HP OfficeJet Enterprise Color MFP X585 series Справочное руководство

Тип
Справочное руководство
Справочное руководство по гарантии
и нормативным положениям
caps lock
shift
A S D F G H J K L
Z X C V B N M
@ alt
alt
shift
enter
,
.
?
/
:
;
Oicejet Enterprise Color MFP X585/X585 Flow
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585
HP Officejet Enterprise Color MFP X585
Справочное руководство по гарантии и
нормативным положениям
Авторские права и лицензия
© 2014 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Копирование, адаптация или перевод без
предварительного письменного
разрешения запрещены, за исключением
случаев, разрешенных законом об
авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем документе не
до
л
жно истолковываться как
дополнительная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.
Номер изделия: B5L04-90957
Информация о товарных знаках
Название ENERGY STAR
®
и знак ENERGY
STAR
®
являются зарегистрированными в
США товарными знаками.
Edition 2, 4/2014
Содержание
1 Обслуживание и поддержка .................................................................................................................... 1
Ограниченная гарантия компании Hewlett-Packard ................................................................................... 2
Великобритания, Ирландия и Мальта ......................................................................................... 3
Австрия, Бельгия, Германия и Люксембург ............................................................................... 3
Бельгия, Франция и Люксембург ................................................................................................. 4
Италия ................................................................................................................................................ 5
Испания .............................................................................................................................................. 5
Дания .................................................................................................................................................. 6
Норвегия ............................................................................................................................................ 6
Швеция ............................................................................................................................................... 6
Португалия ........................................................................................................................................ 6
Греция и Кипр .................................................................................................................................. 7
Венгрия .............................................................................................................................................. 7
Чехия .................................................................................................................................................. 7
Словакия ............................................................................................................................................ 7
Польша ............................................................................................................................................... 7
Болгария ............................................................................................................................................ 8
Румыния ............................................................................................................................................. 8
Бельгия и Нидерланды .................................................................................................................. 8
Финляндия ........................................................................................................................................ 8
Словения ............................................................................................................................................ 8
Хорватия ............................................................................................................................................ 9
Латвия ..............................................................................................................................
.................. 9
Литва ....
.............................................................................................................................................. 9
Эстония .............................................................................................................................................. 9
Лицензионное соглашение с конечным пользователем ........................................................................ 10
OpenSSL ............................................................................................................................................................... 13
Поддержка заказчиков ................................................................................................................................... 14
2 Технические характеристики устройства ............................................................................................ 15
Физические характеристики ......................................................................................................................... 16
RUWW
iii
Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая эмиссия ...................... 16
Требования к условиям окружающей среды ............................................................................................ 16
3 Регламентирующая информация .......................................................................................................... 17
Нормативы FCC .................................................................................................................................................. 18
Программа поддержки экологически чистых изделий .......................................................................... 19
Защита окружающей среды ........................................................................................................ 19
Образование озона ........................................................................................................................ 19
Потребление электроэнергии .................................................................................................... 19
Использование бумаги ................................................................................................................. 19
Пластмассовые материалы ......................................................................................................... 19
Расходные материалы HP Officejet для печати ........................................................................ 19
Инструкции для возврата и переработки ................................................................................ 20
США и Пуэрто-Рико ..................................................................................................... 20
Возврат нескольких элементов (нескольких картриджей)
............ 20
Возврат одного картриджа ..................................................................... 20
Доставка ..................................................................................................... 20
Возврат картриджей для потребителей за пределами США ............................ 21
Бумага .............................................................................................................................................. 21
Ограничения для материалов .................................................................................................... 21
Утилизация оборудования, отслужившего свой срок, силами пользователя ................. 22
Переработка электронного оборудования ............................................................................. 22
Химические вещества .................................................................................................................. 22
Таблица безопасности материалов (MSDS) ............................................................................. 22
EPEAT ................................................................................................................................................ 22
Дополнительная информация .................................................................................................... 23
Декларация о соответствии .......................................................................................................................... 24
Декларация о соответствии .......................................................................................................................... 26
Положения безопасности .............................................................................................................................. 28
Канада заявление о соответствии стандарту Industry Canada ICES-003 ......................... 28
За
я
вление VCCI (Япония) ............................................................................................................... 28
Инструкции относительно кабеля питания ............................................................................. 28
Правила для шнуров питания (Япония) .................................................................................... 28
Нормы электромагнитной совместимости (Китай) ............................................................... 28
Директива EMC (Корея) ................................................................................................................. 28
Заявление EMI (Тайвань) .............................................................................................................. 29
Заявление GS (Германия) ............................................................................................................. 30
Таблица веществ (Китай) ............................................................................................................ 30
Информация для пользователей об экологической маркировке SEPA (Китай) .............. 30
Директива, ограничивающая содержание вредных веществ (Турция) ............................ 30
iv
RUWW
Заявление об ограничении по опасным веществам (Украина) .......................................... 31
Евразийское соответствие (Республика Беларусь, Казахстан, Россия) ............................ 31
Дополнительные требования, предъявляемые к телекоммуникационным (факсимильным)
продуктам .......................................................................................................................................................... 32
Положение ЕС относительно работы телекоммуникационных компаний ....................... 32
New Zealand Telecom Statements ................................................................................................... 32
Additional FCC statement for telecom products (US) ...................................................................... 32
Telephone Consumer Protection Act (US) ........................................................................................ 33
Industry Canada CS-03 requirements ............................................................................................... 33
Маркировка проводных/беспроводных устройств Vietnam Telecom для
утвержденных устройств типа ICTQC ........................................................................................ 34
Знак Japan Telecom ......................................................................................................................... 34
Указатель .................................................................................................................................................... 35
RUWW
v
vi
RUWW
1
Обслуживание и поддержка
Ограниченная гарантия компании Hewlett-Packard
Лицензионное соглашение с конечным пользователем
OpenSSL
Поддержка заказчиков
RUWW
1
Ограниченная гарантия компании Hewlett-Packard
ИЗДЕЛИЕ HP
СРОК ДЕЙСТВИЯ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ
HP Officejet Enterprise Color MFP X585dn, X585f, X585z
Гарантия сроком на один год с обслуживанием на месте
эксплуатации
Компания HP гарантирует вам, конечному пользователю, что оборудование и дополнительные
принадлежности HP не будут содержать дефектов, связанных с материалами и производством
продукта, в течение указанного выше периода времени, начиная с даты приобретения. Если HP
получит уведомление о подобных дефектах в период действия гарантии, HP по своему
усмотрению выполнит ремонт или заменит изделия, оказавшиеся дефектными. В случае
заме
ны по
ставляются новые изделия или изделия, функционально эквивалентные новым.
Компания HP гарантирует, что в течение указанного выше периода времени, начиная с даты
приобретения, в работе программного обеспечения HP не будет сбоев при выполнении
программных инструкций вследствие дефектов, связанных с материалами и производством
продукта, при условии его надлежащей установки и использования. В случае получения
компанией HP
уве
домления о дефектах в течение гарантийного срока компания HP обязуется
заменить носители с программным обеспечением, не выполняющим запрограммированные
функции в связи с подобными дефектами.
Компания HP не гарантирует бесперебойной или безошибочной работы поставляемой
продукции HP. В том случае, если компания HP не может в разумные сроки выполнить ремонт
или замену приобретенного изделия с восстановлением ег
о гар
антированных свойств,
пользователь имеет право на возмещение стоимости покупки при условии своевременного
возврата приобретенного изделия.
Изделия HP могут содержать восстановленные компоненты, эквивалентные новым по своим
рабочим характеристикам, либо компоненты, использовавшиеся в течение непродолжительного
времени.
Действие гарантии не распространяется на дефекты, вызванные (а) нарушением требований по
техническому обслуживанию или калибровке, (б) использованием программного об
еспечения,
инт
ерфейсов, деталей или расходных материалов, поставляемых без ведома или участия HP, (в)
несанкционированными модификациями или нарушением режима эксплуатации, (г)
эксплуатацией в условиях, отличающихся от опубликованных требований к условиям
окружающей среды, (д) нарушением правил подготовки и содержания места установки изделия.
В ПРЕДЕЛАХ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ДАННАЯ ГАРАНТИЯ
ЯВЛЯЕТСЯ ЭКСЛЮЗИВНОЙ И НИКАКАЯ ДРУГАЯ ГА
РАНТИЯ ИЛИ
УСЛОВИЕ, ПИСЬМЕННАЯ ИЛИ
УСТНАЯ, НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТСЯ. КОМПАНИЯ HP ОСОБО
ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ В ОТНОШЕНИИ
КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ПО
КОНКРЕТНОМУ НАЗНАЧЕНИЮ. В некоторых странах/регионах, штатах или других
административно-территориальных образованиях не допускается ограничение сроков действия
подразумеваемой гарантии, поэтому вышеизложенное ограничение или исключение, во
зможно,
к
Вам не относится. В дополнение к конкретным правам, предусмотренным настоящей
гарантией, пользователи могут обладать иными правами, предусмотренными
законодательствами отдельных стран/регионов, штатов или других административно-
территориальных образований.
2
Глава 1 Обслуживание и поддержка RUWW
Ограниченная гарантия HP действует во всех странах/регионах и населенных пунктах, где HP
осуществляет техническую поддержку и реализацию данного устройства. Уровень
гарантийного обслуживания зависит от местных стандартов. Компания HP не будет изменять
форму, порядок сборки и функционирования изделия и адаптировать его к работе в какой-либо
стране/регионе, эксплуатация в которой не предусматривалась по ю
ридическим п
ричинам или
в целях регламентирования.
В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВОЗМЕЩЕНИЕ, ОПРЕДЕЛЯЕМОЕ
НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИЕЙ, ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫМ И
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ВОЗМЕЩЕНИЕМ. НИ ПРИ КАКИХ ДРУГИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, КРОМЕ
ОГОВОРЕННЫХ ВЫШЕ, НИ HP, НИ ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ
ПОТЕРИ ДАННЫХ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРЯМЫХ, СПЕЦИАЛЬНЫХ, ПОБОЧНЫХ, КОСВЕННЫХ
(ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ ИЛИ ДАННЫХ) ИЛИ ДРУГИХ УБЫ
Т
КОВ ВСЛЕДСТВИЕ ВЫПОЛНЕНИЯ
ДОГОВОРНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ГРАЖДАНСКОГО ПРАВОНАРУШЕНИЯ ИЛИ ИНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ.
В некоторых странах/регионах, штатах или других административно-территориальных
образованиях не допускается исключение или ограничение в отношении побочных или
косвенных убытков, поэтому вышеизложенное ограничение или исключение, возможно, к Вам
не относится.
ПОМИМО СЛУЧАЕВ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ИЗЛОЖЕННЫЕ В ТЕКСТЕ
ГАРАНТИИ УСЛОВИЯ ДЕЙСТВУЮТ В ДОПОЛНЕНИЕ К У
С
ТАНОВЛЕННЫМ ЗАКОНОМ В
ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПОРЯДКЕ ПРАВАМ ПОТРЕБИТЕЛЯ, НЕ ИЗМЕНЯЯ, НЕ ОГРАНИЧИВАЯ И НЕ
ОТМЕНЯЯ ПОСЛЕДНИЕ.
Великобритания, Ирландия и Мальта
The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your
country is as follows:
United Kingdom: Hewlett-Packard Ltd Cain Road Bracknell GB-Berks RG12 1HN
Eire: Hewlett-Packard Ireland Limited, 63-74 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2
Malta: Hewlett-Packard International Trade B.V. Malta Branch, 48, Amery Street, Sliema SLM 1701, MALTA
You may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights
are not in any way affected by this HP Limited Warranty.
Австрия, Бельгия, Германия и Люксембург
Als Anlage finden Sie die Namen und Adressen der jeweiligen HP Gesellschaft, die in Ihrem Land die HP
Herstellergarantie gewährt.
Deutschland: Hewlett-Packard GmbH, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen
Österreich: Hewlett-Packard Ges.m.b.H., Wienerbergstrasse 41, A-1120 Wien
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg SCA, Vegacenter 75, Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
Belgien: Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Hermeslaan 1A, B-1831 Brüssel
Deutschland und Österreich
Über die Herstellergarantie hinaus haben Sie gegebenenfalls Mängelansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer
aus dem Kaufvertrag, die durch diese Herstellergarantie nicht eingeschränkt werden.
Luxemburg
RUWW
Ограниченная гарантия компании Hewlett-Packard 3
Über die Herstellergarantie hinaus haben Sie gegebenenfalls gesetzliche Ansprüche gegenüber Ihrem
Verkäufer aus dem Kaufvertrag, die durch diese Herstellergarantie nicht eingeschränkt werden.
Insbesondere werden für Verbraucher folgende gesetzliche Bestimmungen von der Herstellergarantie nicht
berührt: Gesetz vom 21. April 2004 bezüglich der Vertragsmässigkeit von Verbrauchsgütern und gesetzliche
Bestimmungen des Zivilgesetzbuches bezüglich der Garantie. Die gesetzliche Garantie nach dem Gesetz vom
21. April 2004 ist auf zwei Jahren ab der Lieferung des Verbrauchgutes befristet.
Belgien
Sie haben gegebenenfalls zusätzliche Ansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer aus dem Kaufvertrag, die durch
diese HP Herstellergarantie nicht eingeschränkt werden.
Бельгия, Франция и Люксембург
Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de lentité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant
relative à votre matériel HP dans votre pays.
France:
En vertu de votre contrat dachat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à
lencontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente garantie du fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires doutre-mer
(DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le vendeur reste tenu à votre égard des
défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles
1641 à 1649 du Code civil.
Code de la consommation:
« Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
« Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la
description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme
d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques
faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou
l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
« Art. L.211-12. Laction résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien. »
Code civil:
« Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à lusage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que lacheteur
ne laurait pas acquise, ou nen aurait donné quun moindre prix, sil les avait connus. »
4
Глава 1 Обслуживание и поддержка RUWW
« Code civil Article 1648 : Laction résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par lacquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
Lentité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP est : Hewlett-
Packard France SAS, 1 Avenue du Canada 91947 LES ULIS
Belgique:
En vertu de votre contrat dachat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à
lencontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente garantie du fabricant HP.
Lentité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP est : Hewlett-
Packard Belgium BVBA/SPRL, Hermeslaan 1A, B-1831 Belgique
Luxembourg:
En vertu de votre contrat dachat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à
lencontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente garantie du fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur la présente garantie fabricant HP ne fait pas obstacle à
lapplication des dispositions de la loi du 21 avril 2004 relative à la garantie de conformité et des dispositions
du Code civil relatives à la garantie. La durée de la garantie légale en vertu de la loi du 21 avril 2004 est de
deux ans à compter de la délivrance du bien.
Lentité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP est : Hewlett-
Packard Luxembourg SCA, Vegacenter 75, Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
Италия
In allegato il cliente troverà i nomi e gli indirizzi delle Società del Gruppo HP che prestano i servizi in Garanzia
(garanzia di buon funzionamento e garanzia convenzionale) in Italia.
Italia: Hewlett-Packard Italiana S.r.L., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco sul Naviglio
Oltre alla Garanzia del Produttore, e in modo indipendente dalla stessa, il Consumatore potrà far valere i
propri diritti di legge nei confronti del venditore tra cui il diritto di chiedere, nei primi 24 mesi dalla data di
acquisto del prodotto, la riparazione gratuita o la sostituzione del prodotto non conforme al contratto ai
sensi dellart. 130 del Codice del Consumo (Dlgs. 206/2005) laddove ne ricorrano le condizioni.
Испания
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que ofrecen la Garantía Limitada de HP
(garantía comercial adicional del fabricante) en su país.
España Hewlett-Packard Española S.L.U. C/Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas,
E-28232 Madrid
La garantía comercial adicional de HP (Garantía Limitada de HP) no afecta a los derechos que usted, como
consumidor, pueda tener frente al vendedor por la falta de conformidad del producto con el contrato de
compraventa. Dichos derechos son independientes y compatibles con la garantía comercial adicional de HP y
no quedan afectados por ésta.
De conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto aparece
alguna falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el consumidor y usuario tiene derecho a
exigir al vendedor la reparación del producto, su sustitución, la rebaja del precio o la resolución del contrato
de acuerdo con lo previsto en el Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007. Salvo prueba que demuestre lo
contrario, se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a la
entrega del producto ya existían cuando el producto se entregó.
RUWW
Ограниченная гарантия компании Hewlett-Packard 5
Únicamente cuando al consumidor y usuario le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse al
vendedor por la falta de conformidad con el contrato podrá reclamar directamente al fabricante con el fin de
obtener la sustitución o reparación.
Дания
Vedhæftet finder De navn og adresse på de HP-selskaber, som yder HPs mangeludbedring i Danmark.
Danmark: Hewlett-Packard A/S, Engholm Parkvej 8, DK-3450, Allerød
Herudover kan De have opnået rettigheder overfor sælger af HPs produkter i henhold til Deres købsaftale.
HPs regler om mangeludbedring begrænser ikke sådanne rettigheder.
Норвегия
Vedlagt finner du navn og adresse på de HP-selskaper som svarer for fabrikkgarantien i Norge.
Norge: Hewlett-Packard Norge AS, Østensjøveien 32, 0667 OSLO, Norge
Utover dette kan du ha oppnådd rettigheter gjennom kjøpsavtalen med selgeren av ditt HP-produkt dersom
du er en forbruker etter norsk forbrukerkjøpslov. Slike rettigheter innskrenkes ikke av fabrikkgarantien. Den
lengste absolutte reklamasjonsretten er 5 år for produkter som ved vanlig bruk er ment å vare vesentlig
lengre enn 2 år (med de begrensninger som følger av norsk lovgivning og rettspraksis). Overfor selgeren kan
det reklameres på ytelsen som helhet selv om garantien kun dekker deler av ytelsen som er kjøpt.
Reklamasjonsretten kan tapes dersom det ikke reklameres innen rimelig tid, også innenfor den absolutte
reklamasjonsperioden.
Швеция
Av bilagda förteckning framgår namn och adress till det HP-företag som svarar r HPs begränsade garanti
(fabriksgaranti) i Sverige.
Sverige: Hewlett-Packard Sverige AB, SE-169 85 Stockholm
Ni kan utöver denna fabriksgaranti även ha tillkommande lagstadgade rättigheter, som följer av Ert avtal
med säljaren av produkten. Dessa rättigheter inskränks inte av fabriksgarantin.
Португалия
Anexa à presente declaração encontra-se uma lista das empresas HP de entre as quais consta o nome e
morada da empresa responsável pela prestação da Garantia Limitada HP (garantia do fabricante) no seu país.
Portugal: Hewlett-Packard Portugal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, 2780-730 Paco
de Arcos, P-Oeiras
Além da referida garantia do fabricante prestada pela HP, poderá também beneficiar, nos termos da
legislação local em vigor, de outros direitos legais relativos à garantia, ao abrigo do respectivo Contrato de
Compra e Venda.
A presente garantia não representará quaisquer custos adicionais para o consumidor. A presente garantia
limitada não afeta os direitos dos consumidores constantes de leis locais imperativas, como seja o Decreto-
Lei 67/2003, de 8 de Abril, com a redação que lhe foi dada pelo Decreto-Lei 84/2008, de 21 de Maio.
6
Глава 1 Обслуживание и поддержка RUWW
Греция и Кипр
Συνημμένα αναφέρονται οι επωνυμίες και οι διευθύνσεις των εταιρειών της ΗΡ που παρέχουν την
Περιορισμένη Εγγύηση της ΗΡ (εγγύηση κατασκευαστή) στην χώρα σας. Η εγγύηση κατασκευαστή
δεν περιορίζει τα επιπλέον νόμιμα δικαιώματα που μπορεί να έχετε έναντι του πωλητή, όπως αυτά
καθορίζονται στην σύμβαση αγοράς του προϊόντος.
Ελλάδα /Κύπρος: Hewlett-Packard Hellas Ε.Π.Ε., Βο
ρείου Ηπε
ίρου 76,151 25 ΜΑΡΟΥΣΙ
Венгрия
Ön az alábbiakban megtalálja azon HP vállalatok nevét és címét, amelyek az egyes országokban biztosítják a
HP mint gyártó által vállalt Korlátozott Jótállást.
Hungary: - Hewlett-Packard Magyarország Kft, H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
- Hewlett-Packard Informatikai Kft, H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
A HP Korlátozott Jótállásán túlmenően Önt a HP terméket Önnek értékesítő kereskedővel szemben
megilletik a helyi kötelezően alkalmazandó és eltérést nem engedő jogszabályok által biztosított
szavatossági és jótállási jogok. Az Önre vonatkozó, kötelezően alkalmazandó és eltérést nem engedő
jogszabályban biztosított jogait a HP Korlátozott Jótállási nyilatkozata nem korlátozza.
Чехия
V příloze jsou uvedeny názvy a adresy společností skupiny HP, které poskytují omezenou záruku HP (záruku
výrobců) ve Vaší zemi.
Česká republika: Hewlett Packard s.r.o., Vyskočilova 1/1410, 140 21 Praha 4
Pokud máte na základě konkrétní kupní smlouvy vůči prodávajícímu práva ze zákona přesahující záruku
vyznačenou výrobcem, pak tato práva nejsou uvedenou zárukou výrobce dotčena.
Словакия
V prílohe sú uvedené mená a adresy spoločností skupiny HP, ktoré zabezpečujú plnenia z obmedzenej záruky
HP (záruka výrobcu) vo vašej krajine.
Slovenská republika: Hewlett-Packard Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 820 02 Bratislava
Pokiaľ máte na základe vašej kúpnej zmluvy voči predávajúcemu práva zo zákona presahujúce záruku
výrobcu, také práva nie sú uvedenou zárukou výrobcu dotknuté.
Польша
W załączeniu przedstawiamy nazwy i adresy jednostek HP, odpowiedzialnych za wykonanie ograniczonej
gwarancji HP w Państwa kraju.
Polska: Hewlett-Packard Polska Sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa wpisana do rejestru
przedsiębiorców w Sadzie Rejonowym dla m. st. Warszawy, XIII Wydział Gospodarczy, pod numerem KRS
0000016370, E0001100WZ, kapitał zakładowy 475 000 PLN. NIP 527-020-51-28
HP informuje, że na podstawie umowy sprzedaży mogą Państwu przysługiwać wobec sprzedawcy ustawowe
prawa niezależne w stosunku do udzielanej, ograniczonej gwarancji HP. Gwarancja HP nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
RUWW
Ограниченная гарантия компании Hewlett-Packard 7
Болгария
Долу ще намерите името и адреса на дружеството във Вашата страна, отговорно за
предоставянето на Гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената Гаранция
предоставяна от Хюлет-Пакард /HP.
Хюлет-Пакард България ЕООД, с ЕИК 121909024, със седалище и адрес на управление: София
1766, р-н Младост, ул. Околовръстен път 258
Вие имате допълнителни законови права пред пр
одавача на продукта в съответствие с
договора Ви за покупко-продажба. Тези права по-никакъв начин не се ограничават от
Ограничената Гаранция предоставяна от HP.
При необходимост, моля да се обърнете към продавача на продукта.
Румыния
Mai jos am inclus numele si adresa entitatii HP care este responsabila cu indeplinirea obligatiilor aferente
Garantiei Producatorului HP in tara dvs.
Romănia: Hewlett-Packard Romănia SRL, Bd. Lascăr Catargiu nr. 47-53, Europe House Business Center, Et 3,
Sector 1, Bucureşti
Aveti drepturi legale suplimentare impotriva vanzatorului pe baza contractului de achizitie. Aceste drepturi
nu sunt afectate de Garantia Producatorului HP. Va rugam sa contactati vanzatorul.
Бельгия и Нидерланды
Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u
terecht kunt voor de HP fabrieksgarantie.
Nederland: Hewlett-Packard Nederland BV, Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
België: Hewlett-Packard, BVBA/SPRL, P.O.
Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving ten opzichte van uw verkoper rechten
ontlenen aan de verkoopovereenkomst. De HP-fabrieksgarantie laat de wettelijke rechten onder de
toepasselijke nationale wetgeving ongemoeid.
Финляндия
Oheisesta luettelosta löydätte yhteystiedot valmistajan takuusta vastaavaan HP:n edustajaan maassanne.
Suomi: Hewlett-Packard Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
Teillä voi olla oikeus esittää takuun lisäksi vaatimuksia myös lain nojalla. Valmistajan takuu ei rajoita lakiin
perustuvia oikeuksianne.
Словения
V prilogi vam pošiljamo imena in naslove HP-jevih skupin, pri katerih lahko v svoji državi uveljavljate HP-jevo
omejeno garancijo (garancijo proizvajalca).
Slovenija: Hewlett - Packard d.o.o.,Tivolska cesta 48, 1000 Ljubljana, Slovenija
Poleg garancije proizvajalca imate lahko na osnovi nakupne pogodbe tudi z zakonom predpisane pravice do
prodajalca, ki jih ne omejuje ta garancija proizvajalca.
8
Глава 1 Обслуживание и поддержка RUWW
Хорватия
Naziv i adresa HPovog subjekta koji je odgovoran za ispunjenje HP-ovog Ograničenog jamstva u Vašoj zemlji
su:
Hewlett-Packard d.o.o.
Radnička cesta 41
10000 Zagreb
01/60 60 200
Na temelju svog kupoprodajnog ugovora, možete imati dodatna zakonska prava u odnosu na prodavatelja.
Ovo HP-ovo Ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe na ta dodatna prava.
Латвия
Pielikumā ir norādīti to HP uzņēmumu nosaukumi un adreses, kas sniedz HP ierobežoto servisa
nodrošinājumu (ražotāja servisa nodrošinājumu) jūsu valstī.
Latvija: Hewlett-Packard SIA, Duntes iela 17a, Rīga, LV-1005, Latvija
Papildus ražotāja servisa nodrošinājumam likumdošanas aktos jums var būt paredzētas citas uz pirkuma
līgumu balstītas pret pārdevēju izmantojamas tiesības, kas netiek ierobežotas ar šo ražotāja servisa
nodrošinājumu.
Литва
Pridedami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) Jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai.
Lietuva: UAB Hewlett-Packard, V. Gerulaičio g. 1, LT-08200 Vilnius
Pagal taikytinus vartojimo prekių pardavimą reglamentuojančius nacionalinius teisės aktus, jūs taip pat turite
įstatymų galios teises. Gamintojo garantija jūsų įstatymų galią turinčių teisių jokiu būdu neapriboja ir joms
poveikio neturi.
Эстония
Lisatud on nende HP üksuste nimed ja aadressid, kes teie riigis HP müügigarantiid teostavad.
Eesti: HP Oy Eesti Filiaal, A.H. Tammsaare tee 47, EE-11316 Tallinn
Lisaks HP müügigarantiile võib teil olla nõudeid müüja vastu seoses ostu lepingutingimustele
mittevastavusega. Käesolev HP müügigarantii ei piira teie nimetatud õigusi.
RUWW
Ограниченная гарантия компании Hewlett-Packard 9
Лицензионное соглашение с конечным пользователем
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ. Настоящее лицензионное соглашение с конечным пользователем (далее
"соглашение") является юридическим договором между а) вами (физическим или юридическим
лицом) и б) компанией Hewlett-Packard Company (далее "компания HP") относительно
использования вами программного обеспечения (далее "ПО"). Данное соглашение не
применимо, если существует отдельное лицензионное соглашение между вами и комп
ани
ей HP
или ее поставщиком программного обеспечения, в том числе лицензионное соглашение в
электронном виде. Термин "программное обеспечение" может включать I) соответствующие
носители, II) руководство пользователя и другие печатные материалы, а также III) электронную
документацию (далее "документация для пользователя").
ПРАВА НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ТОЛЬКО ПРИ ВАШЕМ СОГЛАСИИ
СО ВСЕМИ УСЛОВИЯМИ И ПОЛОЖ
ЕНИЯМИ НА
СТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ. УСТАНОВКА,
КОПИРОВАНИЕ, ЗАГРУЗКА ИЛИ ИНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
ОЗНАЧАЕТ ВАШЕ СОГЛАСИЕ СОБЛЮДАТЬ ДАННОЕ СОГЛАШЕНИЕ. ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С
УСЛОВИЯМИ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ, НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ, НЕ ЗАГРУЖАЙТЕ И НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДРУГИМ СПОСОБОМ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. ЕСЛИ ВЫ ПРИОБРЕЛИ
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, НО НЕ СОГЛАСНЫ С УСЛОВИЯМИ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ,
ВЕРНИТЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ В ТЕЧЕНИЕ ЧЕ
ТЫ
РНАДЦАТИ ДНЕЙ В МЕСТО
ПРИОБРЕТЕНИЯ ДЛЯ ВОЗМЕЩЕНИЯ ЕГО СТОИМОСТИ. ЕСЛИ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЫЛО
ПРЕДОСТАВЛЕНО ИЛИ УСТАНОВЛЕНО НА ДРУГОМ ИЗДЕЛИИ КОМПАНИИ HP, ВЫ МОЖЕТЕ
ВЕРНУТЬ ВСЁ НЕИСПОЛЬЗОВАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ЦЕЛИКОМ.
1. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ СТОРОННИХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ. Данное ПО может также
включать, помимо собственного программного обеспечения HP (далее "ПО HP"),
программное обеспечение, лицензированное у третьих сторон (далее "ПО с
тор
онних
производителей"). Любое ПО сторонних производителей предоставляется вам согласно
общим положениям и условиям соответствующего Лицензионного соглашения сторонних
производителей. Обычно Лицензионное соглашение сторонних производителей
содержится в файле "license.txt" или "readme". Если найти Лицензионное соглашение
сторонних производителей не удается, обратитесь в службу поддержки компании HP. Если
Лицензионное соглашение сторонних производителей включает лицензии,
обеспечивающие доступность исходного кода (нап
ример,
Универсальную общедоступную
лицензию GNU GNU General Public License), а соответствующий код не включен в комплект
поставки ПО, способы получения такого исходного кода можно найти в разделе поддержки
устройства на сайте компании HP (hp.com).
2. ЛИЦЕНЗИОННЫЕ ПРАВА. В случае выполнения вами всех условий и положений настоящего
Соглашения вам предоставляются следующие права:
а.
Использование. Компания НР предоставляет вам лице
нзию на Ис
пользование одной
копии ПО HP. "Использование" означает установку, копирование, хранение, загрузку,
выполнение, демонстрацию или иное применение ПО HP. Вы не имеете права
изменять ПО HP или отключать какие-либо лицензионные или контрольные функции
ПО HP. Если данное ПО предоставляется компанией HP для использования с
устройством для печати, обработки или формирования изображения (например, если
ПО явля
ется драй
вером принтера, микропрограммой или дополнением), то ПО HP
может использоваться только с таким устройством (далее "Продукция HP"). В
документации пользователя могут содержаться дополнительные ограничения на
10
Глава 1 Обслуживание и поддержка RUWW
использование. Вы не имеете права разделять программные компоненты ПО HP для
последующего использования. Вы не имеете права распространять ПО HP.
б.
Копирование. Ваше право на копирование является правом на создание архивных или
резервных копий ПО HP при условии, что каждая копия будет содержать все
уведомления об авторских правах, присущие оригинальному ПО HP, и будет
использоваться только в целя
х ре
зервного копирования.
3. ОБНОВЛЕНИЯ. Чтобы использовать ПО HP, предоставляемое компанией HP в качестве
обновления, дополнения или вспомогательной программы (далее "Обновление"), Вы
должны иметь лицензию на исходное ПО HP, с которым компания HP разрешает
использовать такое Обновление. Если Обновление предназначено для замены исходного
ПО HP, вы лишаетесь права использовать исходное ПО HP. Настоящее Соглашение
применяется ко всем Об
новлениям,
если компанией HP в документации Обновления не
оговорены другие условия. В случае возникновения конфликтов при интерпретации
настоящего Соглашения и вышеупомянутых условий преимущественную силу имеют такие
условия.
4. ПЕРЕДАЧА.
а.
Передача третьему лицу. Первый конечный пользователь ПО HP имеет право один раз
передать ПО HP другому конечному пользователю. Под передачей понимается
передача всех программных компонентов, носителей, докумен
т
ации пользователя,
настоящего Соглашения и сертификата подлинности (если применимо). Передача не
может быть опосредованной (например, консигнацией). Сторона, получающая ПО в
рамках передачи, обязана принять настоящее Соглашение. После завершения
передачи ПО HP ваша лицензия автоматически прекращается.
б.
Ограничения. Вы не имеете права сдавать внаем, осуществлять лизинг или
одалживать ПО HP, а также использовать ПО HP в ре
жиме ком
мерческого разделения
времени или в сервисных бюро. Вы не имеете права сублицензировать, переуступать
или иным способом передавать ПО HP за исключением случаев, явно оговоренных в
настоящем Соглашении.
5. ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ. Все права на интеллектуальную собственность, содержащуюся в
ПО и документации пользователя, принадлежат компании HP или ее поставщикам; эти
права защищены законом, включая соответствующие зако
ны об авто
рском праве,
конфиденциальной коммерческой информации, патентах и товарных знаках. Вы обязуетесь
не удалять с ПО идентификационную маркировку продукции, уведомление об авторских
правах или ограничение прав собственности.
6. ОГРАНИЧЕНИЕ ИНЖЕНЕРНОГО АНАЛИЗА. Вы не имеете права производить инженерный
анализ, декомпилировать или дизассемблировать ПО HP, кроме как в тех границах, в
которых это допускается со
ответствующими зако
нами.
7. РАЗРЕШЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННЫХ. Компания HP и аффилированые с ней лица имеют
право собирать техническую информацию, которую вы предоставляете и которая
относится к (i) использованию вами ПО или Продукции HP или к (ii) предоставлению услуг
по технической поддержке ПО или Продукции HP. На такую информацию распространяется
политика конфиденциальности компании HP. Компания HP не будет использовать та
кую
ин
формацию в виде, позволяющем идентифицировать вас, за исключением тех случаев,
когда необходимо повысить удобство использования вами Продукции или предоставить
услуги по технической поддержке.
RUWW Лицензионное соглашение с конечным пользователем
11
8. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. Несмотря на убытки, которые вы можете понести,
общая суммарная ответственность компании НР и поставщиков НР в рамках настоящего
Соглашения, а также сумма вашей исключительной компенсации требований в рамках
настоящего Соглашения ограничивается максимальной суммой, выплаченной вами при
приобретении Продукции или 5 долларами США. В МЕРЕ, РАЗРЕШЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, КОМПАНИЯ НР И ПОСТАВЩИКИ НР НИ
К
ОИМ ОБРАЗОМ НЕ НЕСУТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКИЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ
(ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ, ПОТЕРЮ ДАННЫХ, НАРУШЕНИЕ
РАБОТЫ, ТРАВМЫ И РАСКРЫТИЕ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ), ВОЗНИКШИЕ В
РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ПО,
ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ НР И ПОСТАВЩИКИ НР БЫЛИ УВЕДОМЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ
ТАКИХ УБЫТКОВ ИЛИ ЕСЛИ ВЫШ
ЕУПОМЯНУТАЯ КОМПЕН
САЦИЯ ЯВНО НЕДОСТАТОЧНА.
Некоторые юрисдикции и законодательства запрещают исключение или ограничение
ответственности за случайные или косвенные убытки, поэтому данное ограничение или
исключение может к вам не относиться.
9. ПОТРЕБИТЕЛИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ США. ПО было полностью
разработано за счет частных средств. Все компоненты ПО являются коммерческим
программным обеспечением для компьютеров по определению с
оответствующих
п
остановлений о закупках. В соответствии с правилами закупок для федеральных нужд
США (FAR 48 CFR 12.212) и правилами МО США по федеральным закупкам (DFAR 48 CFR
227.7202) использование, копирование и обнародование ПО правительством США или от
его имени либо субподрядчиком правительства США или от его имени может
осуществляться только в соответствии с положениями и условиями настоящего
Соглашения за исключением поло
же
ний, прямо противоречащих соответствующим
обязательным федеральным законам.
10. СООТВЕТСТВИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ ОБ ЭКСПОРТЕ. Вы обязуетесь соблюдать все законы,
постановления и положения, (i) применимые к экспорту или импорту настоящего ПО или (ii)
ограничивающие Использование ПО, включая все ограничения на распространение
ядерного, химического или биологического оружия.
11. СОХРАНЕНИЕ ПРАВ. Все права, которые не были явно предоставлены вам, ос
таю
тся
исключительно у компании HP и ее поставщиков.
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Ред. 04/09
12
Глава 1 Обслуживание и поддержка RUWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

HP OfficeJet Enterprise Color MFP X585 series Справочное руководство

Тип
Справочное руководство

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ