Electrolux EW2F6820AI Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

EW2F6820AI
RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 5
3. УСТАНОВКА...................................................................................................... 7
4. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ......................................................................................12
5. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...................................................................................13
6. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................. 13
7. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ................................................................................... 15
8. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ..................................................................... 18
9. РЕЖИМЫ.........................................................................................................19
10. ПАРАМЕТРЫ.................................................................................................21
11. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ......................................................22
12. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ............................................................ 22
13. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................28
14. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 29
15. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................34
16. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 37
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы
вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
www.electrolux.com2
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с настоящей
Инструкцией. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под
рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
РУССКИЙ 3
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
в помещениях, служащих кухнями для
обслуживающего персонала в магазинах,
офисах и на других рабочих местах;
для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания;
в местах общего пользования в
многоквартирных домах или прачечных
самообслуживания.
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 8 кг (см. Главу «Таблица программ»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в
пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов или другие новые комплекты
шлангов, поставленные авторизованным
сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
www.electrolux.com4
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства, абразивные
губки, растворители или металлические предметы.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Установку следует
выполнять в соответствии
с действующими местными
нормами.
Перед установкой прибора удалите
всю упаковку и вывинтите все
транспортировочные винты и
резиновую втулку с пластиковой
проставкой.
Сохраните транспортировочные
болты в надежном месте. Если в
будущем прибор понадобится
перевезти на другое место, их
следует установить на место,
чтобы заблокировать барабан во
избежание внутренних
повреждений прибора.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях, где температура
может упасть ниже 0°C или там, где
он может оказаться под действием
атмосферных условий.
Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
После установки прибора в
рабочее положение при помощи
спиртового уровня убедитесь в том,
что прибор выровнен надлежащим
образом. В противном случае
отрегулируйте соответствующим
образом высоту ножек.
Не устанавливайте прибор
непосредственно над сливным
отверстием в полу.
Не допускайте попадания на
прибор воды и не подвергайте его
воздействию повышенной
влажности.
Не устанавливайте прибор там, где
его дверцу будет невозможно
полностью открыть.
Не помещайте под прибор
закрытый контейнер для сбора
воды на случай возможной ее
РУССКИЙ 5
протечки. Чтобы узнать, какие
аксессуары можно использовать с
вашим прибором, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Прибор должен быть заземлен.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Данный прибор соответствует
применимым требованиям
технических регламентов ЕАЭС.
2.3 Подключение к
водопроводу
Не повреждайте шланги для воды.
Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
Если длины шланга не хватает, не
используйте удлинитель шланга.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр для замены
наливного шланга.
При этом может иметь место
вытекание воды из сливного
шланга. Это объясняется тем, что
прибор проходит тестирование с
использованием воды на заводе-
изготовителе.
Запрещается удлинять сливной
шланг более чем до 400 см. Для
замены сливного шланга и его
удлинения обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
2.4 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
Следуйте правилам по
безопасному обращению,
приведенным на упаковке моющего
средства.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Удостоверьтесь, что из белья
извлечены все металлические
предметы.
Не стирайте вещи, сильно
загрязненные маслом, жиром или
другими веществами,
содержащими жиры. Это может
привести к повреждению резиновых
деталей стиральной машины.
Перед загрузкой таких изделий в
стиральную машину необходимо
www.electrolux.com6
произвести их предварительную
стирку вручную.
Не прикасайтесь к стеклянной
части дверцы во время работы
программы. Стекло может быть
горячим.
2.5 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
3. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
3.1 Распаковка
1. Снимите закрывающую прибор пленку.
При необходимости воспользуйтесь
режущим инструментом.
2. Удалите картонный верх и
упаковочные элементы из полистирола.
РУССКИЙ 7
3. Откройте дверцу. Выньте все белье из
барабана.
4. Положите один из передних
полистирольных элементов упаковки на
пол позади прибора. Осторожно
положите прибор на его заднюю
сторону.
5. Удалите защиту из полистирола с
прибора. Верните прибор в вертикальное
положение.
1
2
6. Отсоедините сетевой кабель и
сливной шланг от держателей для
шлангов.
При этом может иметь место вытекание
воды из сливного шланга. Это
объясняется тем, что стиральная
машина прошла тестирование на
производстве.
7. Извлеките три транспортировочных
болта и выньте пластиковые вставки.
8. Вставьте в отверстия пластиковые
заглушки, которые находятся в пакете с
руководством пользователя.
www.electrolux.com8
Рекомендуется сохранить
упаковку и
транспортировочные
болты на случай, если
потребуется любое
дальнейшее перемещение
прибора.
3.2 Размещение и
выравнивание
1. Установите прибор на ровный
твердый пол.
Убедитесь, что прибор не
касается стен или других
приборов или предметов
мебели.
2. Завинчивая или вывинчивая
ножки, установите прибор строго
по горизонтали.
ВНИМАНИЕ!
Не выравнивайте прибор
путем подкладывания под
ножки прибора кусочки
картона, дерева и других
подобных материалов.
x4
Прибор должен стоять ровно и
устойчиво.
Надлежащее
выравнивание прибора по
горизонтали
предотвращает появление
вибрации, шума и
перемещение прибора во
время работы.
Если машина
устанавливается на цоколь
или если поверх
стиральной машины
устанавливается
сушильный барабан
используйте аксессуары,
описанные в Главе
«Аксессуары».
Внимательно прочитайте
инструкции, прилагаемые к
прибору и данному
аксессуару.
3.3 Наливной шланг
1. Подсоедините наливной шланг к
задней части прибора.
2. Поверните шланг влево или
вправо в зависимости от
расположения водопроводного
крана.
РУССКИЙ 9
20º20º
45º45º
Убедитесь, что наливной
шланг находится не в
вертикальном положении.
3. При необходимости ослабьте
зажимную гайку и расположите его
нужным образом.
4. Присоедините наливной шланг к
водопроводному крану холодной
воды с резьбой 3/4 дюйма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проверьте все соединения
на предмет утечек.
Если длины шланга не
хватает, не используйте
удлинитель шланга.
Обратитесь в сервисный
центр для замены
наливного шланга.
3.4 Слив воды
Сливной шланг должен быть
находиться на высоте не менее 60 см
и не более 100 см от уровня пола.
Запрещается удлинять
сливной шланг более чем
до 400 см. Для замены
сливного шланга и его
удлинения обращайтесь в
авторизованный
сервисный центр.
Подключение сливного шланга можно
осуществить несколькими различными
способами:
1. Согнув сливной шланг в форме
подковы и зафиксировав его в
пластиковой направляющей для
шланга.
2. Путем установки шланга на край
раковины - Привяжите
направляющую к водопроводному
вентилю или прикрепите ее к
стене.
Убедитесь, что
пластиковая
направляющая не
смещается, когда прибор
производит слив воды.
Удостоверьтесь, что конец
сливного шланга не
погружен в воду. В
противном случае
возможно попадание
сточной воды обратно в
прибор.
www.electrolux.com10
3. Путем подключения к стояку с
впускным отверстием -
Подсоедините сливной шланг
непосредственно к сливной трубе.
См. Рисунок.
Конец сливного шланга
всегда должен
вентилироваться, т.е.
внутренний диаметр
сливной трубы (мин. 38
мм) должен быть больше
внешнего диаметра
сливного шланга.
4. Если конец сливного шланга
выглядит так, как показано на
рисунке, можно ввести его
непосредственно в трубу.
5. Без помощи пластиковой
направляющей для шланга, к
сливному отверстию сливной
трубы - Вставьте сливной шланг в
сливную трубу и закрепите
муфтой. См. Рисунок.
Обязательно согните
сливной шланг в форме
подковы, чтобы
предотвратить попадание
содержимого слива из
раковины обратно в
прибор.
6. Подсоедините шланг
непосредственно к сливной
трубе, встроенной в стену
помещения: вставьте шланг и
закрепите муфтой.
РУССКИЙ 11
4. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
4.1 Доступно по адресу
www.electrolux.com/shop
или в ближайшем
авторизованном магазине
Соответствие прибора
стандартам безопасности
гарантируется только при
условии использования
надлежащих
принадлежностей,
одобренных компанией
ELECTROLUX. В случае
использования
ненадлежащих деталей
любые претензии будут
отклонены.
4.2 Набор крепежных
накладок (4055171146)
Имеется в продаже в ближайшем
авторизованном магазине.
При установке прибора на цоколе
закрепите прибор крепежными
накладками.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к данному аксессуару.
4.3 Комплект для установки
приборов один на другой
Сушильный барабан можно
установить поверх стиральной
машины только при помощи
подходящего комплекта для
вертикальной сборки, который
произведен и одобрен
ELECTROLUX.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь в
совместимости комплекта
для вертикальной сборки,
проверив глубину своих
приборов. Не
устанавливайте
стиральную машину
поверх сушильного
барабана.
Комплект для вертикальной сборки может
использоваться только с приборами,
перечисленными в приложенному к
данному аксессуару буклете.
Внимательно прочитайте инструкции,
прилагаемые к прибору и данному
аксессуару.
www.electrolux.com12
5. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
5.1 Обзор прибора
1 2 3
5
6
4
9
6
7
10
8
11 12
1
Верхняя панель
2
Дозатор моющего средства
3
Панель управления
4
Рукоятка дверцы
5
Табличка с техническими данными
6
Фильтр сливного насоса
7
Ножки для выравнивания прибора
8
Сливной шланг
9
Штуцер для подсоединения
наливного шланга
10
Сетевой кабель
11
Транспортировочные болты
12
Держатель для шланга
6. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
6.1 Особые функции
Ваша новая стиральная машина
отвечает всем современным
требованиям, предъявляемым к
эффективной и бережной стирке
белья при низком расходе воды,
энергии и моющих средств.
Система AutoSense автоматически
корректирует продолжительность
программы сообразно загрузке
барабана для достижения идеальных
результатов стирки за минимально
возможное время.
РУССКИЙ 13
6.2 Описание панели управления
1 2 3 4
910
7
6
8
5
1
Селектор программ
2
Отжим - сенсорное поле
уменьшения значения
3
Температура сенсорное поле
4
Дисплей
5
Предварительная стирка
сенсорное поле
6
Отсрочка пуска сенсорное поле
7
Дополнительное полоскание
сенсорное поле
8
Легкая глажка сенсорное поле
9
Пуск/Пауза сенсорное поле
10
Сенсорные поля Менеджера
времени
6.3 Дисплей
A B
E D
C
A. Область отображения времени:
Время программы.
Коды ошибок. Их описание
приведено в Главе «Поиск и
устранение неисправностей».
Уровень менеджера программ
.
B. Индикатор отсрочки пуска.
C. Индикатор функции «Защита от
детей».
D. Индикатор блокировки дверцы:
Если он горит, дверцу прибора
открывать нельзя.
Если он не горит, дверцу
прибора можно открыть.
Если он мигает, дверцу прибора
открывать нельзя. Подождите
несколько минут до тех пор,
пока индикатор не погаснет.
E. Индикаторы этапов стирки.
: фаза стирки
: фаза полоскания
www.electrolux.com14
: фаза отжима
7. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Программа
Температу‐
ра по умол‐
чанию
Диапазон
температур
Эталонная
скорость
отжима
Диапазон
скорости
отжима
Максималь‐
ная загрузка
Описание программы
(Тип загрузки и степень загряз‐
ненности)
Программы стирки
Хлопок
40°C
90°C —
стирка в хо‐
лодной воде
1200
об/мин
(1200- 400
об/мин)
8 кг Белый и цветной хлопок. Обы‐
чная, сильная и легкая загрязнен‐
ность.
Хлопок
Эко
40°C
60°C - 40°C
1200
об/мин
(1200- 400
об/мин)
8 кг Белый и нелиняющий цветной
хлопок. Обычная загрязненность.
Энергопотребление при этом умень‐
шается, а продолжительность про‐
граммы стирки увеличивается
1)
.
Синтетика
40°C
60°C —
стирка в хо‐
лодной воде
1200
об/мин
(1200- 400
об/мин)
3 кг Изделия из синтетических или
смесовых тканей. Обычная загряз‐
ненность.
Деликатные
ткани
30°C
40°C —
стирка в хо‐
лодной воде
1200
об/мин
(1200- 400
об/мин)
3 кг Деликатные ткани, например, из
акрила, вискозы, полиэстера и
смесовых тканей, требующих бо‐
лее мягкой стирки. Обычная за‐
грязненность.
Специальные программы
«Еже‐
дневное эк‐
спресс»
40 °C
60 °C —
стирка в хо‐
лодной воде
1200
об/мин
(1200- 400
об/мин)
3 кг Хлопок и синтетика. Программа
для быстрой стирки одежды после
дневной носки. Обычная и легкая за‐
грязненность.
Бы‐
страя 30
мин
2)
40°C
40°C - 30°C
1200
об/мин
(1200- 400
об/мин)
3 кг Изделия из синтетических и сме‐
совых тканей. Слабая загрязнен‐
ность.
РУССКИЙ 15
Программа
Температу‐
ра по умол‐
чанию
Диапазон
температур
Эталонная
скорость
отжима
Диапазон
скорости
отжима
Максималь‐
ная загрузка
Описание программы
(Тип загрузки и степень загряз‐
ненности)
Бы‐
страя 14
мин
30 °C
800 об/мин
(800- 400
об/мин)
1,5 кг Изделия из синтетических и сме‐
совых тканей. Очень легкая загряз‐
ненность и стирка одежды, которую
требуется только освежить.
Дополнительные программы стирки
Отжим 1200
об/мин
(1200- 400
об/мин)
8 кг Все ткани за исключением шерсти
и вещей, требующих бережного
обращения. Отжим белья и слива
воды из барабана.
Слив - 8 кг Слив воды из барабана. Все ткани.
Полоскание 1200
об/мин
(1200- 400
об/мин)
8 кг Полоскание и отжим белья. Все тка‐
ни за исключением шерсти и вещей,
требующих бережного обращения.
Уменьшите скорость отжима сооб‐
разно типу ткани.
Антиаллер‐
генная
60 °C
1200
об/мин
(1200- 400
об/мин)
8 кг Изделия из белого хлопка. Данная
программа удаляет микроорганиз‐
мы, в течение нескольких минут под‐
держивая температуру свыше 60°C.
Это помогает избавиться от микро‐
бов, бактерий, микроорганизмов и
нежелательных частиц. Дополни‐
тельный этап полоскания обеспечи‐
вает надлежащее удаление остат‐
ков моющего средства и пыльцы/
компонентов, способных вызвать ал‐
лергию. Это делает стирку более
эффективной.
Одеяло
40 °C
60°C —
стирка в хо‐
лодной воде
800 об/мин
(800- 400
об/мин)
3 кг Специальная программа для стирки
одного одеяла из синтетики, стега‐
ного или пухового одеяла, покры‐
вала и т.д.
Спортивное
30 °C
40°C —
стирка в хо‐
лодной воде
1200
об/мин
(1200- 400
об/мин)
3 кг Синтетические изделия и вещи,
требующие бережного обраще‐
ния. Вещи с незначительной сте‐
пенью загрязненности и вещи, кото‐
рые требуется освежить.
www.electrolux.com16
Программа
Температу‐
ра по умол‐
чанию
Диапазон
температур
Эталонная
скорость
отжима
Диапазон
скорости
отжима
Максималь‐
ная загрузка
Описание программы
(Тип загрузки и степень загряз‐
ненности)
Шерсть/
Шелк
40 °C
40°C —
стирка в хо‐
лодной воде
1200
об/мин
(1200- 400
об/мин)
1,5 кг Для шерстяных изделий, пригод‐
ных для машинной стирки, а так‐
же для шерстяных изделий, под‐
лежащих ручной стирке, и изде‐
лий из других тканей, имеющих на
этикетке символ «Ручная стирка».
3)
.
1)
Энергосберегающая программа для хлопка. Данная программа при 60°C и загрузке
8 кг является эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке
энергопотребления в соответствии со стандартом EU 95/12/EC. Измерения выполня‐
ются в соответствии с нормативом EN 60456/2005. Выбор этой программы обеспечи‐
вает хорошие результаты стирки и уменьшает потребление электроэнергии. Продол‐
жительность работы программы стирки увеличивается.
2)
В случае небольших загрузок, которые трудно сбалансировать, например, вещей из
тонкой синтетики и намного более тяжелой пористой ткани продолжительность про‐
граммы может увеличиться для надлежащего выполнения отжима.
3)
В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку.
Может показаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образ‐
ом, но для данной программы такое поведение является нормальным.
Совместимость программных опций
Программа
Отжим
Хлопок
Хлопок Эко
Синтетика
Деликатные ткани
«Ежедневное эк‐
спресс»
Быстрая 30 мин
Быстрая 14 мин
Отжим
РУССКИЙ 17
Программа
Отжим
Слив
Полоскание
Антиаллергенная
Одеяло
Спортивное
Шерсть/Шелк
8. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соот‐
ветствии со стандартами. Они могут меняться в зависимости от ко‐
личества и типа белья и окружающей температуры. Давление и
температура поступающей воды и напряжение в сети также могут
влиять на продолжительность программы стирки.
В ходе повышения качества продукции технические данные могут
быть изменены без предварительного уведомления.
При запуске программы на дисплее отображается продолжитель‐
ность программы с учетом максимальной загрузки.
В ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется
автоматически; она может значительно уменьшиться, если загрузка
ниже максимальной (например, для программы «Хлопок 60°C» при
максимальной загрузке в 8 кг продолжительность программы пре‐
вышает 2 часа, в то время как при фактической загрузке в 1 кг про‐
должительность программы будет менее одного часа).
В то время как прибор вычисляет фактическую продолжительность
программы, на дисплее мигает точка.
Программы За‐
грузка
(кг)
Потре‐
бление
элек‐
троэнер‐
гии
(кВт·ч)
Потребле‐
ние воды
(в литрах)
Приблизительная
продолжитель‐
ность программы
(в минутах)
Хлопок 60°C 8 1,35 70 159
www.electrolux.com18
Программы За‐
грузка
(кг)
Потре‐
бление
элек‐
троэнер‐
гии
(кВт·ч)
Потребле‐
ние воды
(в литрах)
Приблизительная
продолжитель‐
ность программы
(в минутах)
Энергосберегающая про‐
грамма для хлопка
60°C
1)
8 0,96 52 244
Хлопок 40°C 8 0,87 69 158
Синтетика 40°C 3 0,60 56 103
Деликатные ткани 40°C 3 0,55 59 81
Шерсть/Ручная стирка
30°C
1,5 0,45 62 75
1)
«Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°C и загрузке 8 кг является
эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребле‐
ния в соответствии со стандартом EU 95/12/EC. Измерения выполняются в соответ‐
ствии с нормативом EN 60456/2005.
В отключенном состоянии (Вт)
При оставлении во включенном со‐
стоянии (Вт)
0,48 0,48
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует требованиям поста‐
новления комиссии ЕС 1015/2010 о введении в действие директивы
2009/125/EC.
9. РЕЖИМЫ
9.1 Температура
Используйте эту опцию для изменения
температуры по умолчанию.
Индикатор
= холодная вода.
При этом загорится индикатор
заданной температуры.
9.2 Отжим
С помощью данной опции можно
изменить предустановленную
скорость отжима.
При этом загорится индикатор
заданной скорости.
Дополнительные опции отжима:
Без отжима
Используйте данную опцию для
отключения этапа отжима.
Доступен только этап слива воды.
Загорится соответствующий
индикатор.
Используйте данную опцию для
очень деликатных тканей.
Для некоторых программ стирки на
этапе полоскания используется
больший объем воды.
Остановка с водой в баке
Используйте данную опцию для
предотвращения образования
складок на белье.
Загорится соответствующий
индикатор.
По завершении программы в
барабане остается вода.
РУССКИЙ 19
Барабан регулярно совершает
вращения для предотвращения
образования складок на белье.
Дверца остается заблокированной.
Чтобы открыть дверцу, необходимо
слить воду.
Для слива воды см. Главу
«По окончании
программы».
9.3 Предварительная стирка
С помощью этого режима можно
добавить в программу стирки фазу
предварительной стирки.
Загорается соответствующий
индикатор.
Опция используется для
добавления перед этапом стирки
этапа предварительной стирки.
Рекомендуется выбирать данную
опцию для сильно загрязненного
белья, особенно если на нем
имеется песок, пыль, грязь или
другие твердые частицы.
Данная опция может
увеличить
продолжительность
стирки.
9.4 Отсрочка пуска
С помощью этой опции можно
отложить запуск программы на более
удобное время.
Многократным касанием кнопки
установите требуемую отсрочку.
Время можно увеличить от 30 минут
до 20 часов.
На дисплее высветится индикатор
и отобразится выбранное время
отсрочки. После касания кнопки Пуск/
Пауза прибор переходит в
обратному отсчету, а дверца
блокируется.
9.5 Дополнительное
полоскание
Данная опция позволяет добавить к
выбранной программе стирки
несколько полосканий.
Данная опция предназначена для
людей с аллергией с остаткам
моющего средства и для людей с
чувствительной кожей.
Данная опция увеличивает
продолжительность
стирки.
При этом загорается соответствующий
индикатор.
9.6 Легкая глажка
Прибор тщательно стирает и
отжимает белье для предотвращения
складок.
Прибор уменьшает скорость отжима,
использует больше воды и адаптирует
продолжительность программы к типу
белья.
Загорится соответствующий
индикатор.
9.7
Time Manager
Данная опция позволяет уменьшить
продолжительности программы в
зависимости от размера загрузки и
степени загрязненности. При выборе
программы стирки на дисплее
отображается ее продолжительность
по умолчанию и тире
Коснитесь кнопкиTime manager
для уменьшения времени
продолжительности программы
сообразно вашим требованиям. На
дисплее отобразится новое значение
продолжительности программы, а
количество тире соответственно
уменьшится:
подходит для полной загрузки
одежды обычной степени
загрязненности.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EW2F6820AI Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ