HOTPOINT/ARISTON ARUSL 105 (CIS) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RU
1
1
RU
ARUSL 105

 
Распаковка и нивелировка
Подключение к водопроводной и электрической сети
  
 
   
   
 

  
 
 
  
 
  
 
     
  

 
   
  
   
   

Условия хранения и транспортировки
    1
    
   
    
    
  
  
    
 11
  1
 

 
ҚАЗАҚША,13
KZ
Соответствие классов энергоэффективности
Информация о классе
энергоэффективности,
указаная на продукте
Класс
энергоэффективности в
соответствии с Российским
законодательством
A A
A+ A-10% (*)
A++ A-20% (*)
A+++ A-30% (*)
A+++-10% A-40% (*)
A+++-20% A-50% (*)
(*) на данное количество процентов показатели
энергоэффективности лучше, чем у класса “А”, определенного
нормативными документами Российской Федерации.
RU

! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в
комплекте со стиральной машиной в случае продажи,
передачи оборудования или при переезде на новую
квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог
ознакомиться с правилами его функционирования и
обслуживания.
! Внимательно прочитайте руководство: в нем
содержатся важные сведения по установке и безопасной
эксплуатации стиральной машины.
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено
во время транспортировки. При обнаружении
повреждений не подключайте машину свяжитесь
с поставщиком немедленно.
3. Снимите 4 винта,
предохраняющие машину
в процессе перевозки,
и резиновые пробки
с соответствующим
распорными шайбами,
расположенные в задней
части стиральной
машины (см. рис.).
4. Закройте отверстия прилагающимися пластиковыми
заглушками.
5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся при
последующей транспортировке стиральной машины.
! Каждый раз при необходимости наклонить или
переместить машину во избежание повреждения ее
внутренних компонентов необходимо устанавливать
болты, резиновую втулку и распорную деталь
в точках А и В. После перемещения машины не
забудьте снять вышеуказанные детали.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
! Упаковка и отдельные ее элементы не
предназначены для контакта с пищей.
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на ровном и
прочном полу, так чтобы она не касалась стен,
мебели и прочих предметов.
2. После установки
машины на место
отрегулируйте ее
устойчивое положение
путем вращения передних
ножек (см. рис.). Для
этого сначала ослабьте
контргайку, после
завершения регулировки
контргайку затяните.
После установки машины
на место проверьте по уровню горизонтальность верх-
ней крышки корпуса, отклонение горизонтали должно
быть не более 2°.
Правильное выравнивание оборудования поможет
избежать шума, вибраций и смещений во время работы
машины.
Если стиральная машина стоит на полу, покрытом
ковром, убедитесь, что ее основание возвышается
над ковром. В противном случае вентиляция будет
затруднена или вовсе невозможна.
Подключение к водопроводной и
электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку А в
конец заливного шланга
и наверните его на вывод
водопровода холодной
воды с резьбовым
отверстием 3/4 дюйма
(см. рис.).
Перед подсоединением
откройте водопроводный
кран и дайте стечь
грязной воде.
2. Подсоедините
заливной шланг к
стиральной машине,
навинтив его на
водоприемник,
расположенный в задней
верхней части справа
(см. рис.).
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.
! Давление воды должно быть в пределах значений,
указанных в таблице Технических характеристик
(см. с. 3).
! Если длина водопроводного шланга окажется
недостаточной, обратитесь в Авторизованный
cервисный центр.
A
B
A
RU
65 - 100 cm
  


 


 
 

 
 
 
   
 
!    
     
      
     
  
    
  
     
   

     
 
 
    
    
  
 
     
    
!     
       
   
!     
    

!     
!       
!   
  
     
   
 
  
    
    
       

Технические данные
Модель ARUSL 105
Страна-
изготовитель
Ðîññèÿ
Габаритные
размеры
ширина 59,5 см.
высота 85 см.
глубина 33 см.
Вместимость от 1 до 4 кг
Номинальное
значение
напряжения
электропитания
или диапазон
напряжения
220-240 V ~
максимальную
мощность
1850 W
Условное
обозначение рода
электрического тока
или номинальная
частота
переменного тока
50 Hz
Класс зашиты
от поражения
электрическим
током
Класс защиты I
Водопроводное
подсоединение
максимальное давление 1 МПа (10 бар)
минимальное давление 0,05 МПа (0,5 бар)
емкость барабана 27 литра
Скорость отжима до 1000 оборотов в минуту
Программы
управления в
соответствии с
Директивой
EN 60456
программа 7; температура 60°C;
загрузка 4 кг белья.
Данное изделие соответствует
следующим Директивам Европейского
Сообщества:
- 2004/108/СЕ (Электромагнитная
совместимость);
- 2006/95/CE (Низкое напряжение)
- 2012/19/EU (WEEE)
Ñòåïåíü çàùèòû îò ïîïàäàíèÿ òâåðäûõ ÷àñòèö è âëàãè,
îáåñïå÷èâàåìàÿ çàùèòíîé îáîëî÷êîé, çà èñêëþ÷åíèåì
íèçêîâîëüòíîãî îáîðóäîâàíèÿ, íå èìåþùåãî çàùèòû îò
âëàãè:
IPX4
Дату производства
данной техники
можно получить из
серийного номера,
расположенного
под штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX),
следующим
образом
- 1-ая цифра в S/N соответствует
последней цифре года,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N -
порядковому номеру месяца года,
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - день
Класс
энергопотребления
A
RU
    
   
     
     
  
    
    
  
    
    
   
  
     
    
  
    
      
  
   
   
   
     
    
     
   
    
     
     
     
   
     
   
      
     
     жидайте
приблиз. 3 минуты)
       
    
 
    
 

    
       
    
   
  


 

 
  










 
 

RU

   
  
 
     
   
    
   
     
    
 
    
     

   
      
     
  
  

    
    
   
       
   
    
   
  
 
 

   
жидайте приблиз. 3 минуты)
    
      
      
 
!    
    
     
    
  
1             
          
       
     
      
      
           
    
 
      
            
    (ожидайте приблиз. 3 минуты)         
      




 
RU
             
           
             
 1            
           
             
      
     
    
          
           
   
              
          
      
            
        
         
            

   
1              
           
 
                
                 
        
Ïðîãðàììû
Îïèñàíèå ïðîãðàììû
Ìàêñ
òåìï.
C)
Ìàêñ.
ñêîðîñòü
á.èí.)
Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâà
Ìàêñ.
çàãðóçêà
ã)
Ïðîäî-
ëæèòòü
öèêëà
Ïðåäâàð-
èòåëüíàÿ
ñòèðêà
Îòáåëè-
âàòåëü
Ñòèðêà
Îïîëàñêè
âàòåëü
Åæåäíåâíûå ïðîãðàììû
1
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ + ХЛОПОK 90°: очень сильно загрязненное
белое белье



ÕËÎÏÎK: ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è ïðî÷íî îêðàøåííîå öâåòíîå áåëü¸.



ÕËÎÏÎK ÖÂÅÒÍÎÉ: ñëàáîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è äåëèêàòíîå
öâåòíîå áåëü¸.



ÑÈÍÒÅÒÈKÀ: ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå ïðî÷íî îêðàøåííîå öâåòíîå áåëü¸.


 
30': äëÿ áûñòðîãî îñâåæåíèÿ ñëàáîçàãðÿçí¸ííîãî áåëüÿ å
äëÿ øåðñòè, øåëêà è èçäåëèÿ ðó÷íîé ñòèðêè).



15': äëÿ áûñòðîãî îñâåæåíèÿ ñëàáîçàãðÿçí¸ííîãî áåëüÿ å
äëÿ øåðñòè, øåëêà è èçäåëèÿ ðó÷íîé ñòèðêè).


 
Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû
ЦИKЛ АНТИБАKТЕРИЯ: ñèëüíîçàãðÿçíåííîå áåëîå áåëüå.



ЦИKЛ АНТИБАKТЕРИЯ (1): ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è ïðî÷íî
îêðàøåííîå öâåòíîå áåëü¸.



ЦИKЛ АНТИБАKТЕРИЯ (2): ñëàáîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è äåëèêàòíîå
öâåòíîå áåëü¸.



НОЧНОЙ ЦИKЛ: слабозагрязненное деликатное цветное белье.



ДЕТСKОЕ БЕЛЬЕ: сильнозагрязненное деликатное цветное белье.



1 РУБАШKИ 


11
ØÅËK/ÇÀÍÀÂÅÑKÈ: äëÿ èçäåëèé èç øåëêà, âèñêîçû è íèæíåãî áåëüÿ.


1
ØÅÐÑÒÜ: äëÿ øåðñòè, êàøåìèðà è ò.ä.



Äoïîëíèòåëüíûå ïðîãðàììû
Ïîëîñêàíèå


Îòæèì


Деликатный отжим

 
Ñëèâ

RU
 
         
            
        
  
  
          
       
   
    
     
    
  
              

         
   
 
           
  
     
       

-           
       .
-            
   
 
      
          
     
        
 
               
           
              
       
              
            
             
 
         
             

            
 


RU
  
 
  
     
   
    
    
     
  
!      
       
 
   
  
  

 1   
  
    
    
  
     
  
    
   
     
    

   

    
   
      
     
 
      
 
     
      
      

• Не превышайте значения, указанные в «Таблице
программ», указывающие вес сухого белья.
M
AX
1
2
4
3
  
   
   
   
   
   
  

    1 
       
     
   
    11
     
    
 
      
    11
Шерсть: в режиме программы 12 стиральной машины
можно выстирать любые шерстяные изделия, в том
числе изделия с этикеткой только ручная стирка .
Для достижения лучших результатов используйте
специальное моющее средство и не превышайте 1 кг
загрузки стирки.
  
     
    
      
    
      
   
      

RU
9
 

!    
   
   
    
      
  
     
 
     
    
    
    
      
      
     
   
      
    
    
 
      

       
    
     
     
   
 
    
   
     
    

       

    
     
     
      
  
      
    
 
   
    
      
   
   
     
   

    
    
  
  119EU
  

   
     
  
    
   
Условия хранения и транспортировки
• Упакованнуюстиральнуюмашинуследуетхранить
приотносительнойвлажностинеболее80%в
закрытыхпомещенияхсестественнойвентиляцией.
Еслимашинадлительноевремянебудет
использоватьсяибудетхранитьсявнеотапливаемом
помещении,необходимополностьюудалитьиз
машиныводу.Передтранспортировкоймашины
необходимоустановитьтранспортныевинтысо
втулками,чтобыисключитьповреждениебака
стиральноймашины.
Транспортироватьмашинунеобходимоврабочем
положении(вертикально)любымвидомкрытого
транспорта,надёжнозакрепивеё.
ЗАПРЕЩАЕТСЯподвергатьстиральнуюмашину
ударнымнагрузкамприпогрузочно-разгрузочных
работах.
1
RU
 
 
   

     
    
    
 
      
     
 
   
      
    
      
  
   



 

 
  
 

    
     
     
    
  
   
     
    
!       
    
   
  
 
  
  
  
  
  
 
  
 
    
    
      
      
   
  
       
       
      
      
 
!     
1
2
RU
11
            
         
  

   
   
   
   
  
   
 
   
    
  
   
   




   
  
    
           
 
    
    
     
     
   
       
  
      
  
   
    
   
     
   

  
        
      
     
       
        
      
         
      
        
    
       
    

     
   
       
  
      
        
      
         
    
      
         
      
       
         
        
      
       

1
RU


          
           
  
  
       
           
        
            
           
            
 
  
             
           
        
              
      
       
      
           

       
             

!       
      
 
        
            
   
           
KZ
13
Қазақша
Мазмұны
Орнату, 14-15
Орамасынан шығару және тегістеу
Су құбырына және электр желісіне қосу
Кір жуудың бірінші циклі
Техникалық деректері
Кір жуғыш машинаның және
программаларды іске қосу тәртібінің
сипаттамасы, 16-17
Басқару тақтасы
Индикатор шамдары
Жуу циклын бастау
Жуу циклдары, 18
Жуу циклдарының кестесі
Жекешелендіру, 19
Температураны орнату
Сығу жылдамдығын таңдау
Функциялар
Жуғыш заттар мен кірлер, 20
Жуғыш құралдарды бөлгіш
Ағарту
Кір бұйымдарды дайындау
Абайлап жууды талап ететін бұйымдар
Кір бұйымдарды теңестіру жүйесі
Сақтандырулар мен кеңестер, 21
Қауіпсіздікке қойылатын жалпы талаптар
Утильдеу
Сақтау және тасымалдау шарттары
Күтім және пайдалану, 22
Су мен токты өшіру
Кір жуғыш-кептіргіш машинаны тазалау
Жуғыш зат тартпасын тазалау
Құрылғының есігі мен барабанына күтім көрсету
Сорғыны тазалау
Судың кіріс түтігін тексеру
Ақаулықтарды жою, 23
Қызмет көрсету, 24
KZ
ARUSL 105
Пайдалану нұсқаулығы
КІР ЖУҒЫШ-КЕПТІРГІШ МАШИНА
14
KZ
Орнату
! Бұл нұсқаулықты сақтаңыз. Ол кір жуғыш машинаны
сатып алған, берген немесе жаңа пәтерге көшкен
жағдайларда жабдықпен бірге болуы қажет, яғни жаңа
иесі оның жұмыс істеу және оған қызмет көрсету
ережелерімен таныса алатын болуы керек.
! Нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: онда кір жуғыш
машинаны орнату мен пайдалану қауіпсіздігі туралы
маңызды мәліметтер берілген.
Орамасынан шығару және тегістеу
Орамасынан шығару
1. Кір жуғыш машинаны орамасынан шығарыңыз.
2. Жабдықтың тасымалдау кезінде бүлінбегеніне көз
жеткізіңіз. Бүлінген болса – машинаны қоспаңыз –
тез арада жеткізушімен хабарласыңыз.
3. Кір жуғыш машинаның
артқы жағында
орналасқан төрт
тасымалдау винті мен
төсемесі бар резеңке
тығындарды алып
тастаңыз (сур. қара.).
4. Тесіктерді қоса берілген пластик тығындарымен
жабыңыз.
5. Барлық бөлшектерін сақтаңыз: олар кір жуғыш
машинаны тағы да тасымалдағанда қажет болады.
! Балалардың орама материалдармен ойнауына
рұқсат етпеңіз.
! Құрылғыны жылжыту немесе еңкейту қажет
болса, ішкі құрамдас бөліктер қозғалып кетпеуі үшін
бұрандалар, резеңке тығырық пен төсем A және
B нүктелерінде қайта бекітілуі тиіс. Одан кейін бұл
элементтерді алып тастауды ұмытпаңыз.
Тегістеу
1. Кір жуғыш машинаны тегіс және мықты еденге,
ол қабырғаға, жиһазға немесе басқа нәрселерге
тимейтіндей етіп, орналастырыңыз.
2. Машинаны
орнатқаннан кейін
оның алдыңғы
аяқтарын бұрау арқылы
тұрақтандырыңыз (сур.
қара.).
Ол үшін әуелі
контргайканы босату
керек, бейімдеп
болғаннан кейін
контргайканы қайтара тартып қойыңыз. Машинаны
орнатқаннан кейін корпустың жоғарғы қақпағының
тегістік деңгейін тексеріңіз, көлденеңдігінің ауытқуы
2°-тан артық болмауы керек.
Жабдықты дұрыс тегістеп қою шудан, дірілден
және машина жұмыс істеп тұрған кезде орнынан
қозғалудан арылуға көмектеседі.
Егер кір жуғыш машина кілем төселген еденде тұрған
болса, оның түбінің кілемнен жоғары тұрғандығына
көз жеткізіңіз. Керісінше жағдайда, желдетілуі
қиындайды немесе мүлде тоқтап қалады.
Су құбырына және электр желісіне қосу
Су құйғыш шлангіні қосу
1. А фитингін кіріс түтігінің
шетіне салып, түтікті суық
су шүмегіне 3/4 газдық
бұранда қосылымын
пайдалана отырып
бұрап жалғаңыз (суретті
қараңыз).
Жалғамас бұрын су
тап-таза болғанша, оны
ағызып алыңыз.
2. Су құйғыш шлангіні
кір жуғыш машинаға
қосыңыз, ол үшін оны
машинаның артында
оң жақ жоғарысында
орналасқан су
қабылдағышқа бұрап
қосыңыз (сур.қара.).
3. Шлангінің қатты бұралмағанына және қысылып
қалмағанына көз жеткізіңіз.
! Су қысымы Техникалық сипаттамалар кестесінде
көрсетілген мәндер шегінде болу керек. (3-бетті
қара).
! Егер су құбыры шлангінің ұзындығы жеткіліксіз
болса, Авторландырылған қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
! Бұрын қолданыста болған шлангілерді ешқашан
пайдаланбаңыз.
A
B
A
KZ
15
Су ағызғыш шлангіні қосу
Су ағызғыш шлангі
қатты бүкпей су ағызғыш
құбырға немесе
қабырғадағы еденнен
65-100 см биіктікте
орналасқан ағызу тесігіне
қосыңыз, немесе,
шүмекке бекітілетін
бағыттаушының
көмегімен ваннаның
немесе раковинаның
жиегіне бекітіңіз
(сызбаны қара.).
Шлангінің бос ұшы суға
салынбауы керек.
! Су ағызғыш шлангі үшін ұзартқыштарды
пайдаланбаған жөн, қажет болған жағдайда, оны
сондай диаметрлі және ұзындығы 150 см-ден артық
емес шлангімен ұзартуға рұқсат етіледі.
Электр желісіне қосу
Бұйымды электр желісінің розеткасына қосар
алдында төмендегілерді тексеріп алу керек:
• екі полюсті розетканың жерге қосушы байланысы
нормативтерге сәйкес жерге қосылған;
• электр желісінің розеткасы кір жуғыш машинаның
Техникалық мәліметтер кестесінде көрсетілген
максималды қуатына есептелуі керек (шетіндегі
кестені қара.);
• желі тогының кернеуі Техникалық мәліметтер
кестесінде көрсетілген машина деректеріне сәйкес
келеді (шетіндегі кестені қара.);
• кір жуғыш машинаның электрлік розеткасы мен
ашасы бір типті болу керек, керісінше жағдайда
розетканы ауыстыру керек.
! Кір жуғыш машинаны далада, тіпті жабынның
астына да орнатуға тыйым салынады, себебі оны
жауын мен найзағай ықпалына ұшырату қауіпті.
! Кір жуғыш машина электр желісінің розеткасына қол
жететіндей етіп орналастырылуы керек.
! Ұзартқыштарды, үштіктерді пайдалануға болмайды.
! Желі кабелі майысып немесе қысылып тұрмауы
керек.
! Желі кабелін өкілетті сервис орталықтарында ғана
ауыстырылуы қажет
Назар аударыңыз! Жоғарыда баяндалған ережелерді
бұзған жағдайда фирма ешқандай жауапкершілік
жүктемейді.
Кір жуудың бірінші циклі
Машинаны орнатып болғаннан кейін, оны пайдаланар
алдында кір жуғыш ұнтақ қосып, бірақ кір бұйымдар
салмай, кір жуудың бірінші циклін 2-программамен
жүргізу керек.
65 - 100 cm
Техникалық сипаттамалары
Моделі
ARUSL 105
Көлемі
ені 59,5 ñì
биіктігі 85 ñì
тереңдігі 33 ñì
Толтыру
1 - 4 êã
Электрлік
параметрлері
машинадағы электрлік параметрлері
көрсетілген паспорттық табличканы
қараңыз
Гидравликалық
параметрлері
max қысым 1 Ìïà (10 áàð)
min қысым 0,05 Ìïà (0,5 áàð)
барабанның көлемі 27 ë
Сығу
жылдамдығы
1000 мин/айн дейін
EN 60456
нормативіне сәйкес
бақылау
программалары
программа 7; температура 60°C;
4 кг дейін толтырған кезде.
Машина Еуропалық Экономикалық
қауымдастықтың мынадай
Директиваларына сәйкес келеді:
- 2004/108 /ЕС (электромагниттік
үйлесімділік)
- 2006/95/CE (төмен кернеулі)
- 2012/19/EU (WEEE)
16
KZ
Жуғыш зат тартпасы:жуғыш заттар мен жуғыш
қосындыларды енгізу үшін пайдаланылады («Жуғыш
заттар мен кірлер» тарауын қараңыз).
ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі: кір жуғыш-кептіргіш машинаны
қосады және өшіреді.
ЖУУ ЦИКЛЫ тұтқасы: жуу циклдарын бағдарламалайды.
Жуу циклы барысында тұтқа қозғалмайды.
Индикатор шамдары бар ФУНКЦИЯ түймелері: бар
функцияларды таңдау үшін қолданылады. Таңдалған
функцияға сәйкес келетін индикатор шамы жанып тұрады.
ТЕМПЕРАТУРА тұтқасы: температураны немесе суық
жуу циклын орнатады («Жекешелендіру» тарауын
қараңыз).
СЫҒУ жылдамдықтары: сығу жылдамдығын
таңдау немесе оны тоқтату үшін қызмет етеді
(«Жекешелендіру» тарауын қараңыз).
ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ ОРЫНДАЛУ БАРЫСЫ/
КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ
индикатор шамдары:
жуу
циклының орындалуын бақылау үшін қолданылады.
Жанған индикатор шамы қай кезең орындалып
жатқанын білдіреді.
«Кешіктіру таймері» функциясы орнатылған болса,
жуу циклының басталуына қалған уақыт көрсетіледі
(келесі бетті қараңыз).
ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы: есікті ашуға
болатынын не болмайтынын білдіреді (келесі бетті
қараңыз).
Индикатор шамы бар БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ
түймесі: жуу циклдарын бастайды немесе уақытша
тоқтатып қояды.
Ескертпе: Орындалып жатқан жуу циклын тоқтатып
қою үшін осы түймені басыңыз; тиісті индикатор
шамы қызғылт сары түспен жыпылықтайды, ал
ағымдағы жуу циклының кезеңіне сәйкес келетін
индикатор шамы қалыпты түрде жанып тұрады. Егер
ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы өшсе, есікті
ашуға болады (3 минуттай күтесіз).
Жуу циклын тоқтатылған жерінен бастау үшін осы
түймені тағы бір рет басыңыз.
Күту режимі
Осы кір жуғыш машина, жаңа қуатты үнемдеу
ережелеріне сәйкес, ешбір әрекет байқалмаса,
шамамен 30 минуттан кейін қосылатын автоматты
күту жүйесімен жабдықталған. ҚОСУ-ӨШІРУ түймесін
аз уақыт басып, құрылғының іске қосылуын күтіңіз.
ТЕМПЕРАТУРА
тұтқасы
Жуғыш зат тартпасы
ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ ОРЫНДАЛУ
БАРЫСЫ/КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ
индикатор шамдары
Индикатор
шамдары бар
ФУНКЦИЯ
түймелері
ҚОСУ/ӨШІРУ
түймесі
СЫҒУ
тұтқасы
ЕСІК
ҚҰЛЫПТАУЛЫ
индикатор шамы
Индикатор шамы
бар
БАСТАУ/
ТОҚТАТА ТҰРУ
түймесі
Басқару тақтасы
ЖУУ ЦИКЛЫ
тұтқасы
Кір жуғыш машинаның және програм-
маларды іске қосу тәртібінің сипаттамасы
KZ
17
Индикатор шамдары
Индикатор шамдары маңызды ақпаратты береді.
Олар мына жағдайларды білдіруі мүмкін:
Кешіктіріп бастау
КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ функциясы қосылған болса
(«Жекешелендіру» тарауын қараңыз), жуу циклы
басталғаннан кейін таңдалған кешіктіру мерзіміне
сәйкес келетін индикатор шамы жыпылықтай бастайды:
Уақыт өте, қалған кешіктіру уақыты көрсетіледі және
тиісті индикатор шамы жыпылықтайды:
Орнатылған кешіктіру уақыты өткеннен кейін,
жыпылықтаған индикатор шамы сөнеді де, таңдалған
жуу циклы басталады.
Жуу циклы кезеңінің индикатор шамдары
Қажетті жуу циклы таңдалып, басталғаннан кейін,
индикатор шамдары бірінен кейін бірі жанып, циклдың
қай кезеңі орындалып жатқанын білдіреді.
Функция түймелері және оларға сәйкес келетін
индикатор шамдары
Функция таңдалған кезде, оған сәйкес келетін
индикатор шамы жанады.
Таңдалған функция бағдарламаланған жуу
циклымен үйлесімді болмаса, тиісті индикатор шамы
жыпылықтайды және функция қосылмайды.
Бұрын таңдалған функциямен үйлесімді емес функция
таңдалса, тек ең соңғы таңдау белсенді болады.
Есік құлыптаулы индикатор шамы
Бұл индикатор шамы жанса, демек кездейсоқ ашылуға
жол бермеу үшін құрылғы есігі құлыпталған; кез келген
зақымды болдырмау үшін, құрылғы есігін ашпас
бұрын индикатор шамының сөнуін күтіңізү(3 минуттай
күтесіз).
Ескертпе: КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ функциясы іске
қосылған болса, есікті ашу мүмкін болмайды; оны ашу
керек болса, БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басу
арқылы құрылғыны тоқтатып қойыңыз.
! БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы (қызғылт
сары) функцияның индикатор шамымен бірге жылдам
жыпылықтап тұрса, демек ақаулық орын алған
(«Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз).
Жуу циклын бастау
1. ҚОСУ / ӨШІРУ батырмасын басып, кір жуғыш машинаны қосыңыз. Барлық индикаторлар бірнеше секундқа
қосылып, қайта өшеді, ал ҚОСУ / ПАУЗА индикаторы өшіп-жана бастайды.
2. Кір бұйымдарды салып, машинаның есігін жабыңыз.
3. ПРОГРАММАЛАРДЫ таңдау тұтқасының көмегімен қажетті программаны таңдаңыз.
4. Кір жуу температурасын таңдаңыз (қара.: «Персонализацияланған бейімдеулер»).
5. Сығу жылдамдығын беріңіз (қара.: «Персонализацияланған бейімдеулер»).
6. Бөлгішке жуғыш құралды және қоспаларды (қара.: «Кір жуғыш заттар және кір бұйымдардың типтері»).
7. Қажетті қосымша функцияларды қосыңыз.
8. ҚОСУ / ПАУЗА батырмасын басып, программаны іске қосыңыз, сәйкес индикатор жасыл түспен жанады.
Іске қосуды тоқтату үшін ҚОСУ / ПАУЗА батырмасын басып, жаңа циклді таңдаңыз.
9. Программа аяқталғаннан кейін индикаторы жанады. ЛЮКТІ ТОСҚАУЫЛҒА ҚОЮ индикаторы өшкеннен
кейін люкті ашуға болады (3 минуттай күтесіз). Бұйымдарды шығарып, барабанды кептіру үшін люктің қақпағын
жартылай ашық қалдырыңыз. ҚОСУ / ӨШІРУ батырмасын басып, кір жуғыш машинаны өшіріңіз.
Жуу
Шаю
Сығу
Суды ағызу
Жуу циклының соңы
18
KZ
Жуу циклдары
Жуу циклдарының кестесі
МИКС 30 (5-программа): қатты кірлемеген бұйымдарды тез жууға арналған, цикл бар-жоғы 3инутқа созылады, бұл
уақыт пен электр қуатын үнемдеуге мүмкіндік береді. Бұл программамен (5, 3С) әр түрлі матадан тігілген бұйымдарды
максималды 3 кг жүктей отырып, бірге жууға болады ұнда жүн мен жібектен тігілген бұйымдар кірмейді).
МИКС 15 (6-программа): қатты кірлемеген бұйымдарды тез жууға арналған, цикл бар-жоғы 15 минутқа созылады, бұл
уақыт пен электр қуатын үнемдеуге мүмкіндік береді. Бұл программамен (6, 3С) әр түрлі матадан тігілген бұйымдарды
максималды 1,5 кг жүктей отырып, бірге жууға болады ұнда жүн мен жібектен тігілген бұйымдар кірмейді).
АНТИБАКТЕРИЯ ЦИКЛІ (7-программа): 60°С-тан жоғары температурада ағартқышты пайдалануды қарастыратын
жоғары температуралы дезинфекциялаушы программа. Ағарту үшін ағартқышты, жуғыш құралды және
қосыпаларды сәйкес ұяшықтарға құйыңыз (қара.: «Жуғыш құралдарды бөлгіш»).
ТҮНГІ ЦИКЛ (8-программа): бұл электр қуатын үнемдей отырып, түнде қосуға болатын шусыз цикл. Бұл программа
синтетикалық және м/м заттарды жууға арналған. Цикл аяқталғаннан кейін машина барабандағы суымен
тоқтайды; ағызу және сығу үшін ҚОСУ/ПАУЗА батырмасын басыңыз, керісінше жағдайда 8 сағат өткеннен кейін
машина автоматты түрде суды ағызып, сығады.
БАЛАЛАР КИІМІ (9-программа): программа балалар киіміне тән кірді кетіреді, сезімтал бала терісі аллергияға
ұшырамас үшін жуғыш құралдың матадан мұқият кетірілетініне кепілдік береді. Бұл цикл мол су көлемін
пайдалануға орай бактерияларды кетіруге арналған, жуғыш құралдағы арнайы дезинфекциялаушы қоспалардың
ықпалын оңтайландырады. Кір жууды аяқтағаннан кейін машина киім мыжылмау үшін барабанды баяу
айналдырады. Циклді тоқтату үшін ҚОСУ/ПАУЗА батырмасын басыңыз.
Барлық тестілеу институттары үшін:
1) EN 60456 Директивасына сәйкес басқару программалары: 60°С температурамен 7-программаны қосыңыз.
2) М/м бұйымдарына арналған ұзақ программа: 40°С температурамен 7-программаны қосыңыз.
Дисплейде немесе осы кітапшада көрсетілген циклдың мерзімі тек шамамен берілген және ол стандартты жұмыс жағдайларына сәйкес есептеледі. Нақты мерзім су температурасы
мен қысымы, қолданылған жуғыш зат мөлшері, салынған кірлердің мөлшері мен түрі, жүктің теңестірілуі және таңдалған кез келген опциялар сияқты ықпалдарға байланысты болады.
Программалар
Программалардың сипаттамасы



Макс.
жылд.
(айн/мин)
Кір жуғыш құралдар
Макс.
жүктеу
(кг)
Циклдің
ұзақтығы
Алдын
ала
жуу
Ағартқыш Жуу Шайғыш
Күнделікті программалар
1
АЛДЫН АЛА ЖУУ + МАҚТА 90°С: қатты кірлеген ақ киім.
90° 1000
-

2
МАҚТА: қатты кірлеген ақ және мықты боялған түрлі-түсті бұйым.
60° 1000 -

3
ТҮРЛІ-ТҮСТІ МАҚТА: қатты кірлемеген ақ және нәзік түрлі-
түсті бұйым.
40° 1000 -

4
СИНЕТЕТИКА: қатты кірлеген мықты боялған түрлі-түсті бұйым.
60° 800 - -
 
4
СИНЕТЕТИКА: қатты кірлемеген мықты боялған түрліүсті бұйым.
40° 800 - -

5
МИКС 30’: қатты кірлемеген киімді тез сергіту үшін (жүн, жібек
маталарға және қолмен жууға арналмаған).
30° 800 - -
 
6
МИКС 15’: қатты кірлемеген киімді тез сергіту үшін (жүн, жібек
маталарға және қолмен жууға арналмаған).
30° 800 - -
 
Арнайы программалар.
7
АНТИБАКТЕРИЯ циклі: қатты кірлеген ақ киім.
90° 1000 -

7
АНТИБАКТЕРИЯ циклі (1): қатты кірлеген ақжәне мықты
боялған түрлі-түсті киім.
60° 1000 - -

7
АНТИБАКТЕРИЯ циклі (2): қатты кірлемеген ақ және нәзік
түрлі-түсті бұйым.
40° 1000 - -

8
ТҮНГІ ЦИКЛ: қатты кірлемеген биязы түрлі-түсті киім.
40° 800 - -

9
БАЛАЛАР КИІМІ: қатты кірлеген биязы түрлі-түсті киім.
40° 800 - -

10
ЖЕЙДЕЛЕР
40° 600 - -

11
ЖІБЕК / ПЕРДЕЛЕР: жібек, вискозадан жасалған бұйымдар және
іш киім үшін
30° 0 - -

12
ЖҮН: жүн, кашемир және т.б. үшін
40° 600 - -

Қосымша программалар
A
Шаю
- 1000 - - -

B
Сығу
- 1000 - - - -

C
Нәзік сығу
- 800 - - - -
 
D
Сығусыз суын ағызу
- 0 - - - -

KZ
19
Температураны орнату
Жуу температурасын орнату үшін ТЕМПЕРАТУРА тұтқасын бұрыңыз (Жуу циклдарының кестесін қараңыз).
Температураны азайтуға немесе тіпті суық жууды орнатуға болады ( ).
Кір жуғыш-кептіргіш машина әрбір жуу циклы үшін орнатылған ең көп мәннен жоғары температураны таңдауға
автоматты түрде кедергі жасайды.
Сығу жылдамдығын таңдау
Таңдалып алынған программаның сығу жылдамдығын таңдау СЫҒУ жылдамдығын реттегіштің көмегімен
жүргізіледі. Әр түрлі программалар үшін сығудың әр түрлі максималды жылдамдығы қарастырылған.
Программалар Сығудың максималды жылдамдығы
Мақта минутына 1000 айналым
Синтетикалық маталар минутына 800 айналым
Жүн минутына 600 айналым
Жібек Сығусыз
Сығу жылдамдығы төмендетілуі мүмкін немесе реттегішті қалпына бұрағанда мүлде тоқтатылуы мүмкін.
Машина әрбір программа үшін көзделген максималды жылдамдықтан артық жылдамдыққа автоматты түрде
жібермейді.
Функциялар
Осы кір жуғыш-кептіргіш машинадағы әртүрлі жуу функциялары әрдайым қажетті нәтижелерге жетуге көмектеседі.
Функцияларды іске қосу үшін:
1. Қажетті функцияға сәйкес келетін түймені басыңыз;
2. тиісті индикатор шамы жанғанда функция қосылады.
Ескертпе:
- Таңдалған функция бағдарламаланған жуу циклымен үйлесімді болмаса, тиісті индикатор шамы жыпылықтайды
және функция қосылмайды.
- Бұрын таңдалған функциямен үйлесімді емес функция таңдалса, тек ең соңғы таңдау белсенді болады.
Кешіктіру таймері
Бұл таймер жуу циклының басталу уақытын 12 сағатқа дейін кешіктіреді.
Қажетті кешіктіру уақытына сәйкес келетін индикатор шамы жанғанша түймені қайта-қайта басыңыз. Түйме бесінші
рет басылғанда, функция өшіріледі.
Ескертпе: БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі басылғаннан кейін, кешіктіру уақытын өзгерту керек болса, оны тек азайтуға болады.
Жеңіл үтіктеу функциясы
Бұл функцияны таңдағанда матаның умаждалу дәрежесі төмендейді. Циул аяқталғанда машина барабанды баяу
айналдырады. ЖЕҢІЛ ҮТІКТЕУ және ҚОСУ/ПАУЗА опцияларының индикаторлары жанып-өше бастайды (қызыл
сары түс), «end» фазасының индикаторы тұрақты жанып тұрады. Циклді аяқтау үшін ҚОСУ/ПАУЗА батырмасын
немесе ЖЕҢІЛ ҮТІКТЕУ батырмасын басыңыз. Жібек (11) программасын таңдаған кезде машина циклді суды
ағызусыз аяқтайды да, ЖЕҢІЛ ҮТІКТЕУ функциясының және ҚОСУ/ПАУЗА индикаторлары жанып-өше бастайды
(қызыл сары түс), «Шаю» фазасының индикаторы тұрақты жанып тұрады. Суды ағызып, бұйымдарды шығару үшін
ҚОСУ/ПАУЗА батырмасын немесе ЖЕҢІЛ ҮТІКТЕУ батырмасын басыңыз.
Қосымша шаю
Бұл функцияны таңдағанда шаю тиімділігі жоғарылайды, кір жуғыш құрал барынша кетіріледі. Бұл құрал кір
жуғыш құралдарға сезімтал терілі адамдар үшін өте қолайлы.
Супер жуу
Циклдің басында судың мол көлемін пайдалануға және циклдің ұзақтығына орай оңтайлы жуумен қамтамасыз
етеді.
Жекешелендіру
20
KZ
Жуғыш заттар мен кірлер
Жуғыш құралдарды бөлгіш
Кірдің жақсы жуылуы жуғыш құралдарды дұрыс
бөлінуіне де байланысты: оның шектен тыс көп болуы
кірдің тиімді жуылуына кепілдік бермейді, керісінше,
машинаның ішінде қақ тұрып қалуына, қоршаған
ортаның ластануына әкелуі мүмкін.
! Қолмен жууға арналған жуғыш құралдарды
пайдаланбаңыз – қатты көбіктенуі кір жуу нәтижесін
төмендетеді және машинаны қатардан шығаруы
мүмкін. Бөлгішті тартып шығарып, оны жуғыш
құралмен және қоспамен төмендегі тәртіппен
толтырыңыз:
1-бөлімше: алдын ала
жууға арналған жуғыш
құрал (ұнтақ)
Кір жуғыш ұнтақты салар
алдында ағартқышқа
арналған 4-бөлімшенің
орнатылмағанына көз
жеткізіңіз.
2-бөлімше: кір жууға
арналған жуғыш құрал
(ұнтақ немесе сұйық)
Кір жууға арналған сұйық құрал машинаны іске
қосардың алдында құйылады.
3-бөлімше: Қосындылар (жұмсартқыштар, хош
иістендіргіштер және басқа)
Шайғыштарға арналған 3-бөлімшені торшасынан
жоғары толтырмаңыз.
Қосымша 4-бөлімше: Ағартқыш.
Ағарту
Ағарту тек 2, 3, 7 программаларымен ғана жүргізіледі.
Ағартқышқа арналған қосымша 4-науаға ағартқышты
және шайғышты құйыңыз да, жоғарыда көрсетілген
программалардың бірін таңдаңыз.
Өте қатты кірлеген м/м киімдер үшін ғана пайдалану
ұсынылады.
Кір бұйымдарды дайындау
• Кір бұйымдарды төмендегі белгілері бойынша
сұрыптаңыз:
- мата типіне қарай / этикеткадағы белгілеулерге қарай.
- түсіне қарай: түрлі-түсті бұйымдарды ақ
бұйымдардан ажыратыңыз.
• Қалталарынан барлық заттарды шығарыңыз және
түймелерінің мықтылығын тексеріңіз.
«Жуу циклдарының кестесі» атты кестедегі
мәндерден асырып жібермеңіз, онда кірлердің
құрғақ кездегі салмағы берілген.
M
AX
1
2
4
3
Бұйымдардың салмағы:
1 ақжайма 400 – 500 г
1 жастық тыс 150 – 200 г
1 дастархан 400 – 500 г
1 халат 900 – 1200 г
1 сүлгі 150 – 250 г
Абайлап жууды талап ететін бұйымдар
Жейделер: әр түрлі маталардан тігілген, әр түрлі
түсті жейделерді жуу үшін арнайы 10 программаны
пайдаланыңыз.
Бұл заттарды максималды түрде сақтайды және
оларды қатты умаждамайды.
Жібек: Барлық жібек бұйымдарды жууға арналған
11-программаны пайдаланыңыз. Нәзік маталарға
арналған арнайы кір жуғыш заттарды пайдалану
ұсынылады.
Перделер: орап, қосымша беріліп отырған қалтаға
салыңыз. 11-программаны таңдаңыз.
Жүн: Кір жуғыш машинаның 12-программа режимінде
кез келген жүн бұйымдарды, соның ішінде «тек
қолмен жуу» этикеткасы бар бұйымдарды да
жууға болады. Кір жуу нәтижесі жақсы болу үшін
арнайы жуғыш құралдарды пайдаланыңыз және 1 кг
артық бұйым салмаңыз.
Кір бұйымдарды теңестіру жүйесі
Кірді әрбір сығар алдында шектен тыс діріл болмас
үшін машина барабандағы бұйымдарды бір қалыпты
етіп бөледі. Бұл барабанның кір жуу жылдамдығынан
шамалы артатын жылдамдықпен үздіксіз айналуы
есебенен жүргізіледі.
Егер бірнеше рет әрекет еткеннен кейін кір бұйым бір
қалыпты болып таралмаса, машина сығуды төмен
жылдамдықпен жүргізеді.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

HOTPOINT/ARISTON ARUSL 105 (CIS) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ