AEG FEE83700PM Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации
Посудомоечная машина
FEE83700PM
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ....................................................................................... 7
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ..................................................................................... 8
5. ПРОГРАММЫ...................................................................................................... 9
6. ПАРАМЕТРЫ..................................................................................................... 11
7. ОПЦИИ...............................................................................................................15
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 16
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.................................................................17
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................19
11. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 21
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 23
13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................28
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.aeg.com2
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с настоящей
Инструкцией. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под
рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
РУССКИЙ 3
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
в сельских жилых домах; в помещениях,
служащих кухнями для обслуживающего
персонала в магазинах, офисах и на других
рабочих местах;
для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания.
Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
Рабочее давление воды (минимальное и
максимальное) должно находиться в пределах 0.5
(0.05) / 8 (0.8) бар (МПа)
Соблюдайте ограничение на максимальное
количество 15 комплектов посуды.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
аналогичной квалификацией.
Укладывайте ножи и столовые приборы с
заостренными концами в корзину для столовых
приборов либо острыми концами вниз, либо в
горизонтальном положении лезвиями вниз.
Не оставляйте прибор с открытой дверцей без
присмотра, чтобы случайно не наступить на
дверцу.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
www.aeg.com4
Если в днище прибора имеются вентиляционные
отверстия, они не должны перекрываться
(например, ковром).
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов. Использовать старые
комплекты шлангов нельзя.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Не эксплуатируйте прибор до его
установки в мебель, в которую он
должен быть встроен, в целях
соблюдения мер безопасности.
Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях с температурой ниже
0°C.
Разместите прибор в безопасном
месте, отвечающем требованиям
установки.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Данный прибор соответствует
директивам ЕАЭС.
Данный прибор оснащен вилкой,
рассчитанной на ток 13 А. При
замене предохранителя в вилке
электропитания следует
использовать только
предохранитель номиналом 13 А
ASTA (BS 1362) (только для
Великобритании и Ирландии).
2.3 Подключение к
водопроводу
Не повреждайте шланги для воды.
РУССКИЙ 5
Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
Наливной шланг оснащен
предохранительным клапаном и
оболочкой с внутренним сетевым
кабелем.
ВНИМАНИЕ!
Опасное напряжение.
Если наливной шланг поврежден,
немедленно закройте кран подачи
воды и выньте вилку сетевого
шнура из розетки. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр
для замены наливного шланга.
2.4 Эксплуатация
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Моющие средства для
посудомоечных машин
представляют опасность. Следуйте
правилам по безопасному
обращению, приведенным на
упаковке моющего средства.
Не пейте воду и не играйте с водой
из прибора.
Не извлекайте посуду из прибора
до завершения программы. На
посуде может остаться некоторое
количество моющего средства.
Не садитесь и не вставайте на
открытую дверцу прибора.
Если открыть дверцу прибора во
время выполнения программы, из
него может вырваться горячий пар.
2.5 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы.
В данном приборе имеется лампа
внутреннего освещения, которая
включается при открывании и
выключается при закрывании
дверцы.
Тип лампы, используемой в данной
приборе, предназначен для
бытовой техники. Не используйте
ее для освещения дома.
Для замены лампы внутреннего
освещения обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
2.6 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.7 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора
детей и домашних животных.
www.aeg.com6
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
1
Потолочный разбрызгиватель
2
Верхний разбрызгиватель
3
Нижний разбрызгиватель
4
Фильтры
5
Табличка с техническими данными
6
Емкость для соли
7
Вентиляционное отверстие
8
Дозатор ополаскивателя
9
Дозатор моющего средства
10
Нижняя корзина
11
Верхняя корзина
12
Ящик для столовых приборов
РУССКИЙ 7
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
2 4 5
68
3
7
1
Кнопка «Вкл/Выкл»
2
Program кнопка
3
Индикаторы программ
4
Дисплей
5
Delay кнопка
6
Option кнопка
7
Индикаторы
8
Start кнопка
4.1 Индикаторы
Индикатор Описание
Индикатор отсутствия соли. Светится, если требуется заполнить кон‐
тейнер для соли. Во время работы программы данный индикатор все‐
гда погашен.
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Светится, если требуется за‐
полнить дозатор ополаскивателя. Во время работы программы дан‐
ный индикатор всегда погашен.
Индикатор этапа стирки. Загорается, когда выполняется этап мойки.
Индикатор этапа полоскания. Загорается, когда выполняется этап
ополаскивания.
Индикатор этапа сушки. Загорается на время этапа сушки.
Индикатор окончания. Индикатор горит, когда программа завершена.
Индикатор Delay.
www.aeg.com8
Индикатор Описание
Индикатор TimeSaver.
Индикатор XtraDry.
Индикатор ExtraHygiene.
5. ПРОГРАММЫ
Нумерация программ в таблице может
не отражать их последовательность
на панели управления.
Программа Степень загряз‐
ненности
Тип загрузки
Этапы программы Опции
1)
Обычная за‐
грязненность
Посуда и столо‐
вые приборы
Предварительная
мойка
Мойка, 50°C
Ополаскивания
Сушка
ExtraHygiene
XtraDry
2)
Все
Посуда, столо‐
вые приборы,
кастрюли и ско‐
вороды
Предварительная
мойка
Мойка от 45°C до
70°C
Ополаскивания
Сушка
ExtraHygiene
XtraDry
3)
Смешанная за‐
грязненность
Посуда, столо‐
вые приборы,
кастрюли и ско‐
вороды
Предварительная
мойка
Мойка, 50°C или 65°C
Ополаскивания
Сушка
TimeSaver
XtraDry
4)
Сильная за‐
грязненность
Посуда, столо‐
вые приборы,
кастрюли и ско‐
вороды
Предварительная
мойка
Мойка, 70 °C
Ополаскивания
Сушка
ExtraHygiene
TimeSaver
XtraDry
5)
Обычная или
небольшая за‐
грязненность
Тонкий фаянс и
стекло
Мойка, 45 °C
Ополаскивания
Сушка
XtraDry
РУССКИЙ 9
Программа Степень загряз‐
ненности
Тип загрузки
Этапы программы Опции
6)
Свежее загряз‐
нение
Посуда и столо‐
вые приборы
Мойка, 60 °C
Ополаскивания
ExtraHygiene
XtraDry
7)
Все Предварительная
мойка
8)
Обычная за‐
грязненность
Посуда и столо‐
вые приборы
Предварительная
мойка
Мойка, 50°C
Ополаскивания
Сушка
XtraDry
1)
Данная программа обеспечивает наиболее эффективное использование воды и электроэнергии
при мытье посуды и столовых приборов обычной степени загрязненности. Это стандартная про‐
грамма для тестирующих организаций.
2)
Прибор самостоятельно определяет степень загрязненности и количество посуды в корзинах.
Он автоматически регулирует температуру и количество воды, а также продолжительность мойки.
3)
Данная программа предназначена для мытья посуды, степень загрязненности которой разли‐
чается. Размещайте в нижней корзине посуду с сильными загрязнениями, а в верхней – с обычны‐
ми. Давление и температура воды в области нижней корзины выше, чем в области верхней корзи‐
ны.
4)
Данная программа предназначена для мытья сильно загрязненной посуды при более высоком
давлении воды и более высокой температуре.
5)
Данная программа регулирует температуру воды, обеспечивая особый уход за хрупкой посудой
(особенно из стекла).
6)
Данная программа предназначена для мытья за короткое время полной или половинной загруз‐
ки посуды со свежими или легкими загрязнениями.
7)
Эта программа позволит вам быстро ополоснуть посуду, смыв остатки пищи и избежав появле‐
ния в приборе неприятных запахов. Не используйте моющее средство с этой программой.
8)
Это самая тихая программа. Насос работает на очень низкой скорости, чтобы понизить произ‐
водимый прибором уровень шума. Из-за пониженной скорости продолжительность программы
увеличивается.
5.1 Показатели потребления
Программа
1)
Вода
(л)
Энергопотребле‐
ние
(кВт·ч)
Продолжитель‐
ность
(мин)
11 0.857 235
8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170
14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180
www.aeg.com10
Программа
1)
Вода
(л)
Энергопотребле‐
ние
(кВт·ч)
Продолжитель‐
ность
(мин)
12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190
12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92
10 0.9 30
4 0.1 14
12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250
1)
Указанные показатели могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды, на‐
пряжения в электросети, выбранных опций и количества посуды.
5.2 Информация для
тестирующих организаций
Для получения всей информации,
необходимой для тестирования
производительности (напр., в
соответствии с EN60436),
обращайтесь по электронной почте:
Направляя запрос, укажите
продуктовый номер изделия (PNC),
который находится на табличке с
техническими данными.
По всем вопросам о вашей
посудомоечной машине см.
приложенное к прибору руководство
пользователя.
6. ПАРАМЕТРЫ
6.1 Режим выбора
программы и
пользовательский режим
Если прибор находится в режиме
выбора программы, имеется
возможность задать программу и
войти в пользовательский режим.
Настройки, доступные в
пользовательском режиме:
Уровень смягчителя для воды с
учетом жесткости воды.
Включение или выключение
уведомления о том, что дозатор
ополаскивателя пуст.
Уровень ополаскивателя с учетом
его требуемой дозировки.
Включение или выключение
функции AirDry.
Поскольку прибор запоминает
сохраненные установки,
необходимость его настройки
перед каждым циклом отсутствует.
Вызов режима выбора
программы
Прибор находится в режиме выбора
программы, если индикатор программ
включен, а на дисплее
отображается продолжительность
программы.
После включения прибор по
умолчанию переходит в режим выбора
программы. В противном случае
задайте режим выбора программы
следующим образом:
Одновременно нажмите и
удерживайте Delay и Option, пока
прибор не перейдет в режим выбора
программы.
РУССКИЙ 11
Переход в
пользовательский режим
Убедитесь, что прибор находится в
режиме выбора программы.
Для входа в пользовательский режим
одновременно нажмите и удерживайте
Delay и Option, пока индикаторы
, , и не
начнут мигать, а дисплей не погаснет.
6.2 Смягчитель для воды
Смягчитель для воды удаляет из
подаваемой в прибор воды
минеральные вещества, которые в
противном случае могли бы оказать
негативное влияние на результаты
мойки и на сам прибор.
Чем больше в воде содержится таких
минеральных веществ, тем выше
жесткость воды. Жесткость воды
измеряется в соответствующих
единицах.
Смягчитель для воды необходимо
настроить в соответствии с уровнем
жесткости воды, используемой в
вашем регионе. Информацию о
жесткости воды в вашем районе
можно получить в местной службе
водоснабжения. Для получения
хороших результатов мойки важно
правильно выбрать уровень настройки
смягчителя для воды.
Смягчение жесткой воды
повышает потребление
воды и
энергопотребления, а
также увеличивает
продолжительность
программы. Чем выше
дозировка смягчителя
воды, тем больше расход и
продолжительность
работы.
Жесткость воды
Градусы по
немецкому
стандарту
(°dH)
Градусы по
французскому
стандарту
(°fH)
mmol / l Градусы
по шкале
Кларка
Уровень смягчи‐
теля для воды
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Заводская установка.
2)
Не используйте соль при таком уровне.
Вне зависимости от типа моющего
средства следует задайте
надлежащий уровень жесткости: в
этом случае индикатор наличия
соли не будет отключен.
www.aeg.com12
Содержащее соль
таблетированное средство
недостаточно эффективно
смягчает жесткую воду.
Настройка смягчителя для
воды
Убедитесь, что прибор находится в
пользовательском режиме.
1. Нажмите Program.
Индикаторы , и
погаснут.
Индикатор продолжит
мигать.
На дисплее отобразится
текущая настройка: напр., =
уровень 5.
2. Для изменения установки нажмите
на Program нужное количество
раз.
3. Нажмите «Вкл/Выкл» для
подтверждения настройки.
6.3 Уведомление о том, что
дозатор ополаскивателя
пуст
Дозатор ополаскивателя способствует
высушиванию посуды без
образования потеков и пятен. Он
автоматически срабатывает на этапе
ополаскивания горячей водой.
Когда емкость для ополаскивателя
оказывается пустой, загорается
индикатор ополаскивателя, уведомляя
о необходимости добавления
ополаскивателя. В случае
удовлетворительных результатов при
использовании только
таблетированного моющего средства
можно отключить уведомление о
необходимости добавления
ополаскивателя. Тем не менее, для
достижения оптимальных результатов
сушки всегда используйте
ополаскиватель.
При использовании обычного или
таблетированного моющего средства
включите включите уведомление о
необходимости добавления
ополаскивателя.
Выключение оповещения о
том, что дозатор
ополаскивателя пуст
Убедитесь, что прибор находится в
пользовательском режиме.
1. Нажмите Start.
Индикаторы , и
погаснут.
Индикатор
продолжит
мигать.
На дисплее отобразится
текущая настройка.
= уведомление о том,
что дозатор ополаскивателя
пуст, выключено.
= уведомление о том,
что дозатор ополаскивателя
пуст, включено.
2. Для изменения настройки нажмите
на Start.
3. Нажмите «Вкл/Выкл» для
подтверждения настройки.
6.4 Уровень
ополаскивателя
Количество выдаваемого
ополаскивателя задается в пределах
от 1 (минимальное количество) до 6
(максимальное количество). Уровень 0
отключает дозатор ополаскивателя, и
ополаскиватель не выдается.
Заводская настройка: уровень 4.
Установка уровня дозатора
ополаскивателя
Убедитесь, что прибор находится в
пользовательском режиме.
1. Нажмите Delay.
Индикаторы , и
погаснут.
Индикатор продолжит
мигать.
На дисплее отобразится
текущая настройка: напр., =
уровень 4.
Настройки ополаскивателя
варьируются от 0A до 6A;
РУССКИЙ 13
0A означает, что
ополаскиватель не
используется.
2. Для изменения установки нажмите
на Delay нужное количество раз.
3. Нажмите «Вкл/Выкл» для
подтверждения настройки.
6.5 AirDry
AirDry улучшает результаты сушки с
одновременным понижением
энергопотребления.
В ходе этапа сушки дверца
автоматически
открывается и остается
приоткрытой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не пытайтесь закрыть
дверцу прибора в течение
2 минут после ее
автоматического
открывания. Это может
привести к повреждению
прибора.
Если в дальнейшем
закрыть дверцу еще на 3
минуты, выполняемая
программа будет
завершена.
AirDry включается автоматически со
всеми программами за исключением
(если это применимо).
Для повышения эффективности сушки
см. описание опции XtraDry или
включите AirDry.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если к прибору имеют
доступ дети,
рекомендуется отменить
функцию AirDry, так как
открывание дверцы может
представлять опасность.
Выключение AirDry
Убедитесь, что прибор находится в
пользовательском режиме.
1. Нажмите Option.
Индикаторы
, и
погаснут.
Индикатор
продолжит мигать.
На дисплее отобразится
текущая настройка.
= опция AirDry
выключена.
= опция AirDry включена.
2. Для изменения настройки нажмите
на Option.
3. Нажмите «Вкл/Выкл» для
подтверждения настройки.
www.aeg.com14
7. ОПЦИИ
Требуемые режимы
необходимо включать
перед каждый запуском
программы.
Режимы невозможно
включить или выключить
во время выполнения
программы.
Нажатие кнопки Option
чередует доступные опции
и их возможные сочетания.
Не все опции совместимы
друг с другом. При выборе
несовместимых опций
прибор автоматически
отключит одну или более
из них. При этом будут
гореть индикаторы только
те из опций,которые
остались включенными.
Если выбранную опцию
нельзя использовать с
данной программой,
соответствующий
индикатор не загорится
или быстро замигает на
несколько секунд, а затем
погаснет.
Включение опций может
повлиять на показатели
энергопотребления и на
продолжительность
программы.
7.1 XtraDry
Воспользуйтесь данной опцией, чтобы
повысить эффективность сушки.
Опция XtraDry является постоянной
для всех программ, кроме программы
. Она автоматически
включается в последующих циклах.
Данную настройку можно изменить в
любое время.
При каждом включении
опции опция
XtraDry выключается; ее
необходимо включать
вручную.
Включение опции XtraDry выключает
опцию TimeSaver, и наоборот.
Включение XtraDry
Нажмите и удерживайте Option, пока
не загорится индикатор .
На дисплее отобразится обновленное
значение продолжительности
программы.
7.2 TimeSaver
TimeSaver позволяет уменьшить
продолжительность работы
выбранной программы примерно на
50%.
Результаты мойки соответствуют
результатам программы со
стандартной продолжительностью.
Результаты сушки могут ухудшиться.
Данная опция увеличивает давление и
температуру воды. Этапы мойки и
сушки сокращаются.
По умолчанию опция TimeSaver
выключена, но ее можно включить
вручную. Эту опцию нельзя выбрать
вместе с опцией XtraDry.
Включение TimeSaver
Нажмите и удерживайте Option, пока
не загорится индикатор
.
На дисплее отобразится обновленное
значение продолжительности
программы.
7.3 ExtraHygiene
Данная опция обеспечивает
улучшение гигиеничности обработки,
поддерживая температуру 70°C в
течение как минимум 10 минут во
время последнего этапа
ополаскивания.
РУССКИЙ 15
Включение ExtraHygiene
Нажмите и удерживайте Option, пока
не загорится индикатор
.
На дисплее отобразится обновленное
значение продолжительности
программы.
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Убедитесь, что установленные
настройки смягчителя для воды
соответствуют уровню
жесткости воды поступающей к
вам воды. В противном случае
произведите настройку
смягчителя для воды.
2. Наполните емкость для соли.
3. Наполните дозатор
ополаскивателя.
4. Откройте вентиль подачи воды.
5. Запустите программу, чтобы
избавиться от загрязнений,
которые могли остаться в приборе
после его производства. Не
используйте моющее средство и
не загружайте посуду в корзины.
После запуска программы прибору
требуется до 5 минут для «зарядки»
ионообменной смолы в устройстве
для смягчения воды. Этап мойки
начнется, как только данная
процедура будет завершена. Данная
процедура повторяется с
определенной периодичностью.
8.1 Емкость для соли
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Применяйте только
крупную соль,
предназначенную
посудомоечных машин.
Мелкая соль повышает
риск коррозии.
Соль используется для «зарядки»
ионообменной смолы в смягчителе
для воды и обеспечения хороших
результатов мытья в ходе
ежедневного использования.
Наполнение емкости для
соли
1. Поверните крышку емкости для
соли против часовой стрелки и
снимите ее.
2. Налейте 1 л воды в емкость для
соли (только перед первым
использованием).
3. Заполните емкость для соли солью
для посудомоечных машин
(доверху).
4. Осторожно встряхните воронку за
ручку, чтобы стряхнуть все
гранулы.
5. Уберите соль вокруг отверстия
емкости для соли.
6. Чтобы закрыть емкость для соли,
поверните крышку емкости для
соли по часовой стрелке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При заполнении емкости
для соли из нее может
вылиться вода с солью.
После заполнения емкости
для соли немедленно
запустите самую короткую
программу во избежание
коррозии. Не заполняйте
корзины посудой.
www.aeg.com16
8.2 Заполнение дозатора
ополаскивателя
A
B
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только
ополаскиватель,
специально
предназначенный для
посудомоечных машин.
1. Откройте крышку (C).
2. Наполните дозатор (B) так, чтобы
уровень ополаскивателя достиг
отметки «MAX».
3. Во избежание избыточного
образования пены удалите
пролившийся ополаскиватель
тканью, хорошо впитывающей
жидкость.
4. Закройте крышку. Убедитесь, что
крышка зафиксирована.
Когда становится виден
индикатор (A), заливайте в
дозатор ополаскиватель.
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. Откройте вентиль подачи воды.
2. Включите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл».
Убедитесь, что прибор находится в
режиме выбора программы.
Если горит индикатор
отсутствия соли, наполните
емкость для соли.
Если горит индикатор
отсутствия ополаскивателя,
заправьте дозатор
ополаскивателя.
3. Загрузите корзины.
4. Добавьте моющее средство.
5. Выберите подходящую программу
мойки в соответствии с типом
загрузки и степенью ее
загрязненности.
9.1 Использование
моющего средства
A
B
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только
моющее средство,
специально
предназначенное для
посудомоечных машин.
РУССКИЙ 17
1. Нажмите на кнопку разблокировки
(A), чтобы открыть крышку (C).
2. Заполните дозатор (B)
порошковым или таблетированным
моющим средством.
3. При использовании программы,
включающей стадию
предварительной мойки,
поместите немного моющего
средства на внутреннюю сторону
дверцы прибора.
4. Закройте крышку. Убедитесь, что
крышка зафиксирована.
9.2 Настройка и запуск
программы
Запуск программы
1. Включите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл». Убедитесь, что
прибор находится в режиме
выбора программы, а дверца
закрыта.
2. Многократным нажатием Program
добейтесь включения индикатора
требуемой программы.
На дисплее отобразится
продолжительность программы.
3. Выберите применимые опции.
4. Для начала выполнения
программы нажмите на Start.
Загорится индикатор
выполняемого этапа
программы.
Значение продолжительности
программы начнет уменьшаться
с интервалом в 1 минуту.
Запуск программы с
использованием отсрочки
пуска
1. Задайте программу.
2. Многократным нажатием на Delay
добейтесь появления на дисплее
требуемого времени отсрочки (от 1
до 24 часов).
3. Для начала обратного отсчета
нажмите на Start.
Загорится индикатор .
Начнется обратный отсчет
оставшегося времени в часах. В
течение последнего
оставшегося часа время
отображается в минутах.
По окончании обратного отсчета будет
автоматически запущена выбранная
программа и загорится индикатор
текущего этапа программы. Индикатор
погаснет.
Открывание дверцы во
время работы прибора
Открывание дверцы во время
выполнения программы приводит к
остановке работы прибора. Это может
повлиять на показатели
энергопотребления и на
продолжительность программы. При
закрывании дверцы прибор
продолжает работу с момента, на
котором она была прервана.
В случае открывания
дверцы более чем на 30
секунд во время этапа
сушки текущая программа
будет завершена. Этого не
произойдет, если дверца
была открыта в результате
работы системы AirDry.
Отмена отсрочки пуска во
время обратного отсчета
При отмене отсрочки пуска
необходимо заново задать программу
и дополнительные опции.
Одновременно нажмите и
удерживайте Delay и Option, пока
прибор не перейдет в режим выбора
программы.
Отмена программы
Одновременно нажмите и
удерживайте Delay и Option, пока
прибор не перейдет в режим выбора
программы.
Перед запуском новой программы
убедитесь в наличии моющего
средства в дозаторе моющего
средства.
www.aeg.com18
Окончание программы
По окончании программы на дисплее
отображается 0:00. Загорается
индикатор
.
Все кнопки неактивны за исключением
кнопки «Вкл/Выкл».
1. Выключите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл» или дождитесь,
пока функция Auto Off не выключит
прибор автоматически.
Открывание дверцы до
выполнения Auto Off приводит к
автоматическому выключению
прибора.
2. Закройте водопроводный вентиль.
Функция Auto Off
Данная функция уменьшает
энергопотребление, автоматически
выключая прибор, если он не
работает.
Функция срабатывает при следующих
условиях:
Через 5 минут по окончании
программы.
Через пять минут, если программа
не была запущена.
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
10.1 Общие положения
Следуйте рекомендациям ниже для
получения оптимальных результатов
мытья и сушки в ходе каждодневного
использования прибора, а также с
целью защиты окружающей среды.
Крупные остатки пищи с тарелок
выбрасывайте в мусорное ведро.
Не производите предварительное
ополаскивание посуды вручную.
При необходимости выберите
программу с предварительной
мойкой.
Всегда используйте все
пространство корзин.
Предметы посуды в корзинах не
должны касаться или перекрывать
друг друга. Только в этом случае
вода сможет добраться до всей
посуды и помыть ее.
Можно использовать средство для
посудомоечных машин,
ополаскиватель и соль отдельно
или в виде таблетированного
моющего средства (напр., «Все в
одном»). Следуйте указаниям на
упаковке.
Выберите программу в
соответствии с типом загрузки и
степенью ее загрязненности.
обеспечивает наиболее
эффективное использование воды
и электроэнергии.
10.2 Использование соли,
ополаскивателя и моющего
средства
Используйте только соль,
ополаскиватель и моющее
средство для посудомоечных
машин. Другие продукты могут
привести к повреждению прибора.
В регионах с жесткой и очень
жесткой водой для достижения
оптимальных результатов мойки и
сушки рекомендуется использовать
обычное моющее средство
(порошок, гель или таблетки без
дополнительных составляющих), и
отдельно – ополаскиватель и соль.
Не реже одного раза в месяц
запускайте прибор с очищающим
средством, специально
предназначенным для этой цели.
Таблетированные моющие
средства не успевают полностью
раствориться при использовании
коротких программ. Для того, чтобы
избежать образование на посуде
осадка из моющего средства,
рекомендуется использовать
таблетки с длинными программами.
Не превышайте указанную
дозировку моющего средства. См.
инструкции на упаковке моющего
средства.
РУССКИЙ 19
10.3 Что делать, если
необходимо прекратить
использовать
таблетированное моющее
средство
Прежде чем перейти к использованию
моющего средства, соли и
ополаскивателя по отдельности
произведите следующие действия:
1. Установите максимальный уровень
смягчителя для воды.
2. Убедитесь, что емкость для соли и
дозатор ополаскивателя
заполнены.
3. Запустите самую короткую
программу, содержащую этап
ополаскивания. Не добавляйте
моющее средство и не загружайте
корзины.
4. Когда программа будет завершена,
скорректируйте уровень жесткости
смягчителя для воды в
соответствии с жесткостью воды в
Вашем регионе.
5. Задайте дозировку
ополаскивателя.
6. Включите уведомление о том, что
дозатор ополаскивателя пуст.
10.4 Загрузка корзин
Размещайте в прибор только
посуду, предназначенную для
мытья в посудомоечных машинах.
Не мойте в приборе изделия из
дерева, кости, алюминия, олова и
меди.
Не мойте в приборе предметы,
которые могут впитывать воду
(губки, бытовые ткани).
Удаляйте с посуды крупные
загрязнения.
Замочите посуду с пригоревшей к
ней пищей прежде чем мыть ее в
приборе.
Загружайте полые предметы
(чашки, стаканы и сковороды)
отверстием вниз.
Проверьте, чтобы бокалы не
соприкасались друг с другом.
Легкие предметы укладывайте в
верхнюю корзину. Убедитесь, что
посуда не может свободно
перемещаться.
Загружайте столовые приборы и
мелкие предметы в ящик для
столовых приборов.
Прежде чем запускать программу,
убедитесь, что разбрызгиватели
могут свободно вращаться.
10.5 Перед запуском
программы
Перед запуском выбранной
программы убедитесь, что:
Фильтры очищены и установлены
должным образом.
Крышка емкости для соли плотно
закрыта.
Разбрызгиватели не засорены.
Имеется достаточно соли и
ополаскивателя (если не
используется таблетированное
моющее средство).
Посуда правильно расположена в
корзинах.
Выбранная программа подходит к
типу посуды и степени ее
загрязненности.
Использовано подходящее
количество моющего средства.
10.6 Разгрузка корзин
1. Прежде чем доставать посуду из
прибора, дайте ей остыть. Горячую
посуду легко повредить.
2. Вначале вынимайте посуду из
нижней корзины, потом - из
верхней
По окончании программы
на внутренних
поверхностях камеры
прибора все еще может
оставаться вода.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AEG FEE83700PM Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ