Schwinn 270i Assembly & Owner's Manual

Тип
Assembly & Owner's Manual
РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ/РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Настоящее изделие
соответствует
действующим
требованиям к
маркировке знаком CE.
270i
2
Важные правила техники безопасности. Сборка 3
Предупреждающие этикетки по технике
безопасности и серийный номер 4
Технические характеристики 5
Перед сборкой 5
Детали 6
Металлические крепежные средства 7
Инструменты 7
Сборка 8
Перемещение тренажера 18
Регулировка уровня тренажера 19
Важные правила техники безопасности 20
Компоненты 21
Функции консоли 22
Эксплуатация 27
Регулировки 27
Включение питания/холостой режим 27
Программа быстрого старта 28
Режим паузы/результатов 34
Режим настройки консоли 38
Техническое обслуживание 39
Запчасти для технического обслуживания 40
Поиск и устранение неисправностей 42
Оглавление
Nautilus, Inc., www.NautilusInc.com, 18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230, U.S.A. — служба поддержки клиентов:
[email protected] | Напечатано в Китае | © Nautilus, Inc., 2013.
Для подтверждения гарантии храните оригинальное доказательство покупки и запишите следующую
информацию:
Серийный номер изделия __________________________
Дата покупки ____________________
Для регистрации гарантии на изделие свяжитесь с местным торговым представителем.
Если у вас возникли вопросы относительно изделия или проблемы с ним, свяжитесь с местным
дистрибьютором продукции Schwinn
®
.
Найти местного торгового представителя можно на веб-сайте: www.nautilusinternational.com
3
важные правила техники безОпаснОсти
- сбОрка
Это обозначение указывает на потенциально опасную ситуацию, способную привести к смерти или
серьезной травме.
Соблюдайте приведенные ниже предостережения:
Прочтите все предупреждения, находящиеся на тренажере, и вникните в их суть.
Внимательно и полностью ознакомьтесь с инструкциями по сборке.
Никогда не разрешайте посторонним лицам и детям подходить к собираемому тренажеру.
Не подключайте электропитание к тренажеру, пока вас не проинструктировали на этот счет.
Не собирайте тренажер на открытом воздухе или в сыром либо влажном месте.
Убедитесь в том, что сборка осуществляется в надлежащем рабочем пространстве, на достаточном
расстоянии от пешеходного потока и посторонних лиц.
Некоторые компоненты тренажера могут быть тяжелыми или громоздкими. На этапах сборки с использованием
таких деталей воспользуйтесь помощью второго человека. Не поднимайте тяжелые детали и не перемещайте
громоздкие компоненты самостоятельно.
Установите тренажер на твердой, ровной, горизонтальной поверхности.
Не пытайтесь изменить конструкцию или функциональное назначение данного тренажера. Это может
нарушить безопасность тренажера, а также приведет к аннулированию гарантии.
При необходимости замены деталей используйте только оригинальные запасные части и металлические
крепежные средства компании Nautilus®. Использование неоригинальных запасных частей может подвергнуть
пользователей опасности, вызвать неисправность тренажера и привести к аннулированию гарантии.
Не используйте тренажер до полного завершения сборки и проверки правильности его функционирования в
соответствии с руководством.
Перед первым использованием внимательно и полностью ознакомьтесь с руководством, поставляемым вместе
с данным тренажером. Сохраните руководство на будущее.
Выполните все этапы сборки в приведенном порядке. Неправильная сборка может привести к травме или
неправильной работе.
Данное изделие содержит магниты. Магнитные поля могут препятствовать нормальному использованию
определенных медицинских устройств на близком расстоянии. Пользователи могут приближаться к магнитам
во время сборки, технического обслуживания и/или использования изделия. Учитывая очевидную важность
этих устройств, таких как кардиостимулятор, в медицинском учреждении важно получить консультации по
использованию данного оборудования. Для определения местоположения магнитов на данном изделии
обратитесь к разделу «Предупредительные этикетки по технике безопасности и серийный номер».
4
предупредительные этикетки пО технике
безОпаснОсти и серийный нОмер
Технические
характеристики изделия
Серийный номер
REVISIONS
ECO
REVISION
REV DESCRIPTION
APPROVED
DATE
TITLE.
PART NO.
REV.
SHEET 1 OF 1
SCALE: 1:1
DO NOT SCALE DRAWING
1. ALL ITEMS MUST BE RoHS COMPLIANT
2. ALL DIMENSIONS APPLY BEFORE PLATING OR COATING.
3. REMOVE ALL BURRS, BREAK SHARP EDGES 0.5 MM MAX.
4. ALL MACHINES SURFACES Ra 3.2 uM.
5. ALL APPLICABLE NAUTILUS STANDARDS AND
SPECIFICATIONS APPLY.
6. ALL DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS
7. ALL DUAL DIMENSIONS ARE IN INCH
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
METRIC
THIRD ANGLE
PROJECTION
INTERPRET DIMENSIONS AND TOLERANCES
PER ASME Y14.5M - 1994
2.5
1.5
0.75
0.25
X.
X.X
X.XX
X.XXX
ANGULAR
C
SIZE
This document is the property of Nautilus, Inc. It may not be reproduced in whole or part, provided to third parties, or used for any purposes other than the performance of work for Nautilus, Inc. without written authorization. All rights are reserved, including copyrights.
TOLERANCES.
DRAWN
DESIGNED
DATE
METRIC_C_REV G
NAUTILUS, INC.
16400 SE NAUTILUS DRIVE, VANCOUVER, WA 98683
LIFECYCLE
- -
APPROVALS
- -
- - - -
WARRANTY ITEM:
L.SEVIER
3/29/2013
L.SEVIER
A
8002739
GWl BIKE AND ELLIPTICAL 300lb 2013
MATERIAL.
COLOR.
DIE LINE
PMS 152
PMS 109
BLACK
WHITE
Labels must be created from an agency approved tamper proof labeling system
such as "UL Recognized component marking and labeling system (example: UL PGGU2) or equivalent.
Label and adhesive must be rated for surface it is applied to (painted metal or ABS plastic),
Label and adhesive must be rated for 60 degrees C minimum. Labels must meet UL 1647 Permanence of Marking Test.
50mm
117.7mm
A RELEASE 3/29/2013
LSEVIER
xxxxxxx
• Lisez et assimilez tous les avertissements
apposés sur cet appareil.
• Gardez les enfants et les animaux de
compagnie éloignés de cette machine en
tout temps
Déconseillé aux enfants âgés de
moins de 14 ans.
• Lisez et familiarisez-vous avec le Manuel
du propriétaire et avec tous les
avertissements avant d’utiliser cette
machine.
• Soyez prudent lorsque vous utilisez cet
équipement pour ne pas vous infliger de
graves blessures.
• Cette machine supporte un poids
maximal de 300lbs. (136kg).
• Remplacez toute étiquette
d’avertissement endommagée, illisible
ou manquante.
La fréquence cardiaque qui s’affiche
sur la console peut être inexact et
doit être utilisée seulement à titre
indicatif.
Read, understand and obey all
warnings on this machine.
Keep children away.
Not intended for use by anyone
under 14 years of age.
Prior to use, read and understand
the Owner’s Manual.
Injury or death is possible if
Caution is not used while using this
machine.
The maximum user weight for this
machine is 300 lbs (136 kg).
Replace any “Caution, “Warning”
or “Danger” label that is illegible,
damaged, or removed.
The heart rate displayed may be
inaccurate and should be used for
reference only.
8002739_A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
- Внимательно прочитайте и соблюдайте все
предупреждения, находящиеся на данном
тренажере.
- Не позволяйте детям подходить к тренажеру.
- Не предназначено для использования лицами
младше 14 лет.
- Перед использованием внимательно
прочитайте руководство пользователя.
- Несоблюдение мер предосторожности при
использовании данного тренажера может
привести к травмам или смерти.
- Максимальный вес пользователя для данного
тренажера — 136 кг (300 фунтов).
- Заменяйте все поврежденные, неразборчивые
или удаленные этикетки «Осторожно»,
«Предупреждение» или «Опасно».
- Отображенные значения сердечного ритма
могут быть неточными и используются только в
качестве справочной информации.
5
технические характеристики
Перед сборкой
Выберите участок, где вы собираетесь установить и использовать тренажер. Для безопасной эксплуатации
тренажер должен располагаться на твердой ровной поверхности. Размер зоны тренировки должен составлять
не менее 189,5 x 280,5 см (74,6 x 110,5 дюймов).
Основные рекомендации по
осуществлению сборки
При сборке тренажера следуйте
этим основным позициям:
Перед сборкой внимательно
ознакомьтесь с разделом «Важные
правила техники безопасности».
Подберите все детали,
необходимые для каждого этапа
сборки.
Используйте рекомендованные
гаечные ключи; если не
указано иное, при затягивании
поворачивайте болты и гайки
вправо (по часовой стрелке), а
при ослаблении — влево (против
часовой стрелки).
При соединении двух деталей
слегка поднимите их и посмотрите
через отверстия для болта, чтобы
облегчить его продевание через отверстия.
Сборка предполагает участие двух человек.
Максимальный вес пользователя: 136 кг ( 300 фунтов )
Вес тренажера: 39.3 кг ( 86.6 фунтов )
Общая площадь поверхности (установочная поверхность)
оборудования: 10705.5
см
2
( 1662.5 дюймов
2
)
Требования к электропитанию:
Рабочее напряжение: 220—240 В пер. тока, 50 Гц
Рабочий ток: 0.4 А
Разрешения контролирующих органов:
Настоящее изделие соответствует действующим международным стандартам EN ISO 20957 по стационарному
тренажерному оборудованию класса H
НЕ выбрасывайте настоящее изделие вместе с обычным мусором. Данное изделие подлежит утилизации.
Чтобы правильно утилизировать этот продукт, используйте предписанные методы в утвержденном центре
утилизации.
126.8 cm
(49.9”)
162.5 cm
(64”)
70.3 cm
(27.7”)
2.81m ( 110.5” )
1.9m
( 74.6” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
6
Поз. Кол-во Описание Поз. Кол-во Описание
1 1 Консоль 10 1 Сетевой адаптер
2 1 Держатель для бутылки с водой 11 1 Левая педаль
3 1 Спинка сиденья 12 1 Передний стабилизатор
4 1 Крышка сиденья 13 1 Правая педаль
5 1 Рама сиденья 14 1 Верхний кожух
6 1 Подушка сиденья 15 1 Заглушка кожуха
7 1 Рукоятка регулировки сиденья 16 1 Стойка консоли
8 1 Задний стабилизатор 17 1 Шнур MP3
9 1 Рама
детали
4
1
2
5
16
6
14
15
9
7
13
12
11
8
3
10
17
7
металлические крепежные средства/инструменты
Инструменты
В комплекте
4 мм
6 мм
Поз. Кол-во Описание Поз. Кол-во Описание
A 8
Винт с полукруглой головкой и
шестигранным углублением,
M8x20
F 2 Крестообразный винт, M5x12
B 10
Винт с полукруглой головкой и
шестигранным углублением,
M6x12
G 14 Гровер, M6
C 4 Плоская шайба, M8 H 4 Лекальная шайба, M6
D 8 Гровер, M8 I 4 Крестообразный винт, M6x25
E 10 Плоская шайба, M6 J 4 Лекальная шайба, M8
A B C D E F
G H
I J
8
сбОрка
1. Прикрепите передний стабилизатор к раме
Примечание. Металлические крепежные средства предустановлены и не указаны в перечне
металлических крепежных средств. *
*
6mm
12
8
9
*
*
X2
*
6mm
*
*
X2
9
2. Прикрепите раму сиденья в сборе к стойке сиденья
ПРИМЕЧАНИЕ. Не сгибайте кабель мониторинга сердечного ритма. Сразу после установки
металлических крепежных средств обязательно затяните их до отказа.
A
C
D
6mm
X4
B
E
G
4mm
X2
5
10
3. Прикрепите подушки сиденья к раме сиденья
3
6
X8
4mm
B
E
G
H
X4
#2
G
I
11
4. Прикрепите крышку к раме
4
12
5. Прикрепите рукоятку регулировки сиденья к раме
7
13
6. Прикрепите стойку консоли к раме
ПРИМЕЧАНИЕ. Выровняйте зажимы на кабельных разъемах и обеспечьте фиксацию разъемов. Не
сгибайте кабель консоли.
15
16
14
A
J
6mm
X4
D
14
7. Снимите металлические крепежные средства с консоли
ПРИМЕЧАНИЕ. Не сгибайте кабель.
Примечание. Металлические крепежные средства предустановлены и не указаны в перечне
металлических крепежных средств. *
*
X4
8. Присоедините кабели и прикрепите консоль к раме
ПРИМЕЧАНИЕ. Выровняйте зажимы на кабельных разъемах и обеспечьте фиксацию разъемов. Не
сгибайте кабели.
1
*
X4
#2
15
9. Прикрепите педали к раме
ПРИМЕЧАНИЕ. Левая педаль имеет обратную резьбу. Обязательно прикрепите педали к
соответствующим сторонам велотренажера. Ориентация определяется из положения сидя на велотренажере.
Левая педаль имеет маркировку «L», правая педаль — маркировку «R».
13
11
16
10. Прикрепите держатель для бутылки с водой к раме
2
X2
F
#2
17
11. Подсоедините сетевой адаптер к раме
12. Окончательная проверка
Проверьте тренажер, чтобы убедиться в том, что все металлические крепежные средства плотно затянуты и
компоненты собраны надлежащим образом.
Обязательно запишите серийный номер в поле, находящемся в начале данного руководства.
Не используйте тренажер до полного завершения сборки и проверки правильности его функционирования
в соответствии с руководством пользователя.
10
18
Перемещение тренажера
Тренажер могут перемещать один или несколько человек в зависимости от их физических способностей и
возможностей. Убедитесь в том, что вы и другие люди находитесь в хорошей физической форме и
способны безопасно перемещать тренажер.
1. Снимите шнур питания.
2. Используйте транспортную рукоятку для осторожного подъема тренажера на транспортные ролики.
3. Подвиньте тренажер в требуемое положение.
4. Осторожно опустите тренажер в требуемое положение.
ПРИМЕЧАНИЕ. Будьте осторожны при перемещении велотренажера. Любые резкие движения могут
отрицательно повлиять на работу компьютера.
перед началОм тренирОвки
19
Регулировка уровня тренажера
Регуляторы уровня размещены с каждой стороны заднего стабилизатора и на направляющей рамы. На заднем
стабилизаторе поверните ручку для регулировки ножки стабилизатора.
Для настройки регулятора уровня на направляющей рамы:
1. Ослабьте верхнюю зажимную гайку.
2. Поверните регулятор уровня для настройки высоты.
Не перемещайте регуляторы уровня до высоты, на которой они могут отделиться или отвинтиться от
тренажера. Возможно получение травмы или повреждение тренажера.
3. Затяните верхнюю зажимную гайку для блокировки регулятора уровня.
Перед тренировкой убедитесь в ровном и устойчивом положении велотренажера.
X2
20
важные правила техники безОпаснОсти
Это обозначение указывает на потенциально опасную ситуацию, способную привести к смерти или
серьезной травме.
Перед использованием оборудования соблюдайте приведенные ниже предостережения:
Полностью прочтите и усвойте руководство. Сохраните руководство на будущее.
Прочтите все предупреждения, находящиеся на тренажере, и вникните в их суть. Если предупреждающие
наклейки отклеятся, станут неразборчивыми или сместятся, для их замены свяжитесь с местным торговым
представителем Schwinn
®
.
Детям нельзя разрешать пользоваться тренажером или приближаться к нему. Движущиеся детали и некоторые
функции тренажера могут представлять опасность для детей.
Не предназначено для использования лицами младше 14 лет.
Перед тем как начать тренировку по какой-либо программе, проконсультируйтесь с врачом. Прекратите
тренировку, если чувствуете боль или сдавливание в груди, если у вас развивается одышка или слабость.
Перед повторным использованием тренажера проконсультируйтесь с врачом. Пользуйтесь значениями,
подсчитанными или измеренными компьютером тренажера, исключительно для справки.
Перед каждым использованием проверяйте тренажер на предмет ослабления затяжки деталей или признаков
износа. Не следует использовать тренажер при обнаружении подобных дефектов. Тщательно контролируйте
состояние сиденья, педалей и шатунов. Для получения информации по ремонту обратитесь к местному
торговому представителю Schwinn
®
.
Максимальный вес пользователя: 136 кг (300 фунтов). Не следует использовать тренажер, если ваш вес
превышает указанный.
Данный тренажер предназначен исключительно для домашнего использования.
Не носите свободную одежду или ювелирные изделия. Данный тренажер содержит движущиеся детали. Не
вставляйте пальцы или другие предметы внутрь движущихся деталей тренажера.
Установите и используйте тренажер на твердой, ровной, горизонтальной поверхности.
Приведите педали в равновесие, прежде чем наступать на них. Соблюдайте осторожность при заходе на
тренажер и схождении с него.
Полностью отключите электропитание перед обслуживанием данного тренажера.
Не пользуйтесь тренажером на открытом воздухе или в сыром либо влажном месте. Поддерживайте чистоту и
сухость ножных педалей.
Свободное пространство должно составлять не менее 0,6 м (24 дюйма) с каждой стороны тренажера. Это
рекомендованное безопасное расстояние для обеспечения доступа к тренажеру и прохода вокруг него, а
также схождения с него в аварийной ситуации. Не допускайте в эту зону посторонних во время использования
тренажера.
Не перенапрягайтесь во время тренировки. Пользуйтесь тренажером так, как описано в настоящем
руководстве.
Правильно отрегулируйте и надежно соедините все устройства регулировки положения. Убедитесь в том, что
устройства регулировки не задевают пользователя.
Занятия на данном тренажере требуют координации и равновесия. Обязательно учитывайте возможность
изменений скорости и уровня сопротивления во время тренировок и будьте внимательны, чтобы избежать
потери равновесия и возможной травмы.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Schwinn 270i Assembly & Owner's Manual

Тип
Assembly & Owner's Manual

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ