Electrolux EHF6140FOK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EHF6140FOK
................................................ .............................................
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 11
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
20
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 30
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog
iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete
biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.RegisterElectrolux.com
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
2
www.electrolux.com
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene
upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i
uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte
s uređajem, za buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe
koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom
odrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem. Djeca mlađa od 3 go‐
dine ne smiju se ostaviti bez nadzora u blizini uređaja.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje uređaju
dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, prepo‐
ručujemo da je uključite.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nad
zora.
1.2 Opća sigurnost
Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe.
Ne dodirujte grijače.
Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za podeša‐
vanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinsko
upravljanje.
Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu masnoće
ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara.
Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada
prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem.
Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
HRVATSKI 3
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš
ćenje.
Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce ne
stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati.
Ako je staklokeramička površina napuknuta, isključite uređaj
kako biste spriječili mogućnost električnog udara.
2.
SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE
Ovaj uređaj mora postaviti kvalificirana
osoba.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
Pridržavajte se uputa za postavljanje isporu
čenih s uređajem.
Održavajte minimalnu udaljenost od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata.
Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer je te‐
žak. Obavezno nosite zaštitne rukavice.
Izrezane površine zabrtvite sredstvom za
brtvljenje kako biste spriječili bubrenje uz‐
rokovano vlagom.
Donji dio uređaja zaštite od pare i vlage.
Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili ispod
prozora. Na taj način se sprječava pad vrućeg
posuđa s uređaja kada se vrata ili prozor otvo‐
re.
Ako je uređaj postavljen iznad ladica provjerite
je li prostor, između dna uređaja i gornje ladi‐
ce, dovoljan za cirkulaciju zraka.
Može se zagrijati dno uređaja. Preporučamo
da ispod uređaja postavite nezapaljivu pre‐
gradnu ploču kako biste spriječili pristup dnu.
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog udara.
Sva spajanja na električnu mrežu mora izvršiti
kvalificirani električar.
Uređaj mora biti uzemljen.
Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li
uređaj isključen iz električne mreže.
Koristite odgovarajući kabel napajanja.
Pazite da se električni kabeli zapletu.
Provjerite da kabel napajanja ili utikač (ako
postoji) ne dodiruje vrući uređaj ili vruće posu‐
đe kada priključujete uređaj na utičnice u blizi‐
ni
Provjerite je li uređaj pravilno postavljen. La‐
bavi i neispravni spojevi kabela napajanja ili
utikača (ako postoji) mogu prouzročiti pre
grijavanja priključka.
Provjerite je li ugrađena zaštita od strujnog
udara.
Koristite spojnice na kabelu.
Pazite da ne oštetite utikač (ako postoji) ili
kabel napajanja. Za zamjenu oštećenog
kabela napajanja kontaktirajte ovlašteni servis
ili električara.
Električna instalacija mora imati izolacijski ure‐
đaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja iz
električne mreže na svim polovima. Izolacijski
uređaj mora imati kontakte s otvorom od
minimalno 3 mm.
Koristite samo odgovarajuće izolacijske ure
đaje: automatske sklopke, osigurače (osigura‐
če na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i
releje zemnog spoja.
2.2 Upotreba
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede, opeklina ili
strujnog udara.
Prije prve upotrebe uklonite ambalažu, naljep‐
nice i zaštitnu foliju (ako postoji).
Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.
4
www.electrolux.com
Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili
kada je u doticaju s vodom.
Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne stavljajte
na zone kuhanja. Zagrijat će se.
Zonu kuhanja postavite na "isključeno" nakon
svake uporabe.
Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za
čuvanje stvari.
Ako je površina uređaja napukla, uređaj
odmah isključite iz električne mreže. Na taj
način sprječavate strujni udar.
Kada hranu stavite u vruće ulje, ono može
prskati.
UPOZORENJE
Opasnost od požara ili eksplozije.
Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu stvoriti
zapaljive pare. Plamen ili zagrijane predmete
držite dalje od masti i ulja kad kuhate s njima.
Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu uz‐
rokovati spontano izgaranje.
Korišteno ulje koje sadrži ostatke hrane, može
uzrokovati vatru pri nižim temperaturama ne‐
go ulje koje se koristi prvi put.
Zapaljive predmete ili predmete namočene za‐
paljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, po‐
red ili na njega.
UPOZORENJE
Postoji opasnost od oštećenja uređaja.
Vruće posuđe ne držite na upravljačkoj ploči.
Nemojte dopustiti da posuđe presuši.
Pazite da vam predmeti ili posuđe na padnu
na uređaj. Površina se može oštetiti.
Zone kuhanja ne koristite s praznim posuđem
ili bez posuđa.
Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku foliju.
Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija ili po‐
suđe s oštećenim dnom može ogrebati staklo
ili staklokeramiku. Te predmete uvijek podigni‐
te kada ih morate pomaknuti na površini za
kuhanje.
2.3 Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE
Postoji opasnost od oštećenja uređaja.
Uređaj redovito očistite kako biste spriječili
propadanje materijala površine.
Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje
vode i pare.
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Kori‐
stite samo neutralna sredstva za čišćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastu‐
čiće za ribanje, otapala ili metalne predmete.
2.4 Odlaganje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili gušenja.
Za informacije o pravilnom odlaganju uređaja
kontaktirajte komunalnu službu.
Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
Odrežite električni kabel i bacite ga.
HRVATSKI 5
3. OPIS PROIZVODA
180 mm
180 mm
145 mm
145 mm
1 2
456
3
1
Zona kuhanja
2
Zona kuhanja
3
Regulatori
4
Zona kuhanja
5
Prikaz ostatka topline
6
Zona kuhanja
3.1 Regulator
1
2
1
Namjena regulatora
2
Stupanj kuhanja (0- 12)
3.2 Indikator preostale topline
Prikaz ostatka topline uključuje se kad je zona
kuhanja vruća.
UPOZORENJE
Opasnost od opeklina uslijed preostale
topline!
3.3 Stupanj kuhanja
Za aktiviranje i povećavanje stupnja kuhanja
okrenite regulator u smjeru kazaljke na satu. Za
smanjenje stupnja kuhanja okrenite regulator u
smjeru suprotnom kretanju kazaljke na satu. Za
isključivanje okrenite regulator na 0.
4. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
4.1 Posuđe
Informacije o posuđu
Dno posuđa za kuhanje treba biti što je mogu‐
će deblje i ravnije.
Posuđe od emajliranoga čelika ili s dnom od
aluminija ili bakra može uzrokovati promjenu
boje na staklokeramičkoj površini.
4.2 Ušteda energije
Kako uštedjeti energiju
Ako je moguće, posuđe poklopite poklopcem.
Posuđe postavite na zonu kuhanja prije
uključivanja.
Polja za kuhanje isključite prije završetka
kuhanja, kako biste iskoristili preostalu toplinu.
6
www.electrolux.com
Dno posude i polje za kuhanje trebali bi biti
jednake veličine.
4.3 Primjeri primjene za kuhanje
Podaci u tablici dani su samo kao smjernice.
Stu‐
panj
kuhanj
a
Primjena: Vrijeme Savjeti
1 Za održavanje kuhane hrane toplom. po po‐
trebi
Posuđe poklopite poklopcem.
1-3 Za izradu nizozemskog umaka i
topljenje maslaca, čokolade, želatine.
5 - 25
min
Povremeno promiješajte.
1-3 Za pripremu mekih omleta i pečenih
jaja.
10 - 40
min
Kuhati poklopljeno.
4-6 Za kuhanje riže i obroka na bazi
mlijeka te zagrijavanje gotove hrane.
25 - 50
min
Za kuhanje riže dodajte najmanje
dvostruku količinu vode.
Jela na bazi mlijeka promiješajte
na pola kuhanja.
4-6 Povrće kuhano na pari, riba i meso. 20 - 45
min
Dodajte par žica tekućine.
5-7 Za krumpire kuhane na pari. 20 - 60
min
Za 750 g krumpira koristite
maksimalno ¼ l vode.
5-7 Kuhanje većih količina namirnica, vari‐
va i juha.
60 - 150
min
Dodajte maksimalno 3 l tekućine
sastojcima.
8-9 Za lagano prženje odrezaka, telećeg
Cordon-blue, kotleta, sjeckanog mesa
omotanog tijestom, kobasica, jetre,
jaja, palačinki, uštipaka i pripremu
umaka.
po po‐
trebi
Preokrenuti kad prođe pola
vremena.
10-11 Za jako prženje, odresci od buta i
odresci.
5 - 15
min
Preokrenuti kad prođe pola
vremena.
11-12 Kuhanje velike količine vode, kuhanje tjestenine, zapeći meso (gulaš, pečenje u lon‐
cu), prženje krumpirića u dubokom ulju.
5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Očistite uređaj nakon svake upotrebe.
Uvijek koristite posuđe za kuhanje čistog dna.
Ogrebotine ili tamne mrlje na
staklokeramici ne utječu na rad uređaja.
Za uklanjanje prljavštine:
1.
Odmah uklonite: plastiku koja se topi,
plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer.
U protivnom, prljavština može uzrokovati
oštećenje uređaja. Koristite poseban
strugač za staklo. Strugač stavite na
staklenu površinu pod oštrim kutom i
oštricu pomičite po površini.
Skinite nakon što se uređaj dovoljno
ohladi: krugove od kamenca i vode, mrlje
od masnoće i metalnosjajne promjene
boje. Za čišćenje staklokeramike ili nehr‐
đajućeg čelika koristite posebno sredstvo
za čišćenje.
2.
Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo
sredstva za čišćenje.
3.
Na kraju prebrišite uređaj čistom krpom.
HRVATSKI 7
6. RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok Rješenje
Ne možete uključiti uređaj ili
rukovati njime.
Uređaj nije priključen na
električnu mrežu ili nije pra‐
vilno priključen.
Provjerite je li uređaj pravilno
priključen na električno na‐
pajanje (provjerite dijagram
priključivanja).
Problem u električnoj in‐
stalaciji kućanstva.
Provjerite osigurač u električ
noj instalaciji kućanstva u
kutiji s osiguračima. Ako osi‐
gurač neprestano pregara,
zatražite pomoć ovlaštenog
električara.
Ne uključuje se prikaz ostatka
topline.
Zona kuhanja nije vruća jer je
radila samo kratko vrijeme.
Ako je zona kuhanja radila
dovoljno dugo da bi bila vru‐
ća, obratite se servisnoj služ
bi.
Ako primjenom gore navedenih rješenja ne
možete ukloniti problem, obratite se svom do‐
bavljaču ili službi za kupce. Navedite podatke s
nazivne pločice: troznamenkastu slovno-brojča‐
nu šifru za staklokeramiku (nalazi se u uglu
staklene površine) i poruku pogreške koja se
prikazuje.
Provjerite da ste ispravno rukovali uređajem. Ako
ste nepravilno rukovali uređajem, rad servisera
službe za kupce ili dobavljača neće biti
besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka.
Upute o službi za kupce i jamstvenim uvjetima
nalaze se u u jamstvenoj knjižici.
7. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
Prije postavljanja
Prije postavljanja uređaja, zabilježite sve in‐
formacije s nazivne pločice. Nazivna pločica
nalazi se na dnu kućišta uređaja.
Model ...........................
Broj proizvoda (PNC) ...................................
Serijski broj .................
7.1 Ugradbeni uređaji
Ugradbene uređaje smijete koristiti jedino
nakon uklapanja u odgovarajuće, normirane
ormare za ugradnju i radne ploče.
7.2 Spojni kabel
Uređaj je opremljen spojnim kablom.
Oštećeni električni kabel zamijenite spe‐
cijalnim kablom (tipa H05BB-F Tmax 90°C; ili
više). Obratite se svom lokalnom servisnom
centru.
8
www.electrolux.com
7.3 Sklop
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
560
+1
mm
min.
12 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor
1)
), za‐
štitna podloga ispod uređaja nije neophodna.
Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako uređaj po‐
stavite iznad pećnice.
1)
Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama. Kontaktirajte lokalnog
dobavljača.
HRVATSKI 9
8. TEHNIČKI PODACI
Modell EHF6140FOK Prod.Nr. 949 596 009 00
Typ 58 PEE 01 AO 220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. .......... 6 kW
ELECTROLUX
Snaga zona kuhanja
Zona kuhanja Nazivna snaga (Maks. stupanj kuhanja) [W]
Stražnja desna — 180 mm 1800 W
Prednja desna — 145 mm 1200 W
Stražnja lijeva — 145 mm 1200 W
Prednja lijeva — 180 mm 1800 W
9. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom
.
Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao
i u recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom
ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu
službu.
10
www.electrolux.com
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. SFATURI UTILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6. DEPANARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7. INSTALAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8. INFORMAŢII TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă
profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl
utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute
şi informaţii despre service:
www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.RegisterElectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
ROMÂNA 11
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐
strucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă insta‐
larea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune.
Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
AVERTIZARE
Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a unei incapa‐
cităţi funcţionale permanente.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8
ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă dacă
sunt supravegheate de o persoană responsabilă pentru siguran‐
ţa lor.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Copiii cu vârsta mai
mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi nesupravegheaţi în apropierea
aparatului.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul produsului.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci când
acesta este în funcţiune sau când se răceşte. Componentele ac‐
cesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, vă re‐
comandăm să-l activaţi.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de copii
nesupravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe dura‐
ta utilizării. Nu atingeţi elementele de încălzire.
A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru extern
sau cu un sistem telecomandat separat.
Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi peri‐
culoasă şi poate provoca un incendiu.
12
www.electrolux.com
Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi
acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.
Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa aparatul.
Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi capa‐
cele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se pot înfier‐
bânta.
Dacă suprafaţa vitroceramică este crăpată, opriţi aparatul pentru
a evita riscul de electrocutare.
2.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
2.1 Instalarea
AVERTIZARE
Doar o persoană calificată va instala
acest aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte apa‐
rate şi corpuri de mobilier.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu. Purtaţi
întotdeauna mănuşi de protecţie.
Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu un agent
de etanşare pentru ca umezeala să nu umfle
materialul.
Protejaţi partea de jos a aparatului de abur şi
umezeală.
Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau sub o fe‐
reastră. Astfel, vasele fierbinţi de pe aparat nu
vor cădea atunci când uşa sau fereastra va fi
deschisă.
Dacă aparatul este aşezat deasupra unor ser‐
tare, verificaţi dacă spaţiul dintre partea de jos
a aparatului şi sertarul de sus este suficient
pentru a permite circulaţia aerului.
Baza aparatului poate deveni fierbinte. Insta‐
laţi sub aparat un panou de separare ignifug
pentru a preveni accesarea bazei acestuia.
Conexiunea la reţeaua electrică
AVERTIZARE
Risc de incendiu şi de electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie realizate
de către un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu împămân‐
tare-CP.
Înainte de a efectua orice tip de operaţie, asi‐
guraţi-vă că aţi deconectat aparatul de la sur‐
sa de curent.
Folosiţi un cablu de alimentare electrică adec‐
vat.
Nu permiteţi încâlcirea cablurilor electrice.
Nu lăsaţi cablul de alimentare sau ştecherul
(dacă există) să atingă aparatul fierbinte sau
vase fierbinţi atunci când conectaţi aparatul la
prizele din vecinătate
Verificaţi dacă aparatul a fost instalat corect.
Cablurile de alimentare electrică şi ştecherele
(dacă există) slăbite sau incorecte pot să pro‐
voace încălzirea excesivă a terminalului.
Verificaţi dacă este instalată protecţia la elec‐
trocutare.
Pentru cablu, folosiţi o clemă pentru reduce‐
rea tensionării
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte‐
cherul (dacă există) sau cablul de alimentare
electrică. Contactaţi centrul de service sau un
electrician pentru a schimba un cablu de ali‐
mentare deteriorat.
Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu
un dispozitiv de izolare, care să vă permită să
deconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii.
ROMÂNA 13
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschi‐
dere între contacte de cel puţin 3 mm.
Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate:
întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe
(siguranţe înfiletabile scoase din suport), con‐
tactori şi declanşatori la protecţie împământa
re.
2.2 Utilizarea
AVERTIZARE
Pericol de vătămare, arsuri sau electro‐
cutare.
Scoateţi toate ambalajele, etichetele şi foliile
de protecţie (dacă există) înainte de prima uti‐
lizare.
Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul
funcţionării.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede
sau când acesta este în contact cu apa.
Nu puneţi tacâmuri sau capace de oale pe zo‐
nele de gătit. Acestea devin fierbinţi.
După utilizare, opriţi zona de gătit.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau
ca loc de depozitare.
Dacă suprafaţa aparatului este crăpată, deco‐
nectaţi imediat aparatul de la reţeaua elec‐
trică. Procedaţi astfel pentru a preveni electro‐
cutarea.
Când puneţi alimente în ulei fierbinte, pot să
sară stropi.
AVERTIZARE
Pericol de explozie sau incendiu.
Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt încălzite,
pot elibera vapori inflamabili. Ţineţi flăcările
sau obiectele încălzite departe de grăsimi şi
uleiuri atunci când gătiţi.
Vaporii pe care îi eliberează uleiul foarte fier‐
binte pot să se aprindă spontan.
Uleiul folosit, care conţine resturi de mâncare,
poate lua foc la temperaturi mai mici decât
uleiul care este utilizat pentru prima dată.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite
cu produse inflamabile nu trebuie introduse în
aparat, nici puse adiacent sau deasupra aces‐
tuia.
AVERTIZARE
Pericol de deteriorare a aparatului.
Nu ţineţi vase pe panoul de comandă.
Nu permiteţi evaporarea completă a lichidului
din vase.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa obiecte
sau vase să cadă pe aparat. Suprafaţa poate
fi deteriorată.
Nu activaţi zonele de gătit dacă pe acestea nu
se află vase sau vasele sunt goale.
Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat.
Vasele realizate din fontă, aluminiu sau cu ba
zele deteriorate pot zgâria suprafaţa din sticlă
sau vitroceramică. Ridicaţi întotdeauna aceste
obiecte atunci când trebuie să le mutaţi pe pli‐
ta de gătit.
2.3 Îngrijirea şi curăţarea
AVERTIZARE
Pericol de deteriorare a aparatului.
Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni de‐
teriorarea materialului de la suprafaţă.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru
curăţarea aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale şi umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi
produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau
obiecte metalice.
2.4 RECICLAREA
AVERTIZARE
Pericol de rănire sau de sufocare.
Contactaţi autoritatea locală pentru informaţii
privind aruncarea adecvată a acestui aparat.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐
re.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
14
www.electrolux.com
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
180 mm
180 mm
145 mm
145 mm
1 2
456
3
1
Zonă de gătit
2
Zonă de gătit
3
Butoane de comandă
4
Zonă de gătit
5
Afişajul căldurii reziduale
6
Zonă de gătit
3.1 Butonul de comandă
1
2
1
Alocarea butoanelor de comandă
2
Nivel de căldură (0-12)
3.2 Indicatorul de căldură reziduală
Indicatorul de căldură reziduală se aprinde când
zona de gătit este fierbinte.
AVERTIZARE
Pericol de ardere datorită căldurii rezi‐
duale!
3.3 Nivelul de căldură
Pentru a porni şi a mări nivelul de căldură, rotiţi
butonul în sens orar. Pentru a reduce nivelul de
căldură, rotiţi butonul în sensul opus acelor de
ceasornic. Pentru a opri aparatul, rotiţi butonul în
poziţia 0.
4. SFATURI UTILE
4.1 Vesela
Informaţii despre veselă
Baza vasului trebuie să fie cât mai groasă şi
cât mai plană posibil.
Vesela din oţel emailat sau cu fund din alumi‐
niu sau cupru poate duce la modificarea culo‐
rii suprafeţei vitroceramice.
4.2 Economisirea energiei
Cum se economiseşte energia
Dacă este posibil, puneţi întotdeauna capace
pe veselă.
Aşezaţi vesela înainte de a porni zona de
gătit.
Opriţi zonele de gătit înainte de terminarea
duratei de gătit, pentru a utiliza căldura rezi‐
duală.
ROMÂNA 15
Fundul oalei şi zona de gătit trebuie să fie de
aceeaşi dimensiune.
4.3 Exemple de gătit
Datele din tabel sunt doar orientative.
Nivel
de
căldur
ă
Aplicaţie: Durată Recomandări
1 Pentru a păstra mâncarea gătită
caldă.
conform
nece‐
sităţilor
Puneţi un capac pe vas.
1-3 Pentru a face sos olandez şi pentru a
topi unt, ciocolată şi gelatină.
5-25
min
Amestecaţi din când în când.
1-3 Pentru întărirea omletelor pufoase şi
ouălor coapte.
10-40
min
Gătiţi cu capacul pus.
4-6 Pentru a fierbe înăbuşit preparate pe
bază de orez şi lapte şi pentru încălzi‐
rea alimentelor deja preparate.
25-50
min
Adăugaţi o cantitate de lichid cel
puţin dublă faţă de cea de orez.
Amestecaţi preparatele pe bază
de lapte la jumătatea duratei de
pregătire.
4-6 Pentru a pregăti cu abur legume, peş‐
te şi carne.
20-45
min
Adăugaţi câteva linguri de lichid.
5-7 Pentru a pregăti cu abur cartofi. 20-60
min
Utilizaţi maximum ¼ l de apă la
750 g de cartofi.
5-7 Pentru gătirea unor cantităţi mai mari
de alimente, tocane şi supe.
60-150
min
Adăugaţi maximum 3 l de lichid la
ingrediente.
8-9 Pentru a prăji uşor escalop, cordon
bleu de viţel, şniţele, chiftele, cârnaţi,
ficat, ouă, clătite, gogoşi şi a găti roux
(sos de făină şi unt).
conform
nece‐
sităţilor
Întoarceţi la jumătatea duratei de
gătit.
10-11 Pentru a prăji crochete de cartofi,
muşchiuleţ şi cotlete.
5-15
min
Întoarceţi la jumătatea duratei de
gătit.
11-12 Pentru a fierbe o cantitate mare de apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafaţă (gu‐
laş, friptură înăbuşită), pentru a prăji intens cartofi-pai.
5. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
Curăţaţi aparatul după fiecare întrebuinţare.
Întotdeauna utilizaţi vase de gătit cu fundul curat.
Zgârieturile sau petele închise la culoa
re pe suprafaţa de vitroceramică nu
cauzează niciun efect asupra modului
de funcţionare al aparatului.
Pentru a curăţa murdăria:
1.
Înlăturaţi imediat: plasticul topit, foliile din
plastic şi alimentele cu zahăr. În caz con‐
trar, murdăria poate deteriora aparatul.
Folosiţi o racletă specială pentru sticlă.
Deplasaţi oblic racleta pe suprafaţa vi‐
trată, la un unghi mare şi îndepărtaţi res‐
turile de pe suprafaţă.
Eliminaţi după ce aparatul s-a răcit sufi‐
cient: depuneri de calcar, pete de apă şi
de grăsime, decolorări metalice străluci‐
toare. Utilizaţi un agent de curăţare spe
cial pentru suprafeţe vitroceramice sau
oţel inoxidabil.
16
www.electrolux.com
2.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă şi puţin
detergent.
3.
În final, uscaţi aparatul ştergându-l cu o
cârpă curată.
6. DEPANARE
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aparatul nu poate fi pornit sau
utilizat.
Aparatul nu este conectat la o
sursă electrică sau este co‐
nectat incorect.
Verificaţi dacă aparatul este
corect conectat la sursa elec‐
trică (consultaţi schema de
conectare).
Probleme cu reţeaua electrică
a locuinţei.
Verificaţi siguranţa din tabloul
electric al locuinţei. Dacă si‐
guranţele se ard în mod repe
tat, adresaţi-vă unui electri‐
cian calificat.
Indicatorul căldurii reziduale
nu se aprinde.
Zona de gătit nu este fierbinte
pentru că a fost utilizată nu‐
mai o perioadă scurtă de
timp.
Dacă zona de gătit a funcţio‐
nat suficient de mult pentru a
fi fierbinte, contactaţi centrul
de service.
Dacă aţi încercat soluţiile de mai sus şi nu aţi pu‐
tut rezolva problema, contactaţi distribuitorul
dumneavoastră sau serviciul de relaţii cu clienţii.
Oferiţi informaţiile de pe plăcuţa cu date tehnice,
codul format din trei caractere pentru vitrocera‐
mică (se află în colţul suprafeţei de sticlă) şi me‐
sajul de eroare care urmează.
Asiguraţi-vă că aţi utilizat corect aparatul. În caz
contrar, trebuie să plătiţi intervenţia tehnicianului
de la centrul de service local sau a distribuitoru‐
lui, chiar şi în perioada de garanţie. Instrucţiunile
cu privire la service clienţi şi condiţii de garanţie
găsiţi în broşura de garanţie.
7. INSTALAREA
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind Siguranţa.
Înaintea instalării
Anterior instalării aparatului, notaţi informaţiile de
mai jos de pe plăcuţa cu datele tehnice. Aceasta
este amplasată pe partea inferioară a carcasei
aparatului.
Model ...........................
Numărul produsului
(PNC) ...................................
Numărul de serie .................
7.1 Aparatele încastrate
Utilizaţi aparatele încastrate numai după ce
asamblaţi aparatul în unităţi de mobilier şi su‐
prafeţe de lucru ce corespund standardelor.
7.2 Cablul conector
Aparatul este furnizat cu un cablu conector.
Înlocuiţi cablul de alimentare electrică deterio‐
rat cu un cablu special (tip H05BB-F Tmax 90
°C; sau de capacitate mai mare). Adresaţi-vă
centrului de service local.
ROMÂNA 17
7.3 Asamblarea
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
560
+1
mm
min.
12 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
Dacă folosiţi o cutie de protecţie (accesoriu supli‐
mentar
1)
), podeaua de protecţie de sub aparat
nu mai este necesară.
Nu puteţi folosi cutia de protecţie dacă instalaţi
aparatul deasupra unui cuptor.
1)
Cutia de protecţie nu este disponibilă în toate ţările. Contacti furnizorul.
18
www.electrolux.com
8. INFORMAŢII TEHNICE
Modell EHF6140FOK Prod.Nr. 949 596 009 00
Typ 58 PEE 01 AO 220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. .......... 6 kW
ELECTROLUX
Puterea zonelor de gătit
Zonă de gătit Putere nominală (nivel maxim de căldură) [W]
Dreapta-spate: 180 mm 1800 W
Dreapta-faţă: 145 mm 1200 W
Stânga-spate: 145 mm 1200 W
Stânga-faţă: 180 mm 1800 W
9. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
.
Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie
puse în containerele corespunzătoare.
Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane
şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice
şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate
cu acest simbol
împreună cu deşeurile
menajere. Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia oraşului
dvs.
ROMÂNA 19
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.RegisterElectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EHF6140FOK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках