Samsung EF-NN950 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации чехла Samsung LED View Cover EF-NN950. Я готов ответить на ваши вопросы о его функциях, таких как управление вызовами через LED-экран, настройка LED-изображений и автоматическая разблокировка экрана. Задавайте свои вопросы!
  • Можно ли отвечать на звонки, не открывая чехол?
    Как настроить отображение LED-изображений?
    Что делать, если функция NFC не работает?
    Можно ли автоматически разблокировать экран при открытии чехла?
Printed in Korea
GH68-48475C Rev.1.0
CIS Type 08/2017
QUICK
START
GUIDE
КРАТКОЕ
РУКОВОДСТВО
EF-NN950
a
b
A
Copyright © 2017 Samsung Electronics
English
•
Please read this guide before using the device to
ensure safe and proper use.
•
Images may differ in appearance from the actual
product. Content is subject to change without
prior notice. Visit
www.samsung.com
to view
device information, the latest guide, and more.
•
Before using the LED View Cover, make sure it is
compatible with your device.
•
Verify that the NFC function is working properly
before using the device with the LED window
functions, Auto Screen On/Off feature, or Theme
Curation Service feature active.
•
If your device is running Mobile Device
Management (MDM) or is located near a metallic
object, the NFC function may not work properly.
•
If you flip the front cover and block the back of
the mobile device, the NFC function may not
work properly.
•
Your consumer rights are governed by the law of
the country in which you purchased the product.
Please contact your service provider for more
information.
Device layout
NFC antenna LED window
Attaching the LED View Cover
Open the LED View Cover and attach it to your
mobile device. (
)
Answering or rejecting calls
You can answer or reject a call on your mobile
device using the LED window without opening the
LED View Cover.
To answer a call, drag your finger to the right on the
LED window.
To reject a call, drag your finger to the left on the
LED window.
To stop an alarm or timer, drag your finger to the
right on the LED window.
•
You cannot answer or reject an incoming call
on the LED View Cover during a video call.
•
The LED window may not work while
wireless charging.
Unlocking the mobile device’s screen
automatically
You can set your mobile device to unlock
automatically when the LED View Cover is opened.
On your mobile device, tap Settings
Advanced
features
Accessories, and then activate the
screen unlock feature.
This feature is available only when secure
lock is disabled.
Setting LED images
Using your mobile device, you can create and set
LED images to display for contacts during incoming
calls or for notifications on the LED window.
On your mobile device, tap Settings
Advanced
features
Accessories, and then use the LED icon
editor feature.
You can also use the LED icon editor app that
appears when you attach the LED View Cover to the
mobile device.
Safety information
Read all safety information before using the device
to ensure safe and proper use. To view the full safety
information, refer to the Samsung website.
Use manufacturer-approved batteries, chargers,
accessories, and supplies
Do not touch the device with wet hands
Do not drop or cause an impact to the charger
or the device
The device can be used in locations with an
ambient temperature of 0 °C to 35 °C. You can
store the device at an ambient temperature
of -20 °C to 50 °C. Using or storing the device
outside of the recommended temperature
ranges may damage the device or reduce the
battery’s lifespan
Prevent the multipurpose jack and the small
end of the charger from contact with conductive
materials, such as liquids, dust, metal powders,
and pencil leads
Do not allow children or animals to chew or suck
the device
Do not disassemble, modify, or repair your
device
Correct disposal
This marking on the product,
accessories or literature indicates
that the product and its electronic
accessories (e.g. charger, headset,
USB cable) should not be disposed of
with other household waste.
This product is RoHS compliant.
Declaration of Conformity
Samsung Electronics declares that this device
complies with the essential requirements and
relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Go to
www.samsung.com/mobile_doc
to view the
Declaration of Conformity.
Русский
•
Пожалуйста, в целях правильного и безопасного
использования устройства, прежде чем приступать к
работе с ним, изучите данное руководство.
•
Внешний вид устройства может отличаться от
изображений в данном руководстве. Содержимое
может изменяться без предварительного уведомления.
Посетите веб-сайт
www.samsung.com
, чтобы
просмотреть последнюю информацию об устройстве,
руководство и пр.
•
Перед использованием чехла LED View Cover убедитесь,
что он совместим с вашим устройством.
•
Перед использованием устройства убедитесь,
чтобы функция NFC работала должным образом c
функциями LED дисплея, при активированной функции
автоматического включения-выключения экрана и
службе Theme Curation.
•
Если на вашем устройстве работает программное
обеспечение Mobile Device Management (MDM)
или устройство находится рядом с металлическим
предметом, функция NFC может работать неправильно.
•
Если полностью раскрыть переднюю крышку, накрыв ею
заднюю часть устройства, функция NFC может работать
неправильно.
•
Права потребителей регулируются законодательством
страны, в который приобретен данный продукт. За
подробной информацией обратитесь к поставщику
услуг.
Внешний вид устройства
Антенна NFC LED дисплей
Присоединение чехла LED View Cover
Откройте чехол LED View Cover и присоедините его к
мобильному устройству. ( )
Ответ на вызовы или их отклонение
Можно отвечать или отклонять вызовы на мобильном
устройстве с помощью LED дисплея без открытия чехла
LED View Cover.
Чтобы ответить на вызов, проведите пальцем вправо по
LED дисплею.
Чтобы отклонить вызов, проведите пальцем влево по
LED дисплею.
Чтобы выключить будильник или таймер, проведите
пальцем вправо по LED дисплею.
•
Нельзя ответить на входящий вызов или
отклонить его через LED View Cover во время
видеозвонка.
•
LED дисплей может не работать во время
беспроводной зарядки.
Автоматическая разблокировка экрана
мобильного устройства
Можно настроить автоматическую разблокировку
мобильного устройства при открытии чехла LED View
Cover.
На мобильном устройстве выберите пункт Настройки
Дополнительные функции
Аксессуары, а затем
включите функцию разблокировки экрана.
Данная функция доступна только в случае
выключенной безопасной блокировки.
Настройка LED-изображений
С помощью мобильного устройства можно создавать и
выбирать LED-изображения, которые будут отображаться
для контактов во время входящих вызовов или
уведомлений на LED-дисплее.
На мобильном устройстве выберите пункт Настройки
Дополнительные функции
Аксессуары, а затем
используйте функцию редактора LED-значков.
Можно также воспользоваться приложением редактора
значков LED, которое открывается при присоединении
чехла LED View Cover к мобильному устройству.
Информация о безопасности
Прежде чем приступать к работе с устройством,
ознакомьтесь с информацией о безопасности для его
правильного и безопасного использования. Полные
сведения о безопасности см. на веб-сайте Samsung.
Используйте только одобренные производителем
аккумуляторы, зарядные устройства, аксессуары и
компоненты
Не прикасайтесь к устройству влажными руками
Не бросайте зарядное и мобильное устройства и не
подвергайте их ударному воздействию
Устройство можно использовать при температурах
окружающей среды от 0 °C до 35 °C. Хранение
устройства допускается при температурах
окружающей среды от –20 °C до 50 °C. Использование
или хранение устройства при температурах,
выходящих за пределы указанных диапазонов, может
привести к повреждению устройства или сокращению
срока службы аккумулятора
Избегайте контакта универсального разъема и
разъема зарядного устройства с проводящими
материалами, такими как жидкости, пыль,
металлическая пудра и карандашные грифели
Берегите устройство от детей и домашних животных
Не пытайтесь самостоятельно разбирать,
ремонтировать и модифицировать устройство
Правильная утилизация
Такая маркировка на продукте,
аксессуарах или в документации означает,
что по истечении срока службы изделия и
его электронных аксессуаров (например,
зарядного устройства, гарнитуры или
кабеля USB) их нельзя утилизировать
вместе с другими бытовыми отходами.
Символ «не для пищевой продукции»
применяется в соответствии с
техническим регламентом Таможенного
союза «О безопасности упаковки»
005/2011 и указывает на то, что упаковка
данного продукта не предназначена для
повторного использования и подлежит
утилизации. Упаковку данного продукта
запрещается использовать для хранения
пищевой продукции.
Тиісті түрде жою
Өнімдегі, қосымша құралдардағы
немесе құжаттардағы осы белгі өнім
мен оның электрондық қосымша
құралдарын (мысалы, зарядтағыш,
гарнитура, USB кабелі) басқа үй
қоқыстарымен бірге тастауға
болмайтынын көрсетеді.
Өндіруші: <Самсунг Электроникс Ко. Лтд.>, (Мэтан-
донг) 129, Самсунг-ро, Енгтонг-гу, Сувон қ., Кёнги-до,
Корея Республикасы
ҚР аумағында кінарат-талаптарды қабылдаушы ұйым:
<Самсунг Электроникс Центральная Евразия> ЖШС,
050059, Қазақстан Республикасы, Алматы қ., Әл-Фараби
даңғ., 36, “AFD” БО, Б-корпусы, 3-қабат
Сәйкестік декларациясы
Samsung Electronics осы құрылғы 2014/53/EO
директивасының негізгі талаптарына және тиісті
ережелеріне сай екенін жариялайды.
Сәйкестік декларациясын қарау үшін
www.samsung.com/mobile_doc
бетіне өтіңіз.
Қауіпсіздік туралы ақпарат
Қауіпсіз және дұрыс пайдалануды қамтамасыз ету үшін
құрылғыны пайдалану алдында қауіпсіздік туралы бүкіл
ақпаратты оқып шығыңыз. Қауіпсіздік туралы толық
ақпаратты көру үшін Samsung веб-сайтын қараңыз.
Өнім жасаушысы мақұлдаған батареяларды,
зарядтағыштарды, қосымша құралдарды және
жабдықтарды пайдаланыңыз
Құрылғыны дымқыл қолмен ұстамаңыз
Зарядтағышты немесе құрылғыны түсіріп не соғып
алмаңыз
Құрылғыны қоршаған орта температурасы 0 °C -
35 °C аралығындағы жерде пайдалануға болады.
Құрылғыны қоршаған орта температурасы -20 °C
- 50 °C аралығындағы орындарда сақтауға болады.
Құрылғыны ұсынылған температура ауқымынан
тыс пайдалану немесе сақтау құрылғының
бұзылуына немесе батареяның қызмет мерзімінің
азаюына себеп болуы мүмкін
Көп мақсатты ұя мен зарядтағыштың шағын ұшын
сұйық заттар, шаң, металл ұнтағы және қарындаш
графиті сияқты өткізгіш заттарға тигізбеңіз
Балалардың немесе жануарлардың құрылғыны
шайнауына немесе соруына жол бермеңіз
Құрылғыңызды бөлшектемеңіз, түрін өзгертпеңіз
немесе жөндемеңіз
Ұялы құрылғының экранын автоматты
түрде құлыптан босату
LED View Cover қақпағы ашылған кезде, мобильді
құрылғыны автоматты түрде құлыптан босатуға
күйлеуге болады.
Мобильді құрылғыдан Қон-лар
Қосымша
мүмкіндіктер
Аксессуарлар тармағын түртіп, экран
құлпын ашу мүмкіндігін белсендіріңіз.
Бұл мүмкіндік, қауіпсіз бұғаттау сөндірулі
болған кезде ғана қол жетімді.
LED кескіндерін орнату
Мобильді құрылғының көмегімен кіріс қоңыраулары
немесе хабарландырулары келген уақытта LED терезеде
көрсетілетін контактілер үшін LED суреттерді жасауға
және таңдауға болады.
Мобильді құрылғыдан Қон-лар
Қосымша
мүмкіндіктер
Аксессуарлар тармағын түртіп, LED
белгішесін өңдеу құралы мүмкіндігін пайдаланыңыз.
Сонымен қатар, LED View Cover қақпағын мобильді
құрылғыға тіркеу кезінде пайда болатын LED белгішені
өңдеу құралы қолданбасын пайдалануға болады.
Құрылғының сыртқы көрінісі
NFC антеннасы LED терезе
LED View Cover құрылғысын жалғау
LED View Cover құрылғысын ашыңыз және оны
өзіңіздің ұялы құрылғыңызға жалғаңыз. ( )
Қоңырауларға жауап беру немесе
қабылдамау
LED View Cover құрылғысын ашпай, қоңырауды LED
терезенің көмегімен ұялы құрылғыңызда қабылдауға
немесе қабылдамауға болады.
Қоңырауды қабылдау үшін LED терезесінің бетін
саусақпен оңға қарай жанап өтіңіз.
Қоңырауды қабылдамау үшін LED терезесінің бетін
саусақпен солға қарай жанап өтіңіз.
Оятқышты немесе таймерді тоқтату үшін LED
терезесінің бетін саусақпен оңға қарай жанап өтіңіз.
•
Бейнеқоңырау кезінде LED View Cover
арқылы кіріс қоңырауына жауап беру
немесе қабылдамау мүмкін емес.
•
LED терезе сымсыз зарядтау уақытында
жұмыс істемеуі мүмкін.
Қазақ тілі
•
Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны
пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз.
•
Суреттер нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн
алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Құрылғы
туралы ақпаратты, ең соңғы нұсқаулықты және т.б.
көру үшін
www.samsung.com
парақшасына кіріңіз.
•
LED View Cover қақпағын пайдалану алдында ол
сіздің құрылғыңызбен үйлесетіндігіне көз жеткізіңіз.
•
LED терезе функциялары, экранды автоматты қосу/
өшіру мүмкіндігі немесе Theme Curation қызметі
белсенді болып табылатын құрылғыны пайдаланбас
бұрын NFC функциясының дұрыс жұмыс істеп
тұрғанына көз жеткізіңіз.
•
Егер сіздің құрылғыңызда Mobile Device Management
(MDM) бағдарламалық жасақтамасы жұмыс істесе
немесе құрылғы металдан жасалған заттың жанында
болса, NFC мүмкіндігі дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
•
Егер алдыңғы қақпақты аударып, онымен мобильді
құрылғының артқы жағын жапсаңыз, NFC мүмкіндігі
дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
•
Сіздің тұтынушы ретіндегі құқықтарыңыз өнім сатып
алынған елдің заңнамасымен реттеледі. Қосымша
ақпарат алу үшін қызмет жеткізушіге хабарласыңыз.
Уникайте контакту порту Micro USB та малого роз’єму
зарядного пристрою з провідниковими матеріалами,
наприклад рідинами, пилом, металевим порошком
або грифелем олівця
Не дозволяйте дітям або тваринам жувати або
смоктати пристрій
Не розбирайте, не модифікуйте та не ремонтуйте
пристрій
Належна утилізація
Ця позначка на виробі, аксесуарах
або в документації вказує, що виріб
та електронні аксесуари до нього
(наприклад зарядний пристрій,
навушники, кабель USB) не можна
викидати разом із побутовим сміттям.
Декларація відповідності
Компанія Samsung Electronics заявляє, що цей пристрій
відповідає основним вимогам і відповідним положенням
Директиви 2014/53/EC.
Перейдіть до
www.samsung.com/mobile_doc
, щоб
переглянути Декларацію відповідності.
Налаштування LED-зображень
За допомогою мобільного пристрою можна створювати і
вибирати LED-зображення, які будуть відображатися для
контактів під час вхідних дзвінків або сповіщень у вікні LED.
На мобільному пристрої торкніться Налаштування
Додаткові функції
Аксесуари і скористайтесь
функцією редактора LED-значків.
Крім того, ви можете скористатись програмою-редактором
LED-значків, що з’являється при підключенні чохла LED
View Cover до мобільного пристрою.
Заходи безпеки
Для безпечного та належного користування пристроєм
перш за все уважно ознайомтеся з усією інформацією щодо
заходів безпеки. Для перегляду повної версії посібника
користувача зверніться до веб-сайту Samsung.
Використовуйте акумулятори, зарядні пристрої,
аксесуари та комплектуючі вироби, схвалені
виробником
Не торкайтеся пристрою мокрими руками
Не кидайте та не пошкоджуйте зарядний пристрій
або пристрій
Пристрій можна використовувати за температури
навколишнього середовища від 0 °C до 35 °C. Пристрій
можна зберігати за температури навколишнього
середовища від –20 °C до 50 °C. Використання
та зберігання пристрою за межами діапазону
рекомендованих температур може пошкодити його
або зменшити термін служби акумулятора
Приєднання LED View Cover
Відкриття LED View Cover і приєднання його до мобільного
пристрою. (
)
Відповідь на виклики або їх відхилення
Можна відповідати або відхиляти виклик на мобільному
пристрої за допомогою вікна LED без відкриття LED
View Cover.
Щоб відповісти на виклик, проведіть пальцем вправо на
вікні LED.
Щоб відхилити виклик, проведіть пальцем вліво на
вікні LED.
Щоб зупинити сигнал або таймер, проведіть пальцем
вправо на вікні LED.
•
Не можна відповісти на вхідний виклик або
відхилити його через LED View Cover під час
відеодзвінка.
•
Вікно LED може не працювати під час
бездротового зарядження.
Автоматичне розблокування екрана
мобільного пристрою
Можна встановлювати автоматичне розблокування
пристрою в разі відкриття чохла LED View Cover.
На своєму мобільному пристрої торкніться Налаштування
Додаткові функції
Аксесуари і ввімкніть функцію
розблокування екрана.
Ця функція доступна лише за вимкненого
захищеного блокування.
Українська
•
Для безпечного та належного користування пристроєм
перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником.
•
Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від
зображення. Вміст може змінюватися без завчасного
попередження. Відвідайте веб-сайт
www.samsung.com
,
щоб переглянути інформацію про пристрій, отримати
найсвіжішу версію посібника користувача та інше.
•
Перед використанням чохла LED View Cover впевніться,
що він сумісний з вашим пристроєм.
•
Перед використанням пристрою з функцією вікна LED,
функцією увімкнення-вимкнення екрана або активною
службою Theme Curation впевніться, що функція NFC
працює належним чином.
•
Якщо на вашому пристрої працює програмне
забезпечення керування мобільними пристроями
(Mobile Device Management, MDM), або пристрій
знаходиться поруч з металевим предметом, функція NFC
може працювати неправильно.
•
Якщо повністю розкрити передню кришку, накривши
нею задню частину пристрою, функція NFC може
працювати неправильно.
•
Права споживачів регулюються законодавством
країни, у якій був придбаний продукт. За додатковою
інформацією зверніться до постачальника послуг.
Зовнішній вигляд пристрою
NFC-антена Вікно LED
Символ «петля Мебиуса» указывает на
возможность утилизации упаковки.
Символ может быть дополнен
обозначением материала упаковки
в виде цифрового и/или буквенного
обозначения.
Дополнительную информацию о продукции вы можете
узнать у импортера/официального представителя на
территории Российской Федерации или на сайте производителя.
Данный продукт соответствует требованиям
Срок гарантии - 3 месяца с момента приобретения продукта.
технических регламентов Таможенного союза.
* Cтрана изготовления и дата производства конкретного
устройства указана на упаковке изделия
Импортер:
ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани», 123242, Россия,
г. Москва, Новинский бульвар, д. 31, помещение 1, 2.
Производитель:
Самсунг Электроникс Ко. Лтд.
Юридический адрес
производителя:
(Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Енгтонг-гу, г. Сувон, Кёнги-до,
Республика Корея
Адреса заводов*:
"Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай
"Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.", Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг Комьюн,
округ Йенпхонг, провинция Бэкнинх, Вьетнам
"Самсунг Электроникс Вьетнам Тхайнгуен", Промышленный парк Йенбинх I, Донгтиен Комьюн,
округ Фойен, провинция Тхайнгуен, Вьетнам
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ
Чехол LED View Cover Samsung EF-NN950
предназначен для защиты мобильного устройства от внешних воздействий
и продления срока его эксплуатации.
"Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, 39388, Республика Корея
"Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад,
Микроэлектроникс Индастриал Парк ТЕДА, Ксиквин Дистрикт Тянжин 300385, Китай
Декларация соответствия
Samsung Electronics заявляет, что данное устройство
удовлетворяет основным требованиям и соответствующим
положениям Директивы 2014/53/EU.
Для просмотра декларации соответствия перейдите на
веб-сайт
www.samsung.com/mobile_doc
.
/