Latitude E6420

Dell Latitude E6420, Latitude E6520 Инструкция по началу работы

  • Привет! Я прочитал руководство по установке и функциям для ноутбуков Dell Latitude E6420 и E6520. Я могу ответить на ваши вопросы о портах, характеристиках, аккумуляторах и других аспектах этих моделей. В руководстве подробно описаны технические характеристики, процесс подключения и важная информация по безопасности.
  • Какие типы аккумуляторов поддерживаются?
    Какая мощность адаптера переменного тока используется?
    Как правильно подключать адаптер переменного тока?
    Что делать, если вентилятор шумит?
    Где найти дополнительную информацию о соответствии нормативным требованиям?
Dell Latitude E6420/E6520
Информация по установке и функциям
О предостережениях
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциальную
опасность повреждения оборудования, получения травмы или на угрозу
для жизни.
Latitude E6420 — Вид спереди и сзади
Рисунок 1. Вид спереди
1. микрофон
2. защелка крышки дисплея
3. камера
4. индикатор состояния камеры
5. защелка дисплея
6. дисплей
7. кнопка питания
8. разъем eSATA/USB
9. разъемы USB 2.0 (2)
10. кнопки регулировки громкости
Regulatory Model: P15G, P14F
Regulatory Type: P15G001, P14F001
February 2011
11. переключатель беспроводной
связи
12. оптический дисковод
13. слот ExpressCard
14. считыватель отпечатков пальцев
15. устройство чтения карт памяти
Secure Digital (SD)
16. бесконтактный считыватель
смарт-карт
17. кнопки сенсорной панели (2)
18. сенсорная панель
19. кнопки микроджойстика (3)
20. микроджойстик
21. клавиатура
22. индикаторы состояния устройств
Рисунок 2. Вид сзади
1. разъем HDMI
2. гнездо защитного троса
3. разъем модема
4. индикаторы состояния питания и
аккумулятора
5. разъем питания
6. сетевой разъем
7. разъем USB 2.0
8. разъем VGA
9. аудиоразъем
10. вентиляционные отверстия
11. гнездо для смарт-карты
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не закрывайте вентиляционные отверстия, не
вставляйте в них посторонние предметы и следите, чтобы в них не
накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер Dell в местах с
плохой вентиляцией, например в закрытом портфеле. Недостаточная
вентиляция может привести к повреждению компьютера или пожару.
Вентилятор включается только при нагревании компьютера.
Работающий вентилятор шумит, что является нормальным и не
указывает на неисправность вентилятора или компьютера.
Latitude E6520 — Вид спереди и сзади
Рисунок 3. Вид спереди
1. защелка дисплея
2. микрофон
3. защелка крышки дисплея
4. камера
5. индикатор состояния камеры
6. дисплей
7. кнопка питания
8. разъем HDMI
9. разъем eSATA/USB
10. разъем USB 2.0
11. разъем IEEE 1394
12. оптический дисковод
13. переключатель беспроводной
связи
14. слот ExpressCard
15. считыватель отпечатков пальцев
3
16. устройство чтения карт памяти
Secure Digital (SD)
17. бесконтактный считыватель
смарт-карт
18. сенсорная панель
19. кнопки сенсорной панели (2)
20. кнопки микроджойстика (3)
21. микроджойстик
22. клавиатура
23. кнопки регулировки громкости
24. индикаторы состояния устройств
Рисунок 4. Вид сзади
1. сетевой разъем
2. гнездо защитного троса
3. разъем модема
4. индикаторы состояния питания и
аккумулятора
5. разъем питания
6. разъем USB 2.0
7. разъем VGA
8. разъем USB 2.0
9. аудиоразъем
10. вентиляционные отверстия
11. гнездо для смарт-карты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не закрывайте вентиляционные отверстия, не
вставляйте в них посторонние предметы и следите, чтобы в них не
накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер Dell в местах с
плохой вентиляцией, например в закрытом портфеле. Недостаточная
вентиляция может привести к повреждению компьютера или пожару.
Вентилятор включается только при нагревании компьютера.
Работающий вентилятор шумит, что является нормальным и не
указывает на неисправность вентилятора или компьютера.
4
Быстрая настройка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем как приступить к выполнению
операций данного раздела, прочитайте указания по технике
безопасности, прилагаемые к компьютеру. Дополнительные
рекомендации см. по адресу www.dell.com/regulatory_compliance.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Адаптер переменного тока можно подключить к
электросети в любой стране мира. Тем не менее, в разных странах
используются разные разъемы электропитания и сетевые фильтры.
Использование несовместимого кабеля, а также неправильное
подключение кабеля к удлинителю или электросети может привести к
повреждению оборудования или пожару.
ОСТОРОЖНО: При отсоединении адаптера переменного тока от
компьютера держитесь за разъем кабеля адаптера, а не за сам кабель, и
тяните его с усилием, но осторожно, чтобы не повредить кабель. Во
избежание повреждения кабеля адаптера переменного тока учитывайте
угол, под которым кабель подсоединен к разъему.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые устройства могут не входить в комплект
поставки, если вы их не заказали.
1. Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему
разъему на компьютере и к электросети.
Рисунок 5. Адаптер переменного тока
2. Подсоедините сетевой кабель (заказывается дополнительно).
Рисунок 6. Сетевой разъем
3. Подсоедините устройства USB, такие как мышь или клавиатура
(заказываются дополнительно).
5
Рисунок 7. Разъем USB
4. Подключите устройства IEEE 1394, например жёсткий диск 1394
(заказывается дополнительно).
Рисунок 8. Разъем 1394
5. Откройте крышку дисплея и нажмите кнопку питания, чтобы
включить компьютер.
Рисунок 9. Кнопка питания
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется включить и выключить компьютер не менее
одного раза перед установкой любых плат либо подключением компьютера к
стыковочному устройству или другому внешнему устройству, например,
принтеру.
Технические характеристики
ПРИМЕЧАНИЕ: Характеристики в разных странах могут быть разными.
Технические характеристики приводятся в минимальном объеме в
соответствии с требованиям законодательства в сфере поставок
компьютерной техники. Для просмотра дополнительной информации о
конфигурации компьютера нажмите ПускСправка и поддержка и
выберите нужный пункт для просмотра информации о компьютере.
Информация о системе
Набор микросхем Intel Mobile Express Series 6
6
Информация о системе
Процессор Серия Intel Core i3/i5/i7 (2-го поколения)
Видео
Тип видеоадаптера
Встроен в системную плату
На отдельной плате
Шина данных
UMA Встроенный видеоадаптер
На отдельной плате
PCI-E x16 Gen1
PCI-E x16 Gen2
Видеоконтроллер
UMA Графический адаптер Intel
На отдельной плате NVIDIA N12P с 512 МБ DDR3,
переключаемый
Память
Разъем для модуля памяти Два слота SODIMM
Емкость памяти 1 ГБ, 2 ГБ или 4 ГБ
Тип оперативной памяти DDR3 SDRAM (1333 МГц)
Минимальный объем памяти 1 ГБ
Максимальный объем памяти 8 ГБ
Аккумулятор
Тип
4-секционный «интеллектуальный»
литий-ионный
6-секционный «интеллектуальный»
литий-ионный
9-секционный «интеллектуальный»
литий-ионный
Размеры:
4–секционный и 6–секционный
Глубина 48,08 мм
7
Аккумулятор
Высота 20,00 мм
Ширина 208,00 мм
9–секционный
Глубина 71,79 мм
Высота 20,00 мм
Ширина 214,00 мм
Вес:
4-секционный 240,00 г
6-секционный 344,73 г
9-секционный 508,02 г
Напряжение:
4-секционный 14,80 В постоянного тока
6-секционный и 9-секционный 11,10 В постоянного тока
Диапазон температур:
Для работы От 0 °C до +35 °C
В нерабочем состоянии От –40 °C до +65 °C
Батарейка типа «таблетка» Литиевая батарейка типа «таблетка»
CR2032, 3 В
Адаптер переменного тока
Тип 65 Вт, 90 Вт и 150 Вт
ПРИМЕЧАНИЕ: Адаптер
переменного тока мощностью 65 Вт
поставляется только для компьютеров
со встроенным видеоадаптером.
ПРИМЕЧАНИЕ: Адаптер
переменного тока мощностью 150 Вт
поставляется только с компьютером
Latitude E6420.
8
Адаптер переменного тока
Входное напряжение 100–240 В переменного тока
Входной ток (максимальный) 1,50 А, 1,60 А, 1,70 А и 2,10 А
Входная частота 50 – 60 Гц
Выходная мощность 65 Вт, 90 Вт и 150 Вт
Выходной ток 3,34 А, 4,62 А и 7,70 А (длительно)
Номинальное выходное напряжение 19,5 +/– 1,0 В постоянного тока
Диапазон температур:
Для работы От 0 °C до +40 °C
В нерабочем состоянии От –40 °C до +70 °C
Физические характеристики
Latitude E6420
Высота От 26,90 мм до 32,40 мм
Ширина 352,00 мм
Глубина 241,00 мм
Вес (с 4-секционным
аккумулятором)
2,07 кг
Latitude E6520
Высота От 28,30 мм до 34,20 мм
Ширина 384,00 мм
Глубина 258,00 мм
Вес (с 4-секционным
аккумулятором)
2,50 кг
Условия эксплуатации и хранения
Температура:
Для работы От 0 °C до +35 °C
Для хранения От –40 °C до +65 °C
9
Условия эксплуатации и хранения
Относительная влажность (макс.):
Для работы От 10 % до 90 % (без образования
конденсата)
Для хранения От 5 % до 95 % (без образования
конденсата)
Высота над уровнем моря (макс.):
Для работы От –15,2 м до 3 048 м
В нерабочем состоянии От –15,2 м до 10 668 м
Уровень загрязняющих веществ в
атмосфере
G2 или ниже (согласно ISA-S71.04-1985)
Источники дополнительной информации и ресурсов
Правила техники безопасности и нормативная документация входят в
комплект поставки компьютера. Более подробную информацию можно
найти на специальном веб-узле компании Dell по адресу www.dell.com/
regulatory_compliance. Сайт посвящен соответствию нормативным
требованиям и содержит следующие материалы:
Рекомендуемые правила техники безопасности
Сертификация на соответствие нормативным требованиям
Эргономика
На веб-узле www.dell.com можно посмотреть дополнительную
информацию по следующим вопросам:
Гарантийные обязательства
Условия (только для США)
Лицензионное соглашение конечного пользователя
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без
уведомления.
© 2010 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного
разрешения Dell Inc. строго запрещается.
Товарные знаки, используемые в тексте данного документа:
Dell
, логотип DELL,
Dell Precision
, Precision ON
,ExpressCharge
, Latitude
, Latitude ON
, OptiPlex
,
10
Vostro
и Wi-Fi Catcher
являются товарными знаками Dell Inc. Intel
®
, Pentium
®
, Xeon
®
,
Core
, Atom
, Centrino
®
и Celeron
®
являются охраняемыми товарными знаками или
товарными знаками Intel Corporation в США и других странах. AMD
®
является охраняемым
товарным знаком, а AMD Opteron
, AMD Phenom
, AMD Sempron
, AMD Athlon
,
ATI Radeon
и ATI FirePro
являются товарными знаками Advanced Micro Devices, Inc.
Microsoft
®
, Windows
®
, MS-DOS
®
, Windows Vista
®
, кнопка пуска Windows Vista и
Office Outlook
®
являются товарными знаками или охраняемыми товарными знаками
Microsoft Corporation в США и/или других странах. Blu-ray Disc
является товарным
знаком, принадлежащим Blu-ray Disc Association (BDA), и предоставляется по лицензии для
использования на дисках и плеерах. Словесный знак Bluetooth
®
является охраняемым
товарным знаком и принадлежит Bluetooth
®
SIG, Inc., и любое использование этого знака
компанией Dell Inc. осуществляется по лицензии. Wi-Fi
®
является охраняемым товарным
знаком Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc.
В данном документе могут использоваться другие товарные знаки и торговые наименования
для указания фирм, заявляющих свои права на такие товарные знаки и торговые
наименования, или продукции этих фирм. Компания Dell не заявляет прав ни на какие
товарные знаки и торговые наименования, кроме собственных.
11
/