Candy CED 122-07 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
[Введитетекст]
Прочтите данное руководство
Уважаемый покупатель!
Пожалуйста, внимательно прочтите эту информацию
для пользователя и сохраните ее для последующего
обращения. Передайте руководство следующему
владельцу устройства.
В данном руководстве содержатся разделы с
инструкциями по технике безопасности, по эксплуатации
и установке, а также рекомендации по устранению
неисправностей и т. п.
Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство
перед началом
эксплуатации посудомоечной машины.
Это поможет вам использовать и обслуживать машину
надлежащим образом.
Перед тем как обратиться
в службу сервиса
Раздел с рекомендациями по устранению неисправностей
поможет вам самостоятельно решить наиболее часто
возникающие проблемы без обращения к техническим
специалистам.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Производитель, реализуя политику постоянного
усовершенствования и доработки изделия, может вносить
изменения без предварительного извещения.
1)Общие правила обеспечения безопасности ..
误!未定义书签。-7
2)Утилизация .............................................................. 8
3)Инструкция по эксплуатации ......................... 9-10
Панель управления ...................................................... 9
Конструктивные особенности посудомоечной
машины ....................................................................... 10
4)Перед первым использованием машины . 10-15
Загрузка соли в отсек для умягчения воды ............. 10
Заполнение дозатора ополаскивателя .................... 12
Действие моющего средства .............................. 13-15
5)Загрузка корзин посудомоечной
машины ............................................................ 16-19
6)Начало
программы мытья посуды ............ 20-21
Таблица циклов мытья посуды ................................. 20
Включение устройства ............................................... 20
Изменение программы .............................................. 21
Забыли положить в машину еще одну тарелку? ...... 21
7)Техническое обслуживание и очистка ....... 22-24
8)Установка......................................................... 24-27
Расположение и выравнивание ................................ 24
Подключение подачи воды и электричества ........... 25
9)Рекомендации по устранению
неисправностей ............................................. 27-31
Коды ошибок ............................................................... 27
Перед тем как обратиться в службу сервиса ...... 28-29
Технические данные .................................................. 30
1
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Данный электроприбор предназначен только для
бытовых и подобных им применений, таких как,
например:
- использование в кухне для персонала в
магазинах, офисах и других рабочих
помещениях;
- использование в загородных домах;
- использование клиентами в отелях, мотелях
и других жилых помещениях;
- использование в гостиницах типа "ночь и
завтрак".
Все
другие применения данного
электроприбора, отличные от бытовых
применений, например, коммерческие
профессиональные применения данного
изделия исключаются.
Ненадлежащее использование
электроприбора приводит к снижению срока
его службы и может привести к прекращению
действия гарантии производителя.
2
Производитель не несет ответственности в
соответствии с законодательством за
повреждение устройства, убыток или потери,
вызванные использованием, не
соответствующим домашним и бытовым
условиям (даже если оно происходило в
домашних или бытовых условиях).
Данный прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, психическими или
умственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний, если они
не находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании
прибора лицом, отвечающим за их
безопасность.
Дети должны находиться под присмотром
для недопущения игры с прибором.
3
Дети до 3 лет не должны находиться вблизи
прибора, если нет непрерывного надзора за
ними.
При необходимости замены шнура
электропитания обращайтесь к специалисту
утвержденного производителем сервисного
центра.
Устройство должно подключаться к
водопроводной сети с использованием новых
комплектов шлангов, а старые шланги не
должны использоваться повторно.
Давление
воды должно находиться в пределах
от 0,08 до 0,8 МПа.
Если посудомоечная машина устанавливается
на полу с ковровым покрытием, проверьте, что
нет препятствий для прохождения воздуха
через нижние вентиляционные отверстия.
После установки устройство должно
располагаться так, чтобы был обеспечен
доступ к электрической вилке.
4
По поводу максимального объема загрузки,
пожалуйста, обращайтесь к разделу
«Технические данные».
Внимание!
Ножи и другие принадлежности с острыми
кромками должны загружаться в корзину
кромками вниз или расположенными в
горизонтальном положении
Не оставляйте дверцу посудомоечной машины
открытой, так как это может привести к
опрокидыванию машины.
Для ознакомления с характеристиками
прибора, пожалуйста, обращайтесь к сайту
производителя.
Указания по безопасности
Убедитесь, что ваш электроприбор заземлен.
При отсутствии правильного заземления, при
прикосновении к металлическим деталям
посудомоечной машины вы почувствуете
небольшой электрический удар. Это связано с
наличием в машине фильтра подавления
радиопомех. Важно: производитель не
5
принимает никаких претензий относительно
повреждений, вызванных отсутствием
надлежащего заземления электроприбора.
Шнур питания машины не должен слишком
сильно изгибаться и не должен сминаться.
В принципе, не рекомендуется использовать
переходники, составные розетки и/или
удлинительные кабели.
Не удаляйте вилку из розетки электросети,
вытягивая ее за шнур питания.
Не подвергайте устройство воздействию
прямых солнечных лучей или дождя.
Не ставьте на открытую дверцу машины
тяжелые предметы, и не опирайтесь на нее,
Это может привести к опрокидыванию машины.
Посудомоечная машина предназначена
для обычной кухонной посуды.
6
Предметы, запачканные маслом, краской,
имеющие следы ржавчины или коррозии не
должны очищаться в посудомоечной машине.
Если в доме имеется устройство для
умягчения воды, то не нужно добавлять соль в
отсек для умягчения воды, установленный в
машине.
Если устройство сломалось или работает
неисправно, отключите его от электропитания
и от подачи
воды; не пытайтесь
самостоятельно ремонтировать. Все работы
по ремонту пробора должны производиться
специалистами утвержденного
производителем сервисного центра, при этом
должны применяться только оригинальные
запасные детали. Любое отклонение от
требований, приведенных выше, может
привести к серьезным последствиям для
безопасности устройства.
При необходимости перемещения прибора
после удаления упаковки, не поднимайте его
за нижнюю часть дверцы. Слегка откройте
дверцу и поднимите машину, удерживая ее
сверху.
7
При установке встраиваемых моделей
посудомоечных машин, пожалуйста,
обратитесь к конкретному разделу или к
дополнительным инструкциям, прилагаемым
к этому руководству.
Размещая маркировку на этой продукции,
мы заявляем, под нашу ответственность, о
соответствии всем Европейским нормам
безопасности, охраны здоровья и
экологическим требованиям, изложенным в
законодательстве для данного вида продукции
Это изделие соответствует техническим регламентам Таможенного Союза:
- ТР ТС 004/2011 «О соответствии низковольтного оборудования»
- ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»
Изделие сертифицировано в органе по сертификации продукции и услуг «РОСТЕСТ-МОСКВА»,
Россия, г. Москва. Копию сертификата соответствия Вы можете получить в торговой
организации, где был приобретен продукт
8
2. Утилизация
Символ , который имеется на изделии, означает, что данное изделие нельзя выбрасывать, как
бытовые отходы. Данное изделие должно быть доставлено на соответствующий пункт сбора для
повторного использования находящегося в нем электрического и электронного оборудования. Правильная
утилизация данного изделия поможет предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и на
здоровье людей, которые могут быть
следствием неправильной утилизации изделия.
ОСТОРОЖНО!
Упаковочный материал может представлять опасность для детей!
Для утилизации упаковки и устройства следует обращаться в центр по переработке. При этом нужно
обрезать шнур электропитания и сделать устройство закрывания дверцы неработоспособным.
Картонная упаковка производится из переработанной бумаги и должна утилизироваться в местах сбора
отходов бумаги для дальнейшей переработки.
Соблюдая правила утилизации
прибора, вы поможете предотвратить отрицательное воздействие на
окружающую среду и здоровье человека, вызванное неправильной переработкой изделия.
Для получения более подробной информации относительно повторного использования материалов,
содержащихся в данном изделии, свяжитесь с местными властями, службой утилизации бытовых отходов,
или с магазином, в котором вы приобрели данное изделие.
ВАЖНО!
Для обеспечения оптимальных результатов, перед первым включением посудомоечной машины
прочтите все инструкции по эксплуатации машины.
9
3. Инструкция по эксплуатации
Панель управления
5. Замок от детей: при удержании этой кнопки нажатой в течение 3
секунд устройство будет заблокировано, и никакие кнопки не смогут
использоваться.
6. Индикатор контроля подачи воды: индикатор загорается при
закрытии крана, отключении подачи воды или при перекручивании
шланга подачи.
7. Индикатор пополнения ополаскивателя: индикатор загорается, если
требуется пополнение дозатора.
8. Индикатор пополнения соли
: индикатор загорается, если требуется
пополнение отсека для умягчения воды.
9. Селектор выбора программ: вращайте селектор выбора программ
до нужной программы
10. Индикатор состояния устройства: указывает состояние устройства
(работапаузаокончание цикла)
1. Выключатель питания: для включения/отключения электропитания.
2. Кнопка запуска/паузы: при нажатии этой кнопки устройство будет
запускать или приостанавливать установленный цикл мойки и
дополнительные функции.
3. Время задержки: однократное нажатие на эту кнопку означает
выбор времени задержки, равного 3 часам, повторное нажатие
увеличит время задержки до 6 часов, а третье нажатиедо 9 часов.
Четвертое нажатие с удержанием отменит выбор задержки.
4. Кнопка «Три в одном»: при нажатии этой кнопки доступна
дополнительная функция «Три в одном».
10
Конструктивные особенности посудомоечной машины
Вид спереди
1 Верхняя корзина
2 Лопасти разбрызгивания воды
3 Нижняя корзина
4 Отсек для умягчения воды
5 Корзина для столовых приборов
6 Дозатор моющего средства.
7 Дозатор ополаскивателя
8 Полка для вилок
4. Перед первым использованием машины
Перед первым использованием вашей посудомоечной машины:
A. Загрузка соли в отсек для умягчения воды
B. Заполнение дозатора ополаскивателя
C. Действие моющего средства
A. Загрузка соли в отсек для умягчения воды
Всегда используйте соль, предназначенную только для посудомоечных машин.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если ваша модель не имеет отсека для умягчения воды, то можете пропустить
этот раздел.
ОТСЕК ДЛЯ УМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ
Жесткость воды различается в разных местностях. Если в посудомоечной машине
используется жесткая вода, то на посуде и на столовых приборах будет оставаться
осадок. Данное устройство оборудовано специальным отсеком для умягчения воды, в
котором используются соли, специально предназначенные для выведения извести и
минералов из воды.
11
Контейнер для соли расположен под нижней корзиной, и заполнять его нужно следующим образом:
Внимание!
Используйте только соль, специально предназначенную для применения в посудомоечных машинах! Все
остальные типы соли, которые не предназначены специально для применения в посудомоечных машинах,
в особенности пищевая соль, будут повреждать отсек для умягчения воды. Производитель не дает
гарантию
и не несет ответственность в случае повреждения, вызванного применением неподходящей соли.
Загружайте соль только перед началом одной из полных программ мытья посуды.
Это предотвратит накопление в нижней части машины частиц соли или соленой воды, что может привести к
возникновению коррозии, в течение любого периода времени.
После первого цикла мытья индикаторы
панели управления гаснут.
A. Выньте нижнюю корзину, затем отвинтите и снимите крышку контейнера для соли.
B. Если вы впервые заполняете контейнер, то заполните водой 2/3 его объема (около 500 миллилитров).
C. Поместите конец воронки (входит в комплект поставки) в отверстие и засыпьте около 2 кг соли.
Допустимо, если из контейнера для соли выйдет
небольшое количество воды.
D. Осторожно завинтите крышку.
E. Обычно после заполнения контейнера предупреждающий сигнал о необходимости загрузки соли
выключен в течение 2–6 дней после заполнения солью.
ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Загружать соль в контейнер для соли можно только тогда, когда на панели управления
загорается предупреждающий световой сигнал о необходимости загрузки соли. Хотя
контейнер достаточно заполнен
, индикатор может не гаснуть, пока соль полностью не
растворится. Если на панели управления нет предупреждающего сигнала о
необходимости загрузки соли (у некоторых моделей), то вы можете определить, когда
следует загрузить устройство умягчения воды, по количеству циклов, отработанных
посудомоечной машиной (смотрите следующую схему).
2. Если имеются утечки соли, то может быть выполнена
специальная программа
замачивания для их удаления.
12
В. Заполнение дозатора ополаскивателя
Действие ополаскивателя
Ополаскиватель автоматически добавляется во время последнего цикла ополаскивания, гарантируя
тщательность ополаскивания и высыхание без пятен и разводов на посуде.
Внимание!
Для посудомоечной машины следует применять только ополаскиватели известных торговых марок. Никогда
не заполняйте дозатор ополаскивателя любыми иными веществами (например, средством для очистки
посудомоечной машины, жидким средством для стирки
). Это приведет к повреждению устройства.
Когда следует заполнять дозатор ополаскивателя
Если на панели управления отсутствует световой сигнал предупреждения о необходимости заливки
ополаскивателя, вы можете самостоятельно определить объем ополаскивателя по цвету оптического
индикатора уровня "D", расположенного рядом с крышкой. Если контейнер ополаскивателя полон,
индикатор представляет собой большую черную точку. По мере расхода ополаскивателя размер черной
точки уменьшается.
Нельзя допускать, чтобы уровень ополаскивателя понизился ниже 1/4 объема.
По мере расходования ополаскивателя размер
темной точки индикатора уровня ополаскивателя
будет уменьшаться, как показано ниже.
Полный
Заполнен на 3/4
Заполнен на 1/2
Заполнен на 1/4 – Необходимо долить, чтобы не
возникали пятна
Пустой
ДОЗАТОР ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
Для того чтобы открыть дозатор, поверните крышку по стрелке «открыть» (влево), поднимите и снимите
крышку.
Залейте ополаскиватель в дозатор, проявляя осторожность, чтобы не допустить переполнения.
Закройте крышку, вставив ее по стрелке «открыть» и повернув по стрелке «закрыть» (вправо).
"D" (индикатор ополаскивателя)
13
Ополаскиватель подается в ходе последнего цикла ополаскивания, чтобы на посуде не образовывались
капли, которые приводят к появлению пятен и разводов на посуде. Также ополаскиватель способствует
высыханию, поскольку вода скатывается с посуды. В посудомоечной машине предусмотрено
использование жидких ополаскивателей. Дозатор ополаскивателя расположен внутри дверцы поблизости
от дозатора моющего средства.
Для заполнения дозатора
откройте крышку и заливайте ополаскиватель в дозатор до тех пор, пока
индикатор уровня не станет полностью темным. Объем контейнера для ополаскивателя равен примерно
140 миллилитрам. Будьте осторожны, чтобы не переполнить дозатор, что может привести к образованию
пены. Удалите все потеки влажной тканью. Не забудьте установить крышку, прежде чем закрыть дверцу
посудомоечной
машины.
Внимание!
Удалите тряпкой перелившийся через край ополаскиватель во время заполнения, чтобы предотвратить
избыточное вспенивание во время следующего цикла мытья.
Регулировка дозатора ополаскивателя
Имеется 4 настройки дозатора ополаскивателя. Всегда
начинайте работу при настройке дозатора на максимальное
деление «4». Если на вымытой посуде видны белесые
разводы или голубоватая пленка на стеклянной посуде или
лезвиях ножей, то переводите шкалу на более низкое
значение, пока не исчезнут пятна на посуде.
C. Действие моющего средства
Моющие средства включают химические ингредиенты, которые необходимы для удаления загрязнений,
измельчения загрязнений и выведения их из посудомоечной машины. Для этой цели может применяться
большинство из моющих средств коммерческого уровня качества.
Концентрированные моющие средства
В зависимости от химического состава моющие средства для посудомоечных машин могут подразделяться
на два основных типа:
обычные щелочные моющие средства с содержанием каустических компонентов
концентрированные моющие вещества с низким содержанием щелочи и природными энзимами
Использование программы мытья посуды «Эко» вместе с концентрированными моющими веществами
уменьшает загрязнение окружающей среды и является пригодным для вашей посуды; такие программы
мытья посуды хорошо сочетаются со способностью растворения грязи, которой обладают энзимы
концентрированных моющих веществ. По этой причине программа мытья
посуды «Эко», в которой
используются концентрированные моющие вещества, может достичь тех же результатов, которые в
противном случае достигаются только с использованием «интенсивной» программы.
Моющие средства в таблетках
Моющие средства в таблетках от различных производителей растворяются с разной скоростью. По этой
причине некоторые моющие средства в таблетках не могут растворяться и полностью проявлять свои
свойства по отмыванию во время коротких программ мытья посуды. Поэтому при применении моющих
средств в таблетках следует использовать более длительные программы мытья посуды, чтобы обеспечить
полное удаление остатков моющего средства.
Рычаг регулировки
(ополаскиватель)
14
Дозатор моющего средства
Дозатор должен заполняться до начала каждого цикла мытья посуды в соответствии с инструкциями,
представленными в таблице «Циклы мытья посуды». Ваша посудомоечная машина расходует меньше
моющего средства и ополаскивателя, чем обычные посудомоечные машины. Обычно для нормальной
загрузки посуды для мытья требуется одна столовая ложка моющего средства. Кроме того, при большем
загрязнении посуды
требуется больше моющего средства. Всегда добавляйте моющее средство
непосредственно перед пуском посудомоечной машины, в противном случае моющее средство может
набрать влагу и не раствориться должным образом.
Количество применяемого моющего средства
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если крышка закрыта, нажмите кнопку открывания. Крышка откроется под действием пружины.
Всегда добавляйте моющее средство непосредственно перед пуском каждого цикла мытья посуды. Для
посудомоечной машины следует применять моющие средства только известных торговых марок.
ОСТОРОЖНО!
Моющие средства для посудомоечных машин достаточно агрессивны! Храните их в недоступном для
детей месте.
Применяйте только моющие средства, специально предназначенные для использования в посудомоечных
машинах. Используйте только сухие моющие средства, срок действия которых не истек. Не загружайте
моющее средство в дозатор, если вы не собираетесь сразу же начать мытье посуды.
Загрузка моющего средства
Заполните дозатор моющим средством.
Маркировка будет указывать уровень дозировки, как
показано на рисунке справа:
Место размещения моющего средства основного цикла
мытья, в котором имеется уровень дозировки.
Место размещения моющего средства цикла
предварительного мытья, размещаемого вне дозатора,
около 5 граммов моющего средства.
Необходимо соблюдать рекомендации изготовителей по дозировке и хранению, указанные на упаковке
моющего средства.
Закройте крышку и нажмите на нее так, чтобы она защелкнулась.
При сильном загрязнении посуды добавьте дополнительное количество моющего средства в отсек для
цикла предварительного мытья посуды. Это моющее средство повысит эффективность цикла
предварительного мытья посуды.
15
ПРИМЕЧАНИЕ:
Информация относительно объема моющего средства для каждой программы приведена на последней
странице.
Учтите, что в зависимости от уровня загрязнения и конкретной жесткости воды возможны отклонения от
указанных объемов.
Необходимо соблюдать рекомендации изготовителей, указанные на упаковке моющего средства.
Моющие средства
Имеются 3 вида моющих средств
1. С фосфатом и хлором.
2. С фосфатом и без хлора.
3. Без фосфата и хлора.
Обычно новые порошковые моющие средства не содержат фосфатов. Функция фосфатов по умягчению
воды не используется. В этом случае мы рекомендуем загружать соль в контейнер для соли даже в том
случае, если жесткость
воды составляет только 6 dH (градусов жесткости). Если моющие средства, не
содержащие фосфатов, используются для жесткой воды, на посуде и стаканах часто появляются белые
пятна. В этом случае для достижения лучшего результата следует добавлять больше моющего средства.
Моющие средства, не содержащие хлор, оказывают лишь небольшое отбеливающее воздействие. Прочные
и цветные пятна могут полностью
не удаляться. В этом случае следует выбрать программу с более высокой
температурой.
Моющие средства в таблетках «Три в одном»
Общая рекомендация
1. Прежде чем использовать эти продукты, убедитесь, что жесткость воды в вашем водоснабжении
совместима с использованием этих продуктов и с инструкциями производителей моющих средств (на
упаковке продукта).
2. Эти продукты должны использоваться в строгом соответствии с инструкциями производителей моющих
средств.
3. Если у вас возникают проблемы в начале использования продуктов «
Три в одном», пожалуйста,
свяжитесь с горячей линией производителя моющего средства (номер телефона указан на упаковке
продукта). Эти продукты являются моющими средствами со встроенными и комбинированными функциями
мойки/полоскания и снижения жесткости. Прежде чем использовать эти продукты, убедитесь, что жесткость
воды в вашем водоснабжении совместима с использованием этих продуктов и с
инструкциями
производителей моющих средств (на упаковке продукта).
Специальный совет
При применении комбинированных продуктов использование индикаторов ополаскивателя и загрузки соли
не имеет смысла. Возможно, полезным будет выбор самой низкой настройки для жесткости воды.
Для выбора функции «Три в одном»:
1. Нажмите выключатель электропитания и выберите цикл мойка «Три в одном», нажимая кнопку
изменения режима функционирования, пока не загорится индикатор «Три в одном».
2. Цикл мойки «Три в одном» будет доступен после нажатия кнопки «Запуск/пауза» и включения индикатора
«Три в одном».
Для отмены режима «Три в одном»:
Выполните инструкцию «Отмена выполняемой программы». Если вы хотите переключиться на
использование стандартной системы мойки, то
мы рекомендуем вам следующее:
1. Пополните отсеки для умягчения воды и ополаскивателя.
2. Установите переключатель жесткости воды на самую высокую позицию и прогоните три цикла «Эко» без
нагрузки.
3. Повторно отрегулируйте настройку жесткости воды в соответствии с условиями вашего региона (для
дополнительной информации обратитесь к вашему руководству по эксплуатации).
Примечание. Цикл «Три
в одном» является дополнительной функцией, он должен использоваться
совместно с одной из других программ режимовИнтенсивный», «Эко» и «Легкий»).
16
5. Загрузка корзин посудомоечной машины
Для обеспечения наилучшей эффективности посудомоечной машины нужно следовать приведенным
указаниям по загрузке. Свойства и внешний вид корзин для посуды и корзины для столовых приборов могут
отличаться в зависимости от модели.
На что нужно обратить внимание перед загрузкой и после загрузки корзин
посудомоечной машины
1. Удалите остатки пищи. Нет необходимости в ополаскивании тарелок под струей воды. Уложите
предметы в посудомоечную машину следующим образом:
A. Такие предметы, как чашки, стаканы, кастрюли/сковороды и т. д., должны укладываться лицевой
стороной вниз.
B. Изогнутые предметы или предметы с углублениями должны укладываться под уклоном, чтобы с них
скатывалась вода.
C. Вся
посуда должна укладываться надежно, чтобы она не перевернулась.
D. Моющиеся предметы не должны препятствовать вращению лопастей разбрызгивания воды во время
мойки.
2. В посудомоечной машине нельзя мыть предметы очень небольшого размера, поскольку они легко могут
вывалиться из корзины.
3. Верхняя и нижняя корзины не должны вытягиваться одновременно во время загрузки посудомоечной
машины
, так как это может привести к опрокидыванию машины.
Удаление посуды
Во избежание просачивания воды из верхней корзины в нижнюю корзину мы рекомендуем вам сначала
опустошить нижнюю корзину, а затемверхнюю.
Загрузка верхней корзины
Верхняя корзина предназначена для удержания более хрупкой и легкой посуды, такой как стаканы,
кофейные и чайные чашки и блюдца, а также тарелки, небольшие миски и плоские кюветы (если они не
слишком грязные). Расположите тарелки и кухонную посуду таким образом, чтобы они не могли быть
сдвинуты струями разбрызгиваемой воды.
Верхняя корзина
Верхняя корзина
Тип Поз.
A Чашка
В Стакан
С Блюдце
D Сервировочная миска
E Сервировочная миска
Регулировка верхней корзины
При необходимости высота верхней корзины может регулироваться для создания большего пространства
для больших столовых приборов в верхней или нижней корзине. Верхняя корзина может регулироваться по
высоте путем расположения колес разной высоты в направляющих. Длинные предметы, сервировочные
столовые приборы, приборы для салата и ножи должны располагаться на полке так, чтобы они не
препятствовали вращению лопастей разбрызгивания воды. Полка может складываться назад или
удаляться, если она не используется.
Вход
17
Загрузка нижней корзины
Мы рекомендуем вам размещать в нижней корзине большие предметы, которые наиболее трудно мыть:
кастрюли, сковороды, крышки, сервировочная посуда и миски, как показано на рисунке, приведенном ниже.
Предпочтительнее располагать сервировочную посуду и крышки на боковых сторонах корзин, чтобы
избежать блокировки вращения верхней разбрызгивающей консоли.
Кастрюли, сервировочные миски и т. д. должны всегда
располагаться перевернутыми.
Глубокие кастрюли должны быть наклонены, чтобы обеспечивать сток воды.
Нижняя корзина имеет опускающиеся и складывающиеся решетки с зубчиками, что обеспечивает
возможность загрузки больших или большего количества небольших кастрюль и сковород.
Нижняя корзина
Большая ложка
Нижняя корзина
Тип Поз.
F Суповая тарелка
G Сервировочная миска
H Обеденная тарелка
I Десертная тарелка
J Овальная тарелка
Складывающиеся решетки нижней
корзины
Складывающиеся решетки состоят из двух
деталей, которые расположены на нижней
корзине вашей машины и упрощают удержание
больших предметов, таких как кастрюли,
сковороды и т. д. При необходимости каждая
деталь может складываться индивидуально или
все они могут быть сложены и получится
большее пространство для посуды. Вы можете
использовать складывающиеся решетки,
поднимая их
вверх или складывая.
Дополнительно
18
Корзина для столовых приборов и полка для вилок
Столовые приборы должны располагаться в корзине для столовых приборов ручками вниз. Если корзина
имеет боковые корзины, то ложки должны загружаться индивидуально в соответствующие пазы, в
особенности длинные приборы должны располагаться в горизонтальном положении впереди верхней
корзины.
Полка для вилок
Корзина для столовых
приборов
Боковая сторона дверцы
Корзина для столовых
приборов
Тип Поз.
1 Чайные ложки
2 Десертные ложки
3 Суповые ложки
4 Ложка для подливки
5 Сервировочные вилки
6 Вилки
7 Ножи
8 Большие ложки
Указанные ниже типы столовых приборов / посуды для мытья в посудомоечных машинах
Непригодны
Столовые приборы с рукоятками из дерева,
рога, фарфора или перламутра
Изделия из пластмасс, не стойкие к высокой
температуре
Старинные столовые приборы
со склеенными элементами, не стойкими
к высокой температуре
Склеенные столовые приборы или посуда
Посуда из меди и олова
Свинцовый хрусталь
Посуда из стали, подверженной ржавлению
Деревянные блюда
Посуда из синтетических
волокон
ОСТОРОЖНО!
Не допускайте выступания столовых приборов
ниже корзины
Ограниченно пригодны
Некоторые виды стекла после нескольких
циклов мытья могут становиться тусклыми.
Серебряные и алюминиевые части после
мытья могут терять цвет.
Глянцевые рисунки могут выцветать при частом
мытье в посудомоечной машине.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Candy CED 122-07 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ