myPhone HAMMER Watch Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для умных часов HAMMER Watch и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве описаны функции часов, процедура подключения к смартфону, способы устранения неполадок, а также важная информация о безопасности и утилизации устройства. Задавайте свои вопросы!
  • Как зарядить часы?
    Как подключить часы к смартфону?
    Что делать, если часы не включаются?
    Как сменить циферблат?
    Часы не заряжаются. В чем причина?
© 2020 HAMMER. все права защищены RU
1
Руководство пользователя
Часы HAMMER
Мы создаём для Вас.
Благодарим вас за выбор продукта Hammer. Этот продукт
был разработан специально для вас. Мы делаем все
возможное, чтобы его использование было приятным и
комфортным. Мы позаботились о том, чтобы элегантность,
функциональность и удобство его использования
сочетались с доступной ценой.
В целях безопасности внимательно прочтите это
руководство.
Производитель
mPTech Sp. z o.o.
Новогродзка 31
00-511 Варшава
Польша
Разработано в Польше
Произведено в Китае
www.myphone-mobile.com
1. Содержание
1. Содержание ...................................................................................... 1
2. Безопасность использования ...................................................... 2
3. Технические характеристики ....................................................... 4
3.1 Технические данные ............................................................................. 4
3.2 Содержимое упаковки ......................................................................... 5
4 Расположение элементов смарт часов ...................................... 5
4.1 Дизайн часов ....................................................................................... 5
4.2 Экран часов .......................................................................................... 6
5. Использование сенсорного экрана ............................................ 6
5.1. Прикосновение ...................................................................................... 6
5.2 Проведите пальцем по экрану .......................................................... 7
© 2020 HAMMER. все права защищены RU
2
6. Зарядка батареи .............................................................................. 7
7. Функционирование часов ............................................................ 8
7.1 Включение/выключение умных часов ........................................... 8
7.2 Подключение смартфона.................................................................... 8
7.3 Смена циферблата часов .................................................................... 9
7.4 Главный рабочий стол ........................................................................10
8. Устранение неполадок ............................................................... 10
9. Обслуживание устройства ......................................................... 11
10. Охрана окружающей среды ................................................... 12
11. Правильная утилизация использованного оборудования.
....................................................................................................... 12
12. Правильная утилизация использованной батареи ......... 13
13. Использование руководства .................................................. 14
13.1 Согласие................................................................................................14
13.2 Внешний вид .......................................................................................14
13.3 Товарные знаки .................................................................................14
14. Максимальная мощность радиочастоты ........................... 14
15. Заявление о соответствии директивам Европейского
Союза ........................................................................................... 15
ВАЖНО!
Часы Hammer не являются медицинским устройством. Они не
могут заменить медицинское диагностирование и
соответствующее лечение.
2. Безопасность использования
—ВОДА И ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ
Устройство имеет сертификат устойчивости IP68. Это означает,
что устройство является пыле- и водо-непроницаемым, при
условии что все уплотнения являются в надлежащем состоянии.
Мы также рекомендуем не подвергать часы воздействию воды
или других жидкостей без серьёзной причины. Вода и другие
жидкости оказывают негативное воздействие на электронные
© 2020 HAMMER. все права защищены RU
3
компоненты телефона. Если на устроиство попало вода,
протрите его и высушите как можно скорее. Перед
подключением зарядного устройства к разъему на часах
убедитесь, что он сухой. Подключение кабеля к мокрой или
влажной розетке подвергает его медленной коррозии и может
вызвать проблемы с зарядкой смарт-часов.
Если не соблюдаются следующие правила и наблюдается случай
ненадлежащего использования, все жалобы на то, что
устройство не является водо- или пыле-непроницаемым, не
будут приняты во внимание.
—ЭКСПЛУАТАЦИЯ—
Устройство может использоваться людьми с ограниченными
умственными или психологическими возможностями (включая
детей) только под наблюдением лиц, ответственных за их
безопасность, или после того, как они будут должным образом
проинструктированы и поймут, как безопасно пользоваться
устройством. Это устройство не является игрушкой.
—КВАЛИФИЦИРОВАННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ—
Только квалифицированный персонал или авторизованный
сервисный центр может устанавливать или ремонтировать этот
продукт. Ремонт устройства неквалифицированным или
неуполномоченным специалистом по обслуживанию может
привести к повреждению устройства и аннулированию
гарантии.
—НЕ РИСКУЙТЕ—
Все беспроводные устройства могут создавать помехи другим
устройствам. Не включайте устройство в местах где
использование мобильных телефонов запрещено самолётах,
больницах) или если их использование может вызвать помехи
или быть опасным.
—БАТАРЕЯ И АКСЕССУАРЫ—
Батарею имеет право заменять только авторизованный
сервисный центр. Установка батареи неправильного типа может
привести к взрыву. Избегайте воздействия на батарею очень
© 2020 HAMMER. все права защищены RU
4
высоких/низких температур (ниже C/32° F и выше 40°C / 104
°F). Экстремальные температуры могут повлиять на ёмкость и
срок службы батареи. Избегайте контакта с жидкостями и
металлическими предметами, так как это может привести к
частичному или полному повреждению батареи. Чрезмерная
зарядка батареи может привести к её повреждению, поэтому не
следует заряжать её дольше 12 часов (1 день является
абсолютным максимумом). Утилизируйте аккумулятор в
соответствии с инструкциями. В случае повреждения провода
зарядного устройства его следует заменить на новый.
Используйте только оригинальные аксессуары от
производителя.
3. Технические характеристики
3.1 Технические данные
Модель
Часы Hammer
Дисплей
1,3-дюймовый TFT-дисплей, 240x240
пикселей
Подключаемость
Bluetooth 4.0
Датчик
движения
Датчик поворота экрана 3D
Сопротивление
IP68
Батарея
Li-po 440 мАч; 7-10 дней в рабочем
режиме, 30 дней в режиме ожидания
Размер
48 x 18 мм
Вес
58 г
Дополнительные
функции
Дата и время, погода, счетчик шагов и
калорий, измерение пульса и
артериального давления,
местоположение по GPS, насыщенность
Совместимость
Android, iOS
© 2020 HAMMER. все права защищены RU
5
3.2 Содержимое упаковки
Умные часы HAMMER
Зарядная база с USB-кабелем
Руководство пользователя
Дополнительный ремешок
Если что-либо из вышеперечисленного отсутствует или
повреждено, обратитесь к своему поставщику.
Мы рекомендуем сохранить упаковку на случай
возникновения жалоб.
Внешний вид продукта (форма и цвета) а так же меню
часов могут отличаться от изображений и иллюстраций
содержащихся в настоящем руководстве.
4 Расположение элементов смарт часов
4.1 Дизайн часов
1. Дисплей
2. Главная кнопка
3. Гнёзда зарядки
4. Комплект датчиков
© 2020 HAMMER. все права защищены RU
6
4.2 Экран часов
1. Шагомер
2. Время
3. Дата
4. Уровень заряда батареи
5. Использование сенсорного экрана
Сенсорный экран отключяется через некоторое время
бездействия. Чтобы включить экран, нажмите главную
кнопку.
Сенсорный экран устройства позволяет легко выбирать
элементы или выполнять операции. Сенсорным экраном
можно управлять следующим образом:
5.1. Прикосновение
Коснитесь один раз, чтобы
запустить параметр,
приложение, выбрать или
войти в меню.
© 2020 HAMMER. Toate drepturile rezervate RO
7
5.2 Проведите пальцем по
экрану
Быстро проведите пальцем
вверх, вниз (назад на
рабочий стол), влево или
вправо (меняет пиктограмы),
чтобы пролистать список или
экран.
6. Зарядка батареи
Вставьте конец USB зарядного устройства в адаптер, а
другой конец подключите к зарядным гнездам на задней
панели часов. Кабель автоматически фиксируется в
правильном положении благодаря биполярному
магнитному наконечнику. Когда начнется зарядка, значок
аккумулятора на экране зарядки станет анимированным
(главный экран), если устройство выключено - большой
анимированный значок в середине экрана.
Перед началом использования зарядите батарею.
Батарею следует заряжать с помощью прилагаемого
USB-кабеля и зарядного устройства. Используйте
только зарядные устройства и кабеля одобренные
производителем. Использование несовместимых
зарядных устройств или кабелей может привести к
взрыву батареи или повреждению вашего устройства.
Если возникла проблема с батареей или её необходимо
заменить, устройство следует доставить в сервисный
центр производителя.
При полной зарядке батареи, устройство может не
включиться, даже если оно подключено к сети и
заряжается.
© 2020 HAMMER. Toate drepturile rezervate RO
8
Неправильное подключение USB-штекера может
повредить устройство, кабель и/или зарядное
устройство. Все повреждения полученные в результате
неправильного обращения не покрываются гарантией.
Во время зарядки устройство может нагреваться.
Это обычное явление, которое не должно влиять на
стабильность или производительность устройства.
Когда значок перестанет быть анимированным, это
означает что батарея полностью заряжена или источник
питания (портативное зарядное устройство, ноутбук)
разряжен, и процесс может быть завершен.
Если устройство не заряжается должным образом,
доставьте его вместе с USB-кабелем в сервисный центр
производителя.
7. Функционирование часов
7.1 Включение/выключение умных часов
Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте
главную кнопку в течении 3 секунд.
Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте
главную кнопку, пока не появится сообщение о
выключении устройства. Подтвердите выключение.
7.2 Подключение смартфона
Для подключения часов Hammer к смартфону необходимо
скачать соответствующее приложение. Вы можете скачать
его, отсканировав QR-код ниже.
© 2020 HAMMER. Toate drepturile rezervate RO
9
После установки и запуска приложения добавьте
устройство, выбрав устройство, соответствующее MAC-
номеру из списка (вы можете найти его, перейдя в
настройки часов в информацию об устройстве). После
синхронизации все данные о деятельности появятся в
приложении на вашем смартфоне. В зависимости от
местности и погодных условий обнаружение сигнала GPS
может занять больше времени. Мы рекомендуем вам не
перемещаться во время поиска сигнала.
7.3 Смена циферблата часов
Вы можете изменить внешний вид дисплея смарт часов.
После включения умных часов вы можете выбрать один из
трёх дизайнов часов, нажав кнопку. Для этого нужно
нажать на главный экран. Ниже вы можете увидеть
вариации дизайна умных часов.
© 2020 HAMMER. Toate drepturile rezervate RO
10
7.4 Главный рабочий стол
Вы можете активировать основной рабочий стол умных
часов, нажав кнопку умных часов или проведя рукой.
Помимо времени, даты и значков, обозначающих
количество шагов, на рабочем столе отображается уровень
заряда батареи. Проведите пальцем вправо или влево,
чтобы пролистать экран и увидеть данные о количестве
шагов, сна, пульсе и давлении, занятиях спортом,
медиаплеере и погоде.
Проведите по экрану сверху вниз или снизу вверх, чтобы
войти в главное меню часов.
8. Устранение неполадок
В случае проблем с устройством, воспользуйтесь
следующими советами.
Я не могу
подключить часы к
смартфону.
Убедитесь, что у вас установлена
последняя версия приложения,
необходимая для подключения
часов к телефону и активирован
Bluetooth.
Часы не
Убедитесь, что гнезда зарядки часов
© 2020 HAMMER. Toate drepturile rezervate RO
11
заряжаются
правильно расположены на
разьёмах для зарядки
Часы не
включаются
Зарядите батарею. Устройство
можно включать при уровне заряда
батареи хотя бы на несколько
процентов.
Если проблема не была решена, обратитесь в
сервисный центр.
9. Обслуживание устройства
Чтобы продлить срок службы устройства:
Избегайте контакта с жидкостями; это может вызвать
повреждение электронных компонентов устройства.
Избегайте очень высоких температур, так как это
может сократить срок службы электронных
компонентов устройства, расплавить пластиковые
детали и разрушить батарею.
Не пытайтесь разобрать устройство.
Непрофессиональное вмешательство в устройство
может привести к серьезному повреждению
устройства или полностью его разрушить.
Для чистки используйте только сухую ткань. Никогда
не используйте средства с высокой концентрацией
кислот или щелочей.
Используйте только оригинальные аксессуары.
Нарушение этого правила может привести к
аннулированию гарантии.
© 2020 HAMMER. Toate drepturile rezervate RO
12
Упаковка устройства может быть переработана
в соответствии с местными правилами.
Символ для упаковки.
10. Охрана окружающей среды
Выключайте устройство в местах, где его использование
запрещено, может вызвать помехи или быть опасным.
Внимание
Заявление
Производитель не несет
ответственности за любые
последствия, вызванные
неправильным использованием
устройства и несоблюдением
вышеприведенных инструкций.
Версия программного
обеспечения может быть
обновлена без
предварительного
уведомления.
11. Правильная утилизация использованного
оборудования.
Устройство помечено перечеркнутым
мусорным баком в соответствии с Европейской
директивой 2012/19/EU об использованном
электрическом и электронном оборудовании
(Waste Electrical and Electronic Equipment -
WEEE). Продукты, отмеченные этим символом,
нельзя утилизировать или выбрасывать вместе с
бытовыми отходами после использования. Пользователь
© 2020 HAMMER. Toate drepturile rezervate RO
13
обязан утилизировать использованное электрическое и
электронное оборудование, доставив его в специальный
пункт переработки, где перерабатываются опасные
отходы. Сбор этого типа отходов в специально отведенных
местах и фактический процесс их восстановления
способствуют защите природных ресурсов. Правильная
утилизация использованного электрического и
электронного оборудования полезна для здоровья
человека и окружающей среды. Для получения
информации о том, где и как утилизировать
использованное электрическое и электронное
оборудование экологически безопасным способом,
пользователь должен связаться с местным
правительственным учреждением, пунктом сбора отходов
или точкой продажи, где было приобретено
оборудование.
12. Правильная утилизация использованной
батареи
В соответствии с директивой ЕС 2006/66/EC с
изменениями, содержащимися в директиве ЕС
2013/56/UE по утилизации батарей, этот
продукт отмечен символом перечеркнутого
мусорного бака. Этот символ указывает на то,
что батареи, используемые в этом продукте, не
следует утилизировать вместе с бытовыми
отходами, а следует утилизировать в
соответствии с законодательными директивами и
местными правилами. Батареи и аккумуляторы нельзя
выбрасывать вместе с несортированными бытовыми
отходами. Пользователи аккумуляторов должны
© 2020 HAMMER. Toate drepturile rezervate RO
14
использовать имеющиеся пункты сбора этих предметов,
что позволяет им возвращать, утилизировать и
перерабатывать аккумуляторы. В странах ЕС сбор и
переработка батарей и аккумуляторов регулируется
отдельными процедурами. Чтобы узнать больше о
существующих процедурах утилизации аккумуляторов,
пожалуйста, свяжитесь с местной администрацией или
учреждением по утилизации или захоронению отходов.
13. Использование руководства
13.1 Согласие
Без предварительного письменного согласия
производителя никакая часть этого руководства не может
быть фотокопирована, воспроизведена, переведена или
передана в любой форме и любыми средствами,
электронными или механическими, включая
фотокопирование, запись или хранение в любых системах
хранения и обмена информацией.
13.2 Внешний вид
Устройство и снимки экрана, содержащиеся в данном
руководстве пользователя, могут отличаться от реального
продукта. Прилагаемые к набору аксессуары могут
отличаться от иллюстраций в руководстве.
13.3 Товарные знаки
Все торговые марки и названия продуктов являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками соответствующих компаний.
14. Максимальная мощность радиочастоты
Bluetooth
1,14 дБм EIRP
© 2020 HAMMER. Toate drepturile rezervate RO
15
15. Заявление о соответствии директивам
Европейского Союза
mPTech Ltd. настоящим заявляет, что
устройство HAMMER Watch соответствует
Директиве 2014/53/EU. Полный текст
Декларации соответствия ЕС доступен по
следующему адресу в Интернете:
www.myphone.pl/qr/hammer-watch
© 2020 HAMMER. Toate drepturile rezervate RO
16
Manual de utilizare
Ceas HAMMER
Noi creăm pentru tine.
Vă mulțumim că ați ales un produs Hammer. Acest produs a fost
conceput special pentru Dvs. Facem tot posibilul pentru ca
utilizarea lui fie plăcută și confortabilă. Ne-am asigurat
eleganța, funcționalitatea și confortul de utilizare sunt
combinate cu un preț accesibil.
Din motive de siguranță, citiți cu atenție acest manual.
Producător
mPTech Sp. z o.o.
Nowogrodzka 31
00-511 Varșovia
Polonia
Proiectat în Polonia
Fabricat în China
www.myphone-mobile.com
1. Conținut
1. Conținut .......................................................................................... 16
2. Siguranța utilizării ....................................................................... 17
3. Specificații tehnice ...................................................................... 18
3.1 Date tehnice ..........................................................................................18
3.2 Conținutul pachetului ........................................................................19
4 Aranjarea elementelor smartwatch-ului .............................. 20
4.1 Design-ul ceasului ...........................................................................20
8.2 Ecranul ceasului ...................................................................................20
5. Utilizarea ecranului tactil ......................................................... 21
5.1. Atingere .................................................................................................21
5.2 Glisați .......................................................................................................21
6. Încărcarea bateriei ...................................................................... 21
7. Funcționarea ceasului ................................................................ 22
7.1 Pornirea/oprirea ceasului inteligent ...........................................22
7.2 Conexiune smartphone ....................................................................22
© 2020 HAMMER. Toate drepturile rezervate RO
17
7.3 Schimbarea aspectului ceasului ....................................................23
7.4 Ecranul principal ..................................................................................24
8. Depanarea ..................................................................................... 24
9. Întreținerea dispozitivului ........................................................ 24
10. Securitatea împrejurimilor .................................................... 25
11. Eliminarea corectă a echipamentului folosit .................... 26
12. Eliminarea corectă a bateriei uzate ..................................... 26
13. Utilizarea manualului............................................................... 27
13.1 Consimțământuri ..............................................................................27
13.2 Aspect ...................................................................................................27
13.3 Mărci comerciale ..............................................................................27
14. Puterea maximă a frecvenței radio ..................................... 27
14. Declarație de conformitate cu Directivele Uniunii
Europene .................................................................................... 27
IMPORTANT!
Ceasul Hammer nu este un dispozitiv medical și, prin urmare, nu
poate înlocui diagnosticul medical sau tratamentul adecvat.
2. Siguranța utilizării
APA ȘI ALTE LICHIDE —
Dispozitivul are certificat de rezistență IP68. Aceasta înseamnă
dispozitivul este rezistent la praf și la apă atunci când toate
garniturile sunt intacte. De asemenea, sfătuim nu expuneți
ceasul la apă sau alte fluide fără un motiv întemeiat. Apa și alte fluide
au un efect negativ asupra componentelor electronice ale
telefonului. Dacă dispozitivul a fost umezit, ștergeți-l și uscați-l cât
mai curând posibil. Asigurați-este uscat înainte de a conecta
suportul încărcător la mufa de încărcare a ceasului. Conectarea
cablului la o priză u sau umedă îl expune la coroziune lentă și
poate cauza probleme la încărcarea smartwach-ului.
Dacă nu se respectă următoarele reguli și este urmărit un caz de
utilizare necorespunzătoare, nu vor fi luate în considerație orice
reclamații care se referă la faptul dispozitivul nu este rezistent la
© 2020 HAMMER. Toate drepturile rezervate RO
18
apă sau praf.
FUNCȚIONARE—
Dispozitivul poate fi utilizat de persoane cu abilități psihice sau
psihologice limitate (inclusiv copii) numai fiind supravegheate de
persoanele responsabile de siguranța lor sau după ce au fost instruiți
în modul corespunzător și au înțeles cum folosească dispozitivul
în siguranță. Acest dispozitiv nu este o jucărie.
NU RISCAȚI —
Toate dispozitivele fără fir pot provoca interferențe cu alte
dispozitive. Nu porniți dispozitivul atunci când este interzisă
utilizarea telefoanelor mobile (avioane, spitale) sau dacă ar putea
provoca interferențe sau pericole.
SERVICE CALIFICAT
Numai personalul calificat sau un centru de service autorizat poate
instala sau repara acest produs. Repararea dispozitivului de către un
tehnician de service necalificat sau neautorizat poate duce la
deteriorarea dispozitivului și anularea garanției.
BATERIE ȘI ACCESORII —
Bateria poate fi înlocuită numai de un centru de service autorizat.
Instalarea unui tip de baterie incorect poate provoca explozie. Evitați
expunerea bateriei la temperaturi foarte ridicate/scăzute (sub 0° C/
32° F și peste 40° C / 104° F). Temperaturile extreme pot influența
capacitatea și durata de viață a bateriei. Evitați contactul cu lichidele
și obiectele metalice, deoarece acestea pot cauza deteriorarea
parțială sau completă a bateriei. Încărcarea excesivă a bateriei poate
provoca daune, prin urmare nu încărcați bateria mai mult de 12 ore
(1 zi este termen maxim). În cazul deteriorării firului încărcătorului,
acesta trebuie înlocuit cu unul nou. Folosiți doar accesorii originale
de la producător.
3. Specificații tehnice
3.1 Date tehnice
Model
Ceas Hammer
Afișaj
1.3” TFT LCD, 240x240 px
© 2020 HAMMER. Toate drepturile rezervate RO
19
Conectivitate
Bluetooth 4.0
Senzor de
mișcare
Accelerometru 3D
Rezistență
IP68
Baterie
Baterie 440 mAh Li-po; 7-10 zile în regim de
lucru, 30 zile în regim de așteptare
Dimensiune
48 x 18 mm
Greutate
58g
Funcții
suplimentare
Data și ora, vremea, contorul de pași și calorii,
măsurarea pulsului și a tensiunii arteriale,
localizarea GPS, saturația
Compatibilitate
Android, iOS
3.2 Conținutul pachetului
5. Ceas inteligent HAMMER
6. Baza de încărcare cu cablu USB
7. Manual de utilizare
8. Curea suplimentară
Dacă vreunul dintre articolele de mai sus lipsește sau este
deteriorat, vă rugăm să contactați distribuitorul.
Vă recomandăm să păstrați containerul în caz de reclamații.
Aspectul produsului (forma și culorile) cât și meniul pot fi
diferite de imaginile și ilustrațiile din acest manual.
© 2020 HAMMER. Toate drepturile rezervate RO
20
4 Aranjarea elementelor smartwatch-ului
4.1 Design-ul ceasului
1. Afișaj
2. Butonul principal
3. Prize de încărcare
4.Set de senzori
8.2 Ecranul ceasului
1. Calculator de pași
2. Timpul
3. Data
4. Nivelul bateriei
/