Polaroid SNAP Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Instant Print Digital Camera
 |
即时打印数码相机 |  |
󻹘󺃐󽴔󻱇󼬣󽴔󺧣󻺏󼘇󽴔󼍃󺼣󺱋 | 
USER GUIDE
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ|户向导|
イド |󻕻󻭸󻱟󽴔󺃏󻱃󺦫|
Hello and welcome to the Polaroid Snap
.
Здравствуйте и добро пожаловать в Polaroid Snap
.
好 ,欢 使 Polaroid Snap
相机。
Polaroid Snap
を 使 っ み よう!
󻨗󺘤󼨧󻘇󻭣Polaroid Snap
󼍃󺼣󺱋󻪟󽴔󻫳󻞯󽴔󺅒󻰓󽴔󼬧󻫐󼨸󺞗󺞳
.Polaroid Snap

EN
RU
ZH
JA
KO
EN
What’s in the Box
Get to Know Your Snap
Using Your Snap
RU
Что входит в комплект
Знакомство с вашей камерой Snap
Использование вашей камеры Snap
ZH
装箱内容
了解Snap
使用您的Snap
JA
同梱物
Snapについて
Snapの使用方法
KO
󻳫󼥗󺈻󻘀
Snap󻨛󻨓󻇃󺋿
Snap󻕻󻭸󼨧󺋿
AR

Snap
Snap
4
5
9
18
19
23
34
35
39
46
47
51
60
61
65
74
75
79
Overview
AR
4 | EN EN | 5
What’s in the Box
1. Flash
2. Lens with
Magnetic Cap
3. Print Slot
Get to Know Your Polaroid Snap
10
10
3
2
1
Camera Strap
Polaroid Snap Instant Print Camera Micro USB Cable
6 | EN EN | 7
10
4
5
6
10
7
8
9
Back View Top View
11 13
15
12 14
10
4. MicroSD Card Slot
5. Wrist Strap Anchor
6. Micro USB Connector
7. Battery Status LED
8. Paper Status LED
9. MicroSD Card
Status LED
10. Paper Door Latch
11. Polaroid Border
Selector
12. Color Mode Selector
13. Pop-Up Viewfinder/
Power Switch
14. Shutter Button
15. Self-Timer
8 | EN EN | 9
Turning On and Off
Your On/Off switch is your viewfinder. To
turn on your Snap, gently press the power
icon on the viewfinder. Your viewfinder will
pop up and your camera will turn on.
Turning Off
Use slight pressure to push the viewfinder
back to a closed position. Your camera is
now off.
Restarting
To manually restart (in case of the camera
freezing or other issues), first insert the
end of a paperclip or other small, pointed
item into the pinhole next to the micro USB
slot. Apply gentle pressure until the camera
turns off. Close and open the viewfinder to
turn the camera back on.
Firmware Update
For best results, update the Snap firmware
before you start snapping and printing.
Go to www.polaroidsnapcamera.com/
firmware_update to take care of this quick
and easy update. SD card is required.
Using Your SnapTable of Contents
9
9
10
10
10
12
12
12
12
13
13
13
13
14
14
16
17
Turning On and Off
Firmware Update
Taking Photos
Printing
Photo Paper
Memory
Inserting an SD Card
Removing an SD Card
SD Card Memory Indicator
Transferring Files
Battery & Charging
Auto Sleep
Self-Timer
Adding Effects
Precautions & Safety Tips
Notes on Battery Usage
Extended Use
10 | EN EN | 11
is placed and loaded with the bar code
face down. Shiny side of paper faces up.
3. Close the paper tray door.
The ZINK Smart Sheet
will eject when you
take a picture, then your photo will print.
For bright, sharp instant photos that come
out dry to the touch and ready to peel and
stick, we recommend Polaroid Premium
ZINK Paper
.
Refilling Photo Paper
When the last ZINK Paper
is used, the
LED next to the paper icon on the back of
your Snap will glow red. You can now safely
reload printing paper into your camera.
Paper Dos & Don’ts
Do not add more paper if the paper
compartment is not completely empty.
Do not fill the paper compartment with
more than one 10-pack of Premium
ZINK Paper
. Filling over 10 sheets can
damage the printer.
Do avoid bending the ZINK Paper
.
Do hold the paper by its edges. Avoid
touching the surface with your fingers.
Taking Photos
Is the lens cap off? Good! Press and release
the shutter button and voi là! You’ve taken
a photo.
Your camera will automatically flash and auto
focus for every photo. A lens cap has been
included to keep your lens clean and scratch-
free. Don’t forget to use it!
Printing
The Snap camera instantly prints every
photo for you when ZINK Paper
is
loaded. You can take up to three photos
while the camera is printing. After three
pictures, your camera will not capture any
more photos until printing is finished.
Reprinting
To reprint the last photo taken, press and
hold both the shutter button and color
mode selector for three seconds. You’ll
hear a beep and the LED will blink white
and then you’ll have a print to share.
Photo Paper
Inserting Photo Paper
1. Slide the latch on the paper tray and open
the door.
2. Slide the entire pack of ZINK Paper
into the paper tray.
Make sure the ZINK Smart Sheet
12 | EN EN | 13
Transferring Files
Via USB Cable
Using the included micro USB cable,
connect your Snap to a computer. Double-
click the SD card when it appears on your
computer desktop to view and save your
images to a photo roll or other location.
Via SD Card
Remove the SD card per the directions
above then insert the card into your
card reader.
Battery & Charging
When the battery power dips below 10%
the battery LED will glow red. At 2% power,
your camera will automatically shut down.
To charge your Snap, plug it into either a
wall outlet or computer, using the included
micro USB cable. The battery LED will blink
red until the battery is fully charged.
Auto Sleep
To help save battery power, your Snap
will automatically go into sleep mode
after several minutes of no use. To turn
your camera back on, close and re-open
the viewfinder.
Self-Timer
Your Snap comes with a ten-second self-timer.
If there is a paper jam, if you insert the
wrong type of paper, or there is some other
printing/paper related error, all indicators
will blink red. Open your camera and correct
the error (clear jam, replace paper, etc.) then
restart your camera.
Memory
Your Snap is built with enough memory to
capture and print one 5MP image at a time.
Inserting an SD Card
Your Snap comes with an SD Card slot for
images that you’d like to save, as well as
print. To insert a memory card, gently push
the SD card into the slot on the side of
your camera. You’ll feel a slight click when
the card is fully inserted and the SD LED
will glow white. Use cards with up to
32GB max capacity.
Removing an SD Card
Give a light push to the top of the card
and the SD card will pop out. Pull to fully
remove from your Snap.
SD Card Memory Indicator
When the memory on your SD card dips
below 1GB the LED on the back of your
Snap will glow red. When the memory
reaches zero, or if there is an error reading
the SD card, the LED will blink red.
14 | EN EN | 15
Continued use after these issues may cause
personal injury.
Service should only be performed by a
qualified technician.
This camera isn’t waterproof. It’s not water-
resistant, either, so use caution when using
near water.
Do not place the camera on unstable surfaces.
Adult supervision is recommended when the
product is being operated by young children.
Do not use the camera while you are
walking, driving or riding a motorcycle.
This may result in you having an accident.
For optimal performance, use your Snap
in temperatures between 60°F and 90°F
(15.6°C and 32.2°C) and between 20% to
80% relative humidity.
Do not use the camera near sand as this
may damage the camera.
Do not fire the flash close to anyone’s eyes.
This may cause damage to the person’s
eyesight.
This camera is a precision instrument.
To set it, press the timer button (located on
the top of the camera), then press the shutter
button. The timer button will blink white while
the timer counts down and in ten seconds,
your photo will be captured.
Adding Effects
Photo Frames
To add a Polaroid border to your print,
press the frame button located on top of
your camera.
Color Tints
To give your print a sepia or black and white
treatment, press the color button (located
on the top of your camera) to select the
color tint for your next print.
Photo Booth
To take photos with a photo booth effect,
press and hold the shutter button for three
seconds. The timer button will blink and
the camera will take four photos in a row,
capturing a photo every four seconds. The
photos will print on one sheet with these
four consecutive images.
Precautions & Safety Tips
Turn the power off if:
Foreign objects or water enter the camera
The camera has been dropped or its case
has been damaged
16 | EN EN | 17
When you are using a Polaroid Snap that
has not been used for an extended period
of time, it may affect the battery life and the
number of images that can be captured.
To maximize its battery performance and
lifetime, we recommend that you fully
charge the battery and discharge it for at
least one complete cycle before use.
Properly dispose of the battery when
disposing of the camera.
Do not disassemble the Snap camera or
remove the battery at any time. The battery
is not designed to be removed from the
camera, nor charged outside the camera.
Extended Use
During extended use, your Polaroid Snap
camera may feel warm to the touch. This
is a normal operating occurrence and does
not indicate any product defect or reason
to slow down the fun.
That’s it!
Have questions? Need technical support?
Want to know more? Get in touch at:
www.polaroidsnapcamera.com
Do not drop, strike or use excessive force
when handling the camera.
Do not use the camera in humid, steamy,
smoky or dusty places. This may cause fire
or electric shock.
Use the camera in a well-ventilated area. Do
not wrap the camera or place it in cloth or
blankets. This may cause heat to build up and
deform the case, resulting in personal injury.
Do not leave the camera in places where the
temperature may rise significantly, such as
the inside of a car. This may adversely affect
the performance of the product.
Before moving the camera, disconnect
all cords and cables. Failure to do this may
damage cords and cables, resulting in
personal injury or damage to the product.
Notes on Battery Usage
Carefully read and strictly observe the safety
instructions and the notes described below:
Use only the included, non-removable
battery (7.4V).
Avoid extremely cold environments as low
temperatures can shorten the battery life
and reduce camera performance.
18 | RU RU | 19
Что входит в комплект
10
Ремешок камеры
Цифровая камера с функцией
моментальной печати Polaroid Snap Кабель micro USB
1. Вспышка
2. Объектив с
магнитной
крышечкой
3. Слот для печати
Знакомство с вашей камерой Polaroid Snap
10
3
2
1
20 | RU RU | 21
11. Переключатель
выбора рамки
Polaroid
12. Переключатель
выбора режима
цвета
13. Выдвигающийся
видоискатель/
Кнопка вкл-выкл
14. Кнопка затвора
15. Таймер
Вид сверху
11 13
15
12 14
10
4. Слот карты памяти
microSD
5. Держатель ремешка
6. Разъем micro USB
7. LED-индикатор
статуса
аккумулятора
8. LED-индикатор
статуса бумаги
9. LED-индикатор
статуса карты
памяти microSD
10. Защелка дверки для
бумаги
10
4
5
6
10
7
8
9
Вид сзади
22 | RU RU | 23
Включение и выключение
Выключатель вашей камеры находится
на видоискателе. Чтобы включить вашу
камеру Snap, аккуратно нажмите на иконку
включения питания на видоискателе. Ваш
видоискатель выдвинется, и камера будет
включена.
Выключение
Аккуратно нажмите на видоискатель,
чтобы вернуть его в камеру. Ваша камера
будет выключена.
Перезагрузка
Чтобы вручную перезагрузить камеру
(в случае зависания или других проблем),
вставьте скрепку или другой тонкий
предмет в отверстие рядом с разъемом
micro USB. Аккуратно нажимайте до
тех пор, пока камера не выключится.
Закройте и снова откройте видоискатель,
чтобы включить камеру.
Обновление прошивки
Для лучших результатов обновите
прошивку камеры Snap, прежде чем
Использование вашей камеры Snap
Включение и выключение
Обновление прошивки
Съемка фото
Печать
Фотобумага
Память
Вставка карты памяти SD
Удаление карты памяти SD
Индикатор памяти на карте SD
Передача файлов
Аккумулятор и зарядка
Автоматический режим сна
Таймер
Добавление эффектов
Меры предосторожности и советы
по безопасности
Примечания по использованию
аккумулятора
Длительное использование
Оглавление
23
23
24
24
25
26
27
27
27
27
28
28
29
29
30
32
33
24 | RU RU | 25
режима цвета в течение трех секунд.
Вы услышите звуковой сигнал,
LED-индикатор будет мигать белым
цветом, и вы получите снимок, которым
сможете поделиться с друзьями.
Фотобумага
Вставка фотобумаги
1. Сдвиньте защелку на лотке для бумаги
и откройте дверцу.
2. Вставьте всю пачку бумаги ZINK Paper
в лоток для бумаги.
Убедитесь, что вы вставляете ZINK
Smart Sheet
штрих-кодом вниз.
Блестящая сторона бумаги должна
смотреть вверх.
3. Закройте дверцу лотка для бумаги.
Лист ZINK Smart Sheet
появится, когда вы
сделаете снимок. Затем ваше фото будет
распечатано.
Чтобы фотографии получались яркими,
четкими, сухими на ощупь и готовыми
к наклеиванию, мы рекомендуем
использовать Polaroid Premium
ZINK Paper
.
Замена фотобумаги
Когда последний лист ZINK Paper
будет
использован, LED-индикатор возле
иконки бумаги на задней стороне вашей
начать делать снимки и печатать фото.
На сайте www.polaroidsnapcamera.com/
firmware_update вы найдете информацию
об обновлении прошивки. Необходимо
иметь карту памяти SD.
Съемка фото
Вы уже сняли крышечку объектива?
Отлично! Нажмите и отпустите
кнопку затвора. Вуаля! Вы только что
сделали фото.
Ваша камера автоматически включит
вспышку и автоматически сфокусируется
при съемке каждого фото. Крышечка
объектива идет в комплекте для того,
чтобы объектив оставался чистым и на нем
не появлялись царапины. Не забывайте
использовать ее!
Печать
Камера Snap мгновенно распечатает
каждое фото, если в нее загружена бумага
ZINK Paper
. Вы можете сделать до трех
снимков во время печати. После трех
снимков камера перестанет снимать фото
до завершения печати.
Повторная печать
Чтобы повторно распечатать последнее
фото, нажмите и удерживайте кнопку
затвора и переключатель выбора
26 | RU RU | 27
Вставка карты памяти SD
На вашей камере Snap есть слот для
карт памяти SD, на которую вы сможете
сохранять снимки для последующих
просмотра и печати. Чтобы вставить
карту памяти, аккуратно нажмите на
нее, поместив ее в слот на боковой
стороне вашей камеры. Когда карта
будет вставлена, вы почувствуете легкий
щелчок, а LED-индикатор SD загорится
белым цветом. Используйте карты
емкостью до 32 ГБ.
Удаление карты памяти SD
Аккуратно нажмите на карту, и она
выдвинется. Потяните за карту и удалите
ее из вашей камеры Snap.
Индикатор памяти на карте SD
Когда на вашей карте памяти SD останется
менее 1 ГБ, LED-индикатор на задней
части вашей камеры Snap загорится
красным цветом. Когда на карте не
останется памяти, или при чтении карты
памяти SD возникнет ошибка, LED-
индикатор будет мигать красным цветом.
Передача файлов
С помощью кабеля USB
Подключите вашу камеру Snap к
компьютеру с помощью кабеля USB,
идущего в комплекте. Нажмите двойным
камеры Snap загорится красным цветом.
Теперь вы можете безопасно заменить
фотобумагу в вашей камере.
Как правильно использовать фотобумагу
Не вставляйте дополнительную
фотобумагу, если отсек фотобумаги не
полностью пуст.
Не вставляйте в отсек для фотобумаги
больше, чем одну 10-листовую пачку
Premium ZINK Paper
. Если вы вставите
более 10 листов бумаги, принтер может
выйти из строя.
Не сгибайте бумагу ZINK Paper
.
Держите бумагу за края. Старайтесь не
дотрагиваться до поверхности пальцами.
Если бумага замялась, или вы вставили
неправильную бумагу, а также в случае
другой ошибки, связанной с фотобумагой
или печатью, все индикаторы загорятся
красным цветом. Откройте камеру,
исправьте ошибку (поправьте или замените
бумагу и т.д.) и перезагрузите камеру.
Память
В вашей камере Snap есть достаточно
памяти для съемки и печати одного снимка
с разрешением 5MP.
28 | RU RU | 29
Таймер
На вашей камере Snap есть
десятисекундный таймер. Чтобы включить
его, нажмите на кнопку таймера (она
находится на верхней части камеры),
затем нажмите кнопку затвора. Кнопка
таймера будет мигать белым цветом, пока
будет идти отсчет таймера, а через десять
секунд произойдет съемка фото.
Добавление эффектов
Фоторамки
Чтобы добавить к снимку фоторамку
Polaroid, нажмите на кнопку фоторамки
на верхней части вашей камеры.
Цветовые оттенки
Чтобы распечатать вашу фотографию
в черно-белом режиме или режиме
«сепия», нажмите на кнопку выбора
цветового режима на верхней части
вашей камеры и выберите цветовой
оттенок отпечатка.
Фотобудка
Чтобы сделать фото с эффектом
фотобудки, нажмите и удерживайте
кнопку затвора в течение трех секунд.
Кнопка таймера мигнет, а камера сделает
четыре снимка подряд с промежутком
в четыре секунды. Все четыре снимка
будут распечатаны на одном листе.
щелчком на иконку карты памяти SD
на рабочем столе вашего компьютера,
чтобы просматривать и сохранять фото
в фотопоток или другие места.
С помощью карты памяти SD
Достаньте карту памяти SD в
соответствии с вышеизложенными
инструкциями и вставьте ее в кардридер.
Аккумулятор и зарядка
Когда заряд аккумулятора опускается
ниже 10%, LED-индикатор аккумулятора
будет светиться красным цветом. Когда
останется только 2% заряда, камера
автоматически выключится.
Чтобы зарядить вашу камеру Snap,
подключите ее к розетке или компьютеру
с помощью кабеля micro USB, идущего в
комплекте. LED-индикатор аккумулятора
будет мигать красным цветом, пока
аккумулятор не будет полностью заряжен.
Автоматический режим сна
Чтобы продлить время работы, ваша
камера Snap автоматически войдет в
режим сна после нескольких минут
простоя. Чтобы опять включить камеру,
закройте и опять откройте видоискатель.
30 | RU RU | 31
Не используйте камеру вблизи песка, это
может привести к ее повреждению.
Не приближайте вспышку к глазам. Это
может привести к повреждению зрения.
Эта камера является технически сложным
устройством. Избегайте ударов камеры
и не используйте излишнюю силу при
работе с ней.
Не используйте камеру во влажных,
душных, прокуренных или пыльных
местах. Это может привести к пожару или
поражению электрическим током.
Используйте камеру в хорошо
проветриваемых помещениях. Не
заворачивайте камеру в ткань и не
накрывайте ее тканью или одеялом.
Это может привести к перегреву и
деформации корпуса, а в результате
и к травмам.
Не оставляйте фотокамеру в местах,
где температура может значительно
повыситься, например, внутри автомобиля.
Это может негативно повлиять на работу
продукта.
Перед перемещением камеры отключите
все шнуры и кабели. Несоблюдение
Меры предосторожности и советы
по безопасности
Выключите камеру, если:
В камеру попали посторонние объекты
или вода
Камера упала или корпус был поврежден
Продолжение использования камеры
после вышеописанных случаев может
привести к травме.
Обслуживание должно выполняться только
квалифицированными специалистами.
Данная камера не является
водонепроницаемой или водозащищенной.
Будьте внимательны, используя ее
рядом с водой.
Не оставляйте камеру на неустойчивых
поверхностях.
Мы рекомендуем использование камеры
детьми только под присмотром взрослых.
Не пользуйтесь камерой во время ходьбы,
вождения автомобиля или езды на
мотоцикле. Это может привести к аварии.
Для оптимальной работы камеры Snap
пользуйтесь ей при температуре от
60°F до 90°F (от 15,6°С до 32,2°C ) и
относительной влажности от 20% до 80%.
32 | RU RU | 33
этого требования может привести к
повреждению шнуров и кабелей, а в
результате к травмам или повреждению
изделия.
Примечания по использованию
аккумулятора
Внимательно прочитайте и строго
соблюдайте инструкции по технике
безопасности и примечания, описанные
ниже:
Используйте только несъемный
аккумулятор (7.4 В), идущий в комплекте.
Избегайте холодных мест, так как
низкие температуры могут сократить
срок службы аккумулятора и привести к
ухудшению работы камеры.
Использование камеры Polaroid Snap
после длительного перерыва может
повлиять на срок службы аккумулятора и
количество сделанных фотографий. Для
увеличения производительности и срока
службы аккумулятора мы рекомендуем
полностью зарядить аккумулятор и
разрядить его, т.е. провести по крайней
мере один полный цикл зарядки перед
использованием.
При утилизации камеры утилизируйте
аккумулятор согласно правилам.
Никогда не разбирайте камеру Snap и не
извлекайте аккумулятор. Аккумулятор
является несъемным и не может
заряжаться вне камеры.
Длительное использование
Во время длительного использования
ваша камера Polaroid Snap может стать
теплой на ощупь. Это — нормальное
рабочее явление, не указывающее на
какие-либо дефекты продукции. Нет
причин не продолжать развлечение.
На этом все!
У вас есть вопросы?
Нужна техническая поддержка?
Хотите узнать больше?
Обращайтесь к нам:
www.polaroidsnapcamera.com
34 | ZH ZH | 35
装箱内容
10
机带
Polaroid Snap 即时打印相机 Micro USB 数据线
1. 闪光灯
2. 配有磁性镜
头盖的镜头
3. 打印槽
了解Polaroid Snap
10
3
2
1
36 | ZH ZH | 37
11. Polaroid边框选择器
12. 颜 色 模 式
13. 弹出取景器/电源开关
14. 快门键
15. 自拍计时器
俯视图
11 13
15
12 14
10
4. MicroSD 卡槽
5. 腕带固定槽
6. Micro USB接器
7. 电池状LED
8. 纸状态LED
9. MicroSD卡状态LED
10. 纸张闭锁开
10
4
5
6
10
7
8
9
后视图
38 | ZH ZH | 39
开机和关机
您的取景器即为开关。如需打开您的Snap
轻轻器上的电源您的取
出 ,您 开 。
关机
使用轻柔的动作推回到关闭位
置。的相机就关机
重启
如需手动重(比如到相或其他
问题时先将曲别针或其他小而尖的物
品插入到micro USB槽附近的小洞中轻轻
施加压力直到相机关机。关闭取景器再打
,相
件更
,请
打印前更新Snap 。请 访
www.polaroidsnapcamera.com/firmware_
update这个
需要SD卡。
拍照
镜头盖是不摘掉了好的按下并松开快门
键。您这就拍了一张照片
使用您的Snap
开机和关机
固件更
拍照
打印
相纸
存储
插入SD
移除SD卡
SD卡存储
传输文件
电池和充电
自动
自拍定时器
添加效果
注意事项和安全提示
电池使用提示
长时间使
目录
39
39
39
40
41
41
41
42
42
42
42
42
43
43
43
45
45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Polaroid SNAP Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках