Whirlpool ADP 522 WH, ADP 522 IX Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с руководством по эксплуатации посудомоечной машины Whirlpool. Я могу ответить на ваши вопросы о ее установке, использовании, уходе и устранении неполадок. В руководстве подробно описаны различные циклы мойки, использование моющих средств, загрузка корзин и другие важные моменты. Задавайте ваши вопросы!
  • Как правильно загрузить корзины посудомоечной машины?
    Какие моющие средства можно использовать?
    Что делать, если посудомоечная машина сломалась?
ADP 522
ET
Eesti keeles
Kasutusjuhend
NÕUDEPESUMASIN - Sisukord
Kasutusjuhend, 1
Olulised ohutusnõuded, 2-3
Tehniline tugi, 13
Tootekirjeldus, 14
Paigaldamine, 16-17
Seadme kirjeldus, 18
Raneeritud sool ja loputusvahend, 19
Restide täitmine, 20-21
Pesuvahendi ja nõudepesumasina kasutamine, 22
Pesutsüklid, 23
Spetsiaalsed pesutsüklid ja lisavõimalused, 24
Hooldus ja korrashoid, 25
Veaotsing, 26
LT
Lietuviškai
Naudojimo instrukcijos
INDAPLOVĖ - Turinys
Naudojimo instrukcijos, 1
Svarbios saugos instrukcijos, 3-4-5
Pagalba, 13
Gaminio duomenys, 14
Montavimas, 27-28
Įrenginio aprašymas, 29
Valyta druska ir plovimo priemonės, 30
Indų į stalčių dėjimas, 31-32
Ploviklio ir indaplovės naudojimas, 33
Plovimo ciklai, 34
Specialūs plovimo ciklai ir parinktys, 35
Techninė priežiūra ir aptarnavimas, 36
Gedimų nustatymas ir šalinimas, 37
LV
Latviešu valodā
Lietošanas instrukcija
TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA - Saturs
Lietošanas instrukcijas, 1
Svarīgas norādes par drošību, 5-6
Palīdzība, 13
Datu lapa, 15
Uzstādīšana, 38-39
Ierīces apraksts, 40
Uzlabotais sāls un skalošanas līdzeklis, 41
Ievietošana statīvos, 42-43
Mazgāšanas līdzekļa un trauku mazgājamās mašīnas
lietošana, 44
Mazgāšanas cikli, 45
Speciālie mazgāšanas cikli un opcijas, 46
Apkope un uzturēšana, 47
Traucējumu meklēšana, 48
UA
Українська
Довідник користувача
ПОСУДОМИЙНА МАШИНА - Зміст
Довідник користувача, 1
Iважливі Інструкції з Безпеки, 6-7-8
Допомога, 13
Встановлення, 49-50
Опис приладу, 51
Регенераційна сіль і ополіскувач, 52
Як завантажити короби, 53-54
Миючий засіб і використання посудомийної машини, 55
Програми, 56
Спеціальні програми й опції, 57
Догляд та очищення
, 58
Несправності та засоби їх усунення, 59
RU
Русский
Руководство по эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА - Оглавление
Руководство по эксплуатации, 1
Важная Информация по Технике Безопасности, 8-9-10
Сервисное обслуживание, 13
Установка, 60-61
Техническая спецификация изделия, 62
Описание изделия, 63
Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 64
Загрузка корзин, 65-66
Моющее средство и использование посудомоечной
машины, 67
Программы, 68
Специальные программы и Допольнительные
функции, 69
Техническое обслуживание и уход, 70
Неисправности и методы их устранения, 71
KZ
Қазақша
Пайдалану нұсқаулығы
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ - Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы, 1
Маңызды Қауіпсіздік Нұсқаулары, 10-11-12
Көмек, 13
Орнату, 72-73
Өнім парақшасы, 74
Құрылғы сипаттамасы, 75
Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 76
Тартпаларға жүктеу, 77-78
Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 79
Жуу циклдары, 80
Арнайы жуу циклдары мен опциялары, 81
Күтім және техникалық қызмет көрсету, 82
Ақаулықтарды жою, 83
2
ET
OLULISED
OHUTUSNÕUDED
Enne seadme esimest kasutuskorda lugege
juhised hoolikalt läbi, sest need sisaldavad olulist
teavet seadme ohutu paigaldamise, kasutamise
ja hoolduse kohta. Hoidke kasutusjuhend kindlas
kohas, et seda vajaduse korral hiljem uuesti
vaadata. Kui müüte seadme ära, annate selle ära
või kui seade viiakse teise kohta, andke kindlasti
see kasutusjuhend seadmega kaasa.
Eemaldage seadmelt kogu pakend ja veenduge,
et seadmel ei ole transpordikahjustusi. Vastasel
juhul katkestage paigaldustööd ja pöörduge
edasimüüja poole.
Nõudepesumasina kasutamisel tuleb täita
alljärgnevaid ohutusnõudeid:
• Seeseadeonmõeldudnõudepesemiseks
kodumajapidamises vastavalt seadme
kasutusjuhendi juhistele.
• Lapsed(vähemalt8-aastased)jaisikud,kellel
on vähenenud füüsilised või vaimsed võimed
või vähesed kogemused ja oskused, tohivad
sada seadet kasutada juhul, kui neile tagatud
järelevalve või antud juhised seadme ohutuks
kasutamiseks ning nad mõistavad seadme
kasutamisesttulenedavõivaidohte.Lapsed
ei tohi seadmega mängida.
• Lapsedeitohiseadetpuhastadaegahooldada
ilma täiskasvanu järelevalveta.
Nõudepesumasinat eitohi paigaldada
välistingimustesse, isegi mitte katuse alla.
Äärmiselt ohtlik on jätta nõudepesumasin
vihma või tormi kätte.
• Ärgehoidkeseadmelähedalkergsüttivaid
materjale.
• Seadmesolevvesieikõlbajoomiseks.
Ärge kasutage seadmes lahusteid -
plahvatusoht!
• Seadmeusteitohijättalahti,sestvastaseljuhul
võib keegi selle otsa komistada.
Ärge pange nõudesumasina avatud
uksele esemeid ja ärge istuge või seiske
nõudepesumasina lahtisele uksele, sest
nõudepesumasin võib ette kukkuda.
• Nõudepesumasinalahtineukstalubainult
väljatõmmatud täis resti raskust.
• Igatsüklilõpusjaenneseadmepuhastamist
või hooldamist või talitlushäire korral tuleb
veekraan kinni keerata ja pistik seinakontaktist
välja tõmmata.
Seadettohivadremontidajaseadmele
tehnilist hooldust teha ainult kvalitseeritud
tehnikud.
Seadme pistiku välja tõmbamisel
seinakontaktist tõmmake alati pistikust. Ärge
tõmmake toitekaablist.
• Rebenditevältimisekskandkeseadme
kokku panemise ajal spetsiaalseid
kaitsekindaid.
• Piirakesobivatevahenditeabiljuurdepääs
seadmetagaseinale-paigaldageseadeseina
lähedale või kasutage mööbliplaati.
• Hoidkepakkematerjalidlastelekättesaamatus
kohas.Pakkematerjaleeitohikasutada
mängimiseks.
• Lapsedeitohiseadmegamängida.
• Hoidkenõudepesu-jaloputusvahendning
sool lastele kättesaamatus kohas.
• Seeseadeonmõeldudkasutamiseksainult
kodumajapidamises.
Seadeteitohikasutadaenne,kuiselle
paigaldamine on lõpetatud.
MAANDUSJUHISED
• Seeseadepeabolemamaandatud.Seadme
talitlushäire või rikke korral vähendab maandus
elektrilöögiohtu, tagades elektrivoolule
kõigeväiksematakistusegatee.Seeseade
on varustatud toitekaabliga, millel on
maandusjuhtja-pistik.
• Pistiktulebühendadasobivasseseinakontakti,
mis on paigaldatud ja maandatud vastavalt
SÜMBOLITETÄHENDUS/SIMBOLIŲREIKŠMĖS/SIMBOLUSKAIDROJUMS/ЗНАЧЕННЯ
СИМВОЛІВ/УСЛОВНЫЕОБОЗНАЧЕНИЯСИМВОЛОВ/ШАРТТЫБЕЛГІЛЕР
Hoiatus/Įspėjimas/Brīdinājums/Увага/Предупреждение/Ескерту
Maandamine/Įžeminimas/Zemējums/Заземлення/Заземление/Жерге тұйықтау
Elektriohud/Elektros smūgio pavojus/Elektrisks apdraudējums/Удар електрострумом/Опасность удара током/Электр қаупі
Jäätmekäitlus/Atliekos/Atkritumi/Відходи/Отходы/Қоқыс
Keskkonna säästmine/Aplinkos apsauga/Vides aizsardzība/Бережіть природу/Охрана окружающей среды/Қоршаған ортаны қорғау
Ümbertöötlemine/Perdirbimas/Pārstrāde/Підлягає переробці/Повторная утилизация/Қайта өңдеу
Kasutada kindaid/Mūvėti pirštines/Cimdu lietošana/Користуватися рукавичками/Использовать перчатки/Биялай кию керек
3
kohalikele eeskirjadele ja määrustele.
• Seadmeühendamiseksvooluvõrkueitohi
kasutada pikendusjuhet, adaptereid ega
adapterpistikuid.
•Seadmemaandusjuhivaleühendaminevõib
põhjustada elektrilöögiohu.
• Kuikahtlete,kasseadeonnõuetekohaselt
maandatud, konsulteerige kvalifitseeritud
elektriku või hooldusesindajaga. Ärge muutke
seadme pistikut, kui see ei sobi seinakontakti.
Pöördugekvalitseeritudelektrikupoole,kes
paigaldab sobiva seinakontakti.
NÕUETEKOHANE KASUTAMINE
• Pärastseadmepaigaldustpeabolematagatud
juurdepääs selle pistikule, et vajadusel seade
vooluvõrgust lahutada.
• Nõudepesumasinatäitmiselnõudega:
1 - pange teravad esemed nii, et need ei kahjusta
ukse tihendit;
2 - HOIATUS: pange noad ja teised terava otsaga
köögitarvikudnugade-kahvlitekorvinii,et
otsad/lõiketeradonsuunatudallavõipange
need horisontaalselt, teravate otstega seadme
tagakülje poole.
• Kasutageainultautomaatnõudepesumasina
jaoks mõeldud nõudepesu- ja
loputusvahendeid.
• HOIATUS:Mõnednõudepesuvahendid
ontugevaltaluselised.Needvõivadolla
alla neelamise korral väga ohtlikud. Vältige
kontakti naha ja silmadega ning hoidke lapsed
eemal, kui nõudepesumasina uks on lahti.
Kui pesutsükkel on lõppenud, veenduge, et
nõudepesuvahendi sahtel on tühi.
•Ohuvältimiseksvõibkahjustunudtoitekaabli
vahetada tootja või selle hoolduskeskus või
sarnaselt kvalitseeritud isik.
Paigaldamiseajaltulebvältidatoitekaabli
liigset painutamist või laiaks pressimist.
Juhtimisnuppeeitohimuuta.
Pakkematerjalide kasutuselt
kõrvaldamisel järgige kohalikke eeskirju, et
tagada nende ümbertöötlemine.
• Kasutagenõudepesumasinatsihipäraselt.
Seadmeühendamiseksveevõrgugatuleb
kasutada komplekti kuuluvaid voolikuid.
Kasutatud voolikuid ei tohi uuesti kasutada.
• Nõudemaksimaalnearvontoodudtootelehel.
KESKKONNA SÄÄSTMINE
• Seeseadeonvalmistatudümbertöödeldud
või korduvkasutatavatest materjalidest.
Seadmekasutuseltkõrvaldamiseltuleb
järgida kohalikke jäätmekäitluseeskirju. Enne
seadme kasutuselt kõrvaldamist lõigake selle
toitekaabel läbi, et välistada seadme uuesti
sisse lülitamine.
Lisateavet selle toote käsitsemise
ja kasutuselt kõrvaldamise kohta saate
kohalikust omavalitsusest, kus tegeletakse
jäätmekäitlusega või kauplusest, kust te
seadme soetasite.
PAKENDI KASUTUSELT KÕRVALDAMINE
•Pakendon100%ümbertöödeldav,mida
tõendab pakendil olev ümbertöötlemise
sümbol.Pakendiosieitohipaisatakeskkonda,
vaid need tuleb kasutuselt kõrvaldada vastavalt
kohaliku omavalitsuse poolt sätestatud
nõuetele.
• VastavaltEuroopaDirektiivile2012/19/
, milles käsitletakse elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmeid, ei tohi
kodumajapidamisseadmeid visata olmeprügi
hulka. Kasutuskõlbmatuks muutunud
seadmed tuleb koguda eraldi, et optimeerida
seadmes olevate materjalide korduvkasutamise
ja ümbertöötlemisega seonduvaid kulusid
ning vältida seeläbi võimalikku kahju
atmosfäärile ja inimeste tervisele.
Läbikriipsutatudprügikastimärkkõikidel
toodetel tuletab seadme omanikule meelde
tema kohustust koguda jäätmed eraldi.
Lisateabe saamiseks
kodumajapidamisseadmete nõuetekohase
kasutuselt kõrvaldamise kohta pöörduge
vastava riigiasutuse või seadme edasimüüja
poole.
LT
SVARBIOS SAUGOS
INSTRUKCIJOS
Priešnaudojimą atidžiaiperskaitykite
instrukcijas, nes jose pateikta svarbi saugaus
montavimo,naudojimoirtechninėspriežiūros
informacija.Šįnaudojimovadovąlaikykite
saugioje vietoje, kad bet kada prireikus
galėtumėtejuonaudotis.Įrenginįparduodant,
atiduodantarbagabenantįkitąvietą,įsitikinkite,
kadkartusuindaploveperduodamasiršis
naudojimo vadovas.
Išimkiteįrenginįišpakuotėsirįsitikinkite,kadjis
nebuvopažeistastransportavimometu.Jeigu
pastebėjotepažeidimų,susisiekitesupardavėju.
Toliaunemontuokiteindaplovės.
Naudodami indaplovę, laikykitės šių
atsargumo priemonių
• Įrenginysskirtasnaudotiindųplovimuibuityje,
laikantisšiamevadovepateiktųinstrukcijų.
• Šįįrenginįgalinaudoti8metųirvyresnivaikai,
4
taippatasmenys,kuriųziniai,jutimoarba
protiniaigebėjimaisumažėjęarbaasmenys
supatirtiesbeižiniųtrūkumu,jeigujieyra
prižiūrimiarbaišmokytisaugiainaudoti
prietaisąirsuprantakylančiuspavojus.
Įrenginysneskirtasžaistivaikams.
Įrenginiovalymoirnaudotojoatliekamų
techninėspriežiūrosdarbųnegaliatliktivaikai
besuaugusiųjųpriežiūros.
• Įrenginysnegalibūtinaudojamaslauke,netir
postogu.Galimybėvėjuiirlietuiveiktiįrenginį
kelialabaididelįpavojų.
• Šaliaįrenginionegalimalaikytidegiųmedžiagų.
• Įrenginyjeesantisvanduonėrageriamasis
vanduo.
Nenaudokitetirpikliųprietaisoviduje:tai
sukeliasprogimopavojų!
Nepalikiteatvirų įrenginiodurų –kyla
užkliuvimopavojus.
• Antatidarytųdureliųnegalimadėtipašalinių
daiktų,taippatnegalimaantjųsėdėtiarba
stovėti,nesįrenginysgaliapvirsti.
• Atidarytosindaplovėsdurelėsgaliišlaikytitik
ištrauktoirapkrautopadėklosvorį.
• Kiekvienąkartąbaigusindųplovimociklą,
taippatpriešvalantįrenginįarbaatliekant
jotechninępriežiūrą,būtinaištrauktilaidąiš
elektrosmaitinimolizdo.Taibūtinapadaryti
irįrenginioveikimosutrikimoatveju.
• Remontąirtechniniuspakeitimusgaliatlikti
tik kvalikuotas specialistas.
Išjungęįrenginį,visadaištraukitelaidąiš
elektrosmaitinimolizdo.Netraukitelaikydami
užlaido.
• Siekiantišvengtisusižalojimopavojaus,
įrenginiomontavimometureikiamūvėtitam
skirtaspirštines.
Įrenginionaudojimometuprieigapriejo
galinėssienelėsturibūtiapribota:įrenginį
rekomenduojama priglausti prie sienos arba
baldų.
• Įrenginiopakuotėsmedžiagaslaikytivaikams
nepasiekiamojevietoje–josneturibūti
naudojamosžaidimui.
• Vaikamsneturibūtileidžiamažaistisuįrenginiu.
Ploviklį,skalavimopriemonesirdruską
laikykitevaikamsnepasiekiamojevietoje.
• Įrenginysskirtastiknaudojimuibuityje.
Įrenginįgalimanaudotitikužbaigusjo
montavimo darbus.
ĮŽEMINIMO INSTRUKCIJOS
Šisįrenginysturibūtiįžemintas.Sutrikus
įrenginioveikimui arba jam sugedus,
įžeminimassumažinaelektrossmūgioriziką,
elektrossrovęnukreipdamasmažiausios
varžoskryptimi.Šisįrenginyspateikiamassu
maitinimolaidu,turinčiuįžeminimolaidąir
kištukąsuįžeminimojungtimi.
• Kištukasturibūtiįjungtasįtinkamąmaitinimo
tinklolizdą,kurisyrasumontuotasirįžemintas
laikantisvisųvietosteisėsaktųirpotvarkių.
Ilgintuvai,adapteriaiirkištukųadapteriai
negalibūtinaudojamiįrenginiojungimuiprie
elektros tinklo.
•Netinkamasįžeminimolaidoprijungimasgali
sukeltielektrossmūgiopavojų.
Jeiguabejojate,arįrenginysyratinkamai
įžemintas,pasikonsultuokitesukvalikuotu
elektrikuarbatechninėspriežiūrosspecialistu.
Jeigukartusuįrenginiupateiktaskištukas
netelpaįlizdą,jokeistinegalima.Tinkamą
kištukągaliparinktitikkvalikuotaselektrikas.
TINKAMAS NAUDOJIMAS
Sumontavusįrenginįturibūtiužtikrinta
išjungimogalimybė(prieigapriepagrindinio
kištuko).
• Dėdamiindusplovimui:
1 –Aštriusstaloįrankiusarbakt.reikmenis
sudėkitetaip,kadjienepažeistųdurelių
tarpiklio.
2 – ĮSPĖJIMAS:Peiliaiirkitiaštrūsreikmenysturi
būtisudėtiįstaloįrankiųkrepšelįnukreipiant
jųviršūnes/ašmenisžemynarbapadėti
horizontaliojepadėtyje,aštriaskraštines
nukreipiantnuoįrenginiopriekinėsdalies.
• Naudokitetikautomatinėmsindaplovėms
skirtąploviklįbeiskalavimopriemones.
• ĮSPĖJIMAS:Kaikurieplovikliaiyrastiprūs
šarmai.Jiegalibūtilabaipavojinginurijus.
Venkitepatekimoantodosirįakis;laikykite
vaikusatokiau,kaiyraatidarytaindaplovė.
Pasibaigusplovimociklui,patikrinkite,ar
plovikliotalpyklayratuščia.
•Jeiguyrapažeistasmaitinimolaidas,siekiant
išvengtipavojaus,jįturipakeistigamintojas,
jopaskirtastechninėspriežiūrosatstovasarba
atitinkamąkvalikacijąturintisasmuo.
Montuojant negalimamaitinimo laido
pernelygsulenktiarbaperdaugištiesti.
Nekeiskitevaldymoparametrų.
•Šalindamibetkokiaspakavimomedžiagas,
laikykitėsvietosteisėsaktųnuostatųtaip,kad
pakuotėbūtųpanaudotapakartotinai.
• Naudokiteindaplovętikpagalpaskirtį.
• Įrenginysturibūtiprijungtasprievandentiekio
naudojantnaująžarnųkomplektą.Seni
žarnųkomplektaineturibūtinaudojami
pakartotinai.
• Didžiausiasindųkomplektųskaičiusnurodytas
5
gaminio lape.
APLINKOS APSAUGA
•Šisįrenginysbuvopagamintasišperdirbamų
arbapakartotinionaudojimomedžiagų.
Atidavimasįmetalolaužąturibūtiatliekamas
laikantisvietosatliekųtvarkymoreikalavimų.
Priešatiduodamiįmetalolaužą,įsitikinkite,kad
maitinimolaidasyranupjautasirkadprietaisas
negalėsbūtinaudojamaspakartotinai.
• Dėlišsamesnėsinformacijosapiešiogaminio
perdirbimąkreipkitėsį vietosvaldžios
instituciją,atsakingąužbuitinėstechnikos
atliekųsurinkimą,arbaparduotuvę,kurioje
pirkoteįrenginį.
PAKUOTĖS UTILIZAVIMAS
•Pakuotėgalibūtivisiškaiperdirbta–tai
patvirtina perdirbimo simbolis. Įvairios kitos
pakuotėsdalysneturipatektiįaplinką,tačiau
turibūtiutilizuotoslaikantisvietosvaldžios
reglamentų.
•EuroposSąjungosdirektyvoje2012/19/ES,
susijusiojesuelektrosirelektroninėsįrangos
atliekomis(EEĮA),teigiama,kadbuitiniai
įrenginiaineturibūtišalinaminaudojant
įprastąkietųjųbuitiniųatliekųtvarkymociklą.
Išrinktiįrenginiaiturėtųbūtisukaupiami
atskirai, siekiant pagerinti pakartotinio
panaudojimoirindaplovėsvidujeesančių
medžiagųperdirbimoišlaidasbeiužkirstikelią
žalaiaplinkaibeivisuomenėssveikatai.
Perbrauktos šiukšliadėžės simbolis,
vaizduojamasantįrenginių,primena
savininkamsįsipareigojimus,susijusiussu
buitinėstechnikosatliekųatskirusurinkimu.
Dėlpapildomosinformacijos,susijusiossu
tinkamubuitiniųįrenginiųšalinimu,galite
kreiptisįatitinkamąvaldžiosinstitucijąarba
vietosįrenginiųpardavimoatstovą.
LV
SVARĪGAS DROŠĪBAS
NORĀDES
Pirmslietošanasrūpīgiizlasietnorādes,jo
tāsiekļaujsvarīguinformācijupardrošu
uzstādīšanu,izmantošanuunapkopi.Glabājiet
šo lietošanas instrukciju drošā vietā
turpmākāmuzziņām.Jaierīcetiekpārdota,
atdotavaipārvietota,nodrošiniet,laitās
komplektātiktuiekļautašīinstrukcija.
Atbrīvojietierīcinovisaiesaiņojumaun
pārliecinieties,kapārvadāšanaslaikātānav
bojāta.Bojājumugadījumāsazinietiesar
mazumtirgotājuunneturpinietuzstādīšanas
procesu.
Izmantojot trauku mazgājamo mašīnu,
ievērojiet turpmāk norādītos drošības
pasākumus.
• Ierīcejāizmantomājsaimniecībasfajansa
traukumazgāšanaisaskaņāaršīsinstrukcijas
norādēm.
• Šoierīcidrīkstizmantotbērninoastoņu
gaduvecumaunpersonasarpavājinātām
ziskajām,maņuvaigarīgajāmspējāmvai
pieredzesunzināšanutrūkumu,jatām
tieknodrošinātaatbilstošapārraudzība
vaisniegtasnorādesparierīcesdrošu
izmantošanuuntāssaprotsaistītosdraudus.
Bērninedrīkstspēlētiesaršoierīci.
• Tīrīšanuunapkopi,koparastiveiclietotājs,
nedrīkstveiktbērnibezuzraudzības.
• Ierīcinedrīkstuzstādītārā,patslēgtāszonās.
Ļotibīstamiiratstātiekārtuapstākļos,kur
tātiekpakļautalietusunvētrasiedarbībai.
Neglabājiet ierīces tuvumā viegli
uzliesmojošusmateriālus.
• Ūdens,kasirierīcē,navdzerams.
• Nelietojietierīcēšķīdinātājus:eksplozijas
risks!
• Durvisnedrīkstatstātatvērtāpozīcijā,lai
neradītupaklupšanasrisku.
Uzatvērtajāmdurvīmnedrīkstatbalstīt
nekāduspriekšmetusunuztāmnedrīkst
arīsēdētvaistāvēt,joierīcevargāztiesuz
priekšu.
• Atvērtasierīcesdurvisvaratbalstītvienīgi
arpilnībāizvilktastatīvasvaru.
• Katraciklabeigāsunpirmsierīcestīrīšanas
apkopesdarbuveikšanasnolūkosirjāaizver
ūdenspadeveskrānsunkontaktdakša
jāatslēdznokontaktligzdas;atvienošana
jāveicarījebkurasdisfunkcijasgadījumā.
• Remontdarbusuntehniskāsizmaiņasdrīkst
veikttikaikvalicētstehniskaisspeciālists.
Atslēdzot ierīci, vienmēr izvelciet
kontaktdakšunostrāvasligzdas.Nevelciet
aizkabeļa.
• Lainesavainotos,ierīcesmontāžaslaikā
jāizmantoīpašicimdi.
Lietošanaslaikāirpienācīgijāierobežo
piekļuveaizmuguressienai,piemēram,
novietojotierīcipiesienasvaikādasmēbeles
malas.
• Iesaiņojumamateriālusglabājietbērniem
nepieejamāvietā,tosnedrīkstizmantotkā
rotaļlietas.
• Bērniemnedrīkstļautspēlētiesaršoierīci.
• Mazgāšanaslīdzekli,skalošanaslīdzekliun
sāliglabājietbērniemnepieejamāvietā.
Ierīceirparedzētatikaiizmantošanai
mājsaimniecībā.
6
• Ierīcinedrīkstdarbinātpirmsuzstādīšanas
procesapabeigšanas.
NORĀDĪJUMI PAR ZEMĒŠANU
• Šīierīceirjāiezemē.Disfunkcijasvaiatteices
gadījumāzemējumsmazinaelektrošoka
gūšanas risku, nodrošinot mazākās
pretestībasceļuelektriskajaistrāvai.Šīs
ierīcesvadamiraprīkojumazemējuma
vadītājsunzemējumaspraudnis.
• Spraudnisirjāpieslēdzatbilstošaiizejai,kas
iruzstādītauniezemētaatbilstošivisiem
vietējiemnoteikumiemunrīkojumiem.
Ierīcespievienošanaipieizejasnedrīkst
izmantotpagarinātājvadu,adapterusun
pārveidesspraudņus.
•Nepareizsaprīkojumazemējumavadītāja
savienojumsvarradītelektrošokagūšanas
risku.
• Jašaubāties,vaiierīceirpareiziiezemēta,
lūdziettopārbaudītkvalicētamelektriķim
vaiservisapārstāvim.Nepārveidojietierīcei
pievienotokontaktdakšu,jatāneatbilst
izejai.Palūdzietkvalicētamelektriķimuzstādīt
pareizuizeju.
PAREIZA LIETOŠANA
• Pēcuzstādīšanasjānodrošinapiekļuveierīces
atvienošanai(argalvenokontaktdakšu).
• Mazgājamopriekšmetuievietošana.
1.Asuspriekšmetusnovietojiettā,laitie
nesabojātudurvjublīvējumu.
2. BRĪDINĀJUMS!Nažiuncitipiederumiar
asiemgaliemjāievietopiederumugrozā
arsmailajiemgaliem/asmeņiemuzlejuvai
horizontālāpozīcijātā,laiasaisgalsbūtuvērsts
promnoierīcespriekšpuses.
Lietojiet tikai automātiskajai trauku
mazgājamajaimašīnaiparedzētostīrīšanas
līdzekļusunskalošanaspiedevas.
• BRĪDINĀJUMS!Dažitraukumazgājamās
mašīnasmazgāšanaslīdzekļiirļotisārmaini.
Norīšanasgadījumātievarbūtļotibīstami.
Nepieļaujiettosaskariarāduunacīmun
neļaujiet bērniem atrastiespie trauku
mazgājamāsmašīnas,kadtāsdurvisiratvērtas.
Pēcmazgāšanasciklapabeigšanaspārbaudiet,
vaimazgāšanaslīdzekļatrauksirtukšs.
•Japadevesvadsirbojāts,laiizvairītosnoriska,
tasjānomainaražotājam,tāapkopespārstāvim
vailīdzīgaskvalikācijaspersonai.
Uzstādīšanaslaikāstrāvasvadunedrīkst
pārmērīgivaibīstamisaliektvaisaspiest.
Neveicietnekādasvadībaselementuizmaiņas.
Likvidējot iesaiņojuma materiālus,
ievērojietvietējostiesībuaktus,laiiesaiņojumu
varētuizmantotatkārtoti.
• Traukumazgājamomašīnuizmantojiettikai
paredzētajiemnolūkiem.
• Ierīceirjāpievienoūdenspadevei,izmantojot
jaunusšļūteņukomplektus.Vecosšļūteņu
komplektusnedrīkstizmantotatkārtoti.
Maksimālaisēdamrīkukomplektuskaitsir
norādītsizstrādājumalapā.
VIDES AIZSARDZĪBA
• Šīierīceirizgatavotanopārstrādājamavai
atkārtotiizmantojamamateriāla.Nodošana
metāllūžņosjāveicsaskaņāarvietējiem
atkritumulikvidācijasnoteikumiem.Pirms
nodošanasmetāllūžņosnogriezietstrāvas
vadu,laiierīcinevarētuizmantotatkārtoti.
• Laiiegūtupapildinformācijuparto,kārīkoties
aršoizstrādājumuuntopārstrādāt,sazinieties
arvietējāmvarasiestādēm,kasnodarbojasar
atsevišķoatkritumusavākšanu,vaiveikalu,
kurāiegādājātiesierīci.
IESAIŅOJUMA IZMEŠANA
•Iesaiņojumsir100%pārstrādājams(to
apstiprinapārstrādessimbols).Iesaiņojuma
dažādāsdaļasnedrīkstizmestapkārtējāvidē,
bettāsirjāutilizēsaskaņāarpašvaldības
noteikumiem.
EiropasDirektīvaNr.2012/19/ESpar
elektriskounelektroniskoiekārtuatkritumiem
(EEIA)noteic,kasadzīvesierīcesnedrīkst
likvidēt,izmantojotparastopilsētascieto
atkritumusavākšanasciklu.Izlietotāsierīcesir
jāsavācatsevišķi,laioptimizētuiekārtas
materiāluatkārtotās izmantošanasun
pārstrādesizmaksasunnovērstuiespējamo
kaitējumuatmosfēraiunsabiedrībasveselībai.
Uz visiem izstrādājumiem redzamais
pārsvītrotāsatkritumutvertnessimbols
atgādinaīpašniekiemparviņupienākumiem
saistībāaratsevišķoatkritumusavākšanu.Lai
iegūtupapildinformācijuparsadzīvesierīču
pareizulikvidēšanu,īpašniekivarsazinātiesar
attiecīgovalstsiestādivaiierīčuvietējo
izplatītāju.
UA
IВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ
З БЕЗПЕКИ
Перед використанням уважно
прочитайте інструкції, оскільки вони
містять важливу інформацію щодо
безпечного встановлення, використання й
обслуговуванняприладу.Збережітьці
інструкції в безпечному місці для подальшої
довідки. В разі продажу, передачі або
7
переміщення приладу переконайтеся, що
інструкції передані разом із ним.
Дістаньте прилад з пакування й
перевірте відсутність пошкоджень під
частранспортування.Якщоприладбув
пошкоджений, припиніть роботи по його
монтажу й зверніться до продавця.
При експлуатації Вашої посудомийної
машини дотримуйтеся наступних
запобіжних заходів:
• Приладомслідкористуватисядлямиття
домашнього посуду відповідно до
наданих інструкцій.
• Дітивікомвід8роківіособизобмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими
здібностями або недостатнім досвідом
і знаннями можуть користуватися цим
приладом лише під наглядом або після
належного інструктажу по безпечному
користуванню приладом, і за умови, що
вони розуміють пов'язані з цим ризики.
Недавайтедітямгратисязприладом.
Не дозволяйте дітям мити або
обслуговувати прилад без нагляду.
Приладнеможнавстановлюватина
вулиці,навітьпіднавісами.Якщоприлад
попадає під дощ або зливу, це пов’язане
з особливою небезпекою.
• Незберігатигорючіматеріалипорядз
приладом.
• Водавприладінеєпитною.
Не використовувати розчинники
всерединіприладу:ризиквибуху!
Не тримати дверцята відкритими,
оскількиіз-завтратирівновагиприлад
може перекинутися.
• Незалишатиречінавідкритихдверцятах,
не сидіти й не стояти на них, оскільки
прилад може перекинутися.
Відкритідверцята приладу можуть
витримувати лише вагу завантаженої
полиці, коли вона витягнута.
Позавершеннікожногоциклумиття
й перед очищенням приладу при
обслуговуванні, а також після поломки
необхідно закрити кран подачі води й
витягнути вилку з електричної розетки.
• Ремонтітехнічнізмінимаєпроводити
виключно кваліфікований спеціаліст.
При відключенні приладу завжди
виймайтевилкузрозетки.Нетягнітьза
кабель.
• Щобвиключитиризикпорізатися,
слід користуватися спеціальними
рукавичками під час збирання приладу.
Привикористаннідоступдозадньої
стінки має бути надійно обмеженим. Для
цього можна, наприклад, встановити
прилад при стіні або закрити задню стінку
меблевою панеллю.
Тримайтепакувальніматеріалидалі
від дітей, не можна використовувати
пакувальні матеріали як іграшки.
• Недозволятидітямгратисязприладом.
• Зберігатимиючийзасіб,ополіскувачісіль
далі від дітей.
• Приладпризначенийдлявикористання
тільки в побутових умовах.
• Некористуватисяприладомдоповного
завершення процесу монтажу.
ІНСТРУКЦІЇ З ЗАЗЕМЛЕННЯ
• Цейприладнеобхіднозаземлити.Вразі
збою електроживлення або поломки
приладу заземлення зменшує ризик
електричного удару, забезпечуючи шлях
найменшого опору для електричного
струму.Цейприладоснащенийшнуром
з провідником і вилкою заземлення.
• Вилкунеобхідновставлятиувідповідну
розетку, що змонтована й заземлена за
місцевими нормами.
• Дляпідключенняприладудомережевої
розетки не слід користуватися
подовжувачами, трійниками або
перехідниками.
•Неправильнеприєднанняпровідника
заземлення призводить до ризику
електричного удару.
• ЯкщоуВасєсумнівищодонадійності
заземлення приладу, зверніться до
кваліфікованого електрика або до
представникаслужбисервісу.Незмінюйте
вилку, що постачається разом з приладом,
якщо вона не підходить до встановленої
розетки.Запросітькваліфікованого
електрика замінити розетку.
ПРАВИЛА ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Привстановленніприладунеобхідно
забезпечити достатній доступ для
подальшоговідключення(відголовного
роз’єму).
• Призавантаженніпосудудлямиття:
1 -Розміщуйтегостріпредметитак,щоб
уникнути пошкодження ущільнення
дверцят;
2 - УВАГА!Ножійіншістоловіприладдяз
гострими кінцівками слід завантажувати
вспеціальнийкошиккінцівками/лезами
8
донизу або розміщувати горизонтально
гострими лезами повернутими в бік від
передньої частини приладу.
Користуйтесятількитимимиючими
засобами й ополіскувачами, які
призначені для посудомийних машин.
• УВАГА! Деякі миючі засоби для посудомийних
машин містять багато луги. Вони можуть
бути дуже шкідливими при проковтуванні.
Бережітьсяконтактузішкіроюйочима,й
не пускайте дітей до посудомийної машини,
якщо її дверцята відчинені. По закінченню
циклу миття, перевірте, чи пустий відсік для
миючого засобу.
• Якщо шнур електроживлення
пошкоджений, його необхідно замінити
у виробника або його агента, або
запросити кваліфікованого спеціаліста,
щоб уникнути ризику небезпеки.
Підчасустановленняшнурживлення
не можна надмірно або небезпечно
перегинатиабостискати.Невтручайтеся
в конструкцію органів управління.
• Приутилізаціїпакувальнихматеріалів
слід дотримуватися місцевих норм і
правил, забезпечуючи можливість їх
подальшої переробки.
• Користуйтесяпосудомийноюмашиною
тільки за призначенням.
• Приладслідпідключатидоводопроводу
з використанням нового комплекту
шлангів.Неслідповторновстановлювати
старий комплект.
• Максимальнакількістьстоловихприборів
наведена в технічних даних приладу.
БЕРЕЖІТЬ ПРИРОДУ
• Цейприладвиготовленийзматеріалів,
що підлягають переробці або повторному
використанню. Віддавати його до брухту
необхідно з дотриманням місцевих норм
і правил. Перед цим необхідно відрізати
головний шнур від приладу, щоб запобігти
його подальшому використанню.
• Забільшдетальноюінформацієющодо
переміщення або утилізації приладу
звертайтеся до місцевих органів,
відповідальних за збирання сміття, або
до магазину, де ви придбали цей прилад.
УТИЛІЗАЦІЯ ПАКУВАННЯ
•Пакуванняпідлягає100%переробці,
що підтверджується відповідним
символом.Неслідвикидатичастини
пакування до навколишнього
середовища.Утилізаціюслідпроводити
відповідно до місцевого законодавства.
• Європейськадиректива2012/19/EU
по відходам електричного й
електронного обладнання (WEEE)
забороняє викидати побутові прилади до
звичайної міської системи вивезення
сміття. Прилади, термін служби яких
скінчився, збираються окремо задля
оптимізації переробки й утилізації їх
матеріалів без потенційної загрози для
атмосфери й громадського здоров’я.
Символ з перекресленим контейнером
для сміття на приладі нагадує власникам
про обов’язок утилізувати прилад окремо
від інших побутових відходів. За
додатковою інформацією щодо правил
утилізації побутових приладів звертайтеся
до відповідних місцевих органів або
місцевого дилера.
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте настоящие
инструкции, так как в них приводятся важные
сведения о безопасном монтаже,
использовании и обслуживании. Сохраните
настоящие инструкции в надежном месте для
будущей консультации. Если изделие
продается, передается или переносится,
убедитесь, чтобы к нему прилагалось тех.
руководство.
Распакуйтеизделиеипроверьтеотсутствие
повреждений при транспортировке. В случае
обнаружения повреждений обратитесь
к продавцу и не приступайте к монтажу
изделия.
При использовании Вашей посудомоечной
машины следуйте указанным ниже
предосторожностям:
Изделие предназначено для мойки
домашней посуды, согласно инструкциям,
приведенным в настоящем тех. руководстве.
• Данноеизделиеможетбытьиспользовано
детьми старше 8 лет и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или
лицами без опыта и знаний под контролем
или после обучения безопасному
пользованию машиной и пониманию
связанныхсэтимопасностей.Неразрешайте
детям играть с машиной.
• Неразрешайтедетямвыполнятьчисткуи
обслуживание без контроля взрослых.
9
• Неустанавливайтемашинунаулице,даже
поднавесом.Крайнеопасноподвергать
машину воздействию дождя и грозы.
• Нехранитевозгораемыематериалырядом
с машиной.
• Водавмашиненеявляетсяпитьевой.
Неиспользуйтерастворителивнутри
машины:рисквзрыва!
• Неоставляйтедверцумашиныоткрытойво
избежание защемления.
• Некладитепредметынаоткрытуюдверцу,
не садитесь и не вставайте на нее во
избежание опрокидывания машины.
• Открытаядверцамашиныможетвыдержать
только вес выдвинутой наружу загруженной
корзины.
Позавершениикаждогоциклаиперед
чисткоймашиныдлявыполнениякакого-
либо обслуживания, а также в случае любой
неисправности перекрывайте пробку
подачи воды и отсоединяйте штепсельную
вилку от сетевой розетки.
• Ремонтитехническиемодификациидолжны
выполняться только квалифицированным
техником.
При отсоединении машины от сети
отсоедините штепсельную вилку от сетевой
розетки.Недергайтезакабельмашины.
Во избежание риска порезов
используйте специальные перчатки в
процессе монтажа изделия.
Впроцессеэксплуатацииограничить
доступ к задней панели надлежащим
образом, придвинув машину к стене или к
панели мебельного элемента.
• Неразрешайтедетямигратьсупаковочными
материалами.
• Неразрешайтедетямигратьсмашиной.
• Хранитемоющиесредства,ополаскиватели
и соль вне досягаемости детей.
Изделие предназначено только для
бытового использования.
• Неиспользуйтемашинудозавершения
ее монтажа.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
• Данное изделие должно быть заземлено.
В случае неисправности или внезапного
отключения электропитания заземление
сокращает риск удара током, обеспечивая
выход наименьшего сопротивления
электрического тока. Данное изделие
укомплектовано кабелем с проводом
заземления и разъемом заземления.
• Этотразъемподсоединяетсякнадлежащей
розетке, установленной и заземленной
в соответствии со всеми местными
нормативами и правилами.
• Удлинители,переходникиитройникине
должны использоваться для подсоединения
машины к розетке.
•Неправильноеподсоединениепровода
заземления может привести к удару током.
• Поручитеквалифицированному электрику
или представителю сервиса проверку в
случае сомнений касательно правильности
заземления.Неизменяйтештепсельную
вилку,прилагающуюсякизделию;Еслиона
не подходит к сетевой розетке. Поручите
монтаж подходящей сетевой розетке
квалифицированному электрику.
ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Послемонтажадолженбытьоставлен
доступдляотсоединениямашины(сетевая
вилка).
• Призагрузкегрязнойпосуды:
1 -Поместитеострыеприборытакимобразом,
чтобы они не могли повредить уплотнение
дверцы машины;
2 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Ножиидругие
приборы с острыми концами должны
быть загружены в корзинку для столовых
приборовострымиконцами/лезвиями
вниз или положены в горизонтальном
положении с острыми концами,
повернутыми от передней панели машины.
• Используйтетолькомоющиесредстваи
ополаскиватели, предназначенные для
автоматических посудомоечных машин.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Некоторыемоющие
средства для посудомоечных машин
являются сильно щелочными. Они могут
быть крайне опасными при попадании
в пищевод. Избегайте контактов с
кожей и глазами и не разрешайте детям
приближаться к посудомоечной машине
при открытой дверце. Проверяйте, чтобы
ячейка для моющего средства была пуста
по завершении цикла мойки.
•Вслучаеповреждениякабелямашины
поручите его замену производителю или
представителю сервиса или подобному
квалифицированному персоналу во
избежание опасности.
Впроцессемонтажасетевойкабельне
должен быть чрезмерно или опасно согнут
илисжат.Непропускайтерегулярные
проверки.
Для утилизации упаковочных
материалов следуйте местным
10
законодательствам, чтобы упаковочные
материалы могли быть повторно
использованы.
Используйтепосудомоечнуюмашину
только по ее прямому назначению.
Машинадолжнабытьподсоединенав
водопроводу посредством новых шлангов.
Старые шланги не должны повторно
использоваться.
• Максимальноеколичествопосуды,которое
может быть загружено для мойки, показано
в спецификации к машине.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
• Данноеизделиеизготовленоизповторно
используемыхматериалов.Утилизация
должны выполняться в соответствии с
местными нормативами по утилизации
отходов. Перед сдачей машины в утиль
убедитесь, чтобы сетевой кабель был
обрезан во избежание повторного
использования машины.
За более подробной информацией
касательно перемещения и утилизации
данного изделия обращайтесь в Ваши
местные организации, занимающиеся
раздельным сбором отходов, или в магазин,
в котором Вы приобрели изделие.
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНЫХ
МАТЕРИАЛОВ
•Упаковочныематериалы могут быть
повторноиспользованына100%,согласно
символуутилизации.Различныечасти
упаковки не должны выбрасываться на
улицу, их необходимо сдать в центр приема
утильсырья, согласно местным правилам.
ДирективаЕвросоюза2012/19/EU
касательно Отходов электрического и
электронногооборудования (WEEE)
предписывает, чтобы бытовые приборы не
выбрасывались с обычными бытовыми
твердыми отходами. Старые изделия
должны сдаваться в утиль отдельно для
оптимизации стоимости повторного
использования и реутилизации материалов,
составляющих машину, сокращая таким
образом возможный риск для атмосферы
и здоровья населения. Символ
“перечеркнутая мусорная корзинка” на всех
изделиях напоминает владельцам об их
обязанностях касательно раздельного
сбора отходов. За более подробной
информацией касательное правильной
утилизации бытовых приборов владельцы
могут обратиться в соответствующие гос.
организации или к местному продавцу
изделия.
KZ
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК
НҰСҚАУЛАРЫ
Пайдаланбас бұрын нұсқауларды
мұқият оқып шығыңыз, себебі олардың
ішінде қауіпсіз түрде орнату, қолдану
және техникалық қызмет көрсету туралы
маңызды ақпарат берілген. Бұл
нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып
қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз.
Құрылғы сатылса, тегін берілсе немесе
жылжытылса, нұсқаулықтың құрылғымен
бірге болуын қамтамасыз етіңіз.
Құрылғыны орамасынан шығарып,
оның тасымалдау барысында
зақымдалмағанына көз жеткізіңіз.
Зақымдалған болса, орнату жұмыстарына
кіріспей, сатушыға хабарласыңыз.
Ыдыс жуу машинасын пайдаланған
кезде, төменде берілген сақтық
шараларын қолданыңыз:
Құрылғы үйдегі ыдыс-аяқты осы
нұсқаулықтағы нұсқауларға сәйкес жуу
үшін қолданылуға арналған.
Бақылау жасалғанда немесе қауіпсіз
түрде қолдану бойынша нұсқау алып,
тиісті қауіптерді түсінген жағдайда, 8
жасқа толған балалар мен физикалық,
сезгіштік және психикалық қабілеттері
төмен адамдар я өнімнен хабары жоқ
тәжірибесіз адамдар бұл құрылғыны
қолдана алады. Балаларға құрылғымен
ойнауға болмайды.
Балаларға тазалау және пайдаланушы
жасайтын техникалық қызмет көрсету
жұмыстарын бақылаусыз атқаруға
болмайды.
Құрылғыны далаға, тіпті үсті жабылған
жерге де, орнатуға болмайды.
Құрылғыны жауын мен найзағай
астында қалдыру өте қауіпті.
Құрылғының жанында тұтанғыш заттар
сақтауға болмайды.
Құрылғыдағы суды ішуге болмайды.
Құрылғы ішінде еріткіштерді қолдануға
болмайды: жарылыс қаупі туындайды!
Құрылғының есігін ашық қалдыруға
болмайды, себебі оған шалынып құлап
қалу қаупі туындайды.
Ашық тұрған есікке ешнәрсе қоюға, оған
отыруға немесе үстіне шығып тұруға
болмайды, себебі құрылғы алға қарай
аударылуы мүмкін.
Құрылғының ашық тұрған есігі
шығарылған толы тартпаның салмағын
ғана көтере алады.
Кез келген қызмет көрсету жұмысын
атқару үшін құрылғыны тазаламас
бұрын және әр циклдан кейін су шүмегін
11
жабу және айырды розеткадан ағыту
керек. Кез келген ақау байқалған кезде
де ажыратып қойыңыз.
Жөндеу және техникалық өзгеріс енгізу
жұмыстарын тек білікті мамандар
атқаруы тиіс.
Құрылғыны токтан ажырату үшін
розеткадан ажыратқанда, әрдайым
айырынан ұстап суырыңыз. Кабелінен
ұстап тартпаңыз.
Жырып алу қаупінің алдын алу
үшін, құрылғыны орнатқан кезде
арнайы биялай кию керек.
Қолданыстағы құрылғының артқы
жағына оңай қол жетпеу үшін, оны
қабырғаға немесе жиһазға жақындатып
қою керек.
Орама материалдарын балалардан
аулақ ұстаңыз; орама материалдарын
ойыншық сияқты қолдануға болмайды.
Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат
етуге болмайды.
Жуғыш зат, шаюға көмекші зат пен
тұзды балалардан аулақ ұстаңыз.
Құрылғы тек тұрмыста қолданылуға
арналған.
Орнатып болғанша құрылғыны
қолдануға болмайды.
ЖЕРГЕ ТҰЙЫҚТАУ НҰСҚАУЛАРЫ
Бұл құрылғыны жерге тұйықтау қажет.
Дұрыс жұмыс істемеген немесе
бұзылып қалған жағдайда, жерге
тұйықтау электр тогы үшін кедергісі
ең аз жолды қамтамасыз ету арқылы
ток соғу қаупін азайтады. Құрылғының
кабелі жабдықты жерге тұйықтайтын
өткізгіш пен жерге тұйықтау айырымен
жабдықталған.
Айыр жергілікті нормалар мен
ережелерге сәйкес орнатылған әрі
жерге тұйықталған тиісті розеткаға
қосылуы керек.
Құрылғыны розеткаға қосқанда, ұзарту
кабельдерін, адаптерлерді және
түрлендіргіш айырларды қолдануға
болмайды.
Жабдықты жерге тұйықтайтын
өткізгішті дұрыс қоспау салдарынан ток
соғу қаупі туындайды.
Құрылғы жерге дұрыс тұйықталғанына
сенімді болмасаңыз, білікті электр
маманына немесе қызмет көрсету
өкіліне хабарласыңыз. Құрылғымен
бірге берілген айыр розеткаға сәйкес
келмесе, оны түрлендіруге болмайды.
Білікті электр маманына тиісті розетка
орнатқызыңыз.
ДҰРЫС ҚОЛДАНУ
Құрылғы орнатылғаннан кейін оны
токтан ажырататын жерге (айырға) қол
жету мүмкіндігі қамтамасыз етілуі тиіс.
Жуылатын заттарды салған кезде:
1 - Үшкір заттар салынғанда, олар есіктің
тығыздағышына зақым келтірмейтіндей
етіп орналастырылуы керек;
2 - ЕСКЕРТУ: Үшкір жерлері бар пышақтар
мен басқа құралдардың ұштарын/
жүздерін төмен қаратып немесе үшкір
жағын құрылғының артқы жағына
қаратып көлденеңінен ыдыс-аяқ
себетіне салынуы керек.
Автоматты ыдыс жуу машинасына
арналған жуғыш заттар мен шаю
қоспаларын ғана пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТУ: Ыдыс жууға арналған кейбір
жуғыш заттардың сілтілігі жоғары
болады. Жұтылса, олар өте қауіпті
болуы мүмкін. Дене мен көздеріңізге
тигізбеңіз және есігі ашық тұрғанда,
балаларды ыдыс жуу машинасынан
аулақ ұстаңыз. Жуу циклі аяқталғаннан
кейін жуғыш зат салынатын бөлік
босағанын тексеріңіз.
Ток кабеліне зақым келген болса,
қауіп-қатерге жол бермеу үшін, оны
өндіруші, қызмет көрсету маманы
немесе біліктілігі сондай дәрежеді адам
ауыстыруы керек.
Орнатқан кезде ток кабелін шамадан
тыс немесе қауіпті түрде майыстыруға
немесе туралауға болмайды. Басқару
элементтерін өзгертуге болмайды.
Қайта пайдалану мүмкін болуы
үшін, орама материалдарын жергілікті
заңдарды сақтай отырып тастаңыз.
Ыдыс жуу машинасын тек мақсатына
сәйкес түрде қолдану қажет.
Құрылғыны су желісіне жаңа
құбыршекпен жалғау керек. Ескі
құбыршектерді қайта қолдануға
болмайды.
Орын параметрлерінің ең көп саны өнім
парағында көрсетілген.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
Бұл құрылғы қайта өнделетін
немесе қайта қолдануға болатын
материалдардан жасалған. Тастаған
кезде, жергілікті қоқыс тастау ережелерін
ұстану қажет. Қайта қолдану мүмкін
болмасын деп, тастар алдында ток
12
кабелін қиып тастаңыз.
Осы өнімді қолдану және қайта өңдеу
туралы толық ақпарат алу үшін, бөлек
қоқыс жинаумен айналысатын жергілікті
органдарға немесе құрылғыны сатқан
дүкенге хабарласыңыз.
ОРАМАНЫ ТАСТАУ
•Қайта өңдеу таңбасы көрсеткендей,
ораманың 100% қайта өңдеу мүмкін.
Ораманың әр түрлі бөліктері қоршаған
ортаға шашып жайылып, жергілік
органдардың ережелеріне сәйкес
тасталуы керек.
Электр және электроникалық
құралдардың қалдықтарына (WEEE)
қатысты 2012/19/EU Еуропа
директивасына сәйкес үй құрылғылары
әдеттегі қалалық тұрмыстық қалдық
айналымына қосылып тасталмауы тиіс.
Пайдаланылған құрылғылар ішіндегі
материалдарын қайта пайдалану және
өңдеу құнын оңтайландыру үшін бөлек
жиналуы керек. Сөйтіп қоршаған орта
мен халық денсаулығына тиюі мүмкін
зиянның алдын алуға да болады.
Барлық өнімдердегі сызылған қоқыс
жәшігінің таңбасы өнім иелерінің
бөлектелген қоқыс жинауға қатысты
міндетін еске салады. Тұрмыстық
құрылғыларды тиісті түрде қоқысқа
тастау туралы қосымша ақпарат алу
үшін, құрылғы иелері тиісті органға
немесе жергілікті құрылғы сатушысына
хабарласа алады.
13
LT
Pagalba
Prieš kreipdamiesi į pagalbą:
patikrinkite,argalima problemąpašalintinaudojantisGedimų
nustatymoiršalinimorekomendacijomis
(žr.skyriųGedimųnustatymas
iršalinimas);
• išnaujopaleiskiteprogramą,kadįsitikintumėte,arproblemaišliko;
• jeiguproblemaišliko,kreipkitėsįįgaliotąjįtechninėspriežiūroscentrą.
Niekada nesinaudokite neįgaliotųjų specialistų paslaugomis.
Pasiruoškite šią informaciją:
• gedimotipas;
• įrenginiomodelis(mod.);
• serijosNr.(S/N).
Šiąinformacijąrasiteantprieįrenginiopritvirtintosduomenųlentelės
(žr.
skyriųĮrenginioaprašymas)
.
LV
Palīdzība
Pirms sazināties ar palīdzības dienestu
Pārbaudiet,vaiproblēmuvarnovērst,izmantojottraucējumu
meklēšanasinstrukciju
(skatietsadaļuTraucējumumeklēšana).
• Restartējietprogrammu,laipārbaudītu,vaiproblēmairnovērsta.
• Japroblēmajoprojāmpastāv,sazinietiesarpilnvarotutehniskās
palīdzībasdienestu.
Nekad neizmantojiet nepilnvarotu tehnisko speciālistu
pakalpojumus.
Lūdzu, sniedziet šādu informāciju:
• disfunkcijasveids;
• ierīcesmodeli(Mod.);
• sērijasnumurs(S/N).
Šoinformācijuvaratrastuzierīcesdatuplāksnītes
(skatietierīcesaprakstu)
.
ET
Tehniline tugi
Enne kui pöördute tehnilise toe poole:
• proovigelahendadaprobleemveaotsingustoodudjuhisteabil
(vt
“Veaotsing”);
• käivitageprogrammuuesti-probleemvõibkadudaiseenesest;
• probleemipüsimiselpöördugevolitatudhoolduskeskusepoole.
Ärge kasutage kunagi volitust mitteomavate tehnikute
teenuseid.
Tehnilise toe poole pöördudes on vaja edastada järgmine
teave
• talitlushäiretüüp;
• seadmemudelinumber(Mod.);
• seadmeseerianumber(S/N).
Vastavad andmed leiate seadme andmeplaadilt
(vt“Seadmekirjeldus”)
.
UA
Допомога
Перш ніж звернутися у Сервісний центр:
Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему
(див.
“Несправності і засоби їх усунення”)
.
Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено
несправність.
У противному випадку зверніться до уповноваженого
сервісного центру.
Звертайтеся виключно до уповноважених
фахівців.
Cлiд повiдомити:
тип несправності;
Модель машини (Mod.);
Серійний номер (S/N).
Ця інформація міститься на табличці з характеристиками,
прикріпленій до приладу.
(див. Опис приладу).
RU
Сервисное обслуживание
Перед тем как обратиться в Сервис Технического
обслуживания:
Проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно
(см. Неисправности и методы их устранения).
Вновь запустите программу для проверки исправности машины.
В противном случае обратитесь в уполномоченный Сервис
Технического обслуживания.
Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техникам.
При обращении в Сервия Технического обслуживания
сообщите:
характер неисправности
модель изделия (Мод.)
серийный номер (“S/N”)
Эти данные вы найдете на паспортной табличке, расположенной
на изделии
(см. Описание изделия ).
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на
сайте www.whirlpool.eu в разделе «Сервис»
KZ
Көмек
Көмек қызметіне хабарласпас бұрын:
Проблеманы Ақаулықтарды жою нұсқаулығын қолдана
отырып шешуге болатынын, не болмайтынын тексеріңіз
(«Ақаулықтарды жою» бөлімін қараңыз).
Бағдарламаны қайта іске қосыңыз да, проблема кеткенін
тексеріңіз.
Проблема шешілмесе, Куәландырылған техникалық көмек
беру қызметіне хабарласыңыз.
Куәландырылмаған мамандарға қызмет
көрсеткізбеңіз.
Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз:
Проблеманың түрі
Құрылғының моделі (Мод.).
Сериялық нөмірі (С/н).
Бұл ақпаратты құрылғының деректер тілімшесінде табуға
болатын («Құрылғының сипаттамасы» бөлімін қараңыз).
14
Tootekirjeldus
Tarnija nimi või kaubamärk
WHIRLPOOL
Tarnija mudelitähis
ADP 522
Nimivõimsus standardse asukoha seadistuses (1)
10
Energiatõhususe klass skaalal A+++ (suurim energiatõhusus) kuni D (väikseim energiatõhusus)
A++
Aastane energiatarve kWh (2)
211
Standardse puhastustsükli energiatarve kWh
0.74
Standardse tsükli väljalülitatud režiimi energiatarve kWh
0.5
Standardse tsükli sisselülitatud režiimi energiatarve kWh
5.0
Aastane veetarve liitrites (3)
2520
Kuivatustõhususe klass skaalal A (suurim energiatõhusus) kuni G (väikseim energiatõhusus)
A
Standardse puhastustsükli programmi kestus minutites
180
Sisselülitatud režiimi kestus minutites
12
Õhumüra tase dB(A) Re 1 pW
43
Sisseehitatav mudel
Ei
1) Sildi ja kaardi andmed kehtivad standardse puhastustsükli korral. See programm sobib tavaliselt määrdunud lauanõude puhastamiseks ning on
energia- ja veekulu seisukohast kõige tõhusam.
2) Põhineb 280 standardsel külmaveetäite ja väikese võimsusrežiimiga puhastustsüklil. Tegelik energiatarve oleneb seadme kasutusviisist.
3) Põhineb 280 standardsel puhastustsüklil. Tegelik energiatarve oleneb seadme kasutusviisist.
ET
Tootekirjeldus
Gaminio vardinių parametrų lentelė
Tiekėjo pavadinimas arba prekės ženklas.
WHIRLPOOL
Tiekėjo modelio identikatorius
ADP 522
Nominali talpa, esant standartiniams vietos nustatymams (1)
10
Energijos sunaudojimo klasė diapazone nuo A+++ (mažai sunaudojama) iki G (daug sunaudojama)
A++
Energijos sunaudojimas per metus, kWh (2)
211
Energijos sunaudojimas vykdant standartinę plovimo programą, kWh
0.74
Energijos sunaudojimas išjungtame režime vykdant standartinę programą, kWh
0.5
Energijos sunaudojimas „palikta įjungta“ režime vykdant standartinę programą, kWh
5.0
Vandens sunaudojimas per metus litrais (3)
2520
Džiovinimo efektyvumo klasė diapazone nuo G (mažiausias efektyvumas) iki A (didžiausias efektyvumas)
A
Standartinės plovimo programos trukmė minutėmis
180
Režimo „palikta įjungta“ trukmė minutėmis
12
Ore sklindančio triukšmo lygis dB(A) Re 1 pW
43
Įmontuojamas modelis
Ne
1) Etiketėje ir gaminio kortelėje pateikiama informacija atitinka standartines plovimo programas, pritaikytas plauti normaliai užterštus valgomuosius
reikmenis; jos yra pačios efektyviausios programos energijos ir vandens sunaudojimo atžvilgiu.
2) Remiantis 280 standartinių plovimo ciklų, kuriems naudojamas šaltas vanduo ir nustatomi mažiau energijos naudojantys režimai. Tikrasis energijos
sunaudojimas priklausys nuo prietaiso naudojimo pobūdžio.
3) Remiantis 280 standartinių plovimo ciklų. Tikrasis energijos sunaudojimas priklausys nuo prietaiso naudojimo pobūdžio.
LT
Gaminio vardinių parametrų lentelė
15
Datu lapa
Piegādātāja nosaukums vai tirdzniecības marka.
WHIRLPOOL
Piegādātāja modeļa identikators
ADP 522
Nominālā jauda ierastajos apstākļos (1)
10
Elektroenerģijas efektivitātes klase uz skalas no A+++ (zems patēriņš) līdz D (augsts patēriņš)
A++
Elektroenerģijas patēriņš gadā, skaitot kWh (2)
211
Elektroenerģijas patēriņš pie standarta mazgāšanas cikla, skaitot kWh
0.74
Elektroenerģijas patēriņš izslēgtajā režīmā pie standarta cikla, skaitot kWh
0.5
Elektroenerģijas patēriņš gaidīšanas režīmā pie standarta cikla, skaitot kWh
5.0
Ūdens patēriņš gadā litros (3)
2520
Žāvēšanas efektivitātes klase uz skalas no G (minimālā efektivitāte) līdz A (maksimālā efektivitāte)
A
Standarta mazgāšanas ciklam paredzētais programmas laiks minūtēs
180
Gaidīšanas režīma ilgums minūtēs
12
Gaisa radītā akustiskā trokšņa līmenis dB(A) Re 1 pW
43
Iebūvētais modelis
1) Informācija, kura ir norādīta uz etiķetes un speciālajām zīmēm, attiecas uz standarta mazgāšanas ciklu, un šī programma ir piemērota, lai mazgātu
vidēji netīrus traukus, un tās ir visefektīvākās programmas gan attiecībā uz elektroenerģijas, gan ūdens patēriņu.
2) Pamatā ir 280 standarta mazgāšanas cikli, kuru laikā tiek izmantots aukstā ūdens piepildījums, un tiek iestatīti ekonomiskie elektroenerģijas
patēriņa režīmi. Faktiskais elektroenerģijas patēriņš būs atkarīgs no tā, kā tiks izmantota šī veļas mašīna.
3) Pamatā ir 280 standarta mazgāšanas cikli. Faktiskais elektroenerģijas patēriņš būs atkarīgs no tā, kā tiks izmantota šī veļas mašīna.
LV
Datu lapa
16
Kui peate nõudepesumasina paigalduskohast eemale
liigutama, hoidke seda püstises asendis. Äärmise vajaduse korral
võib nõudepesumasina kallutada selle tagaküljele.
Veevarustusega ühendamine
Nõudepesumasinavõibveevarustusegaühendadaainult
kvalitseeritud tehnik.
Olenevaltpaigaldustingimustestvõibveesisselaske-javäljalas-
kevoolikud paigutada paremale või vasakule.
Jälgige,etnõudepesumasineipainutavoolikuidegasuruneid
kokku.
Vee sisselaskevooliku ühendamine
• Ühendagekülmavõisoojaveeühenduspunkti,millelonkeere
3/4”(kuni60°C).
• Laskeveeljoosta,kunivesiontäiestipuhas.
• Keeraksesisselaskevooliktugevaltkinnijakeerakekraankinni.
Kui sisselaskevoolik ei ole piisavalt pikk, pöörduge
spetsialiseeritud kaupluse või volitatud tehniku poole
(vt
Tehnilinetugi”)
.
Vee surve väärtus peab jääma tehniliste andmete tabelis
toodud väärtuste vahemikku. Vastasel juhul ei pruugi
nõudepesumasin korralikult töötada.
Veenduge, et voolik ei ole paindes ega kokku surutud.
Vee väljalaskevooliku ühendamine
Ühendageväljalaskevoolikäravoolutoruga,milleläbimõõton
vähemalt2cm(A).
Väljalaskevoolikuühenduspeabolema40-80cmkõrgusel
põrandapinnast või pinnast, millele nõudepesumasin toetub.
Enne vee väljalaskevooliku ühendamist valamu äravoolutoruga
eemaldageplastistkork(B).
Üleujutusevastane kaitse
Üleujutustevältimiseksonnõudepesumasin:
-varustatudspetsiaalsesüsteemiga,miskatkestabveevarustuse,
kui seadmes tekib talitlushäire või seadmest hakkab vett välja
lekkima.
Mõnedmudelidonlisaksvarustatudtäiendavakaitseseadisega
NewAcquaStop(Uusveepeatamisesüsteem),miskaitseb
üleujutuse eest isegi siis, kui veevoolik peaks purunema.
HOIATUS: OHTLIK PINGE!
Mittemingiljuhuleitohiveesisselaskevoolikutlõigata,sestsee
sisaldab pingestatud elektriosi.
Elektriühendus
Ennekuipanetepistikuseinakontaktiveenduge,et:
seinakontaktonmaandatud ja vastab kehtivatele
eeskirjadele;
• seinakontakttalubnõudepesumasinamaksimumkoormust,
misonnäidatudandmeplaadil(uksesiseküljel)
(vtosa“Seadmekirjeldus”);
• elektritoite pingejääbuksesiseküljelolevalandmeplaadil
näidatud väärtuste piiresse;
• seinakontaktsobibnõudepesumasinapistikuga.Vastaseljuhul
pöörduge volitatud tehniku poole, kes vahetab pistiku välja
(
vt“Tehnilinetugi”
). Ärge kasutage pikendusjuhtmeid ega
harupesasid.
Toitekaabeleitohiollapaindesegakokkusurutud.
Ohuvältimiseksvõibkahjustunudtoitekaablivahetadaainult
tootja või tootja volitatud hoolduskeskus.
(vtTehnilinetugi”)
Tootjaeivastutanendenõueteeiramisesttulenedavõivate
õnnetuste eest.
Paigaldamine ja loodimine
1.Pangenõudepesumasintasaselejatugevalepõrandale.Kui
põrand on ebatasane, reguleerige seadme eesmisi tugijalgu nii,
et nõudepesumasin on täiesti horisontaalselt. Õieti looditud
nõudepesumasin on stabiilsem ja on vähem tõenäoline, et see
hakkab töötamise ajal liikuma või vibratsiooni ja müra tekitama.
2.Enne nõudepesumasinaintegreerimist,katkepuidustriiuli
alumine pool läbipaistva kleepribaga, mis kaitseb mööblit
võimaliku kondensaadi eest.
3.Pangenõudepesumasinnii,etselleküljedvõitagapaneelon
vastukülgnevaidkappevõiseina.Sellenõudepesumasinavõib
paigutada ka üksiku tööpinna alla
(vteraldipaigaldusjuhiseid)
.
4. Seadme tagumiste tugijalgade reguleerimiseks on
nõudepesumasina esikülje alumise poole keskel punane
kuusnurkpuks.Tugijalgadepikendamisekskeerakeseda8 mm
kuuskantvõtme abil päripäeva ja lühendamiseks vastupäeva.
(vt
nendelejuhistelelisatudintegreerimisjuhiseid)
Paigaldamine
MIN 40 cm
MAX 80 cm
17
ET
Soovitused esimeseks pesutsükliks
Kui seade on paigaldatud, eemaldage restidelt piirajad ja ülemiselt
restilt elastsed kinnituselemendid
(kuineedonpaigaldatud).
Veepehmendaja seaded
Enne esimese pesutsükli käivitamist seadke sissetuleva vee
karedus.
(vtosa“Loputusvahendjaraneeritudsool”).
Esmalt täitke veepehmendaja paak veega ja seejärel lisage
umbes1kgsoola.Sellesetapisontäiestinormaalne,etseadmest
võib vett välja pritsida.
Pärastsedatoimingutkäivitagekohepesutsükkel.
Kasutage ainult spetsiaalselt nõudepesumasinates kasutamiseks
mõeldud soola.
PärastsoolasahtlissevalamistkustubmärgutuliVÄHESOOLA.
Kui soolamahuti on tühi, võivad veepehmendaja ja
kütteelement kahjustuda.
Tehnilised andmed
Mõõtmed
laius 45 cm
kõrgus 85 cm
sügavus 60 cm
Mahtuvus 10 standardset toidunõude komplekti
Veesurve
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 baari)
7,25 psi – 145 psi
Toitepinge Vt seadme andmeplaadilt.
Koguvõimsus Vt seadme andmeplaadilt.
Kaitse Vt seadme andmeplaadilt.
See nõudepesumasin vastab
järgmistele Euroopa Ühenduse
direktiividele:
-93/68/EEC (CE Marking)
-2006/95/EC (Low Voltage)
-2004/108/EC (Electromagnetic
Compatibility)
-2009/125/EC (Comm. Reg.
1016/2010) (Ecodesign)
-2010/30/EC (Energy Labelling)
-2011/65/EC (RoHS)
-2012/19/CE Elektri- ja
elektroonisaseadmete direktiiv
Seade on varustatud sumisti/helisignaalidega, mis annavad
kasutajale märku, et käsk (toide sisse, tsükli lõpp jne) on täidetud.
Juhtimispaneelil/ekraanil olevad sümbolid/märgutuled/LED-
lambid võivad süttida erineva värviga ning need võivad kas
vilkuda või püsivalt põleda.
Ekraanil antakse kasulikku teavet pesutsükli liigi, kuivatus-/
pesutüpkli faasi, järelejäänud aja, temperatuuri jne kohta.
18
ET
Seadme osad
Seadme kirjeldus
Juhtimispaneel
1. Üleminerest
2. Üleminepihustihoob
3. Riputusrestid
4. Restikõrgusereguleerija
5. Aluminerest
6. Aluminepihustihoob
7. Söögiriistadekorv
8. Pesulter
9. Sooladosaator
10. Pesu-jaloputusvahendidosaatorid
11. Andmeplaat
12. Juhtimispaneel
Pesutsükli valimise nupp
ja märgutuli
SISSE-VÄLJA/
Lähtestamisnupp ja
märgutuli
Vähese soola märgutuli
Vähese loputusvahendi märgutuli
Multizone märgutuli
Tablettpesuvahendi
nupp ja märgutuli (Tab)
Pesutsükli number
ja järelejäänud aja
märgutuli
Käivitusviivitus
Lisavaliku nupp ja märgutuli
Multizone nupp ja
märgutuli
Turbo nupp ja
märgutuli
Extra Dry nupp ja
märgutuli/ Lapseluku
Tablettpesuvahendi
märgutuli (Tab)
Ökotsükli
näidikutuli
Lapseluku
näidikutuli
Suletud veekraani
näidikutuli
Ekraan
Start/Paus nupp ja
näidikutuli
/ Vee väljalaskmine
19
ET
(°dH=karedusmõõdetuna Saksamaakraadides-°f=karedus
mõõdetunaPrantsusmaakraadides–mmol/l=millimooliliitrikohta).
Loputusvahendi doseerimine
Loputusvahendkiirendabnõudekuivamist.Loputusvahendidosaator
tulebtäita:
kui juhtimispaneelil/ekraanil süttib märgutuli VÄHE
LOPUTUSVAHENDIT;
• kuidosaatorikaanelolev tumeoptilinemärgutuli“E” muutub
läbipaistvaks;
1.Avagedosaatorkeerateskaant“G
vastupäeva.
2.Valageloputusvahenddosaatorisse
ja jälgige, et see ei voola dosaatorist
välja. Vastasel juhul pühkige
väljavoolanud vedelik kohe kuiva
lapiga ära.
3. Keerake kaas tagasi.
Ärge KUNAGI valage loputusvahendit otse nõudepesumasina
vanni.
Loputusvahendi koguse kohandamine
Kui te ei ole kuivatamise tulemusega täielikult rahul, muutke
loputusvahendi kogust. Keerake koguse regulaatorit “F”.Olenevalt
nõudepesumasina mudelist on valikus maksimaalselt neli taset.
Tehasesondosaatorseatudkeskmiseletasemele.
• Kuinõudelejäävadtriibud,keerakeregulaatorväiksemalenumbrile
(1-2).
• Kuinõudelejäävadveetilgadvõikuipärasttsüklilõppemiston
nähakatlakivijälgi,keerakeregulaatorsuuremalenumbrile(3-4).
Kasutage ainult spetsiaalselt nõudepesumasinate jaoks välja
töötatud tooteid. Ärge kasutage lauasoola ega tööstuslikku soola.
(Järgigepakendilekirjutatudjuhiseid.)
Kui kasutate universaalset toodet, soovitame igal juhul lisada
soola, eriti kui vesi on kare või väga kare.
(Järgigepakendile
kirjutatudjuhiseid.)
Kui te ei lisa soola või loputusvahendit, jäävad märgutuled
VÄHE SOOLA ja VÄHE LOPUTUSVAHENDIT põlema.
Raneeritud soola doseerimine
SoolalisamineaitabvältidaKATLAKIVImoodustumistnõudeleja
seadme osadele.
•Sooladosaatoreitohiollakunagitühi.
•Olulineontehaseadedvastavaltveekaredusele.
Sooladosaatorasubnõudepesumasinaalumisesosas
(vt“Kirjeldus”)
jaseetulebtäita,kui:
• juhtimispaneelilsüttibmärgutuliVÄHELOPUTUSVAHENDIT;
• vtjuhiseidveekaredusetabelist.
1.Eemaldagealuminerestijakeerakepaagi
korklahti(vastupäeva).
2.Ainultpaagiesimeseltäitmisel:täitke
veedosaator kuni ülemise servani.
3. Kasutage lehtrit
(vtjoonist)
ja täitke
soolapaakkuniservani(mahutabumbes
1kg).Seeontäiestinormaalne,kuiselle
toimingu ajal lekib veidi vett välja.
4.Eemaldagelehterjapuhastagepaagiavasoolajääkidest.Loputage
kork voolava vee all puhtaks ja keerake tagasi.
Soovitamekorratasedatoimingutigakord,kuivalatepaakisoola
juurde.
Veenduge, et kork on tugevalt kinni keeratud, nii et on välistatud
pesuvahendi sattumine paaki pesutsükli ajal. Vastasel juhul võib
veepehmendaja pöördumatult kahjustuda.
Alatikuipeatesoolajuurdelisama,soovitamesedatehaenne
pesutsükli käivitamist.
Vee kareduse seadmine
Veepehmendaja nõuetekohase talitluse tagamiseks on oluline teha
veekareduselevastavadreguleeringud.Lisateavetveekareduse
kohtasaateomakohalikultveevarustusettevõttelt.Tehaseseadistus
on tehtud keskmise karedusega vee jaoks.
•VajutageSISSE/VÄLJAnupulejalülitageseadesisse.
•SeadmeväljalülitamiseksvajutageSISSE/VÄLJAnupule.
•Hoidke nuppuSTART/PAUS 5 sekundit all, kuni kuulete
helisignaali.
•Lülitageseadesisse,vajutadesnupuleSISSE/VÄLJA.
•Hetkelvalitudtasemenumberjasoolamärgutulivilguvad.
•SoovitudkaredustasemevalimiseksvajutagenupuleP
(vtkareduse
tabelit).
•SeadmeväljalülitamiseksvajutageSISSE/VÄLJAnupule.
•Seadistusontehtud!
Vee kareduse tabel
Sooladosaatori
keskmine tööaeg,
kui päevas tehakse 1
pesutsükkel
Tase °dH °fH mmol/l Kuud
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 kuud
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 kuud
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 kuud
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 kuud
5 34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2/3 nädalat
Kui väärtused on vahemikus 0°f kuni 10°f, siis me ei soovita soola
kasutada. Kui valite sätte 5, võib see pikendada tsükli kestust.
Raneeritud sool ja
loputusvahend
20
ET
Restide täitmine
Söögiriistade korv
Söögiriistadekorvipealonrest,misvõimaldabsöögiriistuparemini
paigutada. Söögiriistadekorvtulebpannakindlasti alumise resti
esiosale.
Ülemine rest
Täitke see rest õrnade ja kergete nõudega: klaasid, tee- ja
kohvitassid, alustassid, väikesed salatikausid.
Soovitused
Enne restide täitmist puhastage nõud toidujäätmetest ning
tühjendage klaasid ja tassid. Nõusid ei ole vaja jooksva vee all
eelnevalt loputada.
Pangenõudnii,etneedpüsivadtugevaltomakohalegakukuümber.
Pangetassidavagaallapoolejakumerad/nõgusadnõudkaldu.Nii
on tagatud vee vaba voolamine ja juurdepääs kõikidele pindadele.
Veenduge, et kaaned, käepidemed, kandikud ja pannid ei takista
pihustihoobadepöörlemist.Pangeväiksemadesemedsöögiriistade
korvi.
Kuna plastist nõudel ja mittenakkuva pinnaga pannidel püsivad
veetilgad kauem, siis ei kuiva need nii hästi kui keraamilised või
roostevabast terasest nõud.
Pangekergedesemed,nagunäiteksplastmahutid,ülemiseleriiulile
ja veenduge, et need ei liigu oma kohalt.
Kui olete täitmise lõpetanud, veenduge, et pihustihoovad pöörlevad
vabalt.
Alumine rest
Alumiselerestilevõitepannapannid,kaaned,taldrikuid,salatikausid,
söögiriistad jne. Võimaluse korral tuleks suured taldrikud ja kaaned
panna servadesse.
Väga suured nõud ja pannid tuleb panna alumisele restile, sest seal
on veejuga tugevam ja pesemine tõhusam.
Alumiselrestilonpüstisedsektsioonid,
mida saab kasutada vertikaalses asendis
nõude paigutamiseks või horisontaalses
asendis(all)pannidejasalatikausside
paigutamiseks.
AlumiselrestilonSpace Zone, kus on
spetsiaalsed väljatõmmatavad toed resti
tagaosas, mida saab kasutada pannide
ja ahjuplaatide toestamiseks vertikaalses
asendis, et need vähem ruumi võtaks.
Sellekasutamiseksvõtkevärvilisest
pidemest kinni ja tõmmake ülespoole, pöörates samal ajal ettepoole.
Muudetava asendiga riputusrestid
Riputusrestidelonkolmerinevatkõrguseasendit,misvõimaldavad
optimeerida nendes olevate söögiriistade paigutust.
Riputusrestsobib kaveiniklaaside
pesemiseks, kui panete iga klaasijala
eraldi vahesse.
Optimaalsekuivatamisetagamiseks
võite riputusreste veidi rohkem
kallutada. Kalde muutmiseks
tõmmake riputusrest üles, libistage
seda kergelt ja pange soovitud
asendisse.
/