AEG F88700VI1P Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации посудомоечной машины AEG FAVORIT 88700 VI1P. Я знаю о её программах мойки, функциях TimeSaver и XtraDry, а также о настройках пом'якшувача воды и ополаскивателя. Задавайте ваши вопросы, я с удовольствием помогу!
  • Как установить уровень пом'якшувача води?
    Что делать, если посуда плохо вымыта?
    Как активировать функцию ExtraHygiene?
    Как работает функция TimeSaver?
UK Інструкція
Посудомийна машина
FAVORIT 88700 VI1P
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..................................................................... 3
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ.........................................................................4
3. ОПИС ВИРОБУ....................................................................................................... 6
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ............................................................................................7
5. ПРОГРАМИ............................................................................................................. 8
6. НАЛАШТУВАННЯ................................................................................................. 10
7. ФУНКЦІЇ................................................................................................................. 13
8. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ................................................................ 14
9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ.............................................................................. 15
10. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ................................................................................ 17
11. ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ......................................................................................... 19
12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ...................................................................................... 21
13. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ................................................................................... 25
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ
Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи
протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають
робити життя простішим — це властивості, які можна й не знайти в звичайних
приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин, аби прочитати, як отримати
найкраще від цього приладу.
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей,
сервісна інформація:
www.aeg.com/webselfservice
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registeraeg.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для
вашого приладу:
www.aeg.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію:
модель, номер виробу, серійний номер.
Її можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки
Загальна інформація й рекомендації
Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
www.aeg.com2
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід
уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник
не несе відповідальності за пошкодження, що
виникли через неправильне встановлення чи
експлуатацію. Інструкції з користування приладом
слід зберігати з метою користування в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
Діти від восьми років, особи з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими
здібностями й особи без відповідного досвіду та
знань можуть користуватися цим приладом лише
під наглядом або після проведення інструктажу
стосовно безпечного користування приладом і
пов’язаних ризиків.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Усі миючі засоби слід тримати в недоступному для
дітей місці.
Не допускайте дітей і домашніх тварин до
відчинених дверцят приладу.
Не можна доручати чищення або технічне
обслуговування приладу дітям без відповідного
нагляду.
1.2 Загальні правила безпеки
Цей прилад призначено для використання в
побутових і аналогічних сферах:
у фермерських будинках; на кухнях магазинів,
офісів та інших робочих установ;
клієнтами готелів, мотелів та інших житлових
приміщень.
Не змінюйте технічні характеристики приладу.
Робочий тиск води (мінімальний і максимальний)
має бути в діапазоні 0.5 (0.05) / 8 (0.8) бар (МПа)
Дотримуйтеся максимального значення кількості
комплектів посуду 15.
УКРАЇНСЬКА 3
У разі пошкодження електричного кабелю
виробник або його авторизований сервісний центр
чи інша кваліфікована особа має замінити його.
Робити це самостійно небезпечно.
Ножі та інші гострі прибори потрібно класти до
кошика для столових приборів гострим кінцем
донизу або горизонтально.
Щоб не перечепитися через дверцята приладу, не
залишайте їх відкритими без нагляду.
Перед початком ремонту прилад треба від’єднати
від електромережі, знявши запобіжник або
витягнувши шнур живлення з розетки.
Не використовуйте водяні розпилювачі або пару,
щоб почистити прилад.
Килим не повинен закривати вентиляційні отвори в
основі приладу (за наявності).
Прилад слід під’єднати до водопроводу за
допомогою набору нових шлангів, що
постачається. Повторно використовувати набір
старих шлангів не можна.
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
2.1 Установка
Повністю зніміть упаковку.
Не встановлюйте й не
використовуйте пошкоджений
прилад.
Не встановлюйте та не
користуйтеся приладом у
приміщеннях, де температура
опускається нижче 0°C.
Дотримуйтесь інструкцій зі
встановлення, що постачаються із
приладом.
Переконайтеся, що конструкції, під
якими і біля яких установлений
прилад, є стійкими й безпечними.
2.2 Підключення до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання або
ураження електричним
струмом.
Прилад повинен бути заземленим.
Переконайтеся, що електричні
параметри на табличці з технічними
даними відповідають параметрам
електромережі. У разі
невідповідності слід звернутися до
електрика.
Завжди використовуйте правильно
встановлену протиударну розетку.
Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
Будьте обережні, аби не пошкодити
штепсельну вилку та кабель. Якщо
кабель живлення потребує заміни,
www.aeg.com4
зверніться до нашого сервісного
центру.
Вставляйте штепсельну вилку в
розетку електроживлення лише
після закінчення установки.
Переконайтеся, що після установки
є вільний доступ до розетки
електроживлення.
Не тягніть за кабель живлення, щоб
вимкнути прилад із мережі. Завжди
вимикайте, витягаючи штепсельну
вилку.
Цей прилад відповідає директивам
ЄЕС.
Лише для Великобританії та
Ірландії. Прилад має електричну
вилку 13 А. Якщо необхідно
замінити запобіжник в електричній
вилці, використовуйте запобіжник:
13 amp ASTA (BS 1362).
2.3 Підключення до
водопроводу
Стежте за тим, щоб не пошкодити
водяні шланги.
Перш ніж підключити прилад до
нових труб або до труб, які
впродовж тривалого часу не
використовувалися, зачекайте, поки
потік води стане прозорим.
При першому користуванні
приладом переконайтеся у
відсутності протікання.
Наливний шланг оснащено
запобіжним клапаном та каналом із
кабелем живлення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Висока напруга.
У разі пошкодження наливного
шланга негайно вийміть
штепсельну вилку з розетки. Для
заміни наливного шланга
звертайтеся до авторизованого
сервісного центру.
2.4 Користування
Не сідайте й не ставайте на відкриті
дверцята.
Миючі засоби для посудомийної
машини є небезпечними.
Дотримуйтеся інструкцій з безпеки,
що зазначені на упаковці миючого
засобу.
Не пийте воду із приладу, а також
не грайтеся цією водою.
Не виймайте посуд із приладу до
завершення програми. На посуді
може залишатися миючий засіб.
Із приладу може вийти гаряча пара,
якщо відчинити дверцята під час
виконання програми.
Не кладіть займисті речовини чи
предмети, змочені в займистих
речовинах, усередину приладу,
поряд із ним або на нього.
2.5 Внутрішнє освітлення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик поранення.
Цей прилад обладнаний внутрішнім
освітленням, яке вмикається під час
відкривання дверцят та
вимикається при їх закриванні.
Лампочка в цьому приладі не
придатна для освітлення житлових
приміщень.
Щоб замінити лампу, зверніться до
сервісного центру.
2.6 Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
задушення.
Відключіть прилад від
електромережі.
Відріжте кабель живлення і
викиньте його.
Зніміть замок із дверцят, щоб
уникнути запирання дітей і
домашніх тварин у приладі.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам
УКРАЇНСЬКА 5
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
Кабінета Міністрів України №1057 від 3
грудня 2008р.)
3. ОПИС ВИРОБУ
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
1
Верхній розпилювач
2
Середній розпилювач
3
Нижній розпилювач
4
Фільтри
5
Табличка з технічними даними
6
Контейнер для солі
7
Вентиляційний отвір
8
Дозатор ополіскувача
9
Дозатор миючого засобу
10
Нижній кошик
11
Верхній кошик
12
Ящик для столових приборів
3.1 TimeBeam
TimeBeam – це дисплей, який
відображається на підлозі під
дверцятами приладу.
У разі запуску програми
відображається тривалість
виконання цієї програми.
Коли виконання програми
завершено, загораються індикатори
0:00 і CLEAN.
У разі відкладеного запуску
відображається тривалість
зворотного відліку та значок
DELAY.
У разі поломки приладу загорається
код попередження.
www.aeg.com6
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
1 2
83 4 5 6 7
9
1
Кнопка ввімкнення/вимкнення
2
Дисплей
3
Сенсорна кнопка Delay
4
Сенсорна кнопка Program
5
Сенсорна кнопка ExtraHygiene
6
Сенсорна кнопка TimeSaver
7
Сенсорна кнопка XtraDry
8
Сенсорна кнопка RESET
9
Індикатори
4.1 Індикатори
Індикатор Опис
Індикатор завершення.
Індикатор XtraDry.
Індикатор рівня солі. Коли виконується програма, індикатор не сві‐
титься.
Індикатор рівня ополіскувача. Коли виконується програма, індикатор
не світиться.
Індикатор TimeSaver.
Індикатор Delay.
Індикатор ExtraHygiene.
УКРАЇНСЬКА 7
5. ПРОГРАМИ
Програма Ступінь забруд‐
нення
Тип завантажен‐
ня
Фази програми Функції
P1
1)
Середній сту‐
пінь забруднен‐
ня
Посуд і столові
прибори
Попереднє миття
Миття 50°C
Ополіскування
Сушіння
ExtraHygiene
TimeSaver
XtraDry
P2
2)
Все
Посуд, столові
прибори, ка‐
струлі та сково‐
роди
Попереднє миття
Миття 45°C – 70°C
Ополіскування
Сушіння
ExtraHygiene
XtraDry
P3
3)
Сильне забруд‐
нення
Посуд, столові
прибори, ка‐
струлі та сково‐
роди
Попереднє миття
Миття 70°C
Ополіскування
Сушіння
TimeSaver
XtraDry
P4 Середнє або
незначне за‐
бруднення
Тонкий фаянсо‐
вий або порце‐
ляновий посуд,
скляний посуд
Миття 45°C
Ополіскування
Сушіння
XtraDry
P5 Незначне за‐
бруднення
Посуд і столові
прибори
Миття 55°C
Ополіскування
ExtraHygiene
XtraDry
P6
4)
Свіже забруд‐
нення
Посуд і столові
прибори
Миття 60°C
Ополіскування
ExtraHygiene
XtraDry
P7
5)
Все Попереднє миття
www.aeg.com8
Програма Ступінь забруд‐
нення
Тип завантажен‐
ня
Фази програми Функції
P8
6)
Середній сту‐
пінь забруднен‐
ня
Посуд і столові
прибори
Попереднє миття
Миття 50°C
Ополіскування
Сушіння
XtraDry
1)
Ця програма забезпечує найефективніше споживання води й електроенергії при митті посуду і
столових приборів із середнім ступенем забруднення. (Це стандартна програма для дослідницьких
установ).
2)
Прилад автоматично визначає ступінь забруднення та кількість посуду в кошиках. Він автома‐
тично регулює температуру й об’єм води, рівень споживання електроенергії та тривалість програ‐
ми.
3)
З міркувань гігієни ця програма виконує ополіскування за високої температури. Під час фази по‐
лоскання впродовж принаймні 10 хвилин підтримується температура 70°C.
4)
За допомогою цієї програми можна мити посуд зі свіжим забрудненням. Вона забезпечує добрі
результати миття за короткий час.
5)
Ця програма використовується для швидкого ополіскування посуду. Це дає змогу уникнути при‐
липання залишків їжі до посуду та утворення неприємного запаху в приладі. Не використовуйте
миючий засіб для цієї програми.
6)
Це найтихіша програма миття. Насос працює на дуже низькій швидкості, що зменшує рівень шу‐
му. Внаслідок низької швидкості час виконання програми збільшується.
5.1 Показники споживання
Програма
1)
Споживання води
(л)
Споживання елек‐
троенергії
(кВт-год)
Тривалість
(хв.)
P1 11 0.961 225
P2 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150
P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164
P4 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85
P5 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65
P6 10 0.9 30
УКРАЇНСЬКА 9
Програма
1)
Споживання води
(л)
Споживання елек‐
троенергії
(кВт-год)
Тривалість
(хв.)
P7 4 0.1 14
P8 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229
1)
Показники залежать від тиску й температури води, коливання напруги в електромережі, вибра‐
них функцій і кількості посуду.
5.2 Інформація для
дослідницьких установ
Для отримання необхідної інформації
щодо тестових процедур зверніться за
адресою електронної пошти:
Вкажіть номер виробу (PNC),
зазначений на табличці.
6. НАЛАШТУВАННЯ
6.1 Режим вибору програм і
режим користувача
Коли прилад знаходиться в режимі
вибору програм, можна встановити
програму та увійти в режим
користувача.
В режимі користувача можна
змінити такі налаштування:
рівень пом’якшувача води
відповідно до жорсткості води;
активація та деактивація звукового
сигналу після завершення
програми;
вибір кольору для TimeBeam;
активація або деактивація дозатора
ополіскувача;
рівень ополіскувача відповідно до
необхідного дозування;
Налаштування збережуться до
наступного внесення вами змін.
Встановлення режиму
вибору програм
Прилад знаходиться в режимі вибору
програм, якщо на дисплеї
відображається номер програми P1.
Зазвичай при ввімкненні приладу він
знаходиться в режимі вибору програм.
В іншому разі можливо встановити
режим вибору програм таким чином.
Натисніть і утримуйте кнопку RESET,
доки прилад не перейде в режим
вибору програм.
6.2 Пом’якшувач води
Пом’якшувач води видаляє з води
мінеральні речовини, які погіршують
якість миття та скорочують термін
експлуатації приладу.
Чим вище вміст цих мінеральних
речовин, тим жорсткіше вода.
Жорсткість води вимірюється шкалою
еквівалентів.
Пом’якшувач води необхідно
відрегулювати відповідно до рівня
жорсткості води у вашому регіоні. Щоб
дізнатися про рівень жорсткості води у
своєму регіоні, зверніться до місцевого
органу водопостачання. Важливо
налаштувати відповідний рівень
пом’якшувача води, щоб забезпечити
якісне миття.
www.aeg.com10
Жорсткість води
Німецькі гра‐
дуси (°dH)
Французькі
градуси (°fH)
ммоль/л Градуси
Кларка
Рівень пом’якшу‐
вача води
47–50 84–90 8,4–9,0 58–63 10
43–46 76–83 7,6–8,3 53–57 9
37–42 65–75 6,5–7,5 46–52 8
29–36 51–64 5,1–6,4 36–45 7
23–28 40–50 4,0–5,0 28–35 6
19–22 33–39 3,3–3,9 23–27
5
1)
15–18 26–32 2,6–3,2 18–22 4
11–14 19–25 1,9–2,5 13–17 3
4–10 7–18 0,7–1,8 5–12 2
<4 <7 <0,7 < 5
1
2)
1)
Заводське налаштування.
2)
Не використовуйте сіль на цьому рівні.
Якщо ви застосовуєте комбіновані
таблетовані миючі засоби, що містять
сіль, та жорсткість вашої води менше
ніж 21 dH, ви можете встановити
найнижчий рівень пом’якшувача води.
Він дезактивує індикатор додавання
солі.
Якщо ви застосовуєте стандартний
миючий засіб або комбінований
таблетований миючий засіб без
солі, встановіть належний рівень
жорсткості води, щоб індикатор
додавання солі залишався
активним.
Встановлення рівня
пристрою для пом’якшення
води
Прилад має бути в режимі вибору
програм.
1. Щоб увійти в режим користувача,
одночасно натисніть і утримуйте
кнопки
і , доки індикатори
, , , і не почнуть
блимати, а дисплей не стане
пустим.
2. Натисніть .
Індикатори , , і
згаснуть.
Індикатор продовжує
блимати.
На дисплеї відобразиться
поточне налаштування:
напр., = рівень 5.
3. Натискайте знов і знов, щоб
змінити налаштування.
4. Щоб підтвердити налаштування,
натисніть кнопку ввімкнення/
вимкнення.
6.3 Дозатор ополіскувача
Завдяки ополіскувачу на посуді після
висихання не залишаються смуги та
плями.
Ополіскувач автоматично
вивільняється під час фази
ополіскування при високій
температурі.
Можна вибрати кількість ополіскувача,
що використовується, між рівнем 1
(мінімальна кількість) і рівнем 6
(максимальна кількість). Рівень 0
деактивує вивільнення ополіскувача,
вимикаючи дозатор ополіскувача.
УКРАЇНСЬКА 11
Заводське налаштування: рівень 4.
Встановлення рівня
ополіскувача
Прилад має бути в режимі вибору
програм.
1. Щоб увійти в режим користувача,
одночасно натисніть і утримуйте
кнопки і , доки індикатори
, , , і не почнуть
блимати, а дисплей не стане
пустим.
2. Натисніть .
Індикатори , , і
згаснуть.
Індикатор продовжує
блимати.
На дисплеї відобразиться
поточне налаштування:
напр., = рівень 4.
Рівень ополіскувача
становить від 0A до 6A.
Рівень 0 = ополіскувач не
вивільняється.
3. Натискайте знов і знов, щоб
змінити налаштування.
4. Щоб підтвердити налаштування,
натисніть кнопку ввімкнення/
вимкнення.
6.4 Повідомлення про
низький рівень
ополіскувача
Коли контейнер ополіскувача
порожній, активується відповідний
індикатор, який повідомляє про
необхідність поповнити запаси
ополіскувача. Якщо ви використовуєте
багатофункціональний таблетований
мийний засіб, що містить речовини для
ополіскування, а ефективність сушіння
є задовільною, ви можете вимкнути
повідомлення про необхідність
поповнення ополіскувача. Однак для
підвищення ефективності сушіння
рекомендується завжди
використовувати ополіскувач.
Якщо ви використовуєте стандартний
мийний засіб або
багатофункціональний таблетований
мийний засіб без ополіскувача,
увімкніть повідомлення для того, щоб
індикатор рівня ополіскувача
залишався активним.
Вимкнення дозатора
ополіскувача
Прилад має бути в режимі вибору
програм.
1. Щоб увійти в режим користувача,
одночасно натисніть і утримуйте
кнопки і , доки індикатори
, , , і не почнуть
блимати, а дисплей не стане
пустим.
2. Натисніть .
Індикатори , , і
згаснуть.
Індикатор продовжує
блимати.
На дисплеї відобразиться
поточне налаштування:
=
дозатор ополіскувача увімкнено
(заводське налаштування).
3. Натисніть , щоб змінити
налаштування.
= дозатор ополіскувача вимкнено.
4. Щоб підтвердити налаштування,
натисніть кнопку ввімкнення/
вимкнення.
6.5 Звукові сигнали
Звукові сигнали лунають у разі збоїв у
роботі приладу. Ці звукові сигнали не
можна деактивувати.
Звуковий сигнал також лунає, коли
завершується виконання програми. За
промовчанням цей звуковий сигнал
вимкнений, проте його можна
ввімкнути.
Активація звукового
сигналу після завершення
програми
Прилад має бути в режимі вибору
програм.
1. Щоб увійти в режим користувача,
одночасно натисніть і утримуйте
www.aeg.com12
кнопки і , доки індикатори
, , , і не почнуть
мигтіти, а дисплей не стане
пустим.
2. Натисніть
Індикатори , , і
згаснуть.
Індикатор продовжує
блимати.
На дисплеї відобразиться
поточне налаштування: =
Звуковий сигнал вимкнено;
3. Натисніть , щоб змінити
налаштування.
= Звуковий сигнал увімкнено.
4. Щоб підтвердити налаштування,
натисніть кнопку ввімкнення/
вимкнення.
6.6 Налаштування кольору
функції TimeBeam
Пристрій має працювати в режимі
вибору програми.
Колір підсвічування функції TimeBeam
можна змінити відповідно до кольору
підлоги на кухні. У наявності декілька
варіантів кольорів. Функцію TimeBeam
також можна вимкнути.
1. Щоб увійти в режим користувача,
одночасно натисніть і утримуйте
кнопки і , доки індикатори
, , , і не почнуть
блимати, а на дисплеї не буде
нічого відображатися.
2. Натисніть кнопку
.
Індикатори , , і
згаснуть.
Індикатор продовжує
блимати.
На дисплеї відображається
число й літера C. Кожна цифра
відповідає певному кольору.
= TimeBeam
дезактивовано.
3. Натискайте знов і знов, щоб
змінити колір.
На підлозі кухні можна побачити
різні кольори.
4. Щоб підтвердити налаштування,
натисніть кнопку «Вкл/вимк».
7. ФУНКЦІЇ
Перш ніж запустити
програму, слід увімкнути
необхідні функції.
Не можна вмикати чи
вимикати функції у процесі
виконання програми.
Не всі функції сумісні одна
з одною. Якщо обрані
несумісні функції, прилад
автоматично вимкне одну
або декілька з них.
Горітимуть лише
індикатори ввімкнених
функцій.
7.1 XtraDry
Увімкніть цю функцію для того, щоб
підвищити ефективність сушіння.
Використання цієї функції може
вплинути на тривалість деяких
програм, рівень споживання води й
останню температуру ополіскування.
Функція XtraDry не є постійною та
повинна бути активована при кожному
циклі.
Активація XtraDry
Натисніть кнопку .
Засвітиться відповідний індикатор.
Якщо використання опції в даній
програмі неможливе, то відповідний
індикатор не загориться або буде
швидко блимати впродовж декількох
секунд, після чого згасне.
На дисплеї відображається оновлена
тривалість програми.
7.2 TimeSaver
Ця функція також підвищує тиск і
температуру води. Фази миття та
сушіння скорочуються.
УКРАЇНСЬКА 13
Загальна тривалість виконання
програми зменшується приблизно на
50 %.
Результати миття будуть такими
самими, як і в нормальному режимі
роботи програми. Результати сушіння
можуть погіршитися.
Активація TimeSaver
Натисніть . Засвітиться відповідний
індикатор.
На дисплеї відобразиться оновлена
тривалість програми.
7.3 ExtraHygiene
За допомогою цієї функції можна
забезпечити більш гігієнічне миття. Під
час останньої фази полоскання
впродовж принаймні 10 хвилин
підтримується температура 70 °C.
Активація ExtraHygiene
Натисніть . Засвітиться відповідний
індикатор
Якщо функція не доступна для
програми, то відповідний індикатор не
загориться або буде швидко блимати
впродовж декількох секунд, після чого
згасне.
На дисплеї відобразиться оновлена
тривалість програми.
8. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
1. Перевірте, чи поточний рівень
пом’якшувача води відповідає
жорсткості води вашого
водопостачальника. Якщо ні,
налаштуйте рівень приладу для
пом’якшення води.
2. Покладіть сіль у контейнер для
солі.
3. Залийте ополіскувач у дозатор
ополіскувача.
4. Відкрийте водопровідний кран.
5. Запустіть програму, щоб видалити
будь-які залишки обробки, які все
ще можуть залишатися в приладі.
Не застосовуйте миючий засіб і не
завантажуйте кошики.
При запуску програми може
знадобитися до 5 хвилин для
перезарядження смоли у пристрої для
пом’якшення води. Може виникнути
враження, що прилад не працює.
Програма миття запуститься лише
після завершення цієї процедури. Така
процедура періодично
повторюватиметься.
8.1 Контейнер для солі
ОБЕРЕЖНО!
Використовуйте тільки
спеціальну сіль для
посудомийних машин.
Сіль використовується для
заряджання смоли в пристрої для
пом’якшення води. Це забезпечує
добрі результати миття при
щоденному користуванні.
Заповнення контейнера для
солі
1. Поверніть кришечку контейнера
для солі проти годинникової
стрілки і зніміть її.
2. Налийте 1 літр води в контейнер
для солі (лише в перший раз).
3. Заповніть контейнер сіллю для
посудомийної машини.
4. Приберіть сіль із поверхні навколо
отвору контейнера для солі.
www.aeg.com14
5. Закрийте контейнер для солі,
повернувши кришечку за
годинниковою стрілкою.
Вода й сіль можуть
перелитися з контейнера
для солі під час
наповнення. Існує ризик
корозії. Щоб запобігти
цьому, запустіть програму
після наповнення
контейнера для солі.
8.2 Заповнення дозатора
ополіскувача
A
B
C
ОБЕРЕЖНО!
Користуйтеся лише
спеціальними
ополіскувачами для
посудомийних машин.
1. Відкрийте кришку (C).
2. Наливайте ополіскувач у дозатор
(B) до позначки «MAX».
3. Для запобігання надмірному
утворенню піни видаліть пролитий
ополіскувач вологопоглинаючою
ганчіркою.
4. Закрийте кришку. Переконайтеся в
тому, що кришка зафіксована на
місці.
Наливайте ополіскувач у
дозатор, доки індикатор (A)
не стане прозорим.
Якщо ви використовуєте
багатофункціональний
таблетований мийний
засіб, а ефективність
сушіння є задовільною,
індикатор рівня
ополіскувача можна
вимкнути.
Для підвищення
ефективності сушіння
також рекомендується
завжди використовувати
ополіскувач у поєднанні з
багатофункціональним
таблетованим мийним
засобом, що містить
речовини для
ополіскування.
9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
1. Відкрийте водопровідний кран.
2. Для ввімкнення приладу натисніть
кнопку ввімкнення/вимкнення.
Переконайтеся, що прилад
переведено в режим вибору програми.
Якщо світиться індикатор солі,
наповніть сіллю контейнер для
солі.
Якщо індикатор ополіскувача
світиться, наповніть дозатор
ополіскувача.
3. Завантажте посуд у кошики.
4. Додайте миючий засіб.
5. Встановіть і запустіть програму, що
відповідає типу посуду та ступеню
його забруднення.
УКРАЇНСЬКА 15
9.1 Користування миючим
засобом
A
B
C
ОБЕРЕЖНО!
Використовуйте тільки
спеціальний миючий засіб
для посудомийних машин.
1. Натисніть кнопку розблокування
(A), щоб відкрити кришку (C).
2. Помістіть порошкоподібний або
таблетований миючий засіб у
відділення (B).
3. Якщо програма передбачає фазу
попереднього миття, помістіть
невелику кількість миючого засобу
на внутрішню частину дверцят
приладу.
4. Закрийте кришку. Переконайтеся,
що кришка зафіксована на місці.
9.2 Встановлення і запуск
програми
Функція Auto Off
З метою зменшення споживання
електроенергії ця функція
автоматично вимикає прилад, коли він
не працює.
Функція вмикається в таких випадках.
Через 5 хвилин після завершення
програми.
Через 5 хвилин, якщо програма не
запустилася.
Запуск програми
1. Залиште дверцята приладу трохи
відкритими.
2. Щоб увімкнути прилад, натисніть
кнопку ввімкнення/вимкнення.
Переконайтеся в тому, що прилад
переведено в режим вибору
програми.
3. Натискайте , доки на дисплеї не
відобразиться номер потрібної
програми. Номер програми буде
відображатися приблизно
3 секунди, після чого
відобразиться тривалість
програми.
Номер програми буде відображатися
приблизно 3 секунди, після чого
відобразиться тривалість програми.
4. Настройте потрібні функції.
5. Закрийте дверцята приладу, щоб
запустити програму.
Запуск програми з
відкладеним запуском
1. Виберіть програму.
2. Натискайте кнопку
, доки на
дисплеї не відобразиться
потрібний час відкладеного запуску
(від 1 до 24 годин).
Увімкнеться індикатор відкладеного
запуску.
3. Закрийте дверцята приладу, щоб
почати зворотний відлік.
Під час роботи зворотного відліку
можна збільшити час відкладеного
запуску, але змінити вибрану програму
та функції неможливо.
Після закінчення зворотного відліку
програма запуститься автоматично.
Відчинення дверцят під час
роботи приладу
Якщо відкрити дверцята під час
виконання програми, прилад
зупиняється. Це може вплинути на
рівень споживання електроенергії та
тривалість програми. Після закриття
дверцят прилад поновить роботу
програми з того моменту, коли її було
перервано.
Поточна програма
завершиться, якщо
дверцята відкриті більше,
ніж 30 секунд під час фази
сушіння.
www.aeg.com16
Скасування відкладеного
запуску під час зворотного
відліку
У разі скасування відкладеного
запуску необхідно повторно вибрати
програму й функції.
1. Відчиніть дверцята приладу.
2. Вимкніть прилад, натиснувши
кнопку ввімкнення/вимкнення.
3. Тримайте прилад вимкненим
протягом приблизно 30 секунд.
4. Щоб увімкнути прилад знову,
натисніть кнопку ввімкнення/
вимкнення.
5. Натисніть і утримуйте кнопку
RESET, доки прилад не перейде в
режим вибору програм.
Зупинення програми
1. Відчиніть дверцята приладу.
2. Вимкніть прилад, натиснувши
кнопку ввімкнення/вимкнення.
3. Тримайте прилад вимкненим
протягом приблизно 30 секунд.
4. Щоб увімкнути прилад знову,
натисніть кнопку ввімкнення/
вимкнення.
5. Натисніть і утримуйте кнопку
RESET, доки прилад не перейде в
режим вибору програм.
Перед тим як нова програма
запуститься, переконайтеся, що в
дозаторі є миючий засіб.
Завершення програми
Прилад автоматично вимикається,
коли програму завершено й дверцята
відкрито.
Закрийте водопровідний кран.
10. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
10.1 Загальна інформація
Поради щодо забезпечення
оптимальних результатів чищення та
сушіння при щоденному використанні
та захист навколишнього середовища.
Видаліть із посуду великі рештки
їжі.
Не потрібно попередньо
ополіскувати посуд вручну. При
потребі використовуйте програму
попереднього миття (за наявності)
або виберіть програму з фазою
попереднього миття.
Завжди використовуйте весь
простір кошиків.
При завантаженні приладу
упевніться, що вода з розпилювача
зможе досягти всіх поверхонь
посуду. Переконайтеся, що
предмети не торкаються один
одного й не перекриваються.
Можна використовувати миючий
засіб для посудомийних машин,
ополіскувач і сіль окремо або
застосувати багатофункціональний
таблетований миючий засіб
(наприклад, «3 в 1», «4 в 1», «Все в
1»). Дотримуйтеся вказаних на
пакуванні інструкцій.
Виберіть програму, що відповідає
типу посуду й ступеню його
забруднення. Програма ECO
забезпечує найефективніше
споживання води й електроенергії
при митті посуду й столових
приборів із середнім ступенем
забруднення.
10.2 Використання солі,
ополіскувача та миючого
засобу
Використовуйте сіль, ополіскувач і
миючий засіб, призначені лише для
посудомийних машин. Інші засоби
можуть пошкодити прилад.
Багатофункціональний
таблетований миючий засіб
зазвичай підходить для місцевостей
із значенням жорсткості води до
21 °dH. У місцевостях із жорсткістю
води, що перевищує цей рівень,
ополіскувач і сіль повинні
використовуватися як додаток до
багатофункціональних
таблетованих миючих засобів.
Однак, у місцевостях із жорсткою та
дуже жорсткою водою для
оптимальних результатів чищення
УКРАЇНСЬКА 17
та сушіння рекомендується
застосовувати простий миючий
засіб (порошок, гель, таблетований
миючий засіб без додаткових
функцій), ополіскувач і сіль окремо.
Таблетований миючий засіб не
розчинюється повністю, якщо
використовуються короткі програми.
Щоб запобігти утворенню залишків
миючого засобу на столовому
посуді, рекомендується
використовувати таблетовані
засоби для тривалих програм.
Використовуйте мінімально
необхідну кількість миючого засобу.
Див. інструкції на упаковці миючого
засобу.
10.3 Що робити, якщо
потрібно припинити
використання
комбінованого
таблетованого миючого
засобу
Перш ніж розпочинати використання
миючого засобу, солі та ополіскувача
окремо, виконайте наступну
процедуру.
1. Установіть найвищий рівень
пом’якшувача води.
2. Переконайтеся в тому, що
контейнер для солі та дозатор
ополіскувача заповнені.
3. Запустіть найкоротшу програму з
фазою полоскання. Не додавайте
миючий засіб і не завантажуйте
кошики.
4. Коли програму буде завершено,
скоригуйте рівень пристрою для
пом'якшення води з урахуванням
жорсткості води у вашому регіоні.
5. Відрегулюйте дозування
ополіскувача.
10.4 Завантаження посуду в
кошики
Прилад призначено лише для миття
посуду, що підходить для
посудомийних машин.
Забороняється мити в
посудомийній машині вироби з
дерева, рогу, алюмінію, олова й
міді.
Забороняється класти в прилад
речі, що вбирають вологу (губки,
ганчірки).
Видаліть із посуду рештки їжі.
Пом'якшуйте залишки пригорілої їжі
на посуді.
Предмети, що мають заглиблення
(напр., чашки, склянки та миски),
ставте отвором донизу.
Подбайте, щоб столові прибори і
посуд не злипалися. Кладіть ложки
серед інших гострих приборів.
Подбайте про те, щоб склянки не
стикалися з іншими склянками.
Маленькі предмети кладіть у кошик
для столових приборів.
Легкі предмети кладіть у верхній
кошик. Подбайте про те, щоб
предмети не рухалися.
Перед запуском програми
переконайтеся, що розпилювачі
можуть вільно обертатися.
10.5 Перед запуском
програми
Переконайтеся, що:
Фільтри очищені та правильно
встановлені.
Кришка контейнера для солі щільно
закрита.
Розпилювачі не забиті.
Наявні сіль і ополіскувач для
посудомийних машин (якщо лише
не використовуються комбіновані
таблетовані миючі засоби).
Посуд у кошиках розташований
правильно.
Програма відповідає типу
завантаження та ступеню
забруднення.
Використовується правильна
кількість миючого засобу.
10.6 Витягання посуду з
кошиків
1. Дайте посуду охолонути, перш ніж
виймати його з приладу. Гарячий
посуд можна легко пошкодити.
2. Вийміть посуд спершу з нижнього,
а потім з верхнього кошика
www.aeg.com18
Після завершення
програми по боках і на
дверцятах приладу може
залишатися вода.
11. ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Перш ніж виконувати
технічне обслуговування,
вимкніть прилад і витягніть
вилку з розетки.
Брудні фільтри і забиті
розпилювачі понижують
результати миття.
Регулярно перевіряйте їх і
чистіть за необхідності.
11.1 Чищення фільтрів
Фільтрувальна система складається з
трьох частин.
C
B
A
1. Поверніть фільтр (B) проти
годинникової стрілки та зніміть
його.
2. Вийміть фільтр (C) із фільтру (B).
3. Вийміть плаский фільтр (A).
4. Промийте фільтри.
5. Переконайтеся, що всередині
відстійника або по його краях
немає залишків їжі або
забруднення.
6. Встановіть плаский фільтр (A) на
місце. Переконайтеся, що він
розташований належним чином під
2 напрямними.
УКРАЇНСЬКА 19
7. Знову зберіть фільтри (B) та (C).
8. Встановіть фільтр (B) у плаский
фільтр (A). Поверніть за
годинниковою стрілкою до фіксації.
ОБЕРЕЖНО!
Неправильне
встановлення фільтрів
може призвести до
незадовільних результатів
миття й пошкодження
приладу.
11.2 Чищення верхнього
розпилювача
Рекомендується регулярно чистити
верхній розпилювач для того, щоб
уникнути засмічення отворів.
Засмічення отворів може призвести до
незадовільних результатів миття.
1. Витягніть верхній кошик.
2. Для того щоб від’єднати
розпилювач від кошика, натисніть
на верхню частину розпилювача в
напрямку, указаному нижньої
стрілкою, і одночасно поверніть за
годинниковою стрілкою.
3.
Вимийте розпилювач під
проточною водою. Використовуйте
тонкий гострий предмет,
наприклад зубочистку, щоб
видалити з отворів частки
забруднень.
4. Для того щоб знову під’єднати
розпилювач до кошика, натисніть
на верхню частину розпилювача в
напрямку, указаному нижньої
стрілкою, і одночасно поверніть
проти годинникової стрілки, доки
він не зафіксується на місці.
www.aeg.com20
/