AT-X 107 DX AF 10-17 mm f/ 3.5-4.5 Fish-Eye Lens

Tokina AT-X 107 DX AF 10-17 mm f/ 3.5-4.5 Fish-Eye Lens, AT-X 16-28 F2.8 PRO FX Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации объективов Tokina AT-X PRO FX. Я могу ответить на ваши вопросы об их функциях, настройке и использовании. В инструкции описаны такие важные моменты, как переключение режимов фокусировки, установка бленды и советы по съемке со вспышкой.
  • Как переключиться с автофокуса на ручную фокусировку?
    Что делать, если при использовании встроенной вспышки появляются тени?
    Как установить бленду?
Anillo de enfoque manual
Escala de distancia focal
Índice de distancia focal
Anillo de zoom
Escala de longitud focal
Indicador de centro
Posición enfoque automático (AF)
 Posición foco manual (MF)
 Indicador de parasol
Una o quite el objetivo de la cámara siguiendo las instrucciones que guren en
el manual de su cámara.
* Al poner o quitar el objetivo, tenga cuidado de no tocar los contactos
electrónicos del objetivo, ni permita que se aplasten debido a un
golpe/presión excesivamente fuerte.
PARTES DEL OBJETIVO
SENCILLO MECANISMO “UN SOLO TOQUE”
<CÓMO CAMBIAR DE POSICIÓN AUTO-FOCO A POSICIÓN FOCO MANUAL.>
El modo focal se puede cambiar de auto-foco a enfoque manual y viceversa en
cualquier momento, moviendo el anillo de foco manual hacia delante o hacia
atrás.
* Para objetivos con sistema de montura Nikon o
Canon, es posible utilizar el foco manual sin
necesidad de cambiar el modo de enfoque de la
cámara o del objetivo a la posición manual.
En la posición auto-foco, el anillo del objetivo gira
libremente.
FX
* Dependiendo del modelo de objetivo, al sacudir ligeramente el mismo se
oirá un sonido en su interior. Este sonido corresponde a los rodamientos
del objetivo, diseñados para suavizar el movimiento del anillo de
enfoque y no supone un mal funcionamiento del objetivo.
TABLA DE DATOS
16-28mm F2.8
16 - 28 mm
F2.8
F22
15 - 13 (elementos/grupos)
107.11 - 76.87
no se puede acoplar
0.28 m
1 : 5.26
90.0 mm
133.3 mm
950 g
Parasol jo
17-35mm F4
17 - 35 mm
F4
F22
13 - 12 (elementos/grupos)
103.96 – 64.74
82 mm
0.28 m
1 : 4.82
89.0 mm
94.5 mm
600 g
BH-821
24-70mm F2.8
24 - 70 mm
F2.8
F22
15 - 11 (elementos/grupos)
84.20 – 34.49
82 mm
0.38 m
1 : 4.72
89.6 mm
107.5 mm
1,010 g
BH-822
24 x 36 mm full frame exclusivo para digital
Multi-coating
Enfoque frontal interno
9
Modelo
Distancia Focal
Profundidad de campo
Formato
Mínima apertura
Estructura Óptica
Coating
Ángulo de Visión
Tamaño de ltro
Distancia Mínima de Enfoque
Ratio máximo de Macro
Sistema de Enfoque
Número de Diafragmas de apertura
Diámetro máximo
Longitud
Peso
Parasol
* Las especicaciones se basan en el uso de los objetivos con una cámara Nikon.
* La indicación (certicación de conformidad con las exigencias de la inspección europea de
exportación), aparece en los objetivos con componentes electrónicos.
Este objetivo TOKINA FX está diseñado para cámaras
digitales SLR réex con sensor de imagen de tamaño
completo (24 x 36)
Manual de
Instrucciones
ESPANÕL
Un parasol diseñado para evitar los reejos e imágenes fantasma producidos
por los rayos de luz que llegan diagonalmente al frontal del objetivo. Le
recomendamos utilizar un parasol para proteger el objetivo y asegurarse de que
las fotos saldrán nítidas y sin problemas.
<COMO ACOPLAR EL PARASOL>
Para instalar el parasol con seguridad,
alinear la marca del parasol con la marca
del objetivo ( ) y girar el parasol en el
sentido de las agujas del reloj (si lo
miramos de frente) hasta oír un clic.
Asegúrese de que la marca ( ) del
parasol está alineada con la del Indicador
de centro.
Marca
Indicador del parasol
www.tokinalens.com
 Bague de mise au point manuelle
 Echelle de distance
 Repère de distance
 Bague de zoom
 Echelle de focale
 Repère de montage
 Position MAP auto (AF)
 Position MAP manuelle (MF)
 Repère de montage du parasoleil
Merci de suivre les instructions fournies avec votre boîtier pour monter ou
démonter l'objectif sur celui-ci.
* Quand vous montez / démontez l'optique, prenez soin de ne pas toucher
les contacts électroniques ni de les enfoncer par un choc ou en forçant.
<Comment basculer du mode Auto au mode Manuel de mise au point>
Le mode de mise au point peut-être modié à tout instant entre le mode
autofocus (AF) et le mode manuel (MF), il sut de tirer la bague de mise au point
en arrière ou en avant.
* Que ce soit en monture Nikon ou Canon, il est
possible d'utiliser le mode manuel sans passer
par la commande de mise au point du boîtier.
En position autofocus, la bague tourne
librement.
Le parasoleil est conçu pour éviter les rayons parasites (are) et les images
fantômes qui apparaissent quand les rayons lumineux obliques atteignent la
lentille frontale. L'usage du parasoleil est recommandé an d'obtenir de
meilleures images et de protéger l'objectif.
<Comment xer le parasoleil>
An de le xer correctement, aligner
la marque du parasoleil avec le
repère de xation de celui-ci sur
l'objectif et tourner le dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'au clic
de butée.
La conrmation du bon montage est
donnée quand la marque triangulaire
du parasoleil est alignée avec le
centre de l'objectif.
Mode
d'emploi
Français
FX
Cet objectif Tokina FX est conçu pour les reex
numériques plein format (grand capteur)
* En fonction de l'objectif, un son peut-être entendu de l'intérieur de
l'objectif quand celui-ci est secoué légèrement. C'est le son des roule-
ments à billes conçus pour le mouvement régulier de la bague de mise
au point. Ceci n'est pas un problème et n'aecte pas le bon fonctionne-
ment de l'objectif.
Spécications
16-28mm F2.8
16 – 28 mm
F2.8
F22
15 -13
107.11° - 76.87°
pas de letage
0.28 m
1 : 5.26
90.0 mm
133.3 mm
950 g
Fixe intégré
17-35mm F4
17 – 35 mm
F4
F22
13 - 12
103.96° - 64.74°
82mm
0.28 m
1 : 4.82
89.0 mm
94.5 mm
600 g
BH-821
24-70mm F2.8
24 – 70 mm
F2.8
F22
15 - 11
84.20° - 34.49°
82mm
0.38 m
1 : 4.73
89.6 mm
107.5 mm
1,010 g
BH-822
Modèle
Distance Focale
Ouverture maximale
Format
Ouverture minimum
Construction optique (éléments/groupes)
Couchage
Angle de champ
Diamètre de ltre
Distance de MAP minimum
Ratio de grossissement Macro
Système de MAP
Nombres de lamelles de diaphragme
Diamètre maximum
Longueur totale
Poids
Parasoleil
*Les spécications techniques sont basées sur l'utilisation de l'objectif en version Nikon.
*La marque "" (marque de certication de conformité pour les produits Européens)
est achées sur les optiques contenant des composants électroniques.
Repère de montage
du parasoleil
Marque
triangulaire
24 x 36 mm
Capteur Numérique plein format
Multicouches
Mise au point interne
9

Кольцо ручной фокусировки
 Шкала расстояний
 Указатель расстояния
 Кольцо зума

Шкала фокусного расстояния
 Метка центрального положения

Положение режима автоматической
фокусировки
 Положения режима ручной
фокусировки
 Посадочная метка для бленды
Присоединение и отсоединение объектива выполняйте согласно
инструкции фирмы-производителя камеры.
* При обращении с объективом старайтесь не прикасаться к контактам
на посадочном кольце.
В режиме автофокус камера автоматически производит фокусировку. В
положении ручной настройки фокуса, производите фокусировку, вращая
фокусировочное кольцо объектива. Данный объектив поддерживает
функцию оповещения момента фокусировки через видоискатель.
Название частей объектива:
<
Как произвести переключение из режима автоматической фокусировки
(AF) в ручной режим (MF)
>
Переключение режимов фокусировки (AF/MF) возможно в любой позиции
путем перемещения фокусировочного кольца от себя или на себя.
*
При таком переключении для объективов с
посадочным кольцом (байонетом) Nikon или
Canon нет необходимости дополнительно
переключать режим фокусировки в
настройках камеры. В режиме автоматической
фокусировки фокусировочное кольцо
приобретает свободное вращение.
Бленда предотвращает появление на изображении паразитных световых
явлений, вызванных проникновением прямых или диагональных солнечных
лучей в объектив. Для получения чистого и четкого изображения, а также
для защиты линз объектива
используйте бленду.
<Как присоединить бленду>
Совместите посадочную метку « »
на бленде с меткой «
» на
объективе и вверните бленду по
часовой стрелке (если смотреть на
объектив спереди) до характерного
щелчка фиксации.
Убедитесь, что метка «
» на бленде
и метка центрального положения на
объективе совпали.
* Обратите внимание, что бленда для 16-28мм F2.8 PRO FX не съемная.
Объективы Tokina серии FX разработаны для
цифровых камер с полноразмерной
матрицей (24x36 мм).
*
В объективах встроен механизм в виде шарикового подшипника, который
обеспечивает плавное вращение кольца фокусировки. При легкой
встряске объектива можно услышать звук, вызванный этим механизмом.
Этот звук не является поломкой и не влияет на работу объектива.
Технические характеристики объективов
16-28mm F2.8
16 – 28 мм
F2.8
F22
15 -13
107.11 – 76.87
Не предусмотрено
0.28 м
1 : 5.26
90.0 мм
133.3 мм
950 г
Несъёмная бленда
на объективе
17-35mm F4
17 – 35 мм
F4
F22
13 -12
103.96 – 64.74
82мм
0.28 м
1 : 4.82
89.0 мм
94.5 мм
600 г
BH-821
24-70mm F2.8
24 – 70 мм
F2.8
F22
15 -11
84.20 – 34.49
82мм
0.38 м
1 : 4.73
89.6 мм
107.5 мм
1,010 г
BH-822
Модель
Фокусное расстояние
Светосила
Формат
Минимальная диафрагма
Конструкция объектива
(группа-элемент)
Просветление
Угол зрения
Диаметр фильтра
Минимальное расстояние фокусировки
Максимальный масштаб
Система фокусировки
Кол-во лепестков диафрагмы
Макс. диаметр
Длина
Вес
Бленда
* Технические данные относятся к объективам с посадочным кольцом формата Nikon.
* Знак « » (знак сертификата соответствия для экспорта в страны Европы) ставится на
продукцию, в которой использованы электронные детали.
Посадочная метка
для бленды
Метка
24 x 36 мм
Предназначено только для полнокадровых
зеркальных камер
Мультипросветление
Внутренняя фокусировка
9
РУССКИЙ
Инструкция по эксплуатации
FX
Объективы
серии
Присоединение и отсоединение объектива
Фокусировка
Установку режима экспозиции производите согласно инструкции
фирмы-производителя камеры.
Режим экспозиции
CÓMO UNIR/QUITAR EL OBJETIVO.
ENFOQUE
MODOS DE EXPOSICIÓN.
Normalmente, el enfoque es automático cuando el modo focal seleccionado es
auto-foco. Si la cámara está en foco manual, enfoque mirando por el visor y
girando el anillo de foco manual. Este objetivo también enfoca mediante una
ayuda focal.
Para el ajuste de los modos de exposición, siga las instrucciones proporcionadas
en el manual de su cámara.
Montage / démontage de l'objectif
Mise au point
Modes d'exposition
La mise au point se fait automatiquement si l'objectif est réglé sur AF. Si l'objectif
est en mode manuel (MF) faire la mise au point en visant et en tournant la
bague de mise au point. Cet objectif supporte l'aide à la mise au point si votre
boîtier en est pourvu.
Pour le réglages des modes d'exposition, reportez vous au mode d'emploi de
votre appareil.
TO FIT NIKON Digital
16-28mm F2.8 PRO FX
TO FIT NIKON Digital
17-35mm F4 PRO FX
TO FIT NIKON Digital
24-70mm F2.8 PRO FX
TO FIT NIKON Digital
16-28mm F2.8 PRO FX
TO FIT NIKON Digital
17-35mm F4 PRO FX
TO FIT NIKON Digital
24-70mm F2.8 PRO FX
TO FIT NIKON Digital
16-28mm F2.8 PRO FX
TO FIT NIKON Digital
17-35mm F4 PRO FX
TO FIT NIKON Digital
24-70mm F2.8 PRO FX
Si se utiliza el ash de la cámara, la luz del mismo podría ser parcialmente
obstruída por el objetivo, por lo que en la fotografía se apreciaría una zona en
sombra. Por lo tanto recomendamos utilizar un ash externo con el objetivo.
PRECAUCIONES PARA USAR EL FLASH
Cuando se toman fotografías de personas con ash, a veces los ojos se ven rojos.
Esto se denomina efecto ojos rojos”. Para evitar este efecto, siga las instrucciones
proporcionadas con su cámara.
FOTOGRAFÍAS CON FLASH (OJOS ROJOS)
Si vous faites usage du ash interne, la lumière sera partiellement
bloquée par l'objectif, en ajoutant une importante zone d'ombre.
De ce fait il est recommandé d'utiliser un ash externe avec cet objectif.
Attention à l'utilisation du ash interne
Quand vous photographiez des personnes au ash, vous obtenez parfois des
yeux rouges sur les photographies. Reportez-vous au manuel de votre appareil
pour plus d'information an d'éliminer le phénomène.
Photographie au ash (Yeux rouges)
При съемке с помощью встроенной фотовспышки, в зависимости от модели
объектива, на изображении может появиться тень от объектива. В этом
случае используйте внешнюю фотовспышку.
Особенности использования вспышки, встроенной в фотокамеру
При съемке человека с помощью фотовспышки может возникнуть эффект
«красных глаз». Чтобы подавить этот эффект следуйте инструкциям
фирмы-производителя камеры.
Съемка с фотовспышкой (эффект «красных глаз»)
Бленда
Кольцо переключения режима фокусировки AF/MF
AT-X 16-28mm F2.8 PRO FX
AT-X 17-35mm F4 PRO FX
AT-X 24-70mm F2.8 PRO FX
AT-X 16-28mm F2.8 PRO FX
AT-X 17-35mm F4 PRO FX
AT-X 24-70mm F2.8 PRO FX
AT-X 16-28mm F2.8 PRO FX
AT-X 17-35mm F4 PRO FX
AT-X 24-70mm F2.8 PRO FX
Bague de mise au point One-Touch
Parasoleil
PARASOL
/