securio AF 150 Инструкция по эксплуатации

Категория
Уничтожители бумаги
Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

2 SECURIO AF 150 11/2014
deutsch: Aktenvernichter SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
english: Paper shredder SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
français: Destructeur de documents SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
italiano: Distruggidocumenti SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
español: Destructora de documentos SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
português: Destruidora de documentos SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
nederlands: Papiervernietiger SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
dansk: Makuleringsmaskine SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
svenska: Dokumentförstörare SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
suomi: Paperinsilppuri SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
norsk: Makuleringsmaskin SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
polski: Niszczarka dokumentów SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
česky: Skartovací stroj SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
slovensky: Skartovačka SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
eesti: Paberipurustaja SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
русский: Машина для уничтожения деловых бумаг SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . 138
slovenski: Uničevalec dokumentov SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
magyar: Iratmegsemmisítő SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
română: Distrugător de documente SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
български: Машина за унищожаване на документи SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . 173
ελληνικ: Καταστροφέας εγγράφων SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
türkçe: Evrak İmha Makinesi SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
138 SECURIO AF 150 11/2014
русский
Указания по технике безопасности
Перед вводом машины в экс-
плуатацию прочтите инструкцию
по эксплуатации, храните ее
для последующего использова-
ния и передавайте ее последующим
пользователям.
Соблюдайте все указания по технике
безопасности, приведенные на самом
шредере.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования
острым ножом!
Ни в коем случае не вводите
руки в механизм подачи бумаги.
Опасность травмирования
из-за
втягивания!
Не допускайте попадания длин-
ных волос, свободной одежды,
галстуков, платков, нашейных и
наручных цепочек в зону, распо-
ложенную в непосредственной
близости от приемной щели. Не
уничтожайте материалы, склон-
ные к образованию петель,
например, ленты, шнуры, пластмассовую
пленку и т. п.
1 Пояснение символов и
указания по технике безо-
пасности
Указания по технике безопасности и
предупреждения обозначают ситуации,
при которых могут возникать травмы
людей и повреждение оборудования,
и приводят меры по предотвращению
опасности.
Опасности для детей и иных людей!
Машиной запрещается пользо-
ваться лицам (включая детей
младше 14 лет) с ограниченны-
ми физическими, сенсорными
или умственными способностя-
ми или с недостатком опыта и/или зна-
ний, за исключением случаев, когда они
находятся под постоянным присмотром
ответственных за них лиц или получили
от них указания, как пользоваться прибо-
ром.
За детьми необходимо постоянно сле-
дить, чтобы не допустить их игры с при-
бором. Не оставляйте шредер включен-
ным без присмотра.
Указание
обозначает информацию по
эффективной эксплуатации машины, без
риска опасностей.
ВНИМАНИЕ используется в случаях,
когда несоблюдение может приводить
к повреждению оборудования.
Предупреждающий треугольник
с сигнальным словом ПРЕДУПРЕЖДЕ-
НИЕ и текстом на сером фоне указыва-
ют на опасность тяжелых или даже
опасных для жизни травм.
11/2014 SECURIO AF 150 139
русский
Ширина резки (мм) 4,5x30 1,9x15
Кредитные карты
Компакт-диски
Не загружайте этот материал через лоток
для автоматической подачи.
Надежный режущий механизм невос-при-
имчив к скобкам и канцелярским скреп-
кам. Только при использовании автомати-
ческого подающего устройства на бумаге
ни в коем случае не должно быть скоб.
Гарантийный срок на шредер составляет
3 года. Предоставляется независимая от
гарантийных обязательств гарантия
на
цельные стальные режущие валы шре-
деров HSM в течение всего срока служ-
бы устройства (HSM Lifetime Warranty).
Исключение составляют шредеры с ши-
риной реза 0,78x11 мм. В гарантию не
входят износ, ущерб, вызванный непра-
вильным обращением, и вмешательства
посторонних лиц. Втягивающие валики
лотка для автоматической подачи от-
носятся к категории изнашивающихся
деталей.
Компания HSM гарантирует
поставку
запасных частей в течение 10 лет после
снятия этой модели с производства.
2 Использование по
назначению, гарантия
Шредер предназначен исключительно
для уничтожения бумаги. Кроме того,
в зависимости от типа резания можно
уничтожать небольшие количества сле-
дующих материалов:
Выньте сборный резервуар и посмотрите
на заводской табличке, расположенной
на режущей головке (см. п. 4 «Общий
вид»), на какую ширину реза и напряже-
ние сети рассчитан шредер. Соблюдайте
соответствующие указания, приведенные
в
инструкции по эксплуатации.
Опасность, вызываемая электри-
ческим током
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасное напряжение
сети!
Неправильное обращение с машиной
может приводить к поражению электриче-
ским током.
Pегулярно контролируйте
устройство и кабель на предмет
повреждений. При повреждени-
ях или неправильной работе, а
также перед сменой места использова-
ния или очисткой выключите шредер и
вытащите штепсель из розетки.
Предотвращайте попадание воды
в шредер.
Не погружайте сетевой ка-
бель и сетевую вилку в воду. Категори-
чески запрещается браться за сетевую
вилку мокрыми руками.
Не вытаскивайте вилку из розетки за
сетевой кабель, а всегда беритесь за
саму вилку.
140 SECURIO AF 150 11/2014
русский
3 Общий вид
1 Указания по технике безопасности
2 Лоток для автоматической подачи
3 Блок управления и индикации
4 Заводская табличка
5 Резервуар
6 Приемная щель
7 Фотоэлемент
8
Защитный элемент
Органы управления и индикации
Кнопка реверсирования
Индикаторы:
Резервуар переполнен
Режущий механизм блокирован
Резервуар или защитный элемент открыт
Готовность к работе
Кнопка управления
2
4
6
3
5
1
7
8
11/2014 SECURIO AF 150 141
русский
4 Ввод в эксплуатацию
Установите лоток для автоматической
подачи:
Откиньте защитный элемент вперед.
Лоток упакован в отдельную картонную
коробку.
Вставьте лоток в на-
правляющую и при-
жмите его вниз, чтобы
он защелкнулся.
Чтобы зафиксировать
лоток, отожмите нару-
жу расположенные
на нем фиксирующие
защелки слева
и справа.
Снова перекиньте защитный элемент
назад.
Подсоедините
входящий в комплект
поставки сетевой кабель на задней
стенке шредера и вставьте вилку
в установленную надлежащим
образом розетку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасное напряжение
сети!
Неправильное обращение с машиной
может приводить к поражению электриче-
ским током.
Используйте устройство только в сухих
внутренних помещениях. Не эксплуати-
руйте его во влажных помещениях или
под дождем.
Не устанавливайте и не эксплуати-
руйте устройство, сетевой кабель и
вилку вблизи открытого огня и горячих
поверхностей. Для
обеспечения до-
статочного охлаждения запрещается
перекрывать вентиляционные прорези.
Необходимо установить шредер на
расстоянии не менее 5 см от стен или
мебели.
Шредер устанавливайте таким обра-
зом, чтобы обеспечивался легкий до-
ступ к штепселю сетевого провода.
Перед включением в сеть убедитесь
в том, что ее напряжение и частота
соответствуют данным, указанным на
заводской табличке.
142 SECURIO AF 150 11/2014
русский
5 Управление
Шредер оснащен устройством автома-
тической подачи (автоподатчиком), в ко-
торое можно загрузить до 150 листов
бумаги. После запуска шредера путем
включения постоянного режима или за-
кладки отдельного листа в загрузочное
отверстие листы из лотка для автомати-
ческой подачи будут втягиваться по одно-
му. После завершения процесса уничто-
жения шредер возвращается в состояние
готовности к работе.
Сетевой выключатель на задней стенке
шредера установить в положение «I».
Нажмите кнопку управления.
Загорается индикатор «Готовность
к работе».
Включение шредера
Уничтожение бумаги
При подаче бумаги
фотореле автоматиче-
ски запускает режущий
механизм.
Через 2 с после того,
как освобождается
фотореле в приемной
щели, режущий ме-
ханизм автоматически отключается, и
шредер переходит в режим готовности.
Вы можете уничтожать бумаги, вставляя
их непосредственно в приемную щель
или используя автоматическую загрузку.
1. Закладка бумаги непосредственно
в приемную щель
2. Автоматическая подача бумаги через
лоток для автоматической подачи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования!
Втягивающие валики лотка для
автоматической подачи враща-
ются во время процесса уничто-
жения. Не допускайте попадания
длинных волос, свободной одеж-
ды, галстуков, платков, шейных
и наручных цепочек в зону, рас-
положенную в непосредственной
близости от валиков.
Положите стопку бума-
ги (макс. 150 листов,
80 г/м
2
) в лоток для
автоматической подачи.
Запустите процесс уничтожения.
Для этого имеется две возможности:
a) Нажимайте кнопку управления
в течение 4 секунд.
Таким образом будет выбран
постоянный режим.
Запустите режущий механизм и привод
для автоматической подачи. Бумага бу-
дет подаваться к режущему механизму.
Через 2 минуты после уничтожения
всех листов из лотка для автоматиче-
ской подачи привод отключится,
и шре-
дер перейдет в состояние готовности
к работе.
Досрочное прерывание: Нажмите кноп-
ку управления.
b) Вложите лист бумаги непосред-
ственно в загрузочное отверстие.
Запустите режущий механизм и привод
для автоматической подачи. Бумага бу-
дет подаваться к режущему механизму.
Через 2 секунды после уничтожения всех
листов из лотка для автоматической по-
дачи привод отключится, и шредер пере-
йдет в состояние готовности к работе.
11/2014 SECURIO AF 150 143
русский
Непрерывный режим
Применение: уничтожение больших
количеств бумаги
Функция: режущий механизм работает
непрерывно.
Если в течение 2 минут материал
не подается, режущий механизм
отключается, и шредер переходит
в режим готовности.
Пуск: нажимайте кнопку управления
в течение 4 секунд
Досрочное прерывание: нажмите
кнопку управления.
Режим готовности
Функция: через 2 минуты после послед-
ней подачи бумаги автоматически от-
ключаются все излишние потребители.
Индикатор «Готовность к работе» регу-
лярно загорается.
При подаче бумаге шредер автомати-
чески запускается.
Другие режимы работы
CD только с шириной резки 4,5x30 мм,
кредитные карточки только с шириной
резки 4,5x30 мм и 1,9x15 мм
Указание:
Для сортировки унич-
тожаемого материала
на машинах с шириной
резки 4,5x30 мм можно
использовать входя-
щий в комплект по-
ставки мешок для CD.
Нажмите кнопку управления.
Загорается индикатор «Готовность
к работе».
Сетевой выключатель на задней стен-
ке шредера установить в положение
«0».
Уничтожение компакт-дисков и
кредитных карт
Выключение шредера
Уделяйте особое внимание охране окру-
жающей среды и раздельно утилизируйте
различные материалы.
Каждый раз закладывайте только один
CD/DVD или одну карточку посереди-
не приемной щели. Не загружайте эти
материалы через лоток для автомати-
ческой подачи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования
осколками!
В зависимости от типа материала, при
уничтожении компакт-дисков осколки
могут выбрасываться из режущего
механизма и вызывать травмы глаз.
Носите защитные очки.
144 SECURIO AF 150 11/2014
русский
6
Устранение неисправностей
Индика-
ция
Неисправ-
ность
Устранение неисправности
Непре-
рывное
свечение
Затор бумаги Вы ввели слишком много бумаги одновременно.
Режущий механизм в течение нескольких секунд вращается
в обратном направлении и выталкивает бумагу.
При необходимости, нажмите еще кнопку реверсирования «R»,
чтобы вынуть стопку бумаги.
Уменьшите вдвое стопку бумаги.
Введите бумагу в несколько этапов.
Если в устройстве автоматической подачи образовался затор
бумаги, значит в бумагах имелись скрепки или скобы для
сшивания.
Откройте лоток для автоматической подачи и удалите скрепки
и скобы.
Перегрузка Двигатель был перегружен. Перед повторным включением
дайте шредеру охладиться в течение 15 - 20 минут.
Мигаю-
щий свет
Индикатор
общей неис-
правности
Во время уничтожения бумаг возникла неисправность.
Вытяните бумагу из загрузочной
прорези, чтобы освободить
фотоэлемент.
Резервуар
переполнен
Опорожните резервуар.
Указание:
Если перед снятием резервуара Вы коротко нажимаете кнопку
реверсирования, то часть материала втягивается обратно
в режущий механизм и не будет проваливаться внутрь
шредера.
Резервуар
или защит-
ный элемент
открыт
Установите резервуар должным образом в нижний шкаф.
Откиньте защитный элемент назад.
11/2014 SECURIO AF 150 145
русский
7 Очистка и техническое
обслуживание
Если больше не обеспечивается надеж-
ная подача бумаги из лотка для автома-
тической подачи к режущему механизму,
значит втягивающие валики износились,
и их необходимо заменить. Для этого
9 Объем поставки
Готовый к подключению шредер, упако-
ванный в картонный ящик
Провод для подключения к сети
• 5 сборных мешков
• 1 мешок для CD для машин
с шириной резки 4,5x30 мм
• 1 бутылка (50 мл) специального масла
для режущего блока
Инструкция по эксплуатации
Принадлежность
• 10 сборных мешков
арт. 1.661.995.150
Бутылка специального масла (250 мл)
арт. 1.235.997.403
Адреса сервисных центров см. стр. 204.
8 Утилизация / Рисайклинг
Отслужившие электрические
и электронные приборы часто
еще содержат ценные материа-
лы, но иногда и вредные веще-
ства, которые были необходимы
для обеспечения безопасности
и работоспособности. При неправильной
утилизации или обращении они могут
быть опасны для здоровья людей и для
окружающей среды. Не выбрасывайте
отслужившие приборы в прочие отходы.
Соблюдайте действующие предписания
и используйте сборные пункты по возвра-
ту и утилизации отслуживших электриче-
ских и электронных приборов. Также
обеспечивайте экологичную утилизацию
всех упаковочных материалов.
Очистку разрешается выполнять только
мягкой тканью, смоченной в водном рас-
творе нейтрального моющего средства.
При этом в прибор не должна попадать
вода.
Смазывайте режущий
механизм маслом при
уменьшении производи-
тельности, возникнове-
нии шумов или после
каждого опорожнения сборного резервуа-
ра. Для этого используйте только специ-
альное масло для режущего блока HSM:
Через приемную щель для бумаги по
всей ширине распылите масло на ре-
жущие валы.
Запустите режущий механизм в не-
прерывном режиме без подачи бумаги
примерно на 10 с.
Бумажная пыль и частички удаляются.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасное напряжение
сети!
Неправильное обращение с машиной
может приводить к поражению электриче-
ским током.
Перед сменой местоположения
или очисткой выключить
шредер и вытащить штепсель
из розетки.
Сервисные работы, связанные
со снятием крышек корпуса,
разрешается выполнять только
службе технического обеспече-
ния HSM или сервис-техникам
наших авторизованных партнеров.
Адреса сервисных центров см.
стр. 204.
предлагается набор запасных частей.
Обратитесь в нашу сервисную службу.
146 SECURIO AF 150 11/2014
русский
10 Технические данные
* Макс. количество листов (DIN A4, 70 г/м² и 80 г/м²), введенных продольно, которое измельчается за один про-
ход. Определение указанных рабочих характеристик осуществляется с новым, смазанным режущим механиз-
мом и холодным двигателем. Меньшее, чем указанное, сетевое напряжение или иная, чем указанная, частота
сети могут приводить к уменьшению производительности и к повышению уровня шума при работе. Производи-
тельность может меняться в зависимости от структуры и свойств бумаги и типа ввода.
Данный шредер отвечает соответствующим директивам гармонизированных стандартов
Европейского Союза:
Директива по низковольтному оборудованию 2006/95/EC
Директива по электромагнитной совместимости 2004/108/EC
Директива об ограничении использования опасных веществ в электрическом и электронном
оборудовании 2011/65/EU
Декларация о соответствии стандартам ЕС предоставляется изготовителем по запросу.
Тип резки Нарезка на частицы
Ширина резки (мм) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11
Класс безопасности DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3
F-1
P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3
Производительность* (листов) 70 г/м
2
DIN A4 80 г/м
2
10 - 12
8 - 10
8 - 9
6 - 7
6
5
Вес 19,6 кг 19,4 кг
Скорость резки 65 мм/с
Рабочая ширина 240 мм
Электропитание 230 В, 50 Гц 110 В - 120 В, 60 Гц 220 В, 60 Гц
Потребляемая мощность
при макс. количестве листов
500 Вт
Энергопотребление в режиме ожидания < 2 Вт / ч
Режим работы Непрерывный режим
Условия окружающей среды во время
эксплуатации:
Температура
Относительная влажность воздуха
Высота над уровнем моря
от -10 °C до +25 °C
макс. 90 %, без конденсации
макс. 2000 м
Размеры Ш х В х Г (мм) 395 x 381 x 740
Объем сборного резервуара 34 л
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

securio AF 150 Инструкция по эксплуатации

Категория
Уничтожители бумаги
Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ