BaByliss D773DE, D773DE HYDRO FUSION 2100 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации фена BaByliss D773DE и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны функции устройства, способы использования насадок-концентратора и диффузора, а также рекомендации по уходу и чистке фена. Спрашивайте!
  • Как использовать насадку-концентратор?
    Как использовать диффузор?
    Как очистить фильтр?
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
SVENSKA
Электрический фен для укладки и сушки волос
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
D773DE
Läs säkerhetsanvisningarna innan du använder
produkten.
ANVÄNDNING
• Handdukstorka och red ut håret.
• Anslut adaptern till en lämplig väggkontakt.
Observera: Den blå LED-lampan börjar lysa för att visa att
jonfunktionen har aktiverats.
• Välj önskade temperatur- och hastighetsinställningar
• Stäng av apparaten när du är klar och dra ur väggkontakten.
• Låt apparaten svalna innan du lägger undan den.
VIKTIGT! Skydda alltid apparatens baksida från hår så att
håret inte dras in i det bakre luftltret.
Temperatur- och hastighetsinställningar
Det nns 3 temperatur- och 2 hastighetsinställningar plus
kalluftsknappen. Använd den högre temperatur- och
hastighetsinställningen vid inledande torkning och den
lägre temperatur- och hastighetsinställningen vid styling och
kramtorkning när håret börjar torka.
Koncentrationsmunstycke
Använd koncentrationsmunstycket för att rikta luftflödet
under styling.
VIKTIGT! Använd endast koncentrationsmunstycket med
den lägsta temperatur-/hastighetsinställningen.
Spridningsmunstycke
Använd spridningsmunstycket för att lyfta fram naturliga
lockar och skapa volym.
VIKTIGT! Använd endast spridningsmunstycket med den
lägsta temperatur-/hastighetsinställningen.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Följ stegen nedan för att hålla apparaten i bästa möjliga skick:
Allmänt
Kontrollera att apparaten är avstängd, urkopplad och sval.
Renr apparatens utsida med en fuktig trasa. Se till att
inget vatten tränger in i apparaten och att den är helt torr
före användning.
Snurra inte sladden runt apparaten utan rulla ihop den löst
bredvid den.
Dra alltid ur väggkontakten efter användning.
RENGÖRA FILTER
Kontrollera att apparaten är avstängd, urkopplad och sval.
Håll apparatens skaft i ett fast grepp och ta bort det bakre
ltret genom att vrida det till vänster.
Avlägsna eventuellt hår och annan smuts från ltret med en
mjuk borste.
Sätt tillbaka det bakre ltret genom att passa in skårorna och
vrida till höger tills ltret klickar tillbaka på plats.
D773DE
Les sikkerhetsinstruksjonene først.
BRUKSANVISNING
• Tørk håret og løs opp oker.
• Stikk apparatets støpsel i et egnet strømuttak.
Vennligst merk: Det blå LED-lyset vil tennes for å angi at den
ioniske funksjonen er aktivert
• Velg de ønskede varme- og hastighetsinnstillingene.
• Skru av apparatet og trekk ut støpselet etter bruk.
• La apparatet kjøles ned før du legger det bort.
VIKTIGT! Hold alltid apparatets bakside unna håret under
bruk for å forhindre at det trekkes inn i luftlteret på baksiden.
Varme- og hastighetsinnstillinger
Apparatet har 3 varme- og 2 hastighetsinnstillinger
pluss en knapp for kjølig støt. Bruk de høyere varme- og
hastighetsinnstillingene til den første tørkingen, og bruk
de lavere varme- og hastighetsinnstillingene til styling og
scrunch-tørking når håret begynner å tørke.
Konsentrasjonsmunnstykke
Bruk konsentrasjonsmunnstykket til å lede luftstrømmen
mens du styler.
VIKTIGT! Bruk kun konsentrasjonsmunnstykket med den
laveste varme-/hastighetsinnstillingen.
Diusør
Bruk diusøren til å fremheve krøller og skape volum.
VIKTIGT! Bruk kun diffuren med de laveste varme-/
hastighetsinnstillingene.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Følg trinnene nedenfor for å holde apparatet ditt i best mulig
stand:
Generelt
Sørg for at apparatet er skrudd av, støpselet er tatt ut og at
det er avklt. Bruk en fuktig klut til å rengjøre utsiden av
apparatet. Forsikre deg om at ikke noe vann trenger inn i
apparatet og at det er helt tørt før du bruker det.
Ikke surr ledningen rundt apparatet, men kveil den løst opp
ved siden av apparatet.
Trekk alltid ut støpselet etter bruk.
Rengjøre lteret
Sørg for at apparatet er skrudd av, støpselet er tatt ut og at
det er avklt.
Hold godt fast i apparatets håndtak og vri det bakre lteret
til venstre for å erne det.
Bruk en myk børste og ern hår og andre urenheter fra
lteret.
Sett på plass det bakre lteret ved å rette inn rillene og vri til
høyre til lteret klikkes på plass igjen.
D773DE
Lue turvallisuusohjeet ensin.
KÄYTTÖ
• Selvitä pyyhekuivat hiukset takuista.
• Kytke laite sopivaan pistorasiaan.
Huomaa: Sininen LED-valo syttyy ilmaisten, että ionitoiminto
on aktivoitu
• Valitse haluamasi lämpö- ja nopeusasetukset.
• Käyn jälkeen sammuta laite ja kytke se irti verkkovirrasta.
• Anna laitteen jäähtyä ennen säilytystä.
RKEÄÄ! Pidä laitteen takaosa aina kaukana hiuksista käytön
aikana, jotta hiukset eivät joudu takailmasuodattimeen.
Lämpö- ja nopeusasetukset
Laitteessa on 3 lämpöasetusta ja 2 nopeusasetusta ja viileä
painike. Käytä korkeampia lämpö- ja nopeusasetuksia
hiusten alustavaan kuivaukseen, ja alhaisempia lämpö- ja
nopeusasetuksia
hiusten muotoiluun ja rutistamiseen kuiviksi kuivauksen
alkuvaiheessa.
Keskitinsuulake
Kohdista ilmavirta hiuksiin keskitinsuulakkeella muotoilun
aikana.
RKEÄÄ! Käytä keskitinsuulaketta vain alhaisimmalla
lämpö- ja nopeusasetuksella.
Volyymisuutin
Käytä volyymisuutinta luonnollisten kiharoiden
korostamiseen sekä volyymin luomiseen.
RKEÄÄ! Käytä volyymisuutinta vain alhaisimmalla lämpö-
ja nopeusasetuksella.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Laitteesi säilyy parhaassa mahdollisessa käyttökunnossa, kun
noudatat alla olevia ohjeita:
Yleistä
Varmista, että laite on sammutettu, kytketty irti
verkkovirrasta ja kylmä.
Puhdista laitteen ulkokuori pyyhkimällä kostealla liinalla.
Varmista, että laitteeseen ei pääse vettä ja että se on täysin
kuiva ennen käyttöä.
Älä kierrä johtoa laitteen ympäri, vaan aseta se löysälle
kerälle laitteen viereen.
Kytke laite aina irti pistorasiasta käytön jälkeen
Suodattimen puhdistus
Varmista, että laite on sammutettu, kytketty irti
verkkovirrasta ja kylmä.
Pidä laitteen kahvasta tiukasti kiinni, irrota takasuodatin
kiertämällä sitä vasemmalle.
Poista hiukset ja muut roskat suodattimesta pehmeällä
harjalla.
Aseta takasuodatin paikoilleen kohdistamalla urat ja
kääntämällä sitä oikealle, kunnes suodatin napsahtaa
takaisin paikoilleen.
D773DE
Διαβάστε πρώτα τις οδηγίες ασφαλείας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
• Στεγνώστε τα μαλλιά σας με μια πετσέτα και ξεμπλέξτε τα.
• Συνδέστε τη συσκευή σε κατάλληλη πρίζα.
Προσοχή: Το μπλε λαμπάκι LED θα φωτίσει για να δείξει ότι η
λειτουργία ιονισμού είναι ενεργοποιημένη.
Επιλέξτε τις απαιτούμενες ρυθμίσεις θερμοκρασίας και
ταχύτητας.
Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή και
αποσυνδέστε την από την πρίζα.
• Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει προτού την αποθηκεύσετε.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Κρατάτε πάντα το πίσω μέρος της συσκευής
μακριά
από τα μαλλιά κατά τη χρήση, ώστε να μην τα τραβήξει
το φίλτρο αέρος στο πίσω μέρος.
Ρυθμίσεις θερμοκρασίας και ταχύτητας
Υπάρχουν 3 ρυθμίσεις θερμοκρασίας και 2 ρυθμίσεις
ταχύτητας, καθώς και το κουμπί
κρύου αέρα. Χρησιμοποιήστε τις ρυθμίσεις υψηλότερης
θερμοκρασίας και ταχύτητας για
το αρχικό στάδιο στεγνώματος και τις ρυθμίσεις χαμηλότερης
θερμοκρασίας και ταχύτητας
για να φορμάρετε τα μαλλιά σας καθώς αρχίζουν να
στεγνώνουν.
Στόμιο
Χρησιμοποιήστε το στόμιο για να κατευθύνετε τα ρεύματα
αέρα καθώς φορμάρετε τα μαλλιά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Χρησιμοποιήστε το στόμιο μόνο στη ρύθμιση
χαμηλότερης
θερμοκρασίας/ταχύτητας.
Φυσούνα
Χρησιμοποιήστε τη φυσούνα για να τονώσετε τις φυσικές
μπούκλες και να δώσετε όγκο.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Χρησιμοποιήστε τη φυσούνα μόνο στις
ρυθμίσεις χαμηλότερης
θερμοκρασίας/ταχύτητας.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για να διατηρήσετε τη συσκευή σας στην καλύτερη δυνατή
κατάσταση,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Γενικά
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη,
αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα και κρύα. Για να καθαρίσετε
το εξωτερικό μέρος της συσκευής, σκουπίστε με ένα νωπό
πανί. Βεβαιωθείτε πως δεν έχει εισχωρήσει καθόλου νερό
στη συσκευή και ότι είναι
εντελώς στεγνή πριν από τη χρήση.
Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή, αντιθέτως
τυλίξτε το χαλαρά στο πλάι της συσκευής.
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα μετά τη
χρήση
Καθαρισμός του φίλτρου
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη,
αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα και κρύα.
Κρατώντας σφιχτά τη λαβή της συσκευής, στρέψτε το πίσω
φίλτρο προς τα αριστερά για να το αφαιρέσετε.
Χρησιμοποιώντας μια απαλή βούρτσα, απομακρύνετε
τρίχες και άλλα υπολείμματα από το φίλτρο.
Αντικαταστήστε το πίσω φίλτρο ευθυγραμμίζοντας τις
εγκοπές και γυρνώντας το προς
τα δεξιά μέχρι το φίλτρο να μπει στη σωστή θέση.
D773DE
Haszlat előtt olvassa el a biztonsági eírásokat.
HASZNÁLAT
• Törölje meg és fésülje ki a hajat.
Csatlakoztassa a készüléket a hálózati csatlakozóhoz.
Kérjük, vegye gyelembe: A kék LED világítása jelzi, hogy az
ionizáló funkció be van kapcsolva
Állítsa be a kívánt hőmérsékletet és sebességet.
Használat után kapcsolja ki és húzza ki a hálózati
csatlakozóból a készüléket.
Hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt elteszi.
FONTOS! Használat közben mindig tartsa távol a készülék
hátsó részét a hajtól, hogy ne szívja be a hátsó levegőszűrő.
Hőmérséklet- és sebességbeállítások
3 hőmérséklet- és 2 sebességbeállítás, valamint hűtés gomb.
Állítsa magasabb hőmérsékletre és sebességre a kezdeti
szárításnál. Formázáshoz és göndörítéshez használjon
alacsonyabb hőmérsékletet és sebességet, amikor a haj
száradni kezd.
Szűkítő
A szűtővel közvetlenül irányítható a levegő áramlása a
kívánt stílusnak megfelelően.
FONTOS! A szűkítőt csak a legalacsonyabb hőrséklet /
sebesség mellett használja.
Diúzor
A diffúzor használatával természetes hullámokat és dús
hatású hajat érhet el.
FONTOS! A diúzort csak a legalacsonyabb hőmérséklet /
sebesség mellett
használja.
TISZTÍS ÉS KARBANTARS
A készülék lehető legjobb állapotának elősegítése érdekében
kérjük, tartsa be az alábbi lépéseket:
General (Általános)
Ellenőrizze, hogy a késlék ki van kapcsolva, a csatlakozó
ki van húzva és lehűlt. A készülék külsejét nedves
törlőkendővel
tisztítsa. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz a készülékbe, és
használat előtt teljesen száraz legyen.
Ne tekerje a tápkábelt a készük köré, hanem lazán hajtsa
össze a késlék mellé.
Használat után mindig húzza ki a hálózati csatlakozóból.
A szűrő tisztítása
Ellenőrizze, hogy a késlék ki van kapcsolva, a csatlakozó
ki van húzva és lehűlt.
A markolatot erősen tartva forgassa balra a hátsó srőt
vegye le.
Puha kefe segítségével tisztítsa meg a hajmaradványoktól
és egb szennyedésekl a szűrőt.
Tegye vissza a hátsó srőt és forgassa jobbra, amíg a szűrő
a helyére kattan.
D773DE
Należy najpierw zapoznać się z instrukcją
bezpieczeństwa.
JAK KORZYSTAĆ Z URDZENIA
• Osusz włosy ręcznikiem i rozczesz je.
Podłącz urządzenie do odpowiedniego gniazda
elektrycznego.
Uwaga: niebieska dioda LED zapali się, sygnalizując
włączenie funkcji jonizacji.
Ustaw odpowiednią temperaturę i szybkość.
Po zakończeniu użytkowania wącz urządzenie i odłącz od
zasilania.
Przed schowaniem urządzenia zaczekaj do jego całkowitego
wystygnięcia.
WAŻNE! Podczas użytkowania zawsze staraj się trzymać tył
urdzenia z dala od włosów, aby zapobiec ich zasysaniu
przez tylny ltr powietrza.
Ustawienia grzania i szybkości
Istnieją 3 ustawienia wysokiej temperatury i 2 ustawienia
prędkości oraz przycisk chłodnego nawiewu. Do wstępnego
suszenia używaj wyższej temperatury i wyższych prędkości, a
do stylizacji i zagniatania włosów używaj niższych temperatur
i niższych prędkości, gdy włosy zaczynają wysychać.
Wąski koncentrator
Użyj wąskiego koncentratora do skierowania nadmuchu
podczas układania włosów.
WAŻNE! Wąskiego koncentratora używaj tylko przy
najniższym ustawieniu temperatury/prędkości.
Dyfuzor
Użyj dyfuzora do podkreślenia naturalnych loków i
zwiększenia objętości.
WAŻNE! Dyfuzora używaj wącznie przy najniższym
ustawieniu temperatury/prędkości.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Aby zapewnić utrzymanie urządzenia w doskonałym stanie,
przestrzegaj następujących zaleceń:
Ogólne
Upewnij się, że urdzenie jest wyłączone, odłączone od
zasilania i zimne. Zewnętrzną powierzchnię urządzenia
można oczyścić wilgotną ściereczką. Przed użyciem
upewnij się, że do urządzenia nie dostaje się woda i jest ono
całkowicie suche.
Nie owijaj przewodu woł urdzenia; zwiń go luźno z
boku.
Po zakończeniu użytkowania zawsze odłączaj urządzenie
od zasilania.
Czyszczenie ltra
Upewnij się, że urdzenie jest wyłączone, odłączone od
zasilania i zimne.
Mocno trzymając rączkę urządzenia, przekć tylny ltr w
lewo, by go zdjąć.
Mię kką s zcz otec zką us uń z ltr a włos y i inne z anie cz ys zcze nia.
Wymień ltr, wyrównując rowki z wypustkami i przekręcając
ltr w prawo,
D773DE
Nejdřív si přečtěte bezpečnostní pokyny.
POUŽITÍ
• Ručkem usušte vlasy a rozčešte je.
• Připojte spotřebič ke vhodnému síťovému napájení.
Upozornění: rozstí se modrá LED kontrolka jako indikace
aktivace ionizace.
• Zvolte požadované nastavení teploty a výkonu.
• Po použití spotřebič vypte a odpojte ze zásuvky.
• Před uložením nechte spotřebič vychladnout.
DŮLEŽITÉ!
Během používání vždy udujte zadní část
spotřebiče mimo dosah vlasů, aby nedošlo k jejich vtaže
skrz zadní vzduchový ltr.
Nastavení teploty a výkonu
U spotřebiče lze nastavit 3 stupně teploty a 2 stupně výkonu
a tlačítko na studený vzduch. U počátečního sušení použijte
vyšší teplotu a vyšší výkon a jakmile vlasy začnou vysychat,
použijte nižší nastavení teploty a výkonu pro u styling a
mačkání vlasů.
Koncentrátor vzduchu
Použijte koncentrátor vzduchu k přímému proudu vzduchu
během stylingu.
LEŽITÉ! Koncentrátor vzduchu používejte pouze při
nejnižším nastavení teploty a výkonu.
Difuzér
Používejte difuzér k posílení přirozených vln a vytvoření
objemu.
LEŽITÉ! Difuzér používejte pouze při nejnižším nastavení
teploty a výkonu.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Chcete-li, aby spotřebič zůstal v co nejlepším stavu, dodržujte
následující pokyny:
Obecné
Ujistěte se, že je spotřebič vypnutý, vypojený ze sítě a
vychladlý. Chcete-li vyčistit vnější část spotřebiče, otřete
jej vlhkým hadříkem. Dbejte na to, aby do spotřebiče
nepronikla voda, a aby byl před poitím zcela suchý.
Přívodní kabel nenamotávejte kolem spotřebiče; sviňte jej
volně po boku spotřebiče.
Po použití vždy vypojte ze zásuvky
Čištění ltru
Ujistěte se, že je spotřebič vypnutý, vypojený ze sítě a
vychladlý.
Pevně uchopte rukojeť spotřebiče, otočte zadním ltrem
doleva a vyjměte jej.
Pomocí jemného kartáčku vyčiste ltr od jakýchkoliv vla
a jiných nečistot.
Zadní ltr opět nasaďte zarovnáním do džek a otáčením
doprava, dokud ltr nezapadne zt.
D773DE
Пожалуйста, прочтите сначала правила безопасности.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Высушите волосы полотенцем и тщательно расчешите
их.
Включите прибор в соответствующую электрическую
розетку.
Обратите внимание: загоревшийся синий светодиодный
индикатор указывает, что функция ионизации
активирована.
Выберите желаемую настройку температуры и скорости.
Закончив пользоваться прибором, выключите его и
отключите от сети.
Дайте прибору полностью остыть перед тем, как убрать
его на хранение.
ВНИМАНИЕ! Не приближайте заднюю часть работающего
прибора к волосам: их может затянуть в воздушный
фильтр.
Настройка нагрева и скорости
В приборе предусмотрены 3 режима нагрева, 2 режима
скорости и кнопка «холодный воздух». Для начального
подсушивания волос воспользуйтесь самой высокой
скоростью и температурой. Когда волосы подсохнут,
перейдите на более низкую скорость и температуру для
укладки волос щеткой или для «мятой» укладки.
Насадка-концентратор
Используйте насадку-концентратор, чтобы направлять
воздушный поток по своему усмотрению.
ВНИМАНИЕ! Пользуйтесь насадкой-концентратором
только на самой низкой скорости и температуре.
Диффузор
Воспользуйтесь диффузором, чтобы придать локонам
больше естественности и объема.
ВНИМАНИЕ! Пользуйтесь диффузором только на самой
низкой скорости и температуре.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для поддержания прибора в оптимальном состоянии
соблюдайте, пожалуйста, следующие рекомендации:
Общий уход
Перед уходом за прибором обязательно выключите его,
отключите от сети и дайте полностью остыть. Протрите
прибор снаружи влажной тканью. Проследите за тем,
чтобы влага не попадала внутрь прибора. Перед тем, как
вновь воспользоваться прибором, убедитесь в том, что
он полностью высох.
Не накручивайте шнур питания на прибор: храните шнур,
свернутый свободными кольцами, рядом с прибором.
Закончив пользоваться прибором, обязательно
отключайте его от сети.
Очистка фильтра
Перед очисткой выключите прибор, отключите от сети и
дайте полностью остыть.
Крепко удерживая прибор за ручку, поверните задний
фильтр влево и снимите его с прибора
Мягкой щеточкой очистите фильтр от волос и иных
загрязнений.
Установите фильтр на свое место, вставив его в пазы и
повернув вправо до тех пор, пока он не защелкнется.
D773DE
Önce güvenlik talimatlarını okuyun.
NASIL KULLANILIR
• Saçları bir havluyla kurulayın ve ayırın.
Cihazı uygun bir elektrik prizine takın.
Lütfen aklınızda bulundurun: İyonik özelliğin
etkinleştirildiğini göstermek için mavi LED ışık yanacaktır.
İstenilen ısı ve hız ayarlarını seçin.
Kullandıktan sonra, cihazı kapatın ve şini çekin.
Saklamadan önce cihazın soğumasını bekleyin.
ÖNEMLİ! Arka hava ltresinin içine girmesini önlemek için,
cihazın arka kısmını kullanım sırasında daima saçtan uzak
tutun.
Isı ve Hız Ayarları
3 ısı ve 2 hız ayarının yanı sıra harika soğuk darbe düğmesi
vardır. İlk kurutma için daha yüksek ısı ve daha yüksek hız
ayarlarını kullanın ve saçlar kurumaya başladıktan sonra,
şekillendirme ve döndürerek kurutma için daha düşük ısı ve
daha düşük hız ayarlarını kullanın.
Yoğunlaştırıcı Nozül
Hava akışını şekillendirirken yönlendirmek için yoğunlaştırıcı
nozülü kullanın.
ÖNEMLİ! Yoğunlaştırıcı nozülü yalnızca en düşük ısı/hız
ayarında kullanın.
Difüzör
Doğal bukleleri geliştirmek ve hacim oluşturmak için dizörü
kullanın.
ÖNEMLİ!
Difüzörü yalnızca en düşük ısı / hız ayarlarında kullanın.
TEMİZLİK & BAKIM
Cihanızı mümkün olan en iyi durumda tutmanız için lütfen
aşağıdaki adımları izleyin:
Genel
Cihazın kapalı, parçaları çıkarılmış ve soğuk olduğundan
emin olun. Cihazın dışını temizlemek için nemli bir bezle
silin. Cihaza su girmediğinden ve kullanmadan önce
tamamen kuru olduğundan emin olun.
Kabloyu cihazın etrafına sarmayın; bunun yerine kabloyu
cihazın yanından gevşekçe döndürün.
Kullandıktan sonra her zaman şini çekin.
Filtrenin temizlenmesi
Cihazın kapalı, şinin çekili ve soğuk olduğundan emin olun.
Cihazın kolunu sıkıca tutarak, arka ltreyi çıkarmak için sola
döndürün.
Yumuşak bir fırça kullanarak filtredeki kılları ve diğer
kalıntıları temizleyin.
Olukları hizalayarak ve filtre yerine oturana kadar sağa
döndürerek arka ltreyi değiştirin.
/