OK. OCR 150PR, OCR 150-PR Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации проекционного радиобудильника ok. OCR 150PR. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке времени, будильника, радио и функции проекции. В инструкции подробно описаны все функции устройства, включая использование радиоприемника AM/FM, функцию "дремоты" и таймер сна.
  • Как установить время на будильнике?
    Как настроить будильник?
    Как работает функция "дремоты"?
    Как включить/выключить проекцию времени?
    Как настроить громкость радио?
72
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ.
Соблюдайте все правила техники безопасности, чтобы
избежать повреждения устройства из-за ненадлежащего
использования! Соблюдайте все предупреждения на
устройстве и в этом руководстве по эксплуатации.
Сохраните руководство для возможного использования
в будущем. В случае передачи устройства третьему лицу
обязательно приложите это руководство.
Производитель не несет ответственности за повреждения,
возникшие по причине ненадлежащего использования или
несоблюдения этих инструкций.
Используйте устройство только по назначению. Устройство не
предназначено для коммерческого использования. Применяйте
его только в помещении, в домашних условиях.
Перед подключением устройства к сети убедитесь, что сетевое
напряжение и номинальный ток соответствуют значениям,
которые указаны на паспортной табличке устройства.
Не пользуйтесь устройством,
если оно повреждено.
В случае повреждения отсоедините устройство от сети и
обратитесь к поставщику.
Опасность поражения электрическим током! Не пытайтесь
самостоятельно отремонтировать устройство. В случае
неисправности обращайтесь для проведения ремонта к
квалифицированному специалисту.
Следите, чтобы кабель не повредился в результате
защемления, перегибания или трения об острые кромки.
Держите его
на безопасном расстоянии от горячих
поверхностей и открытого огня.
Прокладывайте кабель таким образом, чтобы было невозможно
споткнуться через него или случайно вытянуть вилку, потянув
за кабель. Держите устройство и его кабель в недоступном для
детей месте.
Предупреждение! Во время использования или чистки не
погружайте электрические компоненты устройства в воду
или в
другую жидкость. Не подставляйте устройство под струю воды.
Не пользуйтесь устройством, если у вас мокрые руки или вы
стоите на мокром полу. Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками.
Если устройство упало в воду, то перед тем как доставать его,
вытащите вилку из розетки.
Защищайте устройство от водяных капель и брызг.
Ни при каких обстоятельствах не открывайте корпус
устройства. Не вставляйте в корпус посторонние предметы.
Используйте только принадлежности, рекомендованные
производителем. В противном случае вы рискуете получить
травму или повредить устройство. Используйте только
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 72CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 72 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM
RU
73
оригинальные запчасти и принадлежности.
Не ставьте тяжелые предметы сверху на устройство. Не
ставьте рядом с устройством источники открытого огня,
например свечи. Не ставьте рядом с устройством наполненные
водой предметы, например вазы.
Не тяните за кабель питания, чтобы вытащить вилку из
электрической розетки. Не наматывайте кабель вокруг устройства.
Вытягивайте вилку
из розетки, если не будете пользоваться
устройством или хотите его почистить.
Держите устройство подальше от горячих поверхностей и
открытого огня. Защищайте устройство от жары, холода, пыли,
прямых солнечных лучей, влаги, водяных капель и брызг.
Подключайте вилку к легко доступной электрической розетке,
чтобы в экстренном случае устройство можно было быстро
отсоединить от сети. Чтобы полностью выключить устройство,
вытащите вилку из розетки.
Рассматривайте вилку как разъединитель, который должен
быть всегда доступен.
Не подвергайте батарейки воздействию экстремальных
температур, например прямых солнечных лучей и огня. Не
кладите устройство на источники тепла. Вытекание электролита
может привести к повреждению материальных ценностей.
Вставляйте батарейки согласно отметкам полярности (+ и -),
которые имеются на батарейках и в батарейном отсеке.
Осторожно! Неправильная замена батарейки может привести к
ее взрыву!
Используйте для замены батарейку того же или эквивалентного типа.
В случае протекания батарейки извлеките ее из батарейного
отсека, используя тряпку. Утилизируйте батарейки в
соответствии с действующими нормами. Не допускайте
попадания вытекшего электролита на кожу, глаза и слизистые
оболочки. В случае контакта с электролитом немедленно
промойте пораженную часть тела большим количеством чистой
воды. Обратитесь к врачу.
Проглатывание батарейки может привести к смерти. Храните
батарейки в месте, недоступном для детей и домашних
животных. Немедленно обращайтесь за медицинской помощью
в случае проглатывания батарейки.
Не разрешайте детям менять батарейки без присмотра взрослых.
Храните батарейки в хорошо проветриваемом, сухом и
прохладном месте.
Извлекайте батарейку, если не собираетесь пользоваться
устройством на протяжении длительного времени.
Опасность взрыва! Запрещается заряжать батарейки, каким-
либо образом их реактивировать, разбирать, бросать в огонь
или замыкать полюса.
Немедленно извлекайте разрядившуюся батарейку из
устройства и утилизируйте ее надлежащим способом.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 73CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 73 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM
74
RU
ПОЗДРАВЛЯЕМ!
Благодарим вас за приобретение изделия ok.! Внимательно
прочитайте это руководство и сохраните его для использования в
будущем.
КОМПОНЕНТЫ
75 64 108 9 111
12
13
14
3
16 151920 1718
2
21
1. Переключатель AUTO • ON •
OFF
2. Консоль проецирования
3. Проекционная линза
4. Регулятор резкости
5. Кнопка PROJECTION MODE
6. Кнопка SNOOZE
7. Кнопка ALARM
8. Кнопка TIME
9. Кнопка HOUR
10. Кнопка MIN
11. Кнопка SLEEP
12. Регулятор BUZZ • OFF •
VOL
13. Переключатель AM • FM
14. Регулятор TUNING
15. Дисплей
16. Шкала частот (AM/FM)
17. Индикатор ALARM
18. Переключатель LO • HI
DIMMER
19. Радиоантенна
20. Кабель питания с вилкой
21. Батарейный отсек
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 74CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 74 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM
RU
75
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
12
Резервная батарейка (для
настройки часов): откройте
батарейный отсек. Вставьте
блочную батарейку на 9 В (не
входит в комплект). Закройте
батарейный отсек.
Подключите вилку к
подходящей электрической
розетке.
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
34
Настройка времени
1 Нажмите и удерживайте
кнопку TIME.
2/3 Настройте время с
помощью кнопок HOUR и MIN.
Радио
1 AM • FM: выберите диапазон
частот.
2
FM: разложите радиоантенну.
3 TUNING : настройтесь
на частоту нужной станции
(следите за шкалой частот).
4 VOL: настройте
громкость.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 75CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 75 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM
76
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
56
Настройка будильника
1 Нажмите и удерживайте
кнопку ALARM.
2/3 Настройте время
включения будильника с
помощью кнопок HOUR и MIN.
Пробуждение от звукового
сигнала
Установите регулятор в
положение BUZZ.
Пробуждение от звука радио
Настройтесь на частоту нужной
станции. Отрегулируйте
громкость с помощью
регулятора VOL.
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM
TIME HOUR MIN
SLEEP
78
Активация будильника
1
Установите переключатель в
положение AUTO.
2
Загорится индикатор
будильника.
Приостановка будильника
Когда зазвучит сигнал
будильника, нажмите кнопку
SNOOZE, чтобы приостановить
сигнал на 8 минут.
Все это
время индикатор будильника
будет мигать.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 76CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 76 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM
RU
77
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
910
Остановка будильника
Когда зазвучит сигнал
будильника, нажмите кнопку
ALARM
. Будильник снова
сработает на следующий день.
Чтобы полностью выключить
будильник, установите
переключатель в положение OFF.
Режим сна
Включите радио.
1 Нажмите и удерживайте
кнопку SLEEP.
2 С помощью кнопок HOUR
и MIN настройте время, по
истечении которого радио
выключится (от 0:01 до 1:59).
11 12
Включение режима
проецирования
Для включения и выключения
проецирования используйте
кнопку PROJECTION MODE.
Вращая консоль проецирования,
выберите место отображения
информации на стене или на
потолке.
Настройка резкости
Вращая регулятор резкости,
сфокусируйте проецируемое
значение времени.
Сила света: Установите
переключатель DIMMER в
положение LO или HI.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 77CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 77 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM
78
RU
ЧИСТКА И УХОД
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед чисткой или техобслуживанием отсоедините устройство от
сети и извлеките батарейку.
Не погружайте устройство в воду или другую жидкость.
Протирайте наружные поверхности влажной тряпкой.
Не используйте бензин, спирт или абразивные чистящие
средства для мытья устройства.
Осторожно протрите проекционную линзу сухой мягкой
тряпкой. Не поцарапайте линзу.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номинальное напряжение: 230-240 В перем. тока, 50 Гц
Номинальная мощность: 3 Вт
Класс защиты: класс II
Резервная батарейка: блочная батарейка на 9 В (не входит в
комплект)
Расстояние проецирования: прибл. 3 м
Диапазон частот: FM 88-108 МГц/AM 530-1600 кГц
УТИЛИЗАЦИЯ
Изображение перечеркнутого мусорного контейнера
указывает на необходимость раздельного сбора
отработанного электрического и электронного оборудования.
Электрическое и электронное оборудование может
содержать опасные и вредные вещества. Не выбрасывайте
это устройство вместе с несортированным бытовым мусором.
Вместо этого сдайте его в специализированный пункт приема
электрического и электронного оборудования. Таким образом,
вы поможете сохранить ресурсы и защитить окружающую среду.
За дополнительной информацией обращайтесь в магазин или в
местные органы власти.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 78CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 78 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM
/