қызып кеткен майдың тұтануы
мүмкін болғандықтан майда қуырылатын
тағамдар əрдайым бақылауда болуы тиіс.
Пісіруге арналған басқа құралдармен
бірге қолданған кезде аспаптың жетімді
бөліктері қатты қызуы мүмкін.
Техникалық шаралар мен түтін шығаруда
техникалық қауіпсіздік шарттары
жөнінде білікті жергілікті əкімшілік
белгілеген алдын алу тəртіп ережелерін
сақтаңыздар!
Сорғышты ішінен жəне сыртынан
мерзімді тазалап тұру қажет (берілген
нұсқауда белгіленген шарттарға сəйкес
АЙЫНА БІР РЕТ). Нұсқаудағы сорғышты
тазалау мен фильтрлерді тазалап
ауыстыру ережелерін сақтамау өрттің
пайда болуына əкелуі мүмкін
.
Электр тоғы соғуы мүмкін болғандықтан
дұрыс қондырылмаған лампышасымен
сорғышты пайдаланбаңыз жəне
қалдырмаңыз.
Біз аспапты пайдалану барысында бұл
нұсқауда белгіленген қолдану шарттарын
сақтамағанның кесірінен болған олқылық
өрт пен зақым үшін жауап бермейміз.
ПАЙДАЛАНУ
Суыру қалпағы сорғыш ретінде
немесе фильтр ретінде пайдалану
үшін өңделген.
ОРНАТУ
Желінің кернеуі аспаптың ішінде
орналасқан тақтайшада белгіленген
техникалық деректердей кернеуге сəйкес
келуі керек. Егер сорғыш вилкамен
жабдықталған болса, орнатылғаннан
кейін де істеуге болатын, қол жетерлік
жерде болуы тиіс, істеп тұрған
ережелерге сəйкес алмалы-салмалы
штепсельге сорғышты қосыңыз. Егер
сорғыш вилкамен жабдықталмаған болса
(желіге тура қосылу), немесе алмалы-
салмалы штепсель орнатылғаннан кейін
де қол жетерлік жерде болмаса, онда
орнату нұсқауына сəйкес 3-дəрежедегі
асқын кернеуді болдырмайтын жəне
желінің толық ашылуын қамтамассыз
ететін тиісті екіполюстік ажыратқышты
пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТУ! қорек желісіне сорғыштың
электрлік жүйесін қосу алдында қорек
кабелі дұрыс монтаждалғанына көз
жеткізіңіз.
110
Суыру қалпағы арнайы нəр беруші
сымжелімен жабдықталған. Сымжелі
бұзылған жағдайда оны ауыстыру үшін
тиісті қызмет көрсету орталықтарына
барыңыз.
Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс
астындағы тіреуіш жазықтығының ара
қашықтығы электр плитасы үшін 50cm,
ал газ немесе біріктірілген плиталар үшін
65cm ден кем болмауы тиіс.
Егер нұсқауда газ плитасын орнатуға
артығырақ ара қашықтық белгіленген
болса, оны ескеріңіз.
ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ
КӨРСЕТУ
Ескерту! Кез келген тазалау немесе
техникалық қызмет ету операциясын
жасаудан бұрын, вилканы шығарып
немесе бөлменің басты ажыратқышын
суырып сорғышты электр желісінен
ажыратыңыз. Сорғыш ішінен жəне
сыртынан жиі тазаланып тұруы қажет
(кем дегенде шамамен майды ұстап
қалатын фильтрді тазалау мерзіміне
сəйкес). Тазалау үшін бейтарап жуғыш
затпен суланған арнайы шүберекті
пайдаланыңыз. Абразиялық
қоспасы бар
затты пайдаланбаңыз.
СПИРТТІ ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ!
Ескерту! Фильтрді ауыстыру жəне
аспапты тазалау ережелерінің
сақталынбауы өрттің пайда болуына
əкелуі мүмкүн. Сондықтан берілген
нұсқаумен пайдалануға кеңес береміз.
Жоғарыда көрсетілген ескертулерді
сақтамағандықтан немесе дұрыс емес
жөндеу салдарынан болған өрт немесе
қозғауыштың бүлінуіне байланысты
барлық жауапкершілік алынады.
Майды ұстап қалу фильтрі - Фильтрді
ай сайын агрессивті
емес жуғыш
заттармен, қолмен немесе ыдысжуғыш
машинада, төмен температурада,
үнемді тазалау тəртібінде жуу керек.
Ыдысжуғыш машинада жуылған май
ұстайтын фильтр түссізденуі мүмкін,
бірақ одан оның сүзгіш қасиеті мүлде
өзгеріссіз қалады.
Көмірлі фильтр - Көмірлі фильтрдің
қанығуы ұзақ пайдалану мерзімінің қысқа
немесе ұзақ өтуіне байланысты болады,
ол ас үйдің түрі мен майды ұстайтын
фильтрді ұстанылған мерзімділік
тазалаумен алдын ала анықталады.
Қандай жағдай болса да, картриджді кем
дегенде 4 айда бір рет ауыстырыңыз.
Көмірлі фильтрді жууға болмайды жəне
де регенерецияға жарамсыз.
БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ
Суыру желдеткішінің жылдамдығын
бақылау үшін жəне плитаның үстіне
жарық түсіру үшін, суыру қалпағы
басқару қалқанымен жабдықталған.
Астың булану концентрациясы едəуір
көбейген кезінде, сорғыштың қарқынды
тəртібін пайдаланыңыз. Біз сорғышты
тамақ пісіру алдында 5 мин бұрын қосуға,
жəне пісіріп болғаннан кейін 15мин қосып
қалдыруға кеңес береміз.
Сорғыштың алдыңғы жақтағы айырып-
қосқыштары:
1. Двигательді қосу/өшіру
бастырмасы
Сорғышты қосу үшін осы бастырманы
басыңыз, 1-сору жылдамдығы (қуат)
орнатылады.
Сорғыш қосылып тұрса (кез келген
жылдамдықта), өшіру үшін, осы
бастырманы басыңыз.
2. Жылдамдықты таңдау
бастырмасы.
Сорғыш қосылып тұрса, 1-сору
жылдамдығын (қуат) таңдау үшін,
осы бастырманы басыңыз.
Сору жылдамдығын (қуат) таңдау
111
ҚАЗАҚ
үшін, осы бастырманы қайталап
басыңыз:
1 сору жылдамдығы (қуат):
дисплейде «1» саны шығады
2 сору жылдамдығы (қуат):
дисплейде «2» саны шығады
3 сору жылдамдығы (қуат):
дисплейде «3» саны шығады
Қарқынды сору жылдамдығы
(қуат): дисплейде «4» саны
шығады.(жыпылықтайды)
Қарқынды сору жылдамдығы аз
уақытқа (5минуттай) активтендіріледі,
содан кейін сорғыш автоматтық түрде
2- сору жылдамдығына көшеді
Қарқынды сору жылдамдығын (қуат)
ертерек өшіру үшін 2-бастырмасын
басыңыз, сорғыш 2-жылдамдыққа
ауысады, немесе 1 ді басыңыз
сорғыш өшеді.
3. Көмекші жарықты қосу/өшіру
4. Сорғыштың жұмыс уақытын шектеу
бастырмасы
5. Дисплей
Сорғыштың жұмыс уақытын шектеу
Бұл қызмет сорғыштың таңдалған
сору жылдамдығында (қуат) жұмыс
уақытын шектеуге мүмкіндік береді де, 4
бастырмасын басқанда активтендіріледі.
Белгілі бір уақыт өткеннен кейін сорғыш
өшеді:
1 сору жылдамдығы (қуат): - 20
минут (дисплейде 1 саны пайда болады
да кішкентай индикатор жыпылықтайды)
1 сору жылдамдығы (қуат): - 15
минут (дисплейде 2 саны пайда болады
да кішкентай индикатор жыпылықтайды)
1 сору жылдамдығы (қуат): - 10
минут (дисплейде 3 саны пайда болады
да кішкентай индикатор жыпылықтайды)
Қарқынды сору жылдамдығы (қуат):
- 05 минут (дисплейде 4 саны пайда
болып, индикатор жыпылықтайды)
Сорғышты белгіленген уақыттан ертерек
өшіру үшін 1 немесе 4 бастырмаларын
басыңыз. 2 бастырмасын басқан
кезде, сорғыш алдында орнатылған
жылдамдыққа оралады.
Майды ұстап қалу фильтрін
қанықтыру индикаторы
80 сағат жұмыс уақыты өткеннек кейін,
дисплейде жыпылықтаған 1 саны пайда
болады.
Фильтрді қанықтыру индикаторын алып
тастау/аыстыру үшін 1 бастырмасын
басып, 3 секундтай ұстап тұрыңыз.
Берілген нұсқауда жазылғандай,
фильтрге техникалық қызмет көрсетуді
орындаңыз.
Көмір фильтрін қанықтыру
индикаторы
320 сағат жұмыс уақыты өткеннек кейін,
дисплейде жыпылықтаған 2 саны пайда
болады.
Фильтрді қанықтыру индикаторын алып
тастау/аыстыру үшін 1 бастырмасын
басып, 3 секундтай ұстап тұрыңыз.
Берілген нұсқауда жазылғандай,
фильтрге техникалық қызмет көрсетуді
орындаңыз.
Егер фильтрлерді қанықтыру
индикаторлары жыпылықтай бастаса, 2-
кезеңге ауыстыруды жалғастырыңыз.
Алғашында майды ұстап қалу фильтірінің
қанығу сілтемесі қайта қосылады.
Егер майды ұстап қалу фильтрінің қанығу
индикаторы дұрыс емес жұмыс істесе,
жəне сорғыш фильтрімен қолданылған
жағдайда, бірінші рет қолмен
активтендіріңіз.
Майды ұстап қалу фильтрін
қанықтыру индикаторын активтендіру:
Сорғышты қосып 2 мен 3 бастырмаларын
бір мезгілде басып, 3 секундтай ұстап
тұрыңыз.
Дисплейде 3 сек ішінде 1 мен 2 саны
жыпылықтайды. Бұл, майды ұстап
қалу фильтрінің қанықтыру индикаторы
активтендірілгенін көрсетеді.
Көмір фильтрін қанықтыру
индикаторын деактивтендіру:
Сорғышты сөндіріп 2 мен 3
бастырмаларын бір мезгілде басып, 3
секундтай ұстап тұрыңыз.
Дисплейде 2 сек ішінде тек 2
саны жыпылықтайды. Бұл, көмір
фильтрін қанықтыру индикаторы
деактивтендірілгенін көрсетеді.
ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ
Аспапты электр жүйесінен өшіріңіз
Ескерту! Лампаны ұстаудан бұрын, олар
суығандығына көз жеткізіңіз.
12В -20Вт максималді - G4 тек галогендік
лампаларды ғана қолданыңыз.
Лампалардға қолыңызды тигізбеңіз.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

AEG DK4460-M Руководство пользователя

Категория
Вытяжки
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ