Panasonic RRUS450 Инструкция по применению

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации цифровых диктофонов Panasonic RR-US470, RR-US455, RR-US450, RR-US430. Я могу ответить на ваши вопросы об использовании этих устройств, включая режимы записи, настройку времени, использование функции блокировки и другие функции. В инструкции подробно описаны все возможности диктофонов, в том числе запись в разных режимах качества, функция таймера и подключение внешних устройств.
  • Как заменить батарейки в диктофоне?
    Как установить время на диктофоне?
    Как начать запись?
    Как проверить оставшееся время записи?
2
RQT8826
Прилагаемые принадлежности
Это руководство содержит описание основных операций и функций.
RR-US470 RR-US455 RR-US450
*
CD-ROM (Voice Editing Ver.2.0 Premium Edition) .........................2
RR-US455
*
CD-ROM (Dragon, NaturallySpeaking 7 Preferred)
.... 4
*
CD-ROM (Voice Editing Ver.2.0 Standard Edition)
...... 1
RR-US430
Установка батареек
(A)
1
3
2
(B)
Замените батарейки.
Установка батареек (А)
*
Убедитесь в том, что батарейки вставлены в правильном направлении.
* Замените батарейки в течение 30 секунд, чтобы сохранить
установки. (Записи остаются неповрежденными.)
*
Часы, тем не менее, будут стоять до тех пор, пока не будут вставлены батарейки.
*
Если будут использоваться перезаряжаемые батареи, рекомендуется
использовать перезаряжаемые батареи, произведенные компанией Panasonic.
*
Когда батарейки вставлены, на дисплее мигает “2007”. Отмените
функцию блокировки Hold (
ниже) и установите время (
стр. 3).
Батарейный индикатор (B)
Отображается во время записи/воспроизведения.
*
Когда отображается индикация “U01”, замените батарейки.
означает мигание.
Если операция не начинается в течение 60 секунд, незавершенная установка отменяется.
Батарейки AAA, LR03
(не прилагаются)
122
*Кабель USB ........................................................ 1
Все модели
REC/PAUSE
STOP
ZOOM
FOLDER
MENU
ERASE
HOLD
JOYSTICK
JOGDIAL
(A)
HOLD
Перед использованием удалите с экрана защитное покрытие.
Функция блокировки Hold (А)
Перед функционированием отмените функцию блокировки Hold,
после завершения активизируйте функцию блокировки Hold.
:
Сдвиньте переключатель [HOLD] вверх, чтобы заблокировать.
:
Сдвиньте переключатель [HOLD] вниз, чтобы разблокировать.
*
Э
та функция предотвращает случайное функционирование, когда Вы кладете аппарат в карман или
сумку. Она также предотвращает разрядку батареек из-за случайного функционирования аппарата.
g
Когда активизирована функция блокировки Hold
*
Управление кнопками игнорируется, даже если Вы по ошибке нажимаете кнопки.
*
Когда функция блокировки Hold активизируется во время записи или воспроизведении, в течение
2 секунд отображается индикация “hold” и вновь появляется дисплей записи или воспроизведении.
*
Когда функция блокировки Hold активизируется на остановленном аппарате, в
течение 2 секунд отображается индикация “hold” и дисплей выключается.
Этот аппарат не имеет кнопки питания.
*
Вы можете увеличить срок службы батареек, активизировав функцию блокировки Hold и выключив дисплей.
*Диктофонный шнур ............................................ 1
RR-US470
3
RQT8826
РУССКИЙ
ЯЗЬІК
123
Как использовать диск быстрого поиска
g
Основные операции
JOGDIAL: [ ]
Поворачивайте диск вправо или влево, чтобы найти пункт.
JOYSTICK: [
q
/
g
]
Нажмите, чтобы подтвердить пункт.
*
Не нажимайте слишком сильно при повороте диска быстрого поиска.
Операции с джойстиком
Установка времени
Подготовка: Отмените функцию блокировки Hold.
1
В режиме остановки нажмите и удерживайте кнопку
[
*
FOLDER/MENU] в течение 1 секунды или дольше.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “YEAr”, и нажмите
кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
3
Установите время
1. Поверните диск [ ] и нажмите кнопку [q/g ], чтобы
подтвердить.
1 Год
2 Месяц
3 День
4 Дисплей времени (12/24Ч)
5 Время
2. Нажмите кнопку [STOP].
* Часы имеют точность +/– 60 секунд в месяц при комнатной
температуре.
*
Когда мигает индикация года (например, “2007” на
дисплее), начните с пункта 3.
*
Часы возвратятся в режим ожидания, если Вы не выполните
никакой операции по установке времени в течение 60 секунд.
Если это произойдет, снова начните установку времени.
[
p
/
o
]: Наклоните стержень
влево и вправо.
[
[
/
]
]: Наклоните стержень
вверх и вниз.
Отмена звуковых сигналов управления
1
В режиме остановки нажмите и удерживайте кнопку
[
*
FOLDER/ MENU] в течение 1 секунды или дольше.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “BEEP”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
3
1
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “OFF”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
2 Нажмите кнопку [STOP].
*
Чтобы использовать звуковые сигналы управления, выберите “On” в пункте 3.
Перед записью
g
Записи превращаются в аудиофайлы и
хранятся в папках.
Каждый раз при выполнении записи создается новый
аудиофайл. Созданный файл сохраняется в папке.
* ПАПКИ MEETING (СОБРАНИЕ) (A, B, C и S)
ПАПКА DICTATION (ДИКТОФОН) (M)
* Каждая папка вмещает до 99 файлов.
* Оставшееся время записи ( стр. 4) может стать короче,
чем времена, указанные в этой таблице.
Приблизительное полное время записи для всех папок
Режим
записи
Ú
RR-US470
RR-US455/RR-US450
RR-US430
HQ 39 часа
19
часа
10
минут
9 часа 40 минут
FQ
78 часа 10 минут
38
часа
30
минут
19 часа 30 минут
SP 134 часa 66 часа
33 часa 20 минут
Ú
HQ:Высокое качество/FQ:Хорошее качество/SP:Стандартное воспроизведение
Индикация во время записи
Индикация изменяется в зависимости от
уровня записи.
Во время записи горит подсветка.
(Мигает во время паузы.)
Истекшее время записи (Мигает во время паузы.)
4
RQT8826
124
Запись
Запись собрания
Используя различные комбинации режимов записи и уровней чувствительности микрофона,
Вы может подрегулировать качество звука в соответствии с ситуацией записи.
1
Нажмите кнопку [
*
FOLDER/ MENU], чтобы выбрать папку
записи собрания “A, B, C или S”.
2
1
Нажмите и удерживайте кнопку [
*
FOLDER/
MENU] в течение 1 секунды или дольше.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “HQ FQ SP”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
3
1
Поверните диск [ ], чтобы выбрать режим записи “HQ, FQ или SP”.
* HQ: Высокое качество звука (заводская установка)
* FQ: Хорошее качество
* SP: Стандартное воспроизведение
2Нажмите кнопку [q/g], чтобы подтвердить.
4
1
Нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы отобразить чувствительность микрофона.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “H или L”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
* H: Далеко * L: Близко
3 Нажмите кнопку [STOP].
5
Нажмите кнопку [REC/PAUSE], чтобы начать запись.
Диктофонная запись
Так как все установки диктофонной записи являются заводскими установками,
речь может быть записана быстро и просто. Используйте этот режим, если будет
использоваться компьютерное программное обеспечение распознавания голоса.
1
Нажмите кнопку [
*
FOLDER/
MENU], чтобы выбрать папку диктофонной записи “M”.
2
Нажмите кнопку [REC/PAUSE], чтобы начать запись.
Остановка и пауза
* Нажмите кнопку [STOP], чтобы остановить запись.
* Следующая информация о записи отображается во время
остановки записи.
(1) Дата записи
(2) Время начала записи
(3) Время записи
(4) Число файлов в папке
*
Во время записи нажмите кнопку [REC/PAUSE], чтобы
приостановить запись. Нажмите ее снова, чтобы возобновить
запись. (Запись продолжается в тот же самый файл.)
Проверка оставшегося времени
Если Вы нажмите кнопку [
*
FOLDER/ MENU] во время
записи, появится оставшееся время записи.
* Чтобы вернуться к первоначальному меню, снова
нажмите кнопку [
*
FOLDER/ MENU].
* Оставшееся время записи также появляется
тогда, когда оставшееся время становится очень
маленьким.
Направленная запись
g
Ясная запись голоса объекта
Направленная запись позволяет Вам ясно записывать звуки
с направления, в которое обращен аппарат. Она подходит
для записи лекций и интервью.
Выберите папку записи собрания ( слева).
*
Направьте этот аппарат на звук, который Вы хотите записать, и
передвиньте переключатель [ZOOM
q
] в направлении стрелки.
:
При использовании направленной записи
отображается индикация “ZOOM”.
MIC
(PLUG IN POWER)
MENU
Не блокируйте намеренно микрофон направленной
записи
Вашими пальцами или другими объектами.
*
Направленная запись может быть включена и выключена,
даже если активизирована функция блокировки Hold.
*
Функция направленной записи не будет работать, если Вы
выберете папку М или если Вы используете внешний микрофон.
Другой метод записи
g
Предотвращение ненужной записи
VAS: Voice Activated System (система голосовой активации)
Запись автоматически переходит в режим паузы, когда нет звука более 3 секунд.
5
RQT8826
РУССКИЙ
ЯЗЬІК
125
1
Нажмите и удерживайте кнопку [
*
FOLDER/
MENU] в течение 1 секунды или дольше.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать ”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
3
1
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “On”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
2 Нажмите кнопку [STOP].
4
Нажмите кнопку [REC/PAUSE], чтобы начать запись.
Когда активизирована функция VAS, мигает индикация “”.
Выключите эту функцию, когда записываете важные файлы.
* Чтобы выключить функцию, выберите “OFF” в пункте 3.
g
Запись по таймеру
Может быть установлена запись по таймеру, чтобы выполнить 1 запись в
определенное время. После установки таймера Вы можете держать аппарат
в режиме ожидания, активизировав функцию блокировки (
стр. 2).
Подготовка: Выберите папку, в которую будет выполняться
запись, и установки записи ( стр. 4).
1
Нажмите и удерживайте кнопку [
*
FOLDER/
MENU] в течение 1 секунды или дольше.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать
z
”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
3
П
оверните диск [ ], чтобы выбрать “On”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
4
1
Поверните диск [ ], чтобы выбрать время начала, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать время окончания, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
Вы можете остановить процесс выполнения записи по
таймеру, но Вы не можете перевести его в режим паузы.
*
Чтобы проверить времена начала и окончания записи, выполните действия пункта 2.
* Чтобы отменить таймер, выберите “OFF” в пункте 3.
* Чтобы закрыть меню, нажмите кнопку [STOP].
M
I
M
IC
g
Запись с помощью
внешнего микрофона
*
Когда Вы подсоедините внешний микрофон
(не прилагается), встроенный микрофон
автоматически выключится.
Тип штекера: ø 3,5 мм монофонический мини штекер
g
Прослушивание текущей
записи
Подсоедините ушные телефоны (не прилагаются).
(Звук является монофоническим.)
Тип штекера: ø 3,5 мм мини штекер
*
При записи громкость зафиксирована.
Надежно вставьте
Надежно вставьте
Воспроизведение
1
Нажмите кнопку [
*
FOLDER/ MENU], чтобы выбрать папку.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать файл.
*
После выбора высвечивается информация о времени записи.
3
Нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы воспроизвести.
* К
огда Вы снова нажмете кнопку [
q
/
g
], воспроизведение перейдет в
режим паузы. Нажмите еще раз, чтобы возобновить воспроизведение.
g
Во время воспроизведения файла
Регулировка уровня громкости
Н
аклоните джойстик в сторону [
[
/
]
]. (Громкость меняется в диапазоне от 0 до 20. Заводской установкой является 13.)
Перемещение вперед
Наклоните джойстик в сторону [
o
].
Наклоните и удерживайте, чтобы выполнить поиск (
ниже).
Перемещение назад
Наклоните джойстик в сторону [
p
].
Наклоните два раза, чтобы воспроизводить предыдущий файл. (Наклон один раз приводит к
началу воспроизведения предыдущего файла, если файл воспроизводился менее 3 секунд.)
Наклоните и удерживайте, чтобы выполнить поиск (
ниже).
Прослушивание записанного звука с меньшим уровнем помех (шумоподавление)
1
Во время воспроизведения нажмите кнопку [
*
FOLDER/
MENU].
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать ” (когда выбрано,
индикация мигает), и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
3
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “On”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
*
Чтобы отменить, выберите “OFF” в пункте
3
.
Другой метод воспроизведения
g
Поиск мест для прослушивания (быстрое перемещение вперед и назад)
Быстрый поиск
Во время воспроизведения поверните диск [
].
* Вы можете выполнить быстрый поиск вперед/назад без
звука (за исключением звуковых сигналов управления).
*
Скорость быстрого перемещения вперед/назад меняется в соответствии со скоростью вращения диска.
* Ч
тобы вернуться к нормальному воспроизведению, прекратите вращение.
Медленный поиск
Во время воспроизведения наклоните джойстик в сторону [
p
/
o
] и
удерживайте его в таком положении 1 секунду или дольше.
* Вы можете выполнить медленный поиск со звуком.
*
Чтобы вернуться к нормальному воспроизведению, освободите палец.
6
RQT8826
126
g
Изменение скорости воспроизведения
Имеется 5 разных скоростей воспроизведения.
1.
Во время воспроизведения нажмите кнопку [
*
FOLDER/
MENU].
2.
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “SPEED” (когда выбрано,
индикация “SPEED” мигает), и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить,
а затем поверните диск [
] для выбора скорости воспроизведения.
Аппарат выполняет воспроизведение на выбранной скорости.
Скорость воспроизведения возрастает по мере
передвижения мигающей полосы вправо. Рисунок
показывает индикацию для нормальной скорости
воспроизведения.
*
Полоса мигает, когда
воспроизведение выполняется
на скорости, отличающейся от
нормальной.
Во время
воспроизведения
на удвоенной
скорости
*
Чтобы возвратится к нормальной скорости воспроизведения, переместите
мигающую полосу в центр, используя приведенный выше метод.
g
Последовательное воспроизведение файлов
Файлы, сохраненные в той же папке, воспроизводятся последовательно.
1
Нажмите и удерживайте кнопку [
*
FOLDER/
MENU] в течение 1 секунды или дольше.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “ALL”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
3
1
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “On”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
2 Нажмите кнопку [STOP].
4
Нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы воспроизвести.
* Аппарат воспроизводит все файлы по порядку, начиная с
выбранного файла и до последнего.
* К
огда заканчивается последний файл, воспроизведение заканчивается автоматически.
*
Нажмите кнопку [STOP] два раза, чтобы остановить процесс последовательного воспроизведения.
* Чтобы отменить, выберите “OFF” в пункте 3.
MI
C
(PL
g
Прослушивание с помощью
ушных телефонов
Подсоедините ушные телефоны (не
прилагаются). (Звук является монофоническим.)
Тип штекера: ø 3,5 мм мини штекер
*
Когда используются ушные телефоны,
динамик автоматически выключается.
Надежно вставьте
Управление файлами
g
Перемещение
Подготовка: Воспроизведите перемещаемый файл (
стр. 5).
Файлы можно перемещать в обоих направлениях между папками A, B и C.
Файлы можно перемещать из папки M в папки A, B, C и S, но
файлы нельзя перемещать в папку M.
1
Нажмите и удерживайте кнопку [
*
FOLDER/
MENU] в течение 1 секунды или дольше.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать папку назначения.
Папка назначения
Число файлов в папке назначения
3
Нажмите и удерживайте кнопку
[
q
/
g
]
в течение 1 секунды или дольше.
Воспроизведение остановится и файл перемещается в конец выбранной папки.
g
Блокировка (защита файла)
Подготовка: Выберите папку, содержащую файл, подлежащей защите.
1
Нажмите и удерживайте кнопку [
*
FOLDER/
MENU] в течение 1 секунды или дольше.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “LOCK”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
3
1
Поверните диск [ ], чтобы выбрать файл, который Вы
хотите защитить, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
2 Нажмите кнопку [STOP].
*
Чтобы отменить защиту, выберите файл, для которого Вы хотите отменить защиту, затем подтвердите.
Удаление
Удаление файла, всех файлов в папке, всех папок за исключением
папки S или удаление всех папок.
1
Нажмите кнопку [ERASE].
2
Поверните диск [ ], чтобы
выбрать файл или папку.
: Выбор файла
: Все файлы в папке
:
Все папки за исключением папки S
: Все папки
3
Нажмите и удерживайте кнопку [ERASE]
в течение 1 секунды или дольше.
Удаленные файлы нельзя восстановить.
* Защищенные файлы нельзя удалить.
7
RQT8826
РУССКИЙ
ЯЗЬІК
127
Функция секретности
g
Установка пароля
1
Нажмите и удерживайте кнопку [
*
FOLDER/
MENU] в течение 1 секунды или дольше.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать ”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
3
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “On”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
4
1
Поверните диск [ ], чтобы выбрать цифру.
2
Нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы перейти к следующей цифре.
После ввода четырех цифр нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
3 Нажмите кнопку [STOP].
* Чтобы активизировать пароль, выберите “OFF” в пункте 3 и
введите пароль, который Вы установили.
*
Чтобы выбирать цифры, наклоните джойстик в сторону [
p
/
o
] в пункте 4.
g
Воспроизведение с использованием пароля
1
Нажмите кнопку [
*
FOLDER/– MENU], чтобы выбрать ”.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать файл, и нажмите
кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
3
Введите 4-значный пароль и нажмите кнопку [
q
/
g
].
Если пароль правильный
Пароль временно отменяется и воспроизводится выбранный файл в папке S.
Если пароль неправильный
Аппарат два раза издает звуковой сигнал ( стр. 3) и снова
появляется дисплей ввода пароля.
Если пароль правильный, функция секретности с
использованием пароля отменяется на 10 минут.
Когда пароль отменен и в течение 10 минут не выполняется никаких
операций, пароль автоматически устанавливается и файлы в папке
S становятся недоступными для воспроизведения.
Если неправильный пароль вводится 5 раз подряд, то аппарат
прекращает принимать ввод пароля в течение 15 минут.
MEMO
PASSWORD
KEY
g
Функции секретности этого аппарата
Этот аппарат имеет 2 функции секретности.
1Установка пароля для этого аппарата
2
Установка идентификационного ключа для приложения Voice Editing (См.
инструкцию по эксплуатации приложения Voice Editing Ver.2.0 (файл PDF).)
g
Папка S и пароль
*
Папка S используется для секретных файлов. Если пароль установлен,
то он требуется для воспроизведения файлов в этой папке.
*
Паролем является 4-значное число. Вы можете установить пароль,
используя любую комбинацию цифр. Чтобы воспроизводить файлы в
папке S, введите установленный Вами пароль.
Запишите пароль для этого аппарата (PASSWORD) и
идентификационный ключ для приложения Voice Editing (KEY) в
область MEMO ( справа), чтобы сохранить их в памяти.
* Вы можете перемещать файлы из других папок в папку S,
но Вы не можете перемещать файлы из папки S в другие
папки, если не совпадает пароль.
g
Если Вы забыли пароль
Инициализируйте пароль, выполнив приведенные ниже действия.
1
Отмените все блокировки, установленные на файлы в папке S (
стр. 6).
2
Удалите все файлы в папке S. (Удаленные файлы нельзя восстановить.)
3
Войдите в меню секретности и установите пароль в положение “OFF”.
*
Вы также можете оставить файлы в папке S и удалить только
пароль. Подсоедините аппарат к компьютеру и используйте
компьютер, чтобы удалить пароль. (См. инструкцию по
эксплуатации приложения Voice Editing Ver.2.0 (файл PDF).)
Как отображается папка S
Пароль не установлен
Пароль установлен
Во время ввода пароля/отмены пароля/воспроизведения
Пароль отменяется через 10 секунд
8
RQT8826
128
2
3
2
3
Использование аппарата с компьютером
Выровняйте
направление
гнезда.
Вставьте прямо так,
чтобы символ USB
был обращен вниз
.
Кабель USB
(прилагается)
Дисплей показывает
английскую версию.
1
Установите приложение Voice Editing.
Относительно подробностей обращайтесь к
руководству приложения “Voice Editing Ver.2.0”.
2
Подсоедините аппарат к компьютеру
с помощью кабеля USB.
Вы не можете управлять аппаратом,
когда он подсоединен к компьютеру.
* Пo льзуйтecь только поставляемым
кабелем USB.
Подсоединяйте только один цифровой диктофон. Это
программное обеспечение не поддерживает одновременное
подключение нескольких цифровых диктофонов.
*
Когда выполнено подсоединение к компьютеру, появляется индикация
“PC”. Когда передаются данные, мигает индикация “PC”.
Когда она мигает, не отсоединяйте кабель USB.
3 Запуск приложения Voice Editing
1 Дважды щелкните по пиктограмме
“Voice Editing” на рабочем столе.
После двойного щелчка появится диалоговое
окно для ввода идентификационного ключа.
2
Введитеидентификационный ключ”.
Введитеидентификационный ключ”,
который содержит от 1 до 128 символов.
В качествеидентификационного
ключа рекомендуется использовать
легко запоминающуюся фразу.
Например:
Good morning, this is
Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd. How can I help you?
Запишите идентификационный ключ
в область MEMO ( стр. 7), чтобы
сохранить его в памяти.
3
Щелкните “Settings” в диалоговом окне
“IC Recorder Authentication Key Settings”.
4
Щелкните “Yes” в диалоговом окне
подтверждения.
См. инструкцию по эксплуатации приложения
Voice Editing Ver.2.0 (файл PDF) относительно
того, как использовать приложение Voice
Editing и относительно другой информации, не
содержащейся в этом руководстве.
Предостережение: При подсоединении к компьютеру используйте только прилагаемый
кабель USB с ферритовым наконечником.
Чтобы уменьшить риск возникновения радиопомех, вызванных кабелями головных
телефонов, ушных телефонов или микрофонов, используйте только соответствующие
принадлежности с длиной кабеля меньше 3 м.
Это изделие может принимать радиопомехи, возникающие при эксплуатации переносных
телефонов или других изделий.
Ecли тa
киe пoмехи являютcя oчeвлдными, yвeличьте, пoжaлиyйстa, paccтояние между
изделием и переносным телефоном.
Сохраните и отредактируйте файлы, записанные Вами с помощью аппарата.
9
RQT8826
РУССКИЙ
ЯЗЬІК
129
Уход
Не используйте для чистки растворители, например, бензин, растворитель для краски или спирт.
Растворители могут вызвать деформацию корпуса и отслоение покрытия.
Вытирайте пыль и отпечатки пальцев с помощью мягкой сухой ткани. Если аппарат сильно
загрязнен, намочите ткань в воде, тщательно выжмите и используете ее для чистки. После
удаления сильных загрязнений вытрите влагу с помощью мягкой сухой ткани.
Не используйте кухонные моющие средства или химически активизированные чистящие ткани.
Технические характеристики
Срок службы батареек может быть меньше в зависимости от условий эксплуатации.
Батарейки Режим записи
Воспроизведение
Запись
Щелочные батарейки
Panasonic
Моно
HQ 12 час 21 час
Ú
FQ/SP 15 час 30 час
Ú
Ú Не при направленной записи
Технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Требования к электропитанию: Постоянный ток 3 В (2 батарейки размера AAA/LR03)
Выходная мощность: 300 мВт (макс.)
Частотный диапазон: от 300 Гц до 5000 Гц (Режим HQ)
от 300 Гц до 3400 Гц (Режим FQ/SP)
Соотношение сигнал/шум: 37 дБ (Режим HQ)
Гнездо:
Выходное гнездо;
Ушные телефоны,
ø
3,5 мм; 0,5 мВт 16 Ω
Входное гнездо; Микрофон, ø 3,5 мм;
электропитание при подсоединении 0,56 мВ
Громкоговоритель: 20 мм 8
Размеры (Ш × В × Г):
Макс. размеры; 39,3 мм x 105,5 мм x 17,2 мм
Размеры корпуса; 38,8 мм x 105 мм x 14 мм
Масса:
с батарейками;
Приблиз. 62 г (RR-US470)/61 г (RR-US455/RR-US450/RR-US430)
без батареек;
Приблиз. 39 г (RR-US470)/38 г (RR-US455/RR-US450/RR-US430)
Рабочий температурный диапазон: 0°C по 40°C
Емкость памяти:
256 Мбайт (RR-US470)/128 Мбайт (RR-US455/RR-US450)/64 Мбайт (RR-US430)
Срок службы батареек:
[При использовании при 25°C, на ровной устойчивой поверхности]
Аппарат
Избегайте использования или расположения этого аппарата вблизи
источников тепла. Не оставляйте его в автомобиле, который
подвергается в течение длительного времени воздействию прямого
солнечного света с закрытыми дверями и окнами.
Чтобы избежать повреждения продукта, не подвергайте его
воздействию дождя, воды или других жидкостей.
Динамик аппарата не имеет магнитного экранирования. Не
помещайте аппарат около телевизоров, персональных компьютеров,
магнитных карт (банковских карт, проездных билетов) или других
устройств, легко подвергаемых воздействию магнитного поля.
Батарейки
Не удаляйте оболочку батареек и не используйте
батарейки, если оболочка снята.
Правильно совмещайте полюса
(
и
)
при вставлении батареек.
Не используйте вместе батарейки различных типов или
старые и новые батарейки.
Удалите батарейки из аппарата, если Вы не будете его
использовать в течение долгого времени.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не пытайтесь перезаряжать сухие батарейки.
Неправильное обращение с батарейками может вызвать утечку
электролита, который при попадании на предметы может
повредить их и вызвать пожар. Если электролит вытек из батареек,
проконсультируйтесь с Вашим дилером. Тщательно промойте водой,
если электролит попал на какую-нибудь часть Вашего тела.
Храните батарейки вне доступа маленьких детей. Случайное проглатывание
батареек может привести к повреждению желудка и кишечного тракта.
При переносе батареек в кармане или в сумке удостоверьтесь
в том, что никакие металлические предметы, например,
цепочки, не находятся вместе с ними. Контакт с металлом
может стать причиной короткого замыкания, которое
может вызвать возгорание. Для безопасности переносите
перезаряжаемые батареи в футляре для переноски батарей.
Аллергические реакции
Прекратите использование аппарата, если Вы испытываете
дискомфорт от ушных телефонов или любых других частей,
которые непосредственно контактируют с Вашей кожей.
Длительное использование может вызывать появление сыпи
или другие аллергические реакции.
Уход и использование
10
RQT8826
130
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется
только на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах власти
или у дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
Название продукции: Цифровой диктофон
Название страны производителя: Сделано в Сингапуре
Название производителя: Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.
Юридический адрес: 1006 Кадома, Осака, Япония
Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру на табличке.
Пример маркировкиСерийный номер XX6АХХХХХХХ (Х-любая цифра или буква)
Год: Третья цифра в серийном номера (6 – 2006, 7 – 2007, ...)
Месяц: Четвертая буква в серийном номере (АЯнварь, ВФевраль, ...L – Декабрь)
Дополнительная информация: Пожалуйста внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации.
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФО защите прав
потребителейсрок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии,
что изделие используется в строгом соответствии с настоящей
инструкцией по эксплуатации и
применимыми техническими стандартами.
Информация для покупателя
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
RQT8826-E H0107RF0
Ge It Fr Du Sp Cn Da RuCz PoSw UrAr Pr
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur
mit einem äquivalentem vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie
gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un’esplosione. Per la
sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal
produttore. Per lo smaltimento delle batterie usate attenersi alle istruzioni del produttore.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. La remplacer uniquement
par une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des
batteries usagées doit s’effectuer conformément aux instructions du fabricant.
GEVAAR
Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt. Vervang alleen
door een zelfde soort batterij of equivalent, die door de fabrikant aanbevolen worden.
Gooi de gebruikte batterijen weg zoals door de fabrikant voorgeschreven wordt.
CUIDADO
Hay peligro de explosión si se sustituyen incorrectamente las pilas. Sólo sustituya
con el mismo tipo recomendado por el fabricante o que sea equivalente. Deseche
las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt
endast med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av
tillverkaren. Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar.
FORSIGTIG
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type,
der anbefales af fabrikanten eller med en tilsvarende type. Bortskaf brugte batterier
i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
POZOR
Nebezpeèí výbuchu v pøípadì nesprávné výmìny baterie.
Vymìòujte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ doporuèený
výrobcem. Použité baterie likvidujte podle instrukcí výrobce.
OSTRZE¯ENIE
Wystêpuje niebezpieczeñstwo wybuchu w przypadku nieprawid³owej wymiany baterii.
Wymieniaj wy³¹cznie na ten sam lub równowa¿ny typ zalecany przez producenta.
Pozbywaj siê zu¿ytych baterii w sposób zgodny z zaleceniami producenta.
CUIDADO
Há perigo de explosão, se a bateria estiver colocada incorrectamente. Substituir
apenas pelo mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante. Eliminar as
baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование неподходящего аккумулятора сопряжено с опасностью взрыва.
Меняя аккумулятор, следуйте рекомендациям производителя и используйте
только аккумуляторы рекомендованного или равноценного типа. Утилизируйте
отработавшие аккумуляторы согласно инструкциям производителя.
УВАГА
Якщо батарейка встановлена неправильно, існує небезпека вибуху.
Замінюйте ії тільки на аналогічну батарейку або батарейку подібного
типу, відповідно до рекомендацій виробника обладнання. Використані
батарейки утилізуйте згідно з інструкціями компанії-виробника.
/