Whirlpool TRKA-HP 7781 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
24
СОДЕРЖАНИЕ
КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ
ВЫБОР ПРОГРАММ И ОПЦИЙ
ЗАПУСК И ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ
ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ
ПРЕРЫВАНИЕ ПРОГРАММЫ
ПОВСЕДНЕВНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
УСТАНОВКА СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
Стр.25
СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Стр.27
ОПИСАНИЕ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
Стр.29
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
ДВЕРНОГО ФИЛЬТРА
Стр.29
ЧИСТКА НИЖНЕГО ФИЛЬТРА
Стр.30
СИСТЕМА СЛИВА
Стр.31
ПЕРЕНАВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ
Стр.32
КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Стр.33
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ/ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Стр.34
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите руководство
по эксплуатации
25
•Сушильная машина может транспортироваться
только в вертикальном положении.
Перемещение и подъем сушильной машины должны
выполняться двумя лицами.
•Сушильная машина предназначена исключительно
для сушки белья в количествах, обычных для бытовых
условий.
При пользовании сушильной машиной соблюдайте
указания, приведенные в данном руководстве по
эксплуатации в таблице программ.
Сохраните руководство по эксплуатации и таблицу
программ. Передавать сушильную машину другому
лицу следует вместе с руководством по эксплуатации
и таблицей програм.
Изготовитель снимает с себя любую ответственность
за материальный ущерб или причинение травм
людям или животным в результате несоблюдения
инструкций, приведенных в данном руководстве по
эксплуатации.
1. Снятие упаковки и проверка машины
После снятия упаковки убедитесь в том, что
сушильная машина не повреждена. В случае
сомнений не пользуйтесь сушильной машиной.
Обратитесь в сервисный центр или к продавцу.
Если прибор находился при низкой температуре во
время доставки, оставьте его постоять при комнатной
температуре, прежде чем начинать им пользоваться.
Не включайте сушильную машину, если она была
повреждена при транспортировке. Обратитесь к
мастеру одного из сервисных центров нашей компании.
2. Подключение к электрической сети
Подключение к электрической сети должен
выполнять квалифицированный мастер в
соответствии с инструкциям изготовителя и
местными правилами техники безопасности.
Подключение к электрической сети должно
соответствовать требованиям службы электроснабжения.
Информация по напряжению, энергопотреблению и
требуемой защите с использованием предохранителя
приведена на паспортной табличке, расположенной
на задней панели сушильной машины.
Сушильная машина должна быть заземлена согласно
нормативным требованиям.
Перед выполнением любых операций по
техническому обслуживанию сушильной машины ее
следует отключать от электросети.
Замена сетевого кабеля должна выполняться только
специалистом сервисного центра.
После завершения установки машины должен быть
обеспечен доступ к сетевой розетке или
предусмотрена возможность размыкания всех
контактов с помощью выключателя.
Замена лампочки освещения должна выполняться
только специалистом сервисного центра.
3. Установка
Нельзя устанавливать сушильную машину в тех
местах, где могут иметь место неблагоприятные
условия, например, плохая вентиляция, температура
ниже 5° C или выше 35 °C.
Запрещается устанавливать прибор за запираемой
дверью, раздвижной дверью или дверью с петлями,
расположенными на противоположной стороне по
отношению к расположению петель дверцы
сушильной машины, поскольку это препятствует
полному открыванию дверцы сушильной машины.
Для установки сушильной машины не подходят
тесные кладовые помещения, туалеты, ванные,
душевые комнаты и т.п. без вентиляции. Если все же
предполагается установить ее в таком месте, то
необходимо предусмотреть надлежащую вентиляцию
(открытые двери, вентиляционная решетка или проем
размером более 500 см).
Перед запуском первого цикла убедитесь в том, что
емкость для воды полностью вставлена внутрь, а
нижний фильтр машины установлен должным образом.
Перед запуском первого цикла убедитесь в том, что
подсоединены все шланги системы водоотвода (как
показано на рисунке внизу).
Если возможно, используйте шланг для слива воды
непосредственно в канализационную систему здания.
В этом случае уже не потребуется сливать воду из
емкости для воды по завершении каждого цикла
сушки, поскольку слив конденсата будет выполняться
напрямую. См. также раздел “Система слива”.
Не устанавливайте сушильную машину на ковер с
высоким ворсом.
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не оказался
зажатым между сушильной машиной и стеной.
При установке сушильной машины тщательно выровняйте
ее с помощью четырех ножек и проверьте правильность
выставления по горизонтали с помощью уровня.
УСТАНОВКА СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
26
Если из-за нехватки места сушильная машина должна
располагаться непосредственно возле печи/плиты на
газе или угле, то следует установить в промежутке
изоляционную панель (85 x 57 см) и закрыть ее
алюминиевой фольгой со стороны плиты/печи.
Встраивание сушильной машины запрещается.
Сушильная машина может устанавливаться под рабочей
поверхностью (столешницей). При этом следует
обеспечить достаточную вентиляцию сушильной
машины. В задней части рабочей поверхности, под
которую устанавливается сушильная машина, должна
быть смонтирована вентиляционная решетка (45 x 8 см).
4. Установка распорок
Чтобы обеспечить правильную дистанцию между стеной и
задней стенкой прибора, а также достаточную вентиляцию,
следует, прежде чем запускать первый цикл сушки,
установить распорки на задней стенке сушильной машины.
A. Извлеките из упаковки две распорки.
B. Распорки следует закрепить на задней стенке
сушильной машины в защитной панели.
C. Вставьте с обеих сторон распорки в соответствующие
отверстия.
D. Зафиксируйте обе распорки, повернув их по часовой
стрелке до упора.
5. Меры предосторожности для защиты взрослых
пользователей и детей
•Не разрешайте детям играть с прибором.
Следите внимательно за тем, чтобы дети или мелкие
животные не могли попасть внутрь барабана.
Упаковочные материалы (полиэтиленовые пакеты,
полистироловые детали и т.п.) следует хранить в
недоступном ля детей месте, поскольку они могут
оказаться источником опасности.
Данный прибор не предназначен для пользования
лицами (в том числе детьми), чьи физические,
сенсорные или умытвенные способности либо
отсутствие необходимого опыта и знаний не
позволяют им осуществлять эксплуатацию прибора
без присмотра или указаний со стороны лица,
отвечающего за их безопасность. Необходимо
следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
Комплект для вертикальной сборки
Сушильную машину можно
устанавливать сверху на
стиральную машину с
фронтальной загрузкой (с учетом
модели используемой
стиральной машины).
Для получения более подробной
информации обратитесь в
сервисный центр.
B
C
D
27
Чтобы свести к минимуму угрозу возгорания в
сушильной машине, необходимо учитывать факторы и
соблюдать правила, приведенные ниже.
Загрязненные маслом вещи могут внезапно
воспламениться при контакте с источником тепла,
например, в сушильной машине. Нагрев вещей вызывает
реакцию окисления в масле. Окисление приводит к
выделению тепла. Если тепло не рассеивается, то вещь
может нагреться до температуры воспламенения.
Нагромождение вещей, загрязненных маслом, может
мешать рассеиванию тепла и создавать опасность пожара.
Не сушите в сушильной машине сухие нестиранные вещи.
Обеспечьте уход за прибором, как описано в разделе
“Техническое обслуживание и чистка”.
Обеспечьте установку прибора согласно
вышеприведенному описанию.
Вещи, загрязненные такими веществами как
кулинарный жир, ацетон, спирт, бензин, керосин,
средства для выведения пятен, скипидар, воск и
средства для удаления воска, следует выстирать в
горячей воде с дополнительным количеством моющего
средства, прежде чем сушить их в сушильной машине.
Не пользуйтесь легковоспламеняющимися
чистящими средствами.
Нельзя пользоваться сушильной машиной, если для
чистки вещей использовались химические вещества.
Нельзя сушить в сушильной машине вещи из
пенорезины (латексной пены), шапочки для душа,
водонепроницаемые текстильные изделия, изделия с
резиновой подкладкой и одежду или подушки с
пенорезиновым наполнителем.
Кондиционеры для ткани и подобные средства
следует использовать с соблюдением инструкций их
изготовителя.
Вынимайте из карманов все предметы, например,
зажигалки и спички.
Некогда не пользуйтесь и не храните огнеопасные
материалы возле сушильной машины.
•Никогда не останавливайте сушильную машину до
завершения цикла сушки, за исключением того
случая, когда все белье быстро вынимается и
расстилается для обеспечения рассеивания тепла.
Внимание! Задняя панель может быть горячей.
•Сушильная машина может использоваться только в
помещении.
Нельзя пользоваться удлинителями или
переходниками на несколько гнезд.
Чтобы достичь заявленного энергопотребления,
сетки дверного и нижнего фильтров следует чистить
после каждого цикла. Кроме того, поролон нижнего
фильтра следует промывать под проточной водой
после каждого цикла сушки.
Сетки и поролон фильтра должны быть сухими при
установке в сушильную машину перед запуском
нового цикла сушки.
Ручку переключателя программ/таймера всегда
устанавливайте после использования в положение “0”. Это
предотвращает случайное включение сушильной машины.
Прежде чем выполнять чистку или техническое
обслуживание, выключите сушильную машину и
отсоедините ее от электрической сети.
Для чистки внутренних поверхностей сушильной
машины используйте нейтральное моющее средство
и влажную тряпку.
Не пользуйтесь абразивными моющими средствами.
Заключительный этап цикла сушки всегда
выполняется без нагрева (стадия охлаждения) для
того, чтобы конечная температура белья не стала
причиной ухудшения его качества.
Удаляйте ворс с дверцы и прокладки дверцы влажной
тряпкой.
Если сетка дверного фильтра засорилась, промойте ее
в воде, пользуясь мягкой щеткой.
Поскольку ворс может проходить через фильтр,
время от времени следует чистить всю зону фильтра
(включая участок под фильтром) щеткой, влажной
тряпкой или пылесосом.
Заявление о соответствии нормам ЕС
Данная сушильная машина спроектирована,
изготовлена и распространяется в торговой сети в
соответствии с требованиями по технике
безопасности следующих Директив ЕС:
Директивы по низковольтному оборудованию
2006/95/EC.
Директивы по электромагнитной совместимости
2004/108/EC.
Данный прибор имеет маркировку в соответствии с
требованиями Европейской Директивы 2002/96/EC по
утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE).
Обеспечивая надлежащую утилизацию данного
изделия, вы помогаете предотвратить отрицательные
последствия для окружающей среды и здоровья
людей, которые могут быть вызваны несоблюдением
процедуры удаления этого изделия в отходы.
СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ОБЩИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ
28
Упаковка
Упаковочная коробка допускает полную повторную
переработку, на что указывает соответствующий
символ.
Утилизация упаковки и старой сушильной машины
Сушильная машина изготовлена из материалов,
которые могут быть подвергнуты вторичной
переработке. Сушильная машина должна сдаваться на
слом в соответствии с местными правилами
утилизации отходов.
Перед сдачей сушильной машины на слом отрежьте
сетевой кабель, чтобы исключить возможность
подключения прибора к электрической сети.
Символ на изделии или в сопровождающей
документации указывает на то, что это изделие нельзя
смешивать с бытовыми отходами. Его следует сдавать
в соответствующий пункт приемки вышедших из
употребления электрических и электронных
приборов. Сдача на слом должна производиться в
соответствии с местными нормами по защите
окружающей среды при утилизации отходов.
Для получения более подробной информации о
правилах обращения с такими изделиями, их
утилизации и переработке обращайтесь в местные
органы власти, в службу по сбору бытовых отходов или в
магазин, в котором было приобретено изделие.
Советы по экономии энергии
Всегда сушите при полной загрузке: она зависит от
типа белья и программы/времени сушки. Более
подробные сведения см. в таблице программ.
Используйте максимальную скорость отжима,
допустимую в данной стиральной машине, поскольку
для механического удаления воды требуется меньше
энергии. Это позволит сэкономить деньги и время.
Не пересушивайте белье.
Выполняйте очистку дверного фильтра после каждого
цикла сушки.
Выполняйте очистку нижнего фильтра после каждого
цикла сушки.
Устанавливайте сушильную машину в помещении с
температурой от 15 °C до 20 °C. В случае более
высокой температуры проветривайте помещение,
например, открыв окно.
Для достижения оптимальных результатов сушки
всегда выбирайте соответствующую программу/
время сушки.
Для небольшого объема белья выбирайте щадящий
режим.
При сушке хлопка сушите одновременно как то белье,
которое предназначено для последующего глаженья,
так и те изделия, глаженье которых не требуется.
Сначала выберите программу сушки под утюг (iron
dry) и соответствующее ей время, по окончании этого
цикла извлеките белье, которое следует погладить, а
остальные изделия продолжайте сушить при
настройках для белья, не требующего глаженья (“для
шкафа” - cupboard dry).
По окончании цикла всегда поворачивайте ручку
переключателя в положение “0”.
29
ОПИСАНИЕ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
A. Рабочая поверхность
B. Емкость для воды
C. Контактный штырь
D. Дверца
Чтобы открыть дверцу: потяните за ручку.
Чтобы закрыть дверцу: осторожно
надавите до закрытия.
E. Дверной фильтр
F. Нижний фильтр
G. Крышка нижнего фильтра
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
ДВЕРНОГО ФИЛЬТРА
ПОСЛЕ КАЖДОГО ЦИКЛА СУШКИ
Прежде чем выполнять чистку или техническое обслуживание, выключайте сушильную машину.
Опоражнивайте емкость для воды в конце каждого цикла сушки.
Выполняйте очистку дверного фильтра по окончании каждого цикла сушки.
Форма дверного фильтра может быть разной
(в зависимости от модели).
A. Выньте дверной фильтр из сушильной машины и
осторожно откройте его.
B. Удалите весь ворс с решетки для ворса.
C. Если сетка засорилась и не удается выполнить ее
очистку руками, почистите ее мягкой щеткой под
проточной водой.
Очистив дверной фильтр, установите его обратно в
сушильную машину. Прежде чем запускать следующий
цикл сушки, убедитесь в том, что дверной фильтр
правильно установлен.
C
D
G
F
E
B
A
A
B
A
B
30
ЧИСТКА НИЖНЕГО ФИЛЬТРА
A. Откройте крышку нижнего фильтра и отложите ее в сторону.
Приподнимите ручку нижнего фильтра и вытащите его наружу.
B. Раскройте фильтр, приподняв защелку на рамке фильтра.
C. Выньте поролон из фильтра.
D. Удалите рукой ворс с поверхности поролона. Чтобы удалить остатки
ворса, промойте затем поролон под проточной водой.
E. Удалите ворс рукой с обеих деталей фильтра. Если на сетке фильтра
остается белое вещество, которое невозможно удалить рукой,
промойте детали фильтра под проточной водой. При необходимости
пользуйтесь мягкой щеткой.
F. Вложите поролон обратно в рамку фильтра.
G. Установите рамку фильтра в корпус, вставив сначала выступы на
рамке в отверстия на корпусе фильтра, а затем защелку на свое
место. Следите за тем, чтобы поролон не оказался зажатым между
деталями фильтра.
H. Почистите корпус фильтра и внутреннюю сторону сетки рукой,
влажной тряпкой или, соблюдая особую осторожность, пылесосом.
I. Установите фильтр обратно в сушильную машину, при этом ручка
должна находиться в горизонтальном положении. Когда фильтр
будет полностью вставлен, опустите ручку вниз, чтобы закрепить
фильтр на своем месте. Убедитесь в том, что ручка полностью
зацеплена с обеих сторон за крючки в отсеке для фильтра.
J. Установите на место крышку фильтра.
ПРИМЕЧАНИЕ:
нельзя стирать поролон фильтра вместе с бельем в
стиральной машине.
B
A
C
D
E
F
G
H
I
31
Для вашего удобства
Сушильную машину можно подсоединить
непосредственно к системе канализации здания,
чтобы не приходилось опоражнивать емкость для
воды после каждого цикла сушки.
Подложите гигроскопичную ткань, чтобы собирать
пролившуюся воду.
A. Отсоедините шланг, закрепленный в верхней
части задней панели сушильной машины.
B. Выньте шланг из защитной крышки на задней панели.
C. Подсоедините шланг к системе канализации.
Перепад высот между уровнем пола, на котором
стоит сушильная машина, и точкой подсоединения
к канализации е должен превышать 1 м.
Предупреждение: во избежание эффекта
сифонирования нельзя погружать конец шланга в
сливаемую воду. Следите за тем, чтобы не было
перегибания и перекручивания шланга.
СИСТЕМА СЛИВА
C
32
ПЕРЕНАВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ
Для вашего удобства
Если предполагается установить сушильную машину на стиральную
машину, то дверцу можно перенавесить на другую сторону, чтобы
ручка дверцы оказалась ниже.
A. Отсоедините сушильную машину от электросети.
B. Откройте дверцу.
C. С помощью плоскогубцев поверните контактный штырь (В) в верхней
части дверцы на 90° и вытащите его.
D. Снятие дверного замка
Открутите два винта выше и ниже дверного замка.
E. Нажмите небольшой отверткой на небольшой выступ над дверным
замком, сдвиньте дверной замок немного вверх потяните его
пальцем на себя.
F. Перенавешивание дверцы на другую сторону
Выкрутите два винта крепления дверцы.
Закрепите дверцу на нужной стороне с помощью двух винтов.
Вкручивать винты следует горизонтально, следя за тем, чтобы не
зажать прокладку дверцы.
G. Установка дверного замка в новое место
Вставьте дверной замок на стороне, противоположной креплению
дверцы. Надавите на него так, чтобы он полностью вошел в
отверстие, и опустите немного вниз, чтобы небольшой выступ рядом
с замком защелкнулся.
H. Прикрутите два винта выше и ниже дверного замка.
I. Теперь установите контактный штырь на место внутрь дверцы в
верхней ее части, вставив его в свое гнездо и повернув снова на 90°.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Используйте звездообразную отвертку типа T20.
B
C
D
E
F
33
КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В случае сбоя в работе сушильной машины на дисплей выводится один из кодов неисправности,
описанных ниже.
КОД НЕИСПРАВНОСТИ Самостоятельная проверка, прежде чем обращаться в сервисный центр
F01 – F04 Обратитесь в сервисный центр.
F05
Выключите машину и выньте вилку из розетки. Убедитесь в том, что
температура в помещении находится в диапазоне от 5 °C до 35 °C. Подождите
1 час. Снова включите машину и запустите цикл сушки. Если неисправность
устранить не удалось, обратитесь в сервисный центр.
F06
Выключите машину и выньте вилку из розетки. Убедитесь в том, что
температура в помещении находится в диапазоне от 5 °C до 35 °C. Подождите
1 час. Снова включите машину и запустите цикл сушки. Если неисправность
устранить не удалось, обратитесь в сервисный центр.
F07
Выключите машину и выньте вилку из розетки. Убедитесь в том, что
температура в помещении находится в диапазоне от 5 °C до 35 °C. Выньте из
сушильной машины примерно половину белья. Подождите 1 час. Снова
включите машину и запустите цикл сушки. Если неисправность устранить не
удалось, обратитесь в сервисный центр.
F10 – F24
Выключите машину и выньте вилку из розетки. Подождите 30 минут. Снова
включите машину и запустите цикл сушки. Если неисправность устранить не
удалось, обратитесь в сервисный центр.
Светодиодный
индикатор кнопки “Пуск”
мигает при ее нажатии 2
раза в секунду
Убедитесь в том, что дверца плотно закрыта, а нижний фильтр установлен
должным образом. Если неисправность устранить не удалось, обратитесь в
сервисный центр.
Светодиодный
индикатор нижнего
фильтра мигает,
светодиодный
индикатор кнопки “Пуск”
мигает при ее нажати 2
раза в секунду
Убедитесь в том, что нижний фильтр установлен правильно. Если
неисправность устранить не удалось, обратитесь в сервисный центр.
34
В случае возникновения неисправности, прежде
чем обращаться в сервисный центр, выполните
описанные ниже поверки с целью
самостоятельного устранения сбоя.
Сушка выполняется слишком долго; белье остается
влажным
Правильная ли программа выбрана?
Не было ли загруженное белье слишком влажным?
(Скорость отжима стиральной машины ниже
800 об/мин? Если скорость отжима была ниже
800 об/мин, то может произойти сбой в емкости
для воды во время цикла сушки).
Не засорился ли дверной фильтр (горит индикатор
фильтра)?
Не засорился ли нижний фильтр? (См. раздел
“Дверной фильтр и нижний фильтр”).
Не слишком ли высокая температура в
помещении?
Не горят ли индикаторы окончания цикла (END)?
Цикл сушки завершен, и белье можно вынимать.
Не выбран ли щадящий режим (Gentle)? Щадящий
режим (Gentle) следует выбирать только для
небольших объемов.
Не смешано ли белье разных типов (например,
хлопчатобумажное и синтетическое белье)?
Сушильная машина не работает
(после сбоя в электросети и/или прекращения
подачи электропитания всегда нажимайте кнопку
“Пуск/Пауза” (Start/Pause))
Правильно ли вставлена вилка в розетку?
Нет ли сбоя в электросети?
Не перегорел ли предохранитель?
Закрывается ли дверца должным образом?
Правильная ли программа сушки выбрана?
Не выбрана ли опция задержки пуска?
Нажата ли кнопка “Пуск/Пауза” (Start/Pause)?
Горят ли индикаторы?
Горит индикатор дверного фильтра, емкости для
воды или нижнего фильтра
Прочищен ли дверной фильтр?
Пустая ли емкость для воды?
Правильно ли установлена емкость для воды?
Прочищен ли нижний фильтр и правильно ли он
установлен?
Капли воды под сушильной машиной
Правильно ли установлен нижний фильтр?
Очищена ли прокладка нижнего фильтра от ворса?
Очищена ли прокладка дверцы от ворса?
Правильно ли установлена емкость для воды?
Выставлена ли сушильная машина строго по
горизонтали?
Послепродажное обслуживание
Если после выполнения вышеуказанных видов
проверки устранить неисправность не удается,
выключите сушильную машину и обратитесь в
сервисный центр (см. гарантию).
Укажите:
Суть неисправности.
Тип и модель сушильной машины.
Сервисный код (номер после слова Service на
приклеенной паспортной табличке), который
указан в нижней части отверстия, закрываемого
дверцей.
Свой полный адрес и номер телефона.
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ/ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Whirlpool TRKA-HP 7781 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ