UTP-RX01BH

Fujitsu UTP-RX01BH, UTP-RX01AH, UTP-RX01CH Инструкция по установке

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство по установке модулей ветки охлаждения Fujitsu General серии UTP-RX01 (AH, BH, CH). Я могу ответить на ваши вопросы об установке, подключении, настройке и работе с этим оборудованием. В руководстве подробно описаны требования к установке, подключению труб и электропроводки, а также меры безопасности при работе с хладагентом R410A. Спрашивайте!
  • Какие модели внутренних модулей совместимы с модулем ветки охлаждения?
    Какой хладагент используется в этом модуле?
    Какие требования к электропитанию?
    Какие инструменты необходимы для установки?
    Как выбрать размер труб для подключения?
PART NO. 9366249047-04
English
INSTALLATION MANUAL
RB UNIT
For authorized service personnel only.
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
LTEMITTEL-ABZWEIGUNGS-GET
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
TM
FrançaisEspañol
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ DE DÉRIVATION DE RÉFRIGÉRANT
UNIDAD DE DERIVACIÓN DE REFRIGERANTE
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Italiano
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ REFRIGERANTE SECONDARIA
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕλληνικάPortuguês
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΜΟΝΆΔΑ ΔΙΑΚΛΆΔΩΣΗΣ ΨΥΚΤΙΚΟΎ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE DE DERIVÃO DE REFRIGERANTE
Apenas para técnicos autorizados.
РусскийTürkçe
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
МОДУЛЬ ВЕТКИ ОХЛАЖДЕНИЯ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
SOĞUTUCU DAĞITIM ÜNITESI
Yalnızca yetkili servis personeli için.
UTP-RX01AH
UTP-RX01BH
UTP-RX01CH
[Original instructions]
Ru-1
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед установкой не забудьте внимательно прочитать данное Руководство.
Указанные в этом Руководстве предупреждения и меры предосторожности со-
держат важную информацию, касающуюся вашей безопасности. Убедитесь,
что они соблюдаются.
Передайте данное Руководство вместе с Руководством по эксплуатации кли-
енту. Попросите клиента хранить его под рукой для использования в будущем,
например в случае перемещ
ения или ремонта модуля.
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
Этот знак обозначает процедуры, которые в случае не-
правильного выполнения могут привести к смерти или
серьезному травмированию пользователя.
Никогда не прикасайтесь к электрическим компонентам сразу после отключения
электропитания. Можно получить удар электрическим током. После отключения
питания следует всегда подождать 10 минут или более, прежде чем прикасаться
к электрическим компонентам.
Попросите вашего дилера или профессиональног
о установщика установить дан-
ный модуль в соответствии с данным Руководством по установке. Неправильно
установленный модуль может вызвать серьезные происшествия, например утеч-
ку воды, удар электрическим током или пожар. Если данный модуль установлен
без соблюдения инструкций Руководства по установке, это аннулирует гарантию
производителя.
НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ питание до тех пор, пока вс
я работа не будет завершена.
ВКЛЮЧЕНИЕ питания до завершения работы может вызвать серьезные проис-
шествия, например удар электрическим током или пожар.
В случае утечки хладагента во время выполнения работы проветрите помеще-
ние. Если хладагент вступит в контакт с огнем, то образуется токсичный газ.
Работа по установке должна быть выполнена в с
оответствии с государственны-
ми стандартами работы с проводкой только авторизованным персоналом.
Во время установки перед запуском компрессора следует убедиться в том, что
труба хладагента установлена надежно.
Не включайте компрессор в случае, если трубопровод хладагента не установлен
должным образом, а двухходовой или трехходовой клапан открыт. Это может
вызвать образование чрезмерного давления в цик
ле хладагента, что приведет к
поломке и травмированию.
При установке и перемещении кондиционера не допускайте попадания каких-
либо газов, кроме предписанного хладагента (R410A), в цикл охлаждения.
Если в цикл охлаждения попадет воздух или другой газ, давление в цикле станет
чрезмерно высоким и вызовет разрыв, травмы и т.п.
Для установки обязательно испо
льзуйте детали из принадлежностей или дета-
ли, предписанные производителем.
Отказ от использования предписанных деталей может вызвать поломку обо-
рудования, утечку воды, удар электрическим током или пожар.
Установите оборудование в месте, недоступном для детей.
По окончании установки обязательно убедитесь в отсутствии утечек хладагента.
В случае утечки хладагента в помещение и при воздействии на нег
о источника
огня, такого как тепловентилятор, горелка Бунзена или печь, могут образовы-
ваться токсичные газы.
Не выключайте прерыватель (или выключатель), соединенный с модулем ветки
охлаждения, во время эксплуатации за исключением чрезвычайных ситуаций.
Это может привести к неисправности компрессора. При отключении питания
модуля ветки охлаждения сначала остановите работу охладительной системы,
а за
тем выключите прерыватель (или выключатель), соединенный с модулем
ветки охлаждения.
ВНИМАНИЕ
Этим символом помечены инструкции, неправильное вы-
полнение которых может привести к травме пользователя
или повреждению оборудования.
Внимательно прочитайте всю информацию по безопасности перед использова-
нием или установкой кондиционера.
Не пытайтесь установить кондиционер или отдельные детали самостоятельно.
Данный модуль должен быть установлен квалифицированным персоналом с
сертификатом пригодности к работе с охлаждающими жидкостями. См. нормы и
зак
оны, действующие в месте установки.
Установка должна быть проведена в соответствии с действующими в месте
установки нормами и инструкциями производителя по установке.
Данный модуль является частью набора, составляющего кондиционер. Он не
должен устанавливаться отдельно или вместе с оборудованием, которое не
авторизовано производителем.
Для данного модуля всегда используйте отдельную линию э
лектропитания, за-
щищенную прерывателем, работающим на всех проводах с расстоянием между
контактами 3 мм.
Модуль должен быть надлежащим образом заземлен, а линия питания должна
быть оснащена дифференциальным рубильником с целью защиты людей.
Модули не являются взрывозащищенными и поэтому их не следует устанавли-
вать во взрывоопасной атмосфере.
Не включайте питание до те
х пор, пока вся работа по установке не будет завер-
шена.
Данный модуль не содержит деталей, обслуживаемых пользователем. Для
ремонта всегда обращайтесь к авторизованному обслуживающему персоналу.
При переезде обратитесь к авторизованному обслуживающему персоналу для
отключения и установки модуля.
Необходимо следить за детьми, чтобы не допустить нецелевое использование
системы.
Это изделие не пре
дназначено для использования людьми (включая детей) с
физической, органолептической или умственной неполноценностью, а также
людьми, у которых не хватает знаний или опыта, за исключением случаев
инструктажа по использованию устройства и действия под руководством лиц,
ответственных за безопасность пользователей.
Для данного модуля нет необходимости обеспечивать дренаж.
Данное оборудование предназначено для использования только внутри поме-
щения.
2. О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ
2.1.
Меры предосторожности при использовании хладагента R410A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вводите в цикл охлаждения никаких веществ, отличных от предписанного
хладагента.
Если в цикл охлаждения попадет воздух, давление в цикле станет чрезмерно
высоким и вызовет разрыв труб.
В случае утечки хладагента следует убедиться, что его концентрация не превышает
предельной.
В случае концентрации при утечке хладагента, превышающей предельную,
могут возникнуть несчастные случаи, например кислородное голодание.
Не прикасайтесь к охладителю, вытекшему из соединений труб с охладителем
или из другой области. Непосредственное прикосновение к хладагенту может
вызвать обморожение.
Если утечка хладагента произошла во время работы, следует немедленно
освободить помещение и тщательно его проветрить.
Если охладитель вступит в контакт с огнем, при этом образуется токсичный газ.
2.2. Специальный инструмент для R410A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы установить модуль, в котором используется хладагент R410A, следует
использовать специально предназначенные инструменты и материалы труб,
изготовленные специально для работы с R410A.
Так как давление хладагента R410A примерно в 1,6 раза выше, чем у R22,
отказ от использования специального материала труб или неправильная
установка может привести к образованию разрыва или травмированию.
Более того, это может вызвать серье
зные происшествия, например утечку
воды, удар электрическим током или пожар.
Название
инструмента
Изменения
Измерительный
коллектор
Давление слишком велико и не может быть измерено при
помощи стандартного датчика (R22). Для предотвращения
ошибочного смешения других охладителей диаметр
каждого порта изменен.
Рекомендуется использовать измерительный коллектор с
верхним диапазоном отображения давления от -0,1 до 5,3
МПа и нижним диапазоном отображения давления от -0,1
до 3,8 МПа.
Заправочный
шланг
Для увеличения сопротивления давлению ма
териал и
базовый размер шланга были изменены.
Вакуумный насос
Стандартный вакуумный насос (R22) может использоваться
при установке адаптера вакуумного насоса. Убедитесь,
что масло из насоса не вытекает обратно в систему.
Используйте насос с поддержкой отсоса под разрежением
–100,7 кПа (5 торр, –755 мм рт. ст).
Детектор утечки
газа
Специальный детектор утечки газа для
гидрофторуглеродного хладагента R410A.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
МОДЕЛЬ 9366249047-04
Система VRF модуля ветки охлаждения
Содержание
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ............................................................................1
2. О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ ...........................................................................................1
2.1. Меры предосторожности при использовании хладагента R410A .............1
2.2. Специальный инструмент для R410A..........................................................1
2.3. Принадлежности ...........................................................................................2
2.4. Дополнительные детали ...............................................................................2
3. ВЫБОР ИЗДЕЛИЯ .................................................................................................2
4.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ТРУБОПРОВОДОВ .............................................................................2
5. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ ......................................................................................2
5.1. Выбор места установки ................................................................................2
5.2. Размеры для установки ................................................................................3
5.3. Установка подвесных болтов .......................................................................3
5.4. Подвешивание металлических креплений ..................................................3
5.5. Установка подвеса ........................................................................................3
5.6. Изменение положения коробки управления ...............................................4
5.7. Установка модуля ..........................................................................................4
6. УСТАНОВКА ТРУБЫ ..............................................................................................5
6.1. Выбор труб ....................................................................................................5
6.2. Выбор материала труб .................................................................................5
6.3. Соединение труб ...........................................................................................6
6.4. Установка теплоизоляции.............................................................................6
7. ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ............................................................................................6
7.1.
Меры предосторожности при монтаже электропроводки ...........................................6
7.2. Требования к электрооборудованию ...........................................................7
7.3. Проводка ........................................................................................................7
8. НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ ..........................................................9
8.1. Компоновка печатной платы ........................................................................9
8.2. Настройка адреса .........................................................................................9
8.3. Настройка функций .......................................................................................9
9. ВНЕШНИЙ ВХОД....................................................................................................9
10. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК............................................................................................10
10.1. Тестовый запуск с помощью внешнего модуля (печатная плата) ...........10
10.2. Тестовый запуск с помощью пульта ДУ.....................................................10
11. КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК ...................................................................................10
12. СОСТОЯНИЕ ИНДИКАТОРА ...............................................................................10
Ru-2
2.3. Принадлежности
Не выбрасывайте принадлежности, требуемые для установки, до завершения
работ по установке.
Название и форма Кол-во Назначение
Руководство по установке
1
Данное руководство
Подвеска
3
Для подвешивания модуля
ветки охлаждения к потолку
Шайба
6
Для подвешивания модуля
ветки охлаждения к потолку
Самонарезающий винт A
(Φ4×10)
6
Для подвешивания модуля
ветки охлаждения к потолку
Самонарезающий винт B
(Φ4×25)
4
Для подвешивания модуля
ветки охлаждения к стене
Кабельная стяжка
2
Для закрепления кабеля связи
Хомут для кабеля
1
Для закрепления кабеля
Тип переходника UTP-RX01AH UTP-RX01BH UTP-RX01CH
Переходник-A
ab
a: ø9,52 [Внеш.Д.] b: ø12,7 [Внутр.
Д.]
4
Переходник-B
ab
a: ø12,7 [Внеш.Д.] b: ø15,88 [Внутр.
Д.]
21
Переходник-C
ab
a: ø12,7 [Внеш.Д.] b: ø9,52 [Внутр.
Д.]
1
Переходник-D
ab
a: ø19,05 [Внеш.Д.] b: ø22,22
[Внутр.Д.]
2
Переходник-E
abc
a: ø19,05 [Внеш.Д.] b: ø12,7 [Внутр.
Д.]
c: ø15,88 [Внутр.Д.]
2
Переходник-F
ab
a: ø19,05 [Внеш.Д.] b: ø15,88
[Внутр.Д.]
1
2.4. Дополнительные детали
Предоставляются следующие дополнительные детали.
Описание Номер модели Назначение
Комплект внешнего
соединения
UTY-XWZXZ6
Для внешнего входа
(Вывод сухого контакта / CNA01)
UTY-XWZXZB
Для внешнего входа
(Вывод приложения на-
пряжения / CNA02)
3. ВЫБОР ИЗДЕЛИЯ
Выберите модуль ветки охлаждения, соответствующий общей мощности и коли-
честву внутренних модулей, которые будут присоединены далее по ходу. (Об-
ратитесь к Таблицам 1 и 2)
I.U.=Внутренний модуль
RB=модуль ветки охлаждения
O.U.=Внешний модуль
O.U. RB
I.U. I.U.
Пример вычисления: Если коды моделей присоединенных внутренних модулей -
07, 09, 12 и 18.
Q1 = 2,2 кВт + 2,8 кВт + 3,6 кВт + 5,6 кВт = 14,2 кВт
Выберите «UTP-RX01BH»
Table 1) Условия, при которых возможно соединение
Название модели
Мощность внутреннего
модуля
Максимальное количество под-
ключаемых внутренних модулей
UTP-RX01AH 1,1 Q1 8,0 кВт До 7 модулей
UTP-RX01BH 1,1 Q1 18,0 кВт До 8 модулей
UTP-RX01CH 1,1 Q1 28,0 кВт До 8 модулей
* Все внутренние модули, присоединенные после модуля ветки охлаждения, могут
работать в одном и том же режиме работы. Внутренние модули, находящиеся в
одной группе ветки охлаждения, не могут одновременно работать на нагрев и на
охлаждение.
Table 2)
Коды моделей внутренних модулей и мощность выбора модели
Код модели 04 07 09 12 14 18 24 30
Мощность внутреннего
модуля (кВт)
1,1 2,2 2,8 3,6
4,0
4,5
5,6 7,1
8,0
9,0
Код модели 34 36 45 54 60 72 90 96
Мощность внутреннего
модуля (кВт)
10,0 11,2 12,5 14,0 18,0 22,4 25,0 28,0
Для получения информации о том, какие внутренние модули возможно присоеди-
нять, обратитесь к каталогу или руководству Design & Technical (Дизайн и техника).
4.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ТРУБОПРОВОДОВ
Для получения подробностей по характеристикам трубопроводов см. руковод-
ство по установке внешнего модуля.
5. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ
5.1. Выбор места установки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Примите во внимание, сможет ли место для установки главного модуля полно-
стью выдержать его вес.
Для подвесных болтов используйте встроенные вставки или встроенные фун-
даментные болты в случае новой установки, и используйте анкеры в отверсти-
ях при готовой установке, и закрепите так, чтобы мог удерживаться вес модуля.
ВНИМАНИЕ
Не следует устанавливать данный модуль в следующих местах:
Места с высоким содержанием соли, например на морском побережье. Это приведет
к износу металлических деталей, вызвав отказ деталей или утечку воды из модуля.
Места, заполненные минеральным маслом или содержащие большое количе-
ство разбрызгиваемого масла или пара, например кухня. Это приведет к из-
носу пластиковых деталей, вызвав отказ деталей или утечку воды из модуля.
Места, которые генерируют вещества, неблагоприятно влияющие на оборудова-
ние, например серный газ, хлорный газ, кислоту или щелочь. Это приведет к корро-
зии медных труб и паяных соединений, что может вызвать утечку охладителя.
Места, в которых установлено оборудование, генерирующее электромагнитное
излучение. Это приведет к неисправности системы управления и помешает
нормальной работе модуля.
Места, которые могут вызвать утечку горючего газа, содержащие взвесь угле-
родных волокон или воспламеняемой пыли, а также летучие воспламеняемые
вещества, например разбавитель для краски или бензин. В случае утечки газа
и ег
о скопления вокруг модуля может произойти пожар.
Места, в которых могут обитать мелкие животные. Проникновение мелких
животных внутрь и касание ими внутренних электрических деталей может при-
вести к отказу, дыму или пожару.
Места, в которых животные могут мочиться на модуль или может генериро-
ваться аммиак.
Устанавливайте данный модуль, кабель электропитания и кабель связи
на расстоянии не менее 1 м от телевизионных и радиоприемников. Это
следует делать с целью избежания приема помех в телевизионном или
радиовещательном сигнале. (Даже если компоненты установлены на расстоянии
больше 1 м, при некоторых условиях сигнала все равно может приниматься шум.)
Если дети возрастом до 10 лет могут приближаться к устройству, примите
меры предосторожности, чтобы они не получили к нему доступ.
Ru-3
Выберите место для установки изделия после рассмотрения следующих условий
и после получения одобрения заказчика.
Устанавливайте данный модуль в месте, имеющем прочную опору и не подвер-
женном вибрациям.
Устанавливайте в месте, имеющем достаточно пространства для установки дан-
ного модуля.
Устанавливайте в хорошо проветриваемом месте.
Устанавливайте в месте, не по
дверженном высоким температурам или влажно-
сти на длительные промежутки времени.
Не устанавливайте модуль вблизи спальни. Из трубопровода может быть слы-
шен шум хладагента.
5.2. Размеры для установки
Модуль ветки охлаждения может устанавливаться на стену или подвешиваться
на потолок.
Обеспечьте доступ для целей обслуживания и осмотра, как показано на рисунке
ниже. Обязательно обеспечьте доступ для обслуживания со стороны коробки
управления.
Для данного модуля нет необходимости обеспечивать дренаж.
Устанавливайте модуль ветки охлаждения без наклона. (в пределах ±2 °)
При по
двешивании используйте подвесные болты размером М8 или М10.
Газовая труба
Трубка забора газа
Трубка отвода газа
ВЕРХНЯЯ СТОРОНА
A
B
C
5.2.1. Подвешивание к потолку
При установке убедитесь, что верхняя сторона направлена вверх.
333
18
22
147
172
298
147
89
(Единицы: мм)
(Верхняя
сторона)
A
B
C
198
155
124
206
48
75
198
268
30
Сторона внутреннего модуля Сторона внешнего модуля
400
400
100
(Единицы: мм)
доступ для
обслуживания
Доступ для обслуживания
AC
B
Сторона внешнего модуля
500 или
более
500 и
более
20 и более
20 и более
Подвешивание к потолку
Пределы установки
(Единицы: мм)
5.2.2. Подвешивание на стене
333
18
15
198
268
198
7
(Единицы: мм)
пространство
для обслужи-
вания
решетка
20 и
более
Пределы установки
20 или более
300 и
более
Пример: При установке воздуховодной модели
вертикально.
(Единицы: мм)
5.3. Установка подвесных болтов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Примите во внимание, сможет ли место, куда устанавливается главный модуль,
полностью выдержать его вес, и при необходимости установите подвесной болт
после усиления с помощью балки.
Используйте подвесной болт размера M8 или М10.
5.4. Подвешивание металлических креплений
Обеспечьте поддержку присоединенного трубопровода в пределах 1 м спереди и
сзади главного модуля с помощью подвесных металлических креплений, как по-
казано на схеме ниже. При приложении избыточного веса к металлическому под-
весному креплению главного модуля он может упасть.
5.5. Установка подвеса
Подвес ×3 (принадлежности)
Самонарезающий винт A ×6
(принадлежности)
Закрепите подвес (принадлежности).
(1) При подвешивании к потолку
Масса изделия (кг)
UTP-RX01AH 7
UTP-RX01BH 7,5
UTP-RX01CH 8
Ru-4
Подвес ×2 (при-
надлежности)
Самонарезающий винт A
×4 (принадлежности)
(2) При подвешивании к стене
5.6. Изменение положения коробки управления
5.6.1.
Крепление к противоположной горизонтальной поверхности
ВНИМАНИЕ
Измените расположние коробки управления на месте перед выполнением уста-
новки.
Измените сторону крепления коробки управления, как того требуется.
(1) Снимите Крышку-A. (4 винта)
(2) Снимите Крышку-B. (1 винт)
(3) Извлеките кабель из хомута.
(4) Снимите крышку коробки управления. (2 винта)
(5) Снимите коробку управления. (4 винта)
(1)
(1)
(5)
(5)
(5)
(2)
(1)
(1)
(5)
(4)
(4)
(3)
Крышка-B
Крышка-A
Коробка управления
Крышка коробки
управления
Хомут для кабеля
(6) Измените положение установки коробки управления.
(При этом переместите коробку управления вверх или вниз.)
(7) Установите хомут для кабеля (из принадлежностей). После этого помести-
те кабель в хомут для кабеля.
(8) Зафиксируйте положение коробки управления. (4 винта)
(9) Прикрепите Крышку-B к Крышке-A. (1 винт)(Установите 1 винт со ст
оро-
ны, обратной удаленной детали.)
(10) Установите Крышку-А. (4 винта)
(11) Установите крышку коробки управления. (2 винта)
(8)
(8)
(8)
(6)
(8)
(9)
(10)
(10)
(10)
(10)
(11)
(11)
(7)
Хомут для кабеля
(Принадлежности)
Крышка коробки
управления
Крышка B
Крышка A
Коробка управления
5.6.2. При установке сверху
Измените сторону крепления коробки управления, как того требуется.
(1) Снимите Крышку-A. (4 винта)
(2) Снимите Крышку-B. (1 винт)
(3) Извлеките кабель из хомута.
(4) Снимите крышку коробки управления. (2 винта)
(5) Снимите коробку управления. (4 винта)
(1)
(1)
(1)
(2)
(4)
(4)
(5)
(5)
(5)
(5)
(3)
Крышка-B
Крышка-A
Коробка управления
Крышка коробки
управления
Хомут для кабеля
(6) Измените положение
установки коробки
управления.
(7) Установите хомут для
кабеля (из принадлеж-
ностей). После этого по-
местите кабель в хомут
для кабеля.
(8) Зафиксируйте
положение коробки
управления.
(4 винта)
(9) Прикрепите Крышку-B к
Крышке-A. (1 винт)
(10) Установите Крышку-А.
(4 винта)
(11) Установите крышку
коробки управления.
(2 винта)
5.7. Установка модуля
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выполняйте установку в месте, которое может надлежащим образом выдержать
вес модуля.
Неправильная установка может вызвать поломку оборудования, утечку воды,
удар электрическим током или пожар.
При установке закрепите подвесной болт так, чтобы он не вышел.
ВНИМАНИЕ
При установке модуля над потолком обязательно обеспечьте достаточное про-
странство для обслуживания.
(См. ограничения по установке, изложенные в п. «5.2. Размеры для установки».)
5.7.1. Демонтаж обжимной трубки
Расплавьте припой на соединительной детали при по-
мощи горелки и удалите обжимную трубку.
Обжимная
трубка
Обжимная трубка
5.7.2. Закрепите модуль (При подвешивании на потолке)
(1) Прикрепите подвес (принадлежности) к подвесным болтам, как показано
на общей схеме ниже. (в 3 местах)
(2) Убедившись, что оборудование расположено горизонтально, прочно за-
крепите его на месте с помощью гаек (приобретаются на месте) и шайб (из
принадлежностей).
Подвесной болт
(8 - 10)
Шестигранные
гайки
(приобретаются
на месте)
Подвес
(принадлежности)
Шайбы
(принадлеж-
ности)
от 20 до 30
(Единицы: мм)
(6)
(8)
(9)
(10)
(11)
(11)
(8)
(8)
(10)
(10)
(10)
(8)
(7)
Хомут для кабеля
(Принадлежности)
Крышка B
Крышка A
Коробка управ-
ления
Крышка
коробки
управления
Ru-5
5.7.3. Закрепите модуль (При подвешивании на стене)
Для установки данного модуля используйте самонарезающий винт B (принадлежности).
6. УСТАНОВКА ТРУБЫ
6.1. Выбор труб
Выберите трубу для соединения с модулем ветки охлаждения.
Пример соединения 1
Внеш-
ний
модуль
Внутренний
модуль
(Жидкостная труба)
Трубка от-
вода газа
Газовая труба
Модуль
ветки
охлаж-
дения
Трубка забора
газа
Выберите соединительную трубку из
Table 2 ниже на основании мощности
внутреннего модуля, присоединенно-
го далее по потоку.
Пример соединения 2
Внеш-
ний
модуль
Вну-
тренний
модуль
Вну-
тренний
модуль
(Жидкостная труба)
Выберите соединительную трубку из Table 3
ниже на основании общей мощности внутреннего
модуля, присоединенного далее по потоку.
Трубка от-
вода газа
Модуль
ветки
охлаж-
дения
Трубка за-
бора газа
Газовая
труба
Если размер выбранной трубы отличается от размера трубы, указанного в Table
1, используйте переходники (принадлежности) для соответствия диаметров.
Модуль вет-
ки охлажде-
ния
Газовая
труба
Трубка от-
вода газа
Трубка за-
бора газа
Переходник
Переходник
Установите жидкостную трубу, обратившись к руководству по установке внешнего
модуля, чтобы узнать ее диаметр.
(1) UTP-RX01AH
Table 1) Размер труб модуля ветки охлаждения
Трубка забора
газа (мм [дюйм])
Трубка отвода
газа (мм [дюйм])
Газовая трубка
(мм [дюйм])
ø12,7 (1/2") ø9,52 (3/8") ø12,7 (1/2")
Table 2) Выбор соединительных труб для случая, если присоединен только 1
внутренний модуль.
Мощность внутрен-
него модуля
(кВт)
Трубка забора
газа (мм [дюйм])
Трубка отвода
газа (мм [дюйм])
Газовая трубка
(мм [дюйм])
1,1; 2,2; 2,8; 3,6; 4,0;
4,5
ø12,7 (1/2") ø9,52 (3/8") ø12,7 (1/2")
5,6; 7,1; 8,0
ø15,88 (5/8")
+Переходник
ø12,7 (1/2")
+Переходник
ø15,88 (5/8")
+Переходник
Table 3) Выбор соединительных труб для случая, если присоединены от 2 до 3
внутренних модулей.
Общая мощность
внутреннего модуля
(кВт)
Трубка забора
газа (мм [дюйм])
Трубка отвода
газа (мм [дюйм])
Газовая трубка
(мм [дюйм])
от 2,2 до 8,0 ø15,88 (5/8")
+Переходник
ø12,7 (1/2")
+Переходник
ø15,88 (5/8")
+Переходник
(2) UTP-RX01BH
Table 1) Размер труб модуля ветки охлаждения
Трубка забора
газа (мм [дюйм])
Трубка отвода
газа (мм [дюйм])
Газовая трубка
(мм [дюйм])
ø19,05 (3/4") ø12,7 (1/2") ø19,05 (3/4")
Table 2) Выбор соединительных труб для случая, если присоединен только 1
внутренний модуль.
Мощность внутрен-
него модуля
(кВт)
Трубка забора
газа (мм [дюйм])
Трубка отвода
газа (мм [дюйм])
Газовая трубка
(мм [дюйм])
1,1; 2,2; 2,8; 3,6; 4,0;
4,5
ø12,7 (1/2")
+Переходник
ø9,52 (3/8")
+Переходник
ø12,7 (1/2")
+Переходник
5,6; 7,1; 8,0; 9,0
ø15,88 (5/8")
+Переходник
ø12,7 (1/2")
ø15,88 (5/8")
+Переходник
11,2; 12,5; 14,0 ø19,05 (3/4") ø12,7 (1/2") ø19,05 (3/4")
18,0 ø19,05 (3/4")
ø15,88 (5/8")
+Переходник
ø19,05 (3/4")
Table 3) Выбор соединительных труб для случая, если присоединены от 2 до 8
внутренних модулей.
Общая мощность
внутреннего модуля
(кВт)
Трубка забора
газа (мм [дюйм])
Трубка отвода
газа (мм [дюйм])
Газовая трубка
(мм [дюйм])
от 2,2 до 11,1
ø15,88 (5/8")
+Переходник
ø12,7 (1/2")
ø15,88 (5/8")
+Переходник
11,2 - 13,9 ø19,05 (3/4") ø12,7 (1/2") ø19,05 (3/4")
от 14,0 до 18,0
ø22,22 (7/8")
+Переходник
ø15,88 (5/8")
+Переходник
ø22,22 (7/8")
+Переходник
(3) UTP-RX01CH
Table 1) Размер труб модуля ветки охлаждения
Трубка забора
газа (мм [дюйм])
Трубка отвода
газа (мм [дюйм])
Газовая трубка
(мм [дюйм])
ø22,22 (7/8") ø19,05 (3/4") ø22,22 (7/8")
Table 2) Выбор соединительных труб для случая, если присоединен только 1
внутренний модуль.
Мощность внутрен-
него модуля
(кВт)
Трубка забора
газа (мм [дюйм])
Трубка отвода
газа (мм [дюйм])
Газовая трубка
(мм [дюйм])
22,4; 25,0; 28,0 ø22,22 (7/8") ø19,05 (3/4") ø22,22 (7/8")
Table 3) Выбор соединительных труб для случая, если присоединены от 2 до 8
внутренних модулей.
Общая мощность
внутреннего модуля
(кВт)
Трубка забора
газа (мм [дюйм])
Трубка отвода
газа (мм [дюйм])
Газовая трубка
(мм [дюйм])
от 18,1 до 22,3 ø22,22 (7/8")
ø15,88 (5/8")
+Переходник
ø22,22 (7/8")
22,4 - 28,0 ø22,22 (7/8") ø19,05 (3/4") ø22,22 (7/8")
(4) Коды и мощность моделей внутренних модулей
Код модели 04 07 09 12 14 18 24 30
Мощность внутреннего
модуля (кВт)
1,1 2,2 2,8 3,6
4,0
4,5
5,6 7,1
8,0
9,0
Код модели 34 36 45 54 60 72 90 96
Мощность внутреннего
модуля (кВт)
10,0 11,2 12,5 14,0 18,0 22,4 25,0 28,0
6.2. Выбор материала труб
Медные трубки
Необходимо использовать бесшовные медные трубки и желательно, чтобы коли-
чество остаточного масла было менее 40 мг/10 м. Не используйте медные трубки,
имеющие смятые, деформированные или обесцвеченные участки (в особенности
на внутренней поверхности). В противном случае расширительный клапан или
капиллярная трубка могут быть засорены загрязняющими веществами.
Поскольку кондиционер с использованием R410A подвергается более высокому
дав
лению, чем с использованием стандартного хладагента (R22), необходимо вы-
бирать соответствующие материалы.
Толщина медных труб, используемых с R410A, показана в таблице. Никогда не
используйте медные трубы тоньше указанных в таблице, даже если они доступны
на рынке.
Ru-6
Толщина труб из отожженной меди (R410A)
Внешний диаметр
трубы (мм [дюйм])
Толщина [мм] *1 Материал
6,35 (1/4") 0,80
МЕДЬ JIS H3300 C1220T-O
или эквивалент
(Допустимая нагрузка
на растяжение 33 [Н/мм
2
])
9,52 (3/8") 0,80
12,70 (1/2") 0,80
15,88 (5/8") 1,00
19,05 (3/4") 1,20
22,22 (7/8") 1,00
МЕДЬ JIS H3300 C1220T-H
или эквивалент
(Допустимая нагрузка
на растяжение 61 [Н/мм
2
])
*1 Стойкость труб к давлению 4,2 МПа
6.3. Соединение труб
6.3.1. Пайка
ВНИМАНИЕ
Если воздух или хладагенты другого типа попадают в цикл хладагента,
внутреннее давление цикла хладагента станет чрезмерно высоким и будет
мешать модулю работать с полной производительностью.
Пайку труб следует выполнять с подводом азота.
Давление азота: 0,02 МПа
(= тыльной стороной ладони будет
ощущаться существенное давление)
Пайка труб без подвода азота приведет к образованию оксидной пленки.
Эт
от фактор снижает производительность и может повредить элементы моду-
ля (такие, как компрессор или клапаны).
Не следует использовать флюс для пайки трубок. В случае использования
флюса хлоринового типа, он приведет а коррогированию трубок.
Кроме того, если флюс содержит фториды, то это отрицательным образом по-
влияет на систему трубопровода хладагента из-за ухудшения самого хладагента.
В качестве припоя следует использовать фосфорированную медь, которая не
требует применения флюса.
6.3.2. Сгибание труб
Трубопроводы изгибаются вручную. Будьте осторожны, чтобы не пережать их. Не
сгибайте трубы под углом больше 90°.
При повторных изгибах или растяжениях труб материал станет жестче, что ослож-
нит дальнейшее сгибание или растяжение труб. Не сгибайте и не растягивайте
трубы больше 3 раз.
ВНИМАНИЕ
Для предотвращения разрыва трубы избегайте острых изгибов. Сгибайте трубы
с радиусом кривизны 100 мм или более.
Если труба повторно сгибается в одном и том же месте, она разорвется.
6.3.3. Соединение труб
Жидкостная
труба
Трубка за-
бора газа
RB
Трубка отво-
да газа
Трубу можно подсоединить пайкой
Пайка
Пайка
Мо-
дуль
ветки
охлаж-
дения
6.4. Установка теплоизоляции
ВНИМАНИЕ
Заизолируйте трубку забора газа, трубку отвода газа, жидкостную трубку и газо-
вую трубку с помощью теплоизоляции.
Используйте теплоизоляцию с термостойкостью выше 120 °C.
Кроме того, если уровень влажности в месте установки охладительного трубо-
провода ожидается свыше 70%, установите теплоизоляцию вокруг охладитель-
ного трубопровода. Если ожидается уровень влажности 70-80%, используйте
теплоизоляцию 15 мм или толще, а если он превышае
т 80% — то 20 мм или
толще.
При использовании теплоизоляции недостаточной толщины может образо-
ваться конденсат на поверхности изоляции. Кроме того, при 20 °C используйте
теплоизоляцию с теплопроводностью 0,045 Вт/(м·К) или меньшей.
6.4.1. Теплоизоляция трубопроводов
(1) После завершения проверки на герметичность выполните работу по
теплоизоляции.
(2) Выполните изоляцию всех труб и их соединений так, чтобы в теплоизо-
ляции не было промежутков.
(3) Надежно подсоедините выводную часть (а) так, чтобы воздух не входил и
не выходил.
(4) Не сжимайте кабельные стяжки чрезмерно, чтобы не нарушать толщину
изоляционного материала.
C
Изоляция (приобретается на месте)
Кабельная стяжка (приобретается на месте)
Модуль ветки
охлаждения
7. ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
7.1.
Меры предосторожности при монтаже электропроводки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электрические работы должны выполняться в соответствии с данным
Руководством лицом, сертифицированным по государственным или
региональным нормам. Не забудьте использовать для модуля выделенную цепь.
Недостаточность цепи электропитания или неправильно выполненные
электромонтажные работы могут привести к серьезным происшествиям,
например, поражению электрическим током или пожару.
Перед началом работы убедитесь, что питание не подается на модуль ветки
охлаждения, внутренний и внешний модули.
Для электропроводки следует использовать установленный тип проводов;
провода необходимо прочно соединить между собой, убедившись в отсутствии
внешних сил, в
оздействующих на провода, используемые на клеммных
соединениях.
В случае неправильного соединения или изоляции проводов, могут
возникнуть серьезные происшествия, например перегрев клемм, поражение
электрическим током или пожар.
Надежно установите крышку электрической коробки на модуль.
Неправильно установленная крышка электрической коробки может вызвать
серьезные несчастные случаи, например удар электрическим током или пожар
из-за к
онтакта с пылью или водой.
Используйте прилагаемые кабели связи и кабели питания либо указанные
производителем. Ненадлежащие соединения, недостаточная изоляция или
превышение допустимого тока могут вызвать удар электрическим током или
пожар.
Не модифицируйте кабели питания, не используйте кабели расширения или
какие-либо ответвления проводки. Ненадлежащие соединения, недостаточная
изоляция или превышение допу
стимого тока могут вызвать удар электрическим
током или пожар.
Сопоставляйте номера блоков клемм и цвета соединительных кабелей с
соответствующими номерами и цветами внутреннего модуля или внешнего
модуля. Ошибочная проводка может вызвать возгорание электрических
деталей.
Надежно подсоединяйте соединительные кабели к выводному щитку.
Кроме того, защищайте кабели держателями проводки. Ненадлежащие
соединения, как в пров
одке, так и на ее концах, могут вызвать нарушение
функциональности, удар электрическим током или пожар.
Всегда затягивайте внешнее покрытие соединительного кабеля кабельным
зажимом. (Если изолятор будет растерт, может возникнуть электрический
разряд.)
Установите предохранитель от утечек на землю. Кроме того, установите
предохранитель от утечек на землю таким образом, чтобы все э
лектропитание
от сети переменного тока отключалось одновременно. В противном случае
может произойти удар электрическим током или пожар.
Всегда подсоединяйте кабель заземления.
Ненадлежащая работа по заземлению может стать причиной поражения
электрическим током.
Выполните проводку в соответствии со стандартами, чтобы кондиционер мог
использоваться безопасно и надежно.
В случае повреждения кабелей электропитания, их должен заменить
изг
отовитель, агент по техническому обслуживанию или лицо, обладающее
соответствующей квалификацией, чтобы избежать возникновения аварийных
ситуаций.
ВНИМАНИЕ
Заземлите модуль.
Не подсоединяйте кабель заземления к трубке газа, водяной трубе,
громоотводу или кабелю заземления телефона.
Ненадлежащее заземление может вызвать поражение электрическим током.
Не подключайте кабели электропитания к клеммам связи, поскольку это
приведет к повреждению устройства.
Не объединяйте в жгут кабель электропитания и кабель связи.
Эти кабели должны находиться на расстоянии не менее 50 мм др
уг от друга.
Объединение этих кабелей в жгут приведет к неправильной работе или
поломке.
Клапан регулировки
давления
Область пайки
Азот
Крышка
Ru-7
ВНИМАНИЕ
При обращении с печатной платой статическое электричество, накопленное
в теле, может привести к неправильной работе печатной платы. Выполняйте
следующие меры предосторожности:
Выполните заземление модулей ветки охлаждения, внутренних модулей,
внешних модулей и периферийных устройств.
Выключите электропитание (выключатель).
Прикоснитесь к металлической части модулей ветки охлаждения, внутренних
модулей и внешних модулей на время бо
лее 10 секунд, чтобы разрядить
статическое электричество, накопленное в теле.
Не касайтесь выводов деталей и дорожек, оборудованных на печатной плате.
7.2. Требования к электрооборудованию
Номинальное
напряжение
230 В
Рабочий диапазон 198 - 264 В
Выберите тип и сечение кабеля электропитания в соответствии с действующими
местными и государственными нормами.
Технические характеристики кабеля питания для местной проводки и проводки
ветвей соответствуют местным нормам.
Макс. длина провода: Длину следует задавать таким образом, чтобы падение
напряжения составляло менее 2%. При значительной длине кабеля следует
ув
еличить его диаметр.
Прерыватель должен быть установлен в каждой системе охлаждения. Не
используйте прерыватель в другой системе охлаждения.
Обратитесь к таблице для получения информации о технических характеристиках
автоматического прерывателя для различных условий установки. Выполните
перекрестную проводку в диапазоне той же системы охлаждения. После
выполнения перекрестной проводки сделайте подключение для модулей в
етки
охлаждения, выполняющее нижеприведенные условия A и B.
A. Требования к токоограничивающему выключателю
Модель MCA ТНГП
UTP-RX01AH 0,13 А
20 A
UTP-RX01BH 0,19 А
UTP-RX01CH 0,26 А
MCA: Минимальная токовая нагрузка в амперах
ТНГП: Максимальная токовая нагрузка в амперах
Выполните перекрестную проводку так, чтобы общая МCA подключенных
модулей ветки охлаждения и внутренних модулей не превышала 15 А. Для МCA
внутренних модулей см. руководство по установке внутреннего модуля.
Если мощность подключенных модулей ветки охлаждения и внутренних модулей
превышае
т верхний предел, то либо добавьте автоматические выключатели, либо
используйте автоматический выключатель с большей нагрузочной способностью.
B. Требования к предохранителю от утечек на землю
Номинал предохранителя
Подключаемые модули ветки охлаждения и
внутренние модули
30 мА, 0,1 сек или менее 44 или менее *
100 мА, 0,1 сек или менее от 45 до 148
* Если общее количество модулей, подключенных к автоматическому выключа-
телю, превышает 44, то либо добавьте автоматический выключатель с порогом
срабатывания 30 мА, либо используйте автоматический выключатель с более
высоким порогом срабатывания.
7.2.1. Технические характеристики кабеля
Для кабеля электропитания и кабеля связи следует соблюдать следующие требования.
Рекомендуемое
сечение кабеля
(мм
2
)
Тип кабеля Примечание
Кабель
электропитания
2,5
Тип 60245
IEC57 или
эквивалентный
1ø 50 Гц 198 - 264 В
2 жилы + заземление
Кабель связи 0,33
Кабель,
совместимый с
LONWORKS
22 AWG УРОВЕНЬ 4
(NEMA) не полярный
2 жилы, кабель витой
пары с твердой жилой
диаметром 0,65мм
7.3. Проводка
7.3.1. Кабель электропитания
Оставляйте кабель заземления длиннее, чем остальные кабели.
20 мм
Кабель электропитания
30 мм
Кабель зазем-
ления
(1) Используйте кольцевые клеммы с изолирующими рукавами, как показано на
рисунке ниже, для подключения к блоку клемм.
(2) Надежно прижимайте кольцевые клеммы к кабелям с помощью
соответствующего инструмента, чтобы кабели не высвобождались.
(3) Используйте указанные кабели, надежно их подсоединяйте и закрепляйте,
чтобы на клеммах не было натяжения.
(4) Используйте соответствующую отвертку для затягивания прис
оединительных
винтов.
Не используйте отвертку слишком малого размера; в противном случае могут
быть повреждены головки винтов, что помешает надлежащему затягиванию.
(5) Не затягивайте присоединительные винты чрезмерно, иначе они могут
сломаться.
(6) См. таблицу моментов затяжки присоединительных винтов.
(7) Не крепите 2 кабеля электропитания с помощью 1-го винта.
Зачистите 10 мм
Рукав
Винт со специ-
альной шайбой
Винт со специ-
альной шайбой
Кольцевая клемма
Кабель
Кабель
Блок клемм
Кольцевая
клемма
Кольцевая
клемма
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следует использовать кольцевые клеммы и затягивать винты клемм до
указанных крутящих моментов. В противном случае, возможен чрезмерный
перегрев, который может привести серьезным неисправностям внутри блока.
Крутящий момент затяжки
Винт M4
(Электропитание / L, N, GND)
1,2 – 1,8 Н·м
(12 – 18 кгс·см)
7.3.2. Кабель связи
30 mm.
40 мм
Экранированный ка-
бель (без изоляции)
ПРАВИЛЬНО ЗАПРЕЩЕНО
Другой диаметр
Подключение к 1 клемме
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Затягивайте винты клемм с указанным крутящим моментом, иначе могут
возникнуть аномальный перегрев и серьезные повреждения внутри модуля.
Крутящий момент затяжки
Винт M3
(Связь / X1, X2)
0,5 – 0,6 Н·м
(5 – 6 кгс·см)
ВНИМАНИЕ
Чтобы снять оболочку с подводящего кабеля, используйте специальный
инструмент, который не повредит жилу.
При монтаже блока клемм не перетягивайте винты, чтобы не перерезать
провод. С другой стороны, недостаточное затягивание винта может привести
к плохому контакту, что вызовет нарушение связи.
Ru-8
7.3.3. Способ проводки
Пример электропроводки для модулей ветки охлаждения, внешних модулей и внутренних модулей показан на рисунке.
L
N
L
N
L
N
L
N
Прерыватель
Прерыватель
Электро-
питание
Электропи-
тание
Внешний модуль
Связь
IN/U IN/U
Модуль
ветки
охлажде-
ния
Модуль
ветки
охлаж-
дения
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
(Только охлаждение)
Трубопровод хладагента
Трубопровод хладагента
Электропита-
ние 230 В 1
50 Гц
Электропита-
ние 230 В 1
50 Гц
СвязьСвязь Связь
Связь Связь
Кабель связи соединяет внутренние модули, принадлежащие к одной
группе ветки охлаждения. Кабель связи не может быть использован для
соединения внутренних модулей, относящихся к разным группам ветки
охлаждения.
ПРАВИЛЬНО
ЗАПРЕЩЕНО
Трубка хладагента
Группа 1 ветки
охлаждения
Группа 1 ветки
охлаждения
Группа 2 ветки
охлаждения
Группа 2 ветки
охлаждения
Линия связи
Линия связи
L
N
L
N
L
N
L
N
L
N
L
N
Перекрестная проводка электропитания
Модуль ветки
охлаждения
Модуль ветки
охлаждения
:Проходная
коробка
Электропита-
ние
Электропи-
тание
Электропи-
тание
Прерыватель
Электропита-
ние 230 В
50 Гц
Модуль ветки
охлаждения
Модуль ветки
охлаждения
Электропи-
тание
ПРАВИЛЬНО
ЗАПРЕЩЕНО
Линия связи
Группа ветки
охлаждения
Группа ветки
охлаждения
Линия связи
Трубка хладагента
При использовании внутреннего модуля только для охлаждения помеще-
ния соедините контакт связи внутреннего модуля с контактом «OUT/RB»
модуля ветки охлаждения или с контактом связи внешнего модуля.
Ru-9
7.3.4. Процедура работы
(1) Снимите крышку коробки управ-
ления.
(2) Присоедините кабель связи к
клемме кабеля связи.
(3) Прочно закрепите кабели
связи с помощью прилагаемой
кабельной стяжки. (в 2 местах)
(4)
Присоедините кабель электро-
питания к клемме кабеля
электропитания.
(5) Прочно закрепите на месте
кабель электропитания с помощью хомута.
(6) Заполните отверстия для кабелей замазкой, чтобы закрыть доступ внутрь
мелким животным.
(7) Установите крышку коробки управления.
(2)
(4)
(5)
Заземление
Кабель элек-
тропитания
К внутреннему мо-
дулю (охлаждение /
обогрев)
Кабель
связи
К внутренне-
му модулю
К внешнему мо-
дулю / другому
модулю ветки
охлаждения
К внешнему модулю /
другому модулю ветки
охлаждения / внутрен-
нему модулю (только
охлаждение)
Кабель электропитания
Кабель связи
(3)
(6)
8. НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ
Для установки DIP-переключателей используйте изолированную отвертку.
8.1. Компоновка печатной платы
Перед включением электропитания настройте переключатели. (Настройка пере-
ключателей станет недоступной после включения электропитания.)
Печатная плата
DIP переключатели SET1
(НАБОР1)
DIP переключатели SET1 (НАБОР1)
(установлен в отключенное состояние)
Поворотный пере-
ключатель
Разъем внеш-
него ввода
Лампочка ошибки
(Красная)
Лампочка
электропита-
ния (Зеленая)
CNA01
CNA02
DIP переключатели
SET2 (НАБОР2)
Поворотный переключатель
DIP переклю-
чатели SET2
(НАБОР2)
8.2. Настройка адреса
(1) Адрес модуля ветки охлаждения
При подключении нескольких модулей ветки охлаждения к 1 системе охлаж-
дения настройте адрес на RB AD SW (переключателе адреса модуля).
Поворотный переключатель (RB AD × 1)...Заводская настройка «0»
Поворотный переключатель (RB AD × 10)...Заводская настройка «0»
(2) Адрес цепи охлаждения
В случае нескольких систем охлаждения установите REF AD SW
для каждой системы охлаждения. Настройте на тот же адрес цепи охлажде-
ния, что и внешний мо
дуль.
Поворотный переключатель (REF AD × 1)...Заводская настройка «0»
Пакетный переключатель (REF AD × 10)... Заводская настройка «0»
Настройка Тип переключателя
Диапазон на-
стройки
Адрес модуля
ветки охлажде-
ния
Ручная настройка адреса
Пример
настройки
«2»
RB AD × 10 RB AD × 1
Автоматическая настройка адреса*
Установите этот переключатель на 00 на
заводской настройке.
0 - 63
Адрес цепи
охлаждения
Ручная настройка адреса
Пример
настройки
«63»
REF AD × 10 REF AD × 1
Автоматическая настройка адреса*
Установите этот переключатель на 00 на
заводской настройке.
0 - 99
* Для получения подробностей по автоматической установке адреса см. руковод-
ство по установке внешнего модуля.
8.3. Настройка функций
Установите DIP переключатели SET2 согласно таблице.
(1) Переключатель выбора режима работы
НАБОР 2
Режим работы Примечания
12
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
Приоритет отдается первой ко-
манде
Заводская установка
ON
(ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
Приоритет отдается внешнему
входу модуля ветки охлаждения
OFF
(ВЫКЛ.)
ON
(ВКЛ.)
Приоритет отдается управляюще-
му внутреннему модулю
ON
(ВКЛ.)
ON
(ВКЛ.)
Настройка запрещена
(2) Время управления при выборе охлаждения/обогрева
НАБОР 2
Время включения охлаждения/
обогрева
Примечания
34
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
6 мин Заводская установка
ON
(ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
3 мин
OFF
(ВЫКЛ.)
ON
(ВКЛ.)
Настройка запрещена
ON
(ВКЛ.)
ON
(ВКЛ.)
Настройка запрещена
Если время включения охлаждения/обогрева мало, то во время процесса вклю-
чения охлаждения/обогрева может быть слышен громкий шум протекающего
хладагента.
Настройки, кроме устанавливаемых в обозначенных положениях, не следует
изменять.
9. ВНЕШНИЙ ВХОД
Модуль ветки охлаждения может переключаться между приоритетом
охлаждения и приоритетом обогрева с помощью печатной платы CNA01
или CNA02 модуля ветки охлаждения.
«Режим приоритета внешнего входа» следует устанавливать изменением
DIP переключателей SET2-1,2 на печатной плате модуля ветки охлаждения.
Следует использовать кабель витой пары (22AWG). Максимальная длина
кабеля составляет 150 м.
Следует использовать кабель внешнего ввода с соответствующими
внешними размерами, в зависимости от количества устанавливаемых
кабелей.
Соединение проводов должно быть отдельным от линии кабеля электро-
питания.
ВЫБОР ВВОДА
Используйте один из данных типов выводов в зависимости от приложения. (Оба
типа клемм могут использоваться одновременно.)
(1)
(1)
Ru-10
Вывод сухого контакта ([CNA01])
Если на подключаемом устройстве ввода не нужно электропитание, используйте
Вывод сухого контакта ([CNA01]).
*a: Выберите контакты для очень
низкого тока (применимые для 12В
постоянного тока, 1 мА постоянного
тока или менее).
*b: Проводка отличается от Выводов
приложения напряжения. Будьте
внимательны при выполнении про-
водки.
1
2
подключенный модуль
Печатная плата
ЗЕМЛЯ
*a
*b
CNA01
При соединении выводов сухого контакта нескольких модулей ветки охлаждения с
подключенным модулем изолируйте каждый модуль ветки охлаждения с помощью
реле и т.п., как показано на примере ниже.
Модуль ветки
охлаждения
Модуль ветки
охлаждения
Электропитание для реле
Устройство ввода
K1-K2: Реле
(устройство для постоянного тока)
Печатная плата
Печатная
плата
K1
K2
CNA 01
CNA 01
ПРИМЕЧАНИЕ:
Подключение к нескольким модулям ветки охлаждения
непосредственно приведет к выходу из строя.
Вывод приложения напряжения ([CNA02])
Если на подключаемом устройстве ввода должно быть обеспечено электропита-
ние, используйте Вывод приложения напряжения ([CNA02])
1
2
3
+
+
-
-
Устройство ввода
Нагрузочное
сопротивление
*1
Электропитание
постоянного тока
12 - 24 В
подключенный модуль
Печатная
плата
CNA02
*c
*d
*1: Обеспечьте питание 12 - 24 В постоянного тока. Выберите мощность электро-
питания с достаточным избытком для подключенной нагрузки.
Не прилаг
айте напряжение выше 24 В к выводам 1-3.
*c: Д
опустимая сила тока от 5 мА до 10 мА постоянного тока. (Рекомендуется: 5
мА постянного тока)
Обеспечьте такое нагрузочное сопротивление, чтобы постоянный ток состав-
лял 10 мА или менее.
Выберите контакты для очень низкого тока (применимые для 12В постоянного
тока, 1 мА постоянного тока или менее).
*d: Полярность: [+] для контакта 1 и [-] для контакта 3. Подключайте правильно.
При с
оединении выводов приложения напряжения нескольких модулей ветки
охлаждения с подключенным модулем обязательно сделайте ответвления снару-
жи модуля ветки охлаждения с помощью проходной коробки и т.п., как показано на
примере ниже.
Устройство
ввода
Модуль ветки
охлаждения
Модуль ветки
охлаждения
Нагрузочное
сопротивле-
ние
Электропитание
постоянного
тока 12 - 24 В
подключенный модуль
Печатная
плата
Печатная
плата
CNA
02
CNA
02
ФУНКЦИЯ ПРИОРИТЕТА ОХЛАЖДЕНИЯ/ОБОГРЕВА
Вход только «по фронту»
Разъем Сигнал ввода Команда
CNA01 или CNA02
ВЫКЛ ВКЛ Приоритет обогрева
ВКЛ ВЫКЛ Приоритет охлаждения
CNA01 или
CNA02
Приоритетный
режим
Обогрев
Вкл.
Выкл.
Охлаждение
10. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК
10.1.
Тестовый запуск с помощью внешнего модуля (печатная плата)
Для осуществления тестового запуска с помощью внешнего модуля см.
Руководство по установке внешнего модуля.
10.2. Тестовый запуск с помощью пульта ДУ
Сведения о выполнении тестового запуска с помощью пульта ДУ см. в
Руководстве по установке пульта ДУ.
11. КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК
При установке модуля или модулей ветки охлаждения обратите особое внима-
ние на нижеприведенные пункты контрольного списка. После завершения уста-
новки не забудьте проверить следующие контрольные пункты еще раз.
ПУНКТЫ ДЛЯ ПРОВЕРКИ
Если не выполнено
надлежащим образом
ФЛАЖОК
Правильно ли установлен модуль
ветки охлаждения?
Вибрация, шум, возможное
падение модуля ветки
охлаждения
Выполнена ли проверка наличия
утечек газа (труб с охладителем)?
Нет охлаждения, нет обогрева
Выполнена ли работа по
теплоизоляции?
Утечка воды
Соответствует ли напряжение
источника электропитания
напряжению, указанному на ярлыке
модуля ветки охлаждения?
Не рабо
тает, тепловое
повреждение или возгорание
Правильно ли выполнена настройка
адреса?
Не работает
Полностью ли подключены все
провода и трубы?
Не работает, тепловое
повреждение или возгорание
Заземлен ли модуль ветки
охлаждения?
Короткое замыкание
Имеет ли соединительный кабель
указанную толщину?
Не работает, тепловое
повреждение или возгорание
12. СОСТОЯНИЕ ИНДИКАТОРА
Индикатор
электропита-
ния
(зеленый)
Индикатор
ошибки
(красный)
Значение статуса
(Горит)
Горит при включенном электропитании.
(Горит) (Горит)
Проводка выполнена неправильно. Контакт «IN/
модуля ветки охлаждения и контакт связи
внешнего модуля соединены кабелем связи.
Правильно соедините проводку. При повторном
выполнении проводки нужно отключить питание.
(Горит)
(Мигает)
Произошел сбой платы связи или главной пла-
ты.
: 0,1 с ВКЛ / 0,1 с ОТКЛ
/