Gorenje HZF3769A Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

RUS
ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ХОЛОДИЛЬНО-
МОРОЗИЛЬНОГО ШКАФА
www.gorenje.comwww.gorenje.com
RUS
www.gorenje.comwww.gorenje.com
2
420993
Благодарим вас за покупку и
надеемся, что вы сами сможете убедиться в
надежности наших изделий.
Желаем, чтобы пользование прибором
доставило вам удовольствие.
Прибор предназначен только для бытового
применения.
Холодильно-морозильный шкаф (далее —
прибор) предназначен для использования в
домашнем хозяйстве и имеет два отделения:
верхнее отделение — холодильное и нижнее
отделение — морозильное.
Холодильное отделение предназначено для
хранения свежих продуктов при температуре
выше 0°С.
Морозильное отделение предназначено
для замораживания свежих продуктов
и длительного хранения замороженных
продуктов (до одного года, в зависимости от
вида продукта).
3
ТАБЛИЦА
420993
ВВЕДЕНИЕ
ОПИСАНИЕ
ПРИБОРА
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
И ОЧИСТКА
ПРИБОРА
4 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
10 НЕСКОЛЬКО РЕКОМЕНДАЦИЙ ПО СОХРАНЕНИЮ ТЕМПЕРАТУРЫ В ВАШЕМ
ХОЛОДИЛЬНИКЕ
11 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
12 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
15 ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЦЫ
17 УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ: МЕХАНИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ
19 УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ: ЭЛЕКТРОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ
23 ОБОРУДОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
28 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАСПРЕДЕЛЕНИЮ ПРОДУКТОВ
29 ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ В ХОЛОДИЛЬНОМ ОТДЕЛЕНИИ
31 ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ В КОНТЕЙНЕРЕ FRESHZONE
32 ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ В КОНТЕЙНЕРЕ ZEROZONE
34 ЗАМОРАЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ В
МОРОЗИЛЬНОМ ОТДЕЛЕНИИ
34 Замораживание
35 Важные предупреждения по замораживанию свежих продуктов
35 Хранение продуктов, замороженных промышленным способом
36 Сроки хранения замороженных продуктов
36 Оттаивание замороженных продуктов
37 РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПРИБОРА
38 ОЧИСТКА ПРИБОРА
39 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
41 ИНФОРМАЦИЯ ОБ УРОВНЕ ШУМА
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ХРАНЕНИЕ И
ЗАМОРАЖИВАНИЕ
ПРОДУКТОВ
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
420993
На углах дверей установлены
распорки. Снимите распорки и
на их место вставьте заглушки,
которые прилагаются в
комплекте (в некоторых моделях).
Перед подключением и использованием прибора внимательно
ознакомьтесь с инструкцией, которая содержит описание прибора и
указания по его правильному и безопасному использованию.
Инструкция разработана для нескольких типов приборов, поэтому
может включать описание оборудования и отдельных функций,
которых нет в вашей модели.
Сохраните инструкцию для дальнейшего использования.
Инструкция также описывает вариант морозильного отделения No
Frost, оборудованного вентилятором и автоматическим оттаиванием
(в некоторых моделях).
Проверьте, что вы получили прибор без повреждений. При
обнаружении повреждений обратитесь в торговую организацию, где
вы приобрели прибор.
После транспортировки перед подключением к электросети оставьте
прибор в вертикальном положении не менее двух часов. Это
поможет избежать неполадок в работе прибора из-за воздействия на
систему охлаждения при транспортировке.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
i
5
420993
Подключение прибора к электросети и заземление должны быть
выполнены в соответствии с действующими стандартами и
предписаниями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не устанавливайте за прибором
многорозеточные удлинители и переносные источники питания.
Обязательно отключайте прибор от электросети (извлеките вилку
присоединительного кабеля из розетки) перед очисткой. При
отключении от сети беритесь за вилку. Не тяните за кабель!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание опасности замену
присоединительного кабеля может проводить производитель,
авторизованный сервисный центр или квалифицированный
специалист.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При установке прибора следите, чтобы
присоединительный кабель не был зажат или поврежден.
Если не работает светодиодное освещение, обратитесь в сервисный
центр. Не пытайтесь отремонтировать светодиодное освещение
самостоятельно, это может привести к удару электрическим током.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте внутри прибора
электрические устройства, не разрешенные производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для размораживания не пользуйтесь
механическими предметами и способами, не
рекомендованными производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание опасности, вызванной
нестабильностью прибора, его установка должна быть
выполнена в соответствии с инструкцией.
!
!
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пожароопасно/легковоспламеняющиеся
вещества.
6
420993
Опасность обморожения!
Не прикасайтесь и не кладите в рот замороженные продукты во
избежание обморожения.
Безопасность людей и детей
Прибор предназначен для использования людьми (включая детей)
с ограниченными физическими, сенсорными и умственными
способностями или с недостатком опыта или знаний, только если они
находятся под присмотром или руководством лиц, ответственных за
их безопасность.
Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.
Дети могут очищать и осуществлять обслуживание прибора только
под присмотром.
Удалите с прибора упаковку (упаковка предназначена для защиты
прибора и его отдельных компонентов при транспортировке), при
этом следите, чтобы дети не находились по близости. Опасность
травм или удушья!
Отслужившее изделие нужно сделать непригодным для
использования. Для этого отсоедините прибор от электросети,
обрежьте присоединительный кабель, снимите дверцы и оставьте
полки внутри прибора. Так дети не смогут закрыться внутри прибора.
Относится к европейским странам
Прибор предназначен для использования детьми в возрасте от
8 лет и людьми с ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или с недостатком опыта или знаний,
только если они находятся под присмотром или получили инструкции
по безопасному использованию прибора и понимают опасности,
связанные с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
7
420993
Дети могут очищать и осуществлять обслуживание прибора только
под присмотром.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать и выгружать
продукты из холодильных приборов.
Предупреждение о хладагенте
Этот прибор содержит небольшое количество безопасного для
окружающей среды, но горючего газа изобутан (R600a). Следите,
чтобы не были повреждены компоненты контура охлаждения. Утечка
хладагента не представляет опасность для окружающей среды, но
может привести к травме глаз или к возгоранию!
При обнаружении утечки хладагента хорошо проветрите помещение,
отсоедините прибор от электросети и обратитесь в сервисный центр!
8
420993
Нельзя устанавливать прибор на открытом пространстве. На прибор
не должны попадать капли дождя и брызги.
Не храните внутри прибора взрывчатые вещества, например,
воспламеняющиеся газы в баллонах под давлением.
Если вы не собираетесь пользоваться прибором длительное время,
выключите его и извлеките присоединительный кабель из розетки.
Выньте продукты, разморозьте и очистите прибор, оставьте дверцу
приоткрытой.
В случае неисправности или отключения электроэнергии не
открывайте морозильник в течение 16-ти часов. Если за это
время неисправность не устранена или подача электроэнергии не
восстановлена, продукты необходимо использовать или поместить в
другой морозильник или холодное место.
ПРАВИЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не закрывайте вентиляционные отверстия
прибора и кухонного шкафа, куда встроен прибор; содержите их
в чистоте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прибор предназначен для использования в
бытовых и аналогичных условиях, в частности:
в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и прочих
производственных условиях,
на сельскохозяйственных фермах, постояльцами в гостиницах,
мотелях и прочей инфраструктуре жилого типа,
в местах ночлега и завтрака,
при организации общественного питания и в аналогичных
условиях, где не предусмотрена розничная торговля.
i
9
420993
Символ на изделии или его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в
качестве бытовых отходов. Изделие следует сдать в соответствующий пункт
приема электронного и электрооборудования для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия, вы поможете предотвратить причинение
ущерба окружающей среде и здоровью людей, который возможен вследствие
неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией
об утилизации изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в котором вы приобрели изделие.
Упаковка изготовлена из экологически чистых материалов, которые
можно без ущерба для окружающей среды подвергать переработке,
складировать на специальных полигонах для хранения отходов и
утилизировать.
Утилизация отслужившего прибора
Отслуживший прибор сдайте в пункт приема отслужившей бытовой
техники.
При этом:
отсоедините прибор от электросети и обрежьте
присоединительный кабель;
не позволяйте детям играть с отслужившим прибором.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При установке, очистке и утилизации
прибора не допускайте повреждения изоляции и охлаждающего
контура. Этим вы предотвратите причинение ущерба
окружающей среде.
Технические данные, шильд прибора
Шильд с основными данными прибора находится внутри прибора и
содержит информацию о напряжении, брутто и нетто объеме, типе
и количестве хладагента, климатическом классе прибора. В случае
если имеющаяся этикетка не соответствует вашему языку, замените
ее на другую, которая прилагается в комплекте.
i
10
НЕСКОЛЬКО РЕКОМЕНДАЦИЙ ПО
СОХРАНЕНИЮ ТЕМПЕРАТУРЫ В
ВАШЕМ ХОЛОДИЛЬНИКЕ
420993
Прочитайте инструкцию по установке прибора.
Не открывайте дверцы прибора чаще, нежели это необходимо.
Время от времени проверяйте, может ли свободно циркулировать воздух сзади прибора.
Испаритель, который установлен на задней стенке прибора должен быть всегда чистым
(смотрите раздел «Очистка прибора»).
Если гарантийный талон поврежден или утерян, замените его как можно скорее.
Храните свои продукты в закрытых контейнерах или в другой соответствующей упаковке.
Перед тем, как ставить продукты в холодильник, дайте ему охладиться до комнатной температуры.
Разморозьте свои замороженные продукты в холодильном отделении.
Чтобы максимально использовать объем морозильного отделения, извлеките ящики, как описано в
инструкции.
Разморозьте морозильное отделение, если на его поверхности образовался лед до 3-5 мм толщины.
Удостоверьтесь, что ящики равномерно расположены, а продукты размещены таким образом, что
воздух может свободно циркулировать ( обратите внимание на рекомендации по размещению
продуктов, которые указаны в инструкции).
Прибор оборудован вентилятором, не блокируйте его.
Включайте вентилятор и ионизатор воздуха, если они нужны, так как они дополнительно потребляют
электроэнергию.
11
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
420993
Выдвижные ящики защищены от выпадения. Для извлечения ящика его следует выдвинуть и
приподнять спереди.
В некоторых моделях панель управления расположена на дверце.
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
A Холодильное отделение
1 Панель управления
2 Светодиодное внутреннее
освещение
3 Съемная стеклянная полка,
регулируемая по высоте
4 Контейнер для овощей и
фруктов
5 Дверная полка, регулируемая
по высоте
6 Дверная полка для бутылок
B Морозильное отделение
7 Ящики
8 Стеклянные полки
12
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ К
ЭЛЕКТРОСЕТИ
420993
ВЫБОР ПОМЕЩЕНИЯ
Установите прибор в сухом, проветриваемом помещении. Допустимая температура окружающей
среды для правильной работы прибора зависит от его климатического класса. Климатический класс
указан в заводской табличке прибора.
Климатический класс Температура
SN (субнормальный) от +10 до +32°C
N (нормальный) от +16 до +32°C
ST (субтропический) от +16 до +38°C
T (тропический) от +16 до +43°C
Установите прибор в просторном помещении. На 8 грамм хладагента требуется не менее 1 м³
помещения. Количество хладагента указано в заводской табличке прибора.
УСТАНОВКА
Для предотвращения травм и повреждения
прибора установку должны производить не менее
двух человек.
Прибор должен стоять ровно или немного наклонен
назад, находиться в устойчивом положении на
твердом основании. Спереди в нижней части
имеются две регулируемые ножки для выравнивания
прибора, с задней стороны находятся два колесика,
которые облегчают перемещение прибора (только в
некоторых моделях).
Для свободной циркуляции воздуха и
достаточного охлаждения конденсатора
оставляйте сверху над прибором свободное
пространство высотой не менее 5 сантиметров.
В комплект поставки входят два упора, которые
не позволяют установить прибор слишком
близко к стене и крепятся снизу на задней
стенке прибора. Упоры не обязательны к
установке, однако без них может возрасти
потребление электроэнергии.
• Не устанавливайте прибор в зоне действия
прямых солнечных лучей и рядом с источниками
тепла. Если этого избежать невозможно,
используйте специальную изоляционную панель.
max
30 mm
> 90°
13
420993
В комплект поставки входят два упора, которые не позволяют установить прибор слишком близко к
стене и крепятся снизу на задней стенке прибора. Упоры не обязательны к установке, однако без
них может возрасти потребление электроэнергии.
Не устанавливайте прибор в зоне действия прямых солнечных лучей и рядом с источниками тепла.
Если этого избежать невозможно, используйте специальную изоляционную панель.
680 mm
632 mm
600 mm
1249 mm
688 mm
640 mm
600 mm
644 mm
max 90°
1
201 mm
1194 mm
1242 mm
max 720 mm
640 mm
max 90°
min 30 mm
ORA IT O
min 42 mm
14
420993
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подключите прибор к электросети с помощью присоединительного кабеля. Стенная розетка должна
иметь заземляющий контакт (заземляющая штепсельная розетка). Перед подключением необходимо
проверить, совпадают ли напряжение и частота, указанные в заводской табличке, с фактическими
параметрами сети.
Подключение прибора к электросети и заземление должны быть выполнены в соответствии с
действующими стандартами и предписаниями.
Прибор выдерживает кратковременные перепады номинального напряжения в диапазоне от –6% до
+6%.
Внимание! При монтаже приборов вплотную друг к другу (side-by-side) необходимо дополнительно
приобрести и установить комплект от образования конденсата.
Артикул для заказа комплекта:
Сухое помещение
(относительная влажность ниже
60%)
Высота устройства 1850 мм Высота устройства 2000 мм
МЕТАЛИЧЕСКИЕ
НАПРАВЛЯЮЩИЕ (INOX)
576604 576606
ПЛАСТМАССОВЫЕ
НАПРАВЛЯЮЩИЕ
БЕЛЫЙ
672114 672118
СЕРЫЙ
672115 672117
ЧЕРНЫЙ
672116 672120
Влажное помещение
(относительная влажность выше
60%)*
Высота устройства 1850 мм Высота устройства 2000 мм
МЕТАЛИЧЕСКИЕ
НАПРАВЛЯЮЩИЕ (INOX)
558776* 558855*
* Установку комплекта может производить только специалист авторизованного сервисного центра!
15
ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ
ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЦЫ
420993
Вам потребуются: ключ гаечный №8, крестовая отвертка, ключ torx 25, шлицевая отвертка.
Перенавешивание дверцы должны производить не менее двух человек!
1. Снимите крышку верхнего шарнира А.
2. Открутите верхний шарнир В и снимите верхнюю дверцу С.
3. Снимите заглушки D, открутите средний шарнир Е и снимите нижнюю дверцу F с нижнего шарнира G.
4. Наклоните прибор назад (следите, чтобы прибор не облокачивался на конденсатор, иначе можно
повредить охлаждающий контур), открутите нижний шарнир и ножку H и прикрутите их с другой
стороны. При этом не забудьте подложить прокладку, как она была установлена до снятия дверцы.
5. Втулки I переставьте на противоположную сторону.
6. Средний шарнир Е установите на нижнюю дверцу F и саму дверцу на нижний шарнир G. Прикрутите
средний шарнир, дверца при этом должна быть открыта. Не забудьте подложить прокладки J и
установить заглушки M, как они были до снятия дверцы.
7. Верхнюю дверцу С установите на средний шарнир Е. Снимите заглушку K и прикрутите верхний
шарнир В.
8. Установите крышку верхнего шарнира А и заглушку K.
9. Перестановка ручки L Снимите заглушки, открутите винты и установите ручку на противоположную
сторону. С противоположной стороны поставьте заглушки.
Примечание: Шаг 9 (замена рукоятки) можно пропустить на устройствах со встроенной рукояткой.
В аппаратах ORA-ITO перевешивание дверей невозможно.
16
420993
1
2
E
F
3
G
H
H
4
5
E
F
J
M
6
8
7
9
C
K
B
A
K
B
C
D
I
I
D
L
17
УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ:
МЕХАНИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ
420993
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1
A B
A Переключатель вкл./выкл. и установки температуры
B Кнопка вкл./выкл. освещения
Включение
Поверните переключатель А по часовой стрелке.
Выключение
Поверните переключатель А обратно, так чтобы
знак треугольника указывал на символ (прибор
выключен, но находится под напряжением).
18
420993
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
Температура устанавливается переключателем
А: поверните его по часовой стрелке, то есть
вправо.
Температура окружающей среды влияет на
температуру внутри прибора. В соответствии
с этим регулируйте температуру в приборе
переключателем. Положение переключателя
в области, обозначенной толстой линией,
означает более низкую температуру (холоднее),
положение в области, обозначенной тонкой
линией, — более высокую (теплее).
Если температура в помещении, где установлен
прибор, ниже +16°С, рекомендуем установить
переключатель в область, обозначенную толстой
линией.
19
УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ:
ЭЛЕКТРОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ
420993
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 2
A Переключатель вкл./выкл. и установки температуры
Включение
Поверните переключатель А по часовой стрелке.
Выключение
Поверните переключатель А обратно, так чтобы
знак треугольника указывал на символ (прибор
выключен, но находится под напряжением).
A
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
A
20
420993
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
Температура устанавливается переключателем
А: поверните его по часовой стрелке, то есть
вправо.
Рекомендуемое положение переключателя
термостата — Есо.
Температура окружающей среды влияет на
температуру внутри прибора. В соответствии
с этим регулируйте температуру в приборе
переключателем. Положение переключателя
в области, обозначенной толстой линией,
означает более низкую температуру (холоднее),
положение в области, обозначенной тонкой
линией, — более высокую (теплее).
Если температура в помещении, где установлен
прибор, ниже +16°С, рекомендуем установить
переключатель в область, обозначенную толстой
линией.
Точно также при температуре окружающей
среды ниже 16°C, рекомендуется вручную
выставлять заслонку в позицию 1 (заслонка
имеется только у нескольких моделей).
A
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Gorenje HZF3769A Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ