ATEN CL6700MW, CL6700, Single Rail LCD Console Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я ознакомился с кратким руководством пользователя для ЖК-консоли ATEN CL6700MW. В нем подробно описаны установка в стойку, подключение и основные функции устройства, включая горячие клавиши и режимы работы. Задавайте ваши вопросы – я готов помочь!
  • Какие видеосигналы поддерживает CL6700MW?
    Поддерживает ли CL6700MW микрофон?
    Как установить CL6700MW в стойку?
    Какие горячие клавиши доступны?
Короткий посібник користувача РК-консолі Full HD DVI CL6700MW
www.aten.com
Guia de início rápido do console DVI LCD Full HD CL6700MW
www.aten.com
Краткое руководство пользователя ЖК-консоли Full HD DVI CL6700MW
www.aten.com
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
CL6700MW LCD 一体型 DVI フル HD 対応 KVM コンソールドロワー クイックスタートガイド
www.aten.com
CL6700MW DVI Full HD LCD 콘솔 빠른 시작 가이드
www.aten.com
Phone: 02-467-6789
하드웨어 리뷰
A
전면
1. 상위 손잡이
2. 모듈 해체 캐치
3. LCD 모듈
4. LCD 제어
5. LCD On / Off 버튼
6. 키보드 모듈
7. 터치패드
후면 뷰
1. 전원 소켓
2. 전원 스위치
3. 외부 콘솔 섹션
4. KVM 포트 섹션
5. 접지 터미널
하드웨어 설치
B
표준 랙 마운팅
1. 한 사람이 설치 하려는 위치에 CL6700MW 랙을 고정하는 동안 , 다른 한 사람은
랙에 전면 브라켓을 느슨하게 고정시킵니다 .
2. 한 사람이 CL6700MW 을 고정하는 동안 , 다른 한 사람은 L 브라켓을
CL6700MW 의 양 옆 마운팅 브라켓의 뒤에서부터 밀어 넣은 뒤 , 나사를 이용하여
L 자 모양 브라켓을 랙에 고정합니다 .
3. L 자 모양 브라켓을 확실히 고정 한 뒤 , 느슨하게 조였던 전면 브라켓의 나사를 꽉
조입니다 .
알림 : 적절한 통풍을 위해 적어도 양 옆으로 5.1cm 의 공간을 확보하고 전원
코드와 케이블 정리를 위해 후면에는 12.7cm 의 공간을 확보합니다 .
연결
1. USB 를 연결합니다 ; 그런 다음 KVM 케이블의 DVI, VGA, 또는 HDMI, 그리고
오디오를 CL6700MW 의 KVM 포트에 연결합니다 .
알림 : CL6700MW 는 스피커만 지원합니다 . 마이크는 지원하지 않습니다 .
2. KVM 케이블의 키보드 , 모니터 , 마우스와 오디오를 KVM 스위치 또는 컴퓨터의
콘솔 섹션에 있는 알맞은 포트에 연결합니다 .
3. 외부 콘솔을 설치 하려면 , 키보드 , 모니터 , 마우스와 스피커를 CL6700MW
콘솔 섹션에 있는 알맞은 포트에 연결합니다 .
알림 : 한 번에 하나의 비디오 신호 (DVI-D, VGA, 또는 HDMI) 만 디스플레이
됩니다 .
4. CL6700MW 의 전원 코드를 CL6700MW 의 전원 소켓에 연결하고 전원 소스에
연결합니다 . .
5. KVM 설치에 전원을 인가합니다 .
6. LCD 콘솔에 전원을 인가합니다 .
운용
C
콘솔 열기
CL6700MW 의 콘솔은 윗면 커버 아래 위치해 있습니다 . 콘솔에 접속하기 위해 ,
콘솔 모듈을 꺼내 커버를 위로 올립니다 .
콘솔 닫기
콘솔 모듈을 다시 넣기 위해 , 커버를 닫고 다음과 같이 합니다 :
1. 장치의 옆면에 있는 안전 캐치를 잡아당긴 후 모듈이 멈출 때까지 집어 넣습니다 .
2. 캐치를 엽니다 . 모듈을 앞쪽으로 살짝 잡아당깁니다 . 그리고 끝까지 집어
넣습니다 .
핫키
조합 실행 경고음 LED
[Ctrl] [Alt] [Shift]
[P] [C] [Enter]
일반 모드를 선택 (pc, etc.).
2
없음
[Ctrl] [Alt] [Shift]
[S] [U] [N] [Enter]
SUN 을 선택
2
없음
[Ctrl] [Alt] [Shift]
[M] [A] [C] [Enter]
MAC 을 선택
2
없음
[Ctrl] [Alt] [Shift]
[u] [p] [g] [r] [a]
[d] [e] [Enter]
펌웨어 업그레이드 모드 실행
알림 : 이 핫키는 펌웨어 업그레이드
복구 스위치가 일반 위치에
있을 때만 연속적으로
작동됩니다 .
없음
업그레이드
진행 시 ,
3 번 깜빡임
[Ctrl] [Alt] [Shift] [L]
[Enter]
로컬 (LCD) 콘솔 활성화 ; 두 번 째
외부 콘솔 비디오 비활성화
2 없음
[Ctrl] [Alt] [Shift]
[R] [Enter]
두 번째 외부 콘솔 비디오 활성화 ;
로컬 (LCD) 콘솔 비활성화 .
2 없음
[Ctrl] [Alt] [Shift] [L]
[R] [Enter] or [Ctrl]
[Alt] [Shift] [R] [L]
[Enter]
두 콘솔 모두 활성화 ( 기본값 ). 2 없음
[Ctrl] [Alt] [Shift]
[U] [M] [Enter]
전면 USB 포트를 마우스
모드 ( 마우스 기능은 USB 마우스
모드로 전환 시 즉각적으로
기능함 ) 로 설정 . (USB 마우스 모드
[U] [M] 는 기본값 )
2 없음
[Ctrl] [Alt] [Shift]
[U] [P] [Enter]
전면 USB 포트를 주변 기기 모드로
설정 .
2 없음
알림 :
순차적으로 키를 누릅니다 . 한 번에 한 키를 누릅니다 . 처음엔 [Ctrl], 그 후에
[Alt], 그리고 [Shift]
8. USB 포트
9. 전원 LED
10. 랙 마운팅 탭
11. 잠금 LED
12. 리셋 스위치
13. 펌웨어 업그레이드 포트
14. 펌웨어 업그레이드 스위치
15. LED 불빛
A
B
C
2
2
2
Análise do hardware
A
Vista frontal
1. Alça superior
2. Travas de módulo
3. Módulo LCD
4. Controles LCD
5. Botão Ligar/Desligar LCD
6. Módulo de teclado
7. Touchpad
Vista traseira
1. Tomada de energia
2. Interruptor de energia
3. Divisão de console externo
4. Divisão de portas KVM
5. Terminal de aterramento
Instalação de hardware
B
Montagem em bastidor padrão
1. Enquanto uma pessoa posiciona e segura o CL6700MW no bastidor, a
segunda pessoa parafusa os suportes frontais ao bastidor sem apertar.
2. Enquanto a primeira pessoa ainda segura o CL6700MW no lugar, a
segunda pessoa desliza os suportes L nos suportes de montagem laterais do
CL6700MW pela traseira até as flanges tocarem o bastidor, depois parafusa
os suportes L ao bastidor.
3. Quando os suportes L estiverem firmes, aperte os parafusos do suporte
frontal.
Observação: Deixe no mínimo 5,1 cm de espaço nas laterais para que haja
uma ventilação adequada e no mínimo 12,7 cm na parte
traseira para os cabos.
Conexão dos cabos
1. Conecte o cabo USB, em seguida os cabos DVI, VGA ou HDMI e os
conectores de áudio de um cabo KVM às portas KVM do CL6700MW.
Observação: O CL6700MW suporta apenas alto-falantes. Não é compatível
com microfone.
2. Conecte os conectores de teclado, monitor, mouse e áudio do cabo KVM
às respectivas portas na divisão do console de um comutador KVM ou
computador.
3. Se você estiver instalando um console externo, conecte seu teclado, monitor,
mouse e alto-falantes às suas respectivas portas na divisão do console do
CL6700MW.
Observação: Apenas um sinal de vídeo (DVI-D, VGA ou HDMI) pode ser
exibido de cada vez.
4. Conecte o cabo de alimentação do CL6700MW à tomada de energia e a
uma fonte de alimentação.
5. Ligue a instalação KVM.
6. Ligue o console LCD.
Operação
C
Como abrir o console
O console do CL6700MW localiza-se sob a tampa superior. Para acessar o
console, deslize o módulo do console para fora e erga a tampa.
Como fechar o console
Para deslizar o módulo do console para dentro novamente, feche a tampa e
siga as instruções:
1. Puxe as travas de segurança dos trilhos laterais da unidade e empurre o
módulo até que ele pare.
2. Solte as travas. Puxe levemente o módulo e empurre-o totalmente para
dentro.
Teclas de acesso
Combinação Ação
Sinais
acústicos
LEDs
[Ctrl] [Alt] [Shift] [P] [C]
[Enter]
Para selecionar o modo normal (PC,
etc.).
2
Nenhum
[Ctrl] [Alt] [Shift] [S] [U]
[N] [Enter]
Para selecionar SUN.
2
Nenhum
[Ctrl] [Alt] [Shift] [M] [A]
[C] [Enter]
Para selecionar MAC.
2
Nenhum
[Ctrl] [Alt] [Shift]
[u] [p] [g] [r] [a] [d] [e]
[Enter]
Ativa a atualização de firmware.
Modo.
Observação: esta sequência de
teclas de acesso apenas
funciona quando a
chave de recuperação
de atualização de
firmware estiver na
posição Normal.
Nenhum
3 Pisca
quando
a
atualização
estiver
em
andamento.
[Ctrl] [Alt] [Shift] [L]
[Enter]
Habilita o vídeo do segundo console
externo. Desabilita o console local
(LCD).
2 Nenhum
[Ctrl] [Alt] [Shift] [R]
[Enter]
Habilita ambos os consoles (padrão). 2 Nenhum
[Ctrl] [Alt] [Shift] [L] [R]
[Enter] or [Ctrl] [Alt]
[Shift] [R] [L] [Enter]
Habilita ambos os consoles (padrão). 2 Nenhum
[Ctrl] [Alt] [Shift] [U] [M]
[Enter]
Configura a porta USB frontal para
o modo de mouse (a função de
mouse é ativada imediatamente ao
alternar para o modo de mouse USB).
(O modo de mouse USB [U] [M] é o
modo padrão)
2 Nenhum
[Ctrl] [Alt] [Shift] [U] [P]
[Enter]
Configura a porta USB frontal para o
modo periférico.
2 Nenhum
Observação:
Pressione as teclas em sequência, uma tecla por vez. Primeiro [Ctrl], então
[Alt], em seguida [Shift], etc.
8. Porta USB
9. LED de energia
10. Olhais para montagem em bastidor
11. LEDs de bloqueio
12. Interruptor de reinicialização
13. Porta de atualização de firmware
14. Interruptor de atualização de firmware
15. Luz de iluminação de LED
Огляд обладнання
A
Вигляд спереду
1. Верхня ручка
2. Засувки розблокування модуля
3. Модуль РК-дисплея
4. Засоби керування РК-дисплея
5. Кнопка увімкнення/вимкнення
РК-дисплея
6. Модуль клавіатури
7. Тачпад
Вигляд ззаду
1. Гніздо живлення
2. Вимикач живлення
3. Область зовнішньої консолі
4. Область KVM-портів
5. Клема заземлення
Встановлення обладнання
B
Монтаж у стандартну стійку
1. Одна людина ставить CL6700MW у стійку та тримає його там, інша
прикручує передні кронштейни до стійки, закручуючи гвинти не
повністю.
2. Поки перша людина продовжує тримати CL6700MW у вибраному
положенні, інша людина вставляє Г-образні кронштейни у бокові
монтажні кронштейни CL6700MW ззаду доти, доки фланці
кронштейнів не торкнуться стійки, після чого прикручує Г-образні
кронштейни до стійки.
3. Після того як Г-образні кронштейни закріплені, повністю закрутіть
гвинти передніх кронштейнів.
Примітка. Залиште не менше 5,1 см із кожного боку для належної
вентиляції, та не менше 12,7 позаду для шнуру живлення і
кабелів.
Підключення
1. Вставте штекер USB, а потім штекери DVI, VGA або HDMI та аудіо
KVM-кабелю у KVM-порти CL6700MW.
Примітка. CL6700MW підтримує лише динаміки. Він не підтримує
мікрофон.
2. Вставте штекери клавіатури, монітора, миші та аудіо KVM-кабелю у
відповідні порти в області консолі KVM-перемикача чи комп’ютера.
3. Якщо встановлюється зовнішня консоль, вставте штекери клавіатури,
монітора, миші та динаміків у відповідні порти в області консолі
CL6700MW.
Примітка. Одночасно виводиться лише один відеосигнал (DVI-D, VGA
або HDMI).
4. Підключіть шнур живлення CL6700MW до гнізда живлення CL6700MW
та джерела струму.
5. Увімкніть систему KVM.
6. Увімкніть живлення РК-консолі.
Експлуатація
C
Відкривання консолі
Консоль CL6700MW знаходиться під верхньою кришкою. Для доступу
до консолі висуньте модуль консолі та підніміть кришку.
Закривання консолі
Щоб засунути модуль консолі, закрийте кришку та виконайте наступні
дії:
1. Потягніть на себе захисні засувки на бокових напрямних пристрою та
засуньте модуль до упору.
2. Відпустіть засувки. Потягніть модуль трохи до себе, а потім повністю
засуньте.
Сполучення клавіш
Сполучення Операція Сигнали Індикатори
[Ctrl] [Alt] [Shift] [P] [C]
[Введення]
Вибір нормального режиму (ПК тощо).
2
Ні
[Ctrl] [Alt] [Shift] [S] [U]
[N] [Введення]
Вибір SUN
2
Ні
[Ctrl] [Alt] [Shift] [M] [A]
[C] [Введення]
Вибір MAC
2
Ні
[Ctrl] [Alt] [Shift]
[u] [p] [g] [r] [a] [d] [e]
[Введення]
Активація режиму оновлення
мікропрограми.
Примітка. Це сполучення клавіш
працює лише у тому разі,
якщо перемикач відновлення
для оновлення мікропрограми
встановлено в положення
Normal (Нормально).
Ні
3
Блимає
під час
оновлення.
[Ctrl] [Alt] [Shift] [L]
[Введення]
Вмикає локальну (РК) консоль; вимикає
відео 2-ї зовнішньої консолі.
2 Ні
[Ctrl] [Alt] [Shift] [R]
[Введення]
Вмикає відео 2-ї зовнішньої консолі;
вимикає локальну (РК) консоль.
2 Ні
[Ctrl] [Alt] [Shift] [L]
[R] [Введення] або
[Ctrl] [Alt] [Shift] [R] [L]
[Введення]
Вмикає обидві консолі (за
промовчанням).
2 Ні
[Ctrl] [Alt] [Shift] [U]
[M] [Введення]
Переводить передній порт USB у режим
миші (миша починає працювати одразу
після переходу у режим миші USB). (за
промовчанням встановлено режим миші
USB [U] [M])
2 Ні
[Ctrl] [Alt] [Shift] [U] [P]
[Введення]
Переводить передній порт USB у режим
периферійного пристрою.
2 Ні
Примітка.
Натискайте клавіші послідовно – по одній клавіші. Спочатку [Ctrl], потім
[Alt], а після цього [Shift] тощо.
8. Порт USB
9. Індикатор живлення
10. Вушка для монтажу у стійці
11. Індикатори фіксації
12. Перемикач скидання
13. Порт для оновлення
мікропрограми
14. Перемикач оновлення
мікропрограми
15. Світлодіодне підсвічування
Обзор оборудования
A
Вид спереди
1. Верхняя ручка
2. Задвижки разблокировки модуля
3. Модуль ЖК-дисплея
4. Элементы управления ЖК-дисплея
5. Кнопка включения/выключения
ЖК-дисплея
6. Модуль клавиатуры
7. Тачпад
Вид сзади
1. Разъем питания
2. Выключатель питания
3. Область внешней консоли
4. Область KVM-портов
5. Клемма заземления
Установка оборудования
B
Монтаж в стандартной стойке
1. Один человека ставит CL6700MW в стойку и удерживает его там,
второй прикручивает передние кронштейны к стойке при помощи
винтов, не до конца затягивая их.
2. Пока первый человек продолжает удерживать CL6700MW в
выбранном положении, второй человек задвигает Г-образные
кронштейны в боковые монтажные кронштейны CL6700MW сзади до
тех пор, пока фланцы кронштейнов не коснутся стойки, после чего
прикручивает Г-образные кронштейны к стойке.
3. После того как Г-образные кронштейны закреплены, полностью
закрутите винты передних кронштейнов.
Примечание. Оставьте не меньше 5,1 см с каждой стороны для
надлежащей вентиляции, и не меньше 12,7 см сзади
для шнура питания и кабеля.
Подключение
1. Вставьте штекер USB; а затем штекеры DVI, VGA или HDMI и аудио
KVM-кабеля в KVM-порты CL6700MW.
Примечание. CL6700MW поддерживает только динамики. Он не
поддерживает микрофон.
2. Вставьте штекеры клавиатуры, монитора, мыши и аудио KVM-кабеля
в соответствующие порты области консоли KVM-переключателя или
компьютера.
3. Если устанавливается внешняя консоль, вставьте штекеры
клавиатуры, монитора, мыши и динамиков в соответствующие порты
области консоли CL6700MW.
Примечание. Одновременно выводится только один видеосигнал
(DVI-D, VGA или HDMI).
4. Подключите шнур питания CL6700MW к гнезду питания CL6700MW и
источнику питания.
5. Включите систему KVM.
6. Включите питание ЖК-консоли.
Эксплуатация
C
Открывание консоли
Консоль CL6700MW расположена под верхней крышкой. Для доступа к
консоли выдвиньте модуль консоли и поднимите крышку.
Закрывание консоли
Чтобы задвинуть модуль консоли, закройте крышку и выполните
следующие действия.
1. Потяните на себя предохранительные задвижки на боковых
направляющих устройства и задвиньте модуль до упора.
2. Отпустите задвижки. Потяните модуль немного на себя, а затем
полностью задвиньте.
Комбинации клавиш
Комбинация Действие Сигналы Индикаторы
[Ctrl] [Alt] [Shift] [P] [C]
[Ввод]
Для выбора нормального режима (ПК
и т .д.)
2
Нет
[Ctrl] [Alt] [Shift] [S] [U]
[N] [Ввод]
Для выбора SUN
2
Нет
[Ctrl] [Alt] [Shift] [M] [A]
[C] [Ввод]
Для выбора MAC
2
Нет
[Ctrl] [Alt] [Shift]
[u] [p] [g] [r] [a] [d] [e]
[Ввод]
Активация режима обновления
прошивки.
Примечание. Эта комбинация клавиш
работает только
если переключатель
восстановления
обновления прошивки
установлен в положение
Normal (Нормально).
Нет
3
Мигает при
выполнении
обновления
[Ctrl] [Alt] [Shift] [L]
[Ввод]
Включает локальную (ЖК) консоль;
выключает видео 2-й внешней
консоли.
2 Нет
[Ctrl] [Alt] [Shift] [R]
[Ввод]
Включает видео 2-й внешней консоли;
выключает локальную (ЖК) консоль.
2 Нет
[Ctrl] [Alt] [Shift] [L] [R]
[Ввод] или [Ctrl] [Alt]
[Shift] [R] [L] [Ввод]
Включает обе консоли (по умолчанию). 2 Нет
[Ctrl] [Alt] [Shift] [U]
[M] [Ввод]
Переводит передний порт USB в
режим мыши (мышь начинает работать
сразу после включения режима мыши
USB). (по умолчанию установлен
режим мыши USB [U] [M])
2 Нет
[Ctrl] [Alt] [Shift] [U] [P]
[Ввод]
Переводит передний порт USB в
режим периферийного устройства.
2 Нет
Примечание.
Нажимайте клавиши последовательно – по одной клавише за раз.
Сначала [Ctrl], затем [Alt], потом [Shift] и так далее.
8. Порт USB
9. Индикатор питания
10. Лапки монтажа в стойке
11. Индикаторы фиксации
12. Переключатель сброса
13. Порт обновления прошивки
14. Переключатель обновления
прошивки
15. Светодиодная подсветка
/