AEG FSK93705P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации
Посудомоечная машина
FSK93705P
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ....................................................................................... 6
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ..................................................................................... 8
5. ПРОГРАММЫ...................................................................................................... 8
6. ПАРАМЕТРЫ..................................................................................................... 11
7. ОПЦИИ...............................................................................................................14
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 15
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.................................................................18
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................20
11. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 22
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 25
13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................29
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.aeg.com2
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
в сельских жилых домах; в помещениях,
служащих кухнями для обслуживающего
РУССКИЙ 3
персонала в магазинах, офисах и на других
рабочих местах;
для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания.
Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
Рабочее давление воды (минимальное и
максимальное) должно находиться в пределах 0.5
(0.05) / 8 (0.8) бар (МПа)
Не превышайте максимальное количество 15
комплектов посуды.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
аналогичной квалификацией.
Укладывайте ножи и столовые приборы с
заостренными концами в корзину для столовых
приборов либо острыми концами вниз, либо в
горизонтальном положении лезвиями вниз.
Не оставляйте прибор с открытой дверцей без
присмотра, чтобы случайно не наступить на
дверцу.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Если в днище прибора имеются вентиляционные
отверстия, они не должны перекрываться
(например, ковром).
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов. Использовать старые
комплекты шлангов нельзя.
www.aeg.com4
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях с температурой ниже
0°C.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
Только для Великобритании и
Ирландии. Данный прибор оснащен
вилкой, рассчитанной на ток 13 А.
При замене предохранителя в
вилке электропитания следует
использовать только
предохранитель номиналом 13 А
ASTA (BS 1362).
2.3 Подключение к
водопроводу
Не повреждайте шланги для воды.
Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
Наливной шланг оснащен
предохранительным клапаном и
оболочкой с внутренним сетевым
кабелем.
ВНИМАНИЕ!
Опасное напряжение.
Если наливной шланг поврежден,
немедленно закройте кран подачи
воды и выньте вилку сетевого
РУССКИЙ 5
шнура из розетки. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр
для замены наливного шланга.
2.4 Эксплуатация
Не садитесь и не вставайте на
открытую дверцу.
Моющие средства для
посудомоечных машин
представляют опасность. Следуйте
правилам по безопасному
обращению, приведенным на
упаковке моющего средства.
Не пейте воду и не играйте с водой
из прибора.
Не извлекайте посуду из прибора
до завершения программы. На
посуде может остаться некоторое
количество моющего средства.
Если открыть дверцу прибора во
время выполнения программы, из
него может вырваться горячий пар.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
2.5 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы.
В данном приборе имеется лампа
внутреннего освещения, которая
включается при открытии и
выключается при закрытии дверцы.
Установленная в приборе лампа не
подходит для комнатного
освещения.
Для замены лампы обратитесь в
сервисный центр.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора
детей и домашних животных.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
1
Потолочный разбрызгиватель
2
Верхний разбрызгиватель
www.aeg.com6
3
Нижний разбрызгиватель
4
Фильтры
5
Табличка с техническими данными
6
Емкость для соли
7
Вентиляционное отверстие
8
Дозатор ополаскивателя
9
Дозатор моющего средства
10
Нижняя корзина
11
Верхняя корзина
12
Ящик для столовых приборов
3.1 TimeBeam
TimeBeam – это дисплей,
появляющийся на полу под дверцей
прибора.
Когда прибор приступает к
выполнению программы, на нем
отображается продолжительность
программы.
По завершении программы
появляются 0:00 и CLEAN.
При запуске отсрочки пуска
появляется значение
продолжительности обратного
отсчета и DELAY.
В случае неисправности прибора
отображается код неисправности.
При включении AirDry во
время этапа сушки
отображаемая на полу
информация может быть
видна не полностью.
Чтобы узнать, сколько
времени осталось до
окончания программы,
сверьтесь с дисплеем на
панели управления.
РУССКИЙ 7
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3 4
6 5
1
Кнопка «Вкл/Выкл»
2
Клавиша навигации (вверх)
3
Дисплей
4
Клавиша Option
5
Клавиша OK
6
Клавиша навигации (вниз)
4.1 Поведение при нажатии
клавиш
Клавиши навигации (вверх и вниз)
Данные клавиши используются для
прокрутки отображающихся на
дисплее списков и текстовой
информации.
Option клавиша
Быстрое нажатие вызывает список
опций.
Быстрое нажатие в списке опций
возвращает обратно в список
программ.
Быстрое нажатие в списке настроек
возвращает обратно в список
опций.
Долгое (3 секунд) нажатие при
выполнении отсрочки пуска или
работе программы отменяет
отсрочку пуска, программу и опции.
На дисплее отобразится программа
по умолчанию: ECO.
OK клавиша
Быстрое нажатие: подтверждение
выбора программы, опций и
настроек.
Долгое нажатие: запуск программы
MyFavourite.
Если сохраненных программ нет, на
дисплее отобразится настройка
функции «Любимые программы».
5. ПРОГРАММЫ
Программа Степень загряз‐
ненности
Тип загрузки
Этапы программы Опции
Eco
1)
Обычная загряз‐
ненность
Посуда и столо‐
вые приборы
Предваритель‐
ная мойка
Мойка, 50°C
Ополаскивания
Сушка
ExtraHygiene
TimeSaver
XtraDry
www.aeg.com8
Программа Степень загряз‐
ненности
Тип загрузки
Этапы программы Опции
AutoSense
45°-70°
2)
Все
Посуда, столо‐
вые приборы, ка‐
стрюли и сково‐
роды
Предваритель‐
ная мойка
Мойка от 45°C до
70°C
Ополаскивания
Сушка
ExtraHygiene
XtraDry
PROZONE
50°-65°
3)
Смешанная за‐
грязненность
Посуда, столо‐
вые приборы, ка‐
стрюли и сково‐
роды
Предваритель‐
ная мойка
Мойка, 50°C или
65°C
Ополаскивания
Сушка
TimeSaver
XtraDry
Intensive 70° Высокая загряз‐
ненность
Посуда, столо‐
вые приборы, ка‐
стрюли и сково‐
роды
Предваритель‐
ная мойка
Мойка, 70°C
Ополаскивания
Сушка
ExtraHygiene
TimeSaver
XtraDry
30 MIN 60°
4)
Свежее загряз‐
нение
Посуда и столо‐
вые приборы
Мойка, 60°C
Ополаскивания
ExtraHygiene
XtraDry
Glass 45° Обычная или не‐
большая загряз‐
ненность
Тонкий фаянс и
стекло
Мойка, 45°C
Ополаскивания
Сушка
XtraDry
Extra Silent
5)
Обычная загряз‐
ненность
Посуда и столо‐
вые приборы
Предваритель‐
ная мойка
Мойка, 50°C
Ополаскивания
Сушка
XtraDry
РУССКИЙ 9
Программа Степень загряз‐
ненности
Тип загрузки
Этапы программы Опции
Rinse & Hold
6)
Все Предваритель‐
ная мойка
1)
Данная программа обеспечивает наиболее практичное использование воды и электроэнергии
при мытье посуды и столовых приборов обычного уровня загрязнения. (Это стандартная програм‐
ма для тестирующих организаций).
2)
Прибор самостоятельно определяет степень загрязненности и количество посуды в корзинах.
Он автоматически регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и продолжи‐
тельность программы.
3)
Данная программа позволяет вымыть посуду, степень загрязненности которой различается. В
нижнюю корзину устанавливается посуда с высоким загрязнением, а в верхнюю – с обычным. Да‐
вление и температура воды в области нижней корзины выше, чем в области верхней корзины.
4)
Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечи‐
вает хорошие результаты за короткое время.
5)
Это самая тихая программа. Насос работает на очень низкой скорости, чтобы понизить уровень
шума. Из-за пониженной скорости насоса продолжительность программы увеличивается.
6)
В ходе этой программы происходит быстрое ополаскивание посуды, чтобы предотвратить при‐
липание к ней остатков пищи и появление в приборе неприятных запахов. Не используйте мою‐
щее средство с этой программой.
5.1 Показатели потребления
Программа
1)
Вода
(л)
Энергопотребле‐
ние
(кВт·ч)
Продолжитель‐
ность
(мин)
Eco 11 0.857 225
AutoSense 45°-70° 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170
PROZONE 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180
Intensive 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190
30 MIN 60° 10 0.9 30
Glass 45° 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92
Extra Silent 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 250
Rinse & Hold 4 0.1 14
1)
Указанные показатели могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды, на‐
пряжения в электросети, выбранных опций и количества посуды.
5.2 Информация для
тестирующих организаций
Для запроса всей информации,
необходимой для тестирования
производительности, обращайтесь по
электронной почте:
Запишите номер изделия (PNC),
который находится на табличке с
техническими данными.
www.aeg.com10
6. ПАРАМЕТРЫ
6.1 Список настроек
Для просмотра списка настроек
выберите в списке в списке опций
пункт Параметры.
Параметры Значение Описание
MyFavourite Список программ Установка своей любимой
ежедневной программы.
См. соответствующие све‐
дения, приведенные в дан‐
ной Главе.
AirDry ВКЛ. (значение по
умолчанию)
ВЫКЛ.
Установите автоматиче‐
ское открывание для всех
программ, за исключением
программы Rinse & Hold.
См. соответствующие све‐
дения, приведенные в дан‐
ной Главе.
Сигнал окончания ВКЛ.
ВЫКЛ.
Индикация о завершении
программы.
Заводская настройка: вы‐
ключено.
Тоны кнопок Выкл
Щелчок
Cигнал
Выбор звука, выдаваемого
при нажатии на клавиши.
Громкость Имеется выбор уров‐
ней от 1 до 10.
Настройка уровня громко‐
сти.
Яркость Имеется выбор уров‐
ней от 0 до 9.
Изменение яркости дис‐
плея.
Контраст Имеется выбор уров‐
ней от 0 до 9.
Изменение контрастности
дисплея.
Жест. воды Имеется выбор уров‐
ней от 1 до 10.
Установка уровня смягчи‐
теля для воды в соответ‐
ствии с жесткостью воды в
Вашем регионе.
Заводская настройка: уро‐
вень 5.
РУССКИЙ 11
Параметры Значение Описание
Количество ополаскив. Имеется выбор уров‐
ней от 0 до 6.
Уровень 0 = отсут‐
ствие выдачи опола‐
скивателя.
Установка уровня дозатора
ополаскивателя в соответ‐
ствии с потребностями в
количестве ополаскивате‐
ля.
Заводская настройка: уро‐
вень 4.
Языки Список языков. Выбрать требуемый язык.
Язык по умолчанию: рус‐
ский язык.
Дисплей на полу Список цветов. Установка цвета для
TimeBeam
Сброс настроек RESET Сброс настроек приборов
на заводские установки.
6.2 Изменение настройки,
имеющей 2 значения (ВКЛ.
и ВЫКЛ.)
При изменении настройки она
сохраняется даже в случае
завершения программы или отмены
выполняющейся программы.
1. Нажмите клавишу Option.
2. Выберите Параметры.
3. Нажмите клавишу OK.
4. Выберите настройку, которую
следует изменить.
5. Нажмите на клавишу OK, чтобы
изменить значение с ВКЛ. на
ВЫКЛ. и наоборот.
6. Нажимайте на клавишу Option,
пока на дисплее не появится
список программ.
6.3 Изменение настройки,
имеющей несколько
значений
При изменении настройки она
сохраняется даже в случае
завершения программы или отмены
выполняющейся программы.
1. Нажмите клавишу Option.
2. Выберите Параметры.
3. Нажмите клавишу OK.
4. Выберите настройку, которую
следует изменить.
5. Для вызова следующего уровня
нажмите на клавишу OK.
6. Выберите новое значение.
7. Нажмите клавишу OK для
подтверждения.
8. Нажимайте на клавишу Option,
пока на дисплее не появится
список программ.
6.4 Запуск программы
MyFavourite
1. Нажмите и удерживайте кнопку OK
в течение трех секунд, пока на
дисплее не отобразился
MyFavourite.
2. Закройте дверцу прибора для
запуска программы.
6.5 Сохранение программы
MyFavourite
В память можно занести только одну
программу за раз. Новая настройка
удаляет предыдущую.
1. Нажмите клавишу Option.
2. Выберите Параметры.
3. Нажмите клавишу OK.
4. Выберите MyFavourite.
5. Нажмите клавишу OK.
На дисплее отобразится список
программ.
6. Выберите программу.
7. Нажмите клавишу OK.
www.aeg.com12
8. На дисплее отобразится Доб.
опцию и Готово.
Выберите Готово, если
требуется сохранить программу
без опций, а затем нажмите на
клавишу OK.
Выберите Доб. опцию для
добавления к программе какой-
либо опции и нажмите на
клавишу OK для
подтверждения. После выбора
опции на дисплее отобразятся
Доб. опцию и Готово. Для
выбора другой опции снова
выберите Доб. опцию; в
противном случае нажмите на
Готово.
9. Нажмите клавишу OK.
Если в программе имеется опция
TimeSaver необходимо выбрать
Быстрая или Нормальн..
10. Нажмите клавишу OK для
подтверждения.
Дисплей выдаст подтверждение того,
что программа MyFavourite сохранена.
6.6 AirDry
AirDry улучшает результаты сушки с
одновременным понижением
энергопотребления.
В ходе этапа сушки прибор
приоткрывает дверцу.
После этого дверца
остается приоткрытой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ну пытайтесь закрыть
дверцу прибора в течение
2 минут после ее
автоматического
открывания. Это может
привести к повреждению
прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае, если в доме есть
дети и требуется держать
дверцу закрытой до
окончания цикла, систему
AirDry можно отключить.
AirDry включается автоматически со
всеми программами за исключением
программы Rinse & Hold.
Для повышения эффективности сушки
см. описание опции XtraDry или
включите AirDry.
РУССКИЙ 13
7. ОПЦИИ
Требуемые режимы
необходимо включать
перед каждый запуском
программы.
Режимы невозможно
включить или выключить
во время выполнения
программы.
Не все опции совместимы
друг с другом. При выборе
несовместимых опций
прибор автоматически
отключит одну или более
из них. При этом будут
гореть индикаторы только
те из опций,которые
остались включенными.
7.1 Список опций
Опции Значение Описание
Отсрочка пуска От 1 до 24 часов
ВЫКЛ. (значение по умолчанию)
Выбор данной опции по‐
зволяет отсрочить запуск
программы.
XtraDry ВКЛ.
ВЫКЛ. (значение по умолчанию)
Выбор данной опции повы‐
шает интенсивность про‐
граммы сушки. См. соот‐
ветствующие сведения,
приведенные в данной
Главе.
ExtraHygiene ВКЛ.
ВЫКЛ. (значение по умолчанию)
Данный режим обеспечи‐
вает санитарно-гигиениче‐
скую обработку столовых
приборов и посуды. В ходе
последнего этапа опола‐
скивания температура до‐
стигает 70°C на период не
менее 10 минут.
TimeSaver Быстрая
Нормальн. (значение по умолча‐
нию)
Выбор данной опции уве‐
личивает продолжитель‐
ность этапов мойки и су‐
шки примерно на 50%. См.
соответствующие сведе‐
ния, приведенные в дан‐
ной Главе.
Параметры Ввод настроек прибора
7.2 Выбор режима
Список режимов включает только
режимы, применимые к выбранной
программе. Неприменимые режимы не
отображаются.
Некоторые режимы несовместимы
друг с другом. При выборе двух
несовместимых друг с другом
режимов прибор автоматически
выключает один из режимов.
www.aeg.com14
По завершении программы или при ее
отмене режимы сбрасываются на
значения по умолчанию.
1. Нажмите клавишу Option.
2. Выберите режим.
На дисплее отобразится значение
режима, обрамленное скобками.
3. Нажмите на клавишу OK, чтобы
изменить значение с ВЫКЛ. на
ВКЛ. и наоборот.
Если был выбран режим Отсрочка
пуска, при нажатии на клавишу OK на
дисплее отобразится количество
часов, доступных для отсрочки пуска.
Выберите нужное количество часов и
снова нажмите на клавишу OK для
подтверждения.
4. Для возврата в список программ
нажимайте на клавишу Option до
тех пор, пока на дисплее не
отобразится выбранная
программа.
7.3 XtraDry
Воспользуйтесь данной опцией, если
требуется повысит эффективность
сушки. Использование данной опции
может повлиять на
продолжительность ряда программ,
потребление воды и температуру
последнего ополаскивания.
Опция XtraDry является постоянным
для всех програм кроме программы
Eco ; необходимость ее выбора при
каждом цикле отсутствует.
При каждом включении Eco опция
XtraDry выключается; ее необходимо
включать вручную. В других
программах настройка XtraDry
постоянна; она автоматически
используется в дальнейших циклах.
Данную настройку можно изменить в
любое время.
Включение опции XtraDry выключает
TimeSaver.
7.4 TimeSaver
Данный режим увеличивает давление
и температуру воды.
Этапы мойки и сушки сокращаются.
Общая продолжительность
программы сокращается примерно на
50%.
Результаты мойки соответствуют
результатам программы со
стандартной продолжительностью, но
результаты сушки могут быть не столь
удовлетворительными.
Режим TimeSaver применим не ко
всем доступным программам.
1. Прокрутите список программ и
выберите программу.
2. Нажмите клавишу OK для
подтверждения.
Если режим TimeSaver применим к
выбранной программе, на дисплее
отобразится два условия, Быстрая и
Нормальн., а также
продолжительность программы для
каждого из условий:
Быстрая: режим TimeSaver
включен. Нажмите клавишу OK
для подтверждения.
Нормальн.: режим TimeSaver
выключен. Нажмите клавишу
OK для подтверждения.
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
При первом включении прибора
необходимо выбрать язык. Язык по
умолчанию: русский.
1. Выбор языка.
Чтобы подтвердить выбор
русского языка, нажмите на OK.
Прокрутите список доступных
языков, выберите новый язык и
нажмите на OK для
подтверждения.
2. Убедитесь, что установленные
настройки смягчителя для воды
соответствуют уровню
жесткости поставляемой Вам
воды. В противном случае
произведите настройку
смягчителя для воды.
3. Наполните емкость для соли.
4. Наполните дозатор
ополаскивателя.
5. Откройте вентиль подачи воды.
РУССКИЙ 15
6. Запустите программу, чтобы
избавиться от загрязнений,
которые могли остаться в приборе
после его производства. Не
используйте моющее средство и
не загружайте посуду в корзины.
При включении программы прибору
может потребоваться до 5 минут для
«зарядки» ионообменной смолы в
устройстве для смягчения воды. При
этом кажется, что прибор не работает.
Этап мойки начнется, как только
данная процедура будет завершена.
Процедура будет повторяться с
определенной периодичностью.
8.1 Смягчитель для воды
Смягчитель для воды удаляет из
подаваемой в прибор воды
минеральные вещества, которые в
противном случае могли бы оказать
вредное влияние на результаты мойки
и на сам прибор.
Чем больше в воде содержится таких
минеральных веществ, тем выше
жесткость воды. Жесткость воды
измеряется в соответствующих
единицах.
Смягчитель для воды необходимо
настроить в соответствии с уровнем
жесткости воды, используемой в
Вашем регионе. Информацию о
жесткости воды в Вашем районе
можно получить в местной службе
водоснабжения. Для получения
хороших результатов мойки важно
правильно выбрать уровень настройки
смягчителя для воды.
Жесткость воды
Градусы
(жесткость во‐
ды) по немец‐
кому стандар‐
ту (°dH)
Градусы по
французскому
стандарту
(°fH)
ммоль/л Градусы
по шкале
Кларка
Уровень смягчи‐
теля для воды
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Заводская установка.
2)
Не используйте соль при таком уровне.
При использовании стандартного
моющего средства или
таблетированного моющего
средства (с солью или без) задайте
требуемый уровень жесткости: в
этом случае индикатор наличия
соли не будет отключен.
Содержащее соль
таблетированное средство
недостаточно эффективно
смягчает жесткую воду.
www.aeg.com16
8.2 Емкость для соли
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Применяйте только
крупную соль,
предназначенную
посудомоечных машин.
Мелкая соль повышает
риск коррозии.
Соль используется для «зарядки»
ионообменной смолы в смягчителе
для воды и обеспечения хороших
результатов мытья в ходе
ежедневного использования.
Наполнение емкости для
соли
1. Поверните крышку емкости для
соли против часовой стрелки и
снимите ее.
2. Налейте 1 л воды в емкость для
соли (только перед первым
использованием).
3. Насыпьте посудомоечную соль в
емкость для соли.
4. Осторожно встряхните воронку за
ручку, чтобы стряхнуть все
гранулы.
5. Уберите соль вокруг отверстия
емкости для соли.
6. Чтобы закрыть емкость для соли,
поверните крышку емкости для
соли по часовой стрелке.
При заполнении емкости
для соли из нее может
вылиться вода с солью.
Существует опасность
коррозии. Для того, чтобы
ее предотвратить, после
заполнения емкости для
соли запустите любую
программу.
Если требуется заполнить
емкость для соли, на
дисплее отобразится
сообщение.
8.3 Дозатор ополаскивателя
Дозатор ополаскивателя способствует
высушиванию посуды без
образования потеков и пятен.
Ополаскиватель автоматически
добавляется на этапе ополаскивания
горячей водой.
Количество выдаваемого
ополаскивателя задается в пределах
от 1 (минимальное количество) до 6
(максимальное количество). Уровень 0
отключает дозатор ополаскивателя, и
ополаскиватель не выдается.
Заводская настройка: уровень 4.
Заполнение дозатора
ополаскивателя
A
B
C
РУССКИЙ 17
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только
ополаскиватель,
специально
предназначенный для
посудомоечных машин.
1. Откройте крышку (C).
2. Наполните дозатор (B) так, чтобы
уровень ополаскивателя достиг
отметки «MAX».
3. Во избежание избыточного
пенообразования удалите
пролившийся ополаскиватель
тканью, хорошо впитывающей
жидкость.
4. Закройте крышку. Убедитесь, что
крышка зафиксирована.
Когда становится виден
индикатор (A), заливайте в
дозатор ополаскиватель.
Если требуется пополнить
дозатор ополаскивателя,
на дисплее отобразится
сообщение.
Если при использовании
таблетированного моющего средства
результаты сушки удовлетворительны,
индикацию о необходимости
наполнения ополаскивателя можно
отключить, присвоив уровню
ополаскивателя значение «0».
Для повышения
эффективности сушки
рекомендуется постоянно
использовать
ополаскиватель – даже в
сочетании с
таблетированным моющим
средством, содержащим
ополаскиватель.
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. Откройте вентиль подачи воды.
2. Включите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл».
Убедитесь, что прибор находится в
режиме выбора программы.
Если на дисплее отображается
сообщение о необходимости
добавить соль, заполните
емкость для соли.
Если горит индикатор
отсутствия ополаскивателя,
заправьте дозатор
ополаскивателя.
3. Загрузите корзины.
4. Добавьте моющее средство.
5. Выберите подходящую программу
мойки в соответствии с типом
загрузки и степенью ее
загрязненности.
9.1 Использование
моющего средства
A
B
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только
моющее средство,
специально
предназначенное для
посудомоечных машин.
1. Нажмите на кнопку разблокировки
(A), чтобы открыть крышку (C).
2. Заполните дозатор (B)
порошковым или таблетированным
моющим средством.
www.aeg.com18
3. При использовании программы,
включающей стадию
предварительной мойки,
поместите немного моющего
средства на внутреннюю сторону
дверцы прибора.
4. Закройте крышку. Убедитесь, что
крышка зафиксирована.
9.2 Настройка и запуск
программы
Функция Auto Off
Данная функция уменьшает
энергопотребление, автоматически
выключая прибор, если он не
работает.
Функция срабатывает при следующих
условиях:
Через 5 минут по окончании
программы.
Через пять минут, если программа
не была запущена.
Запуск программы
При включении прибора на дисплее
высвечивается список программ.
Программа ECO всегда будет
выводиться в качестве программы по
умолчанию.
1. Прокрутите список программ и
выберите программу.
2. При необходимости выберите
применимые режимы.
Выбрав режимы, вернитесь в список
программ и запустите выбранную
программу.
3. Нажмите на OK.
Если программа совместима с
режимом TimeSaver, необходимо
подтвердить Быстрая или Нормальн..
4. Закройте дверцу прибора для
запуска программы.
Как отсрочить запуск
программы
Использование отсрочки пуска
одновременно с функцией MyFavourite
невозможно.
1. Выберите программу.
2. Нажмите на Option.
На дисплее отобразится список
режимов.
3. Выберите Отсрочка пуска.
4. Нажмите на OK.
5. Задайте необходимое количество
часов для функции «Отсрочка
пуска».
Запуск программы можно отложить на
срок от 1 до 24 часов.
6. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на OK.
7. Можно выбрать другие
применимые режимы.
8. Нажимайте на клавишу Option,
пока на дисплее не появится
требуемая программа.
9. Нажмите на OK.
10. Закройте дверцу прибора для
запуска обратного отсчета
времени отсрочки пуска.
По окончании обратного отсчета
произойдет автоматический запуск
программы.
Открывание дверцы во
время работы прибора
Открывание дверцы во время
выполнения программы приводит к
остановке работы прибора. Это может
повлиять на показатели
энергопотребления и на
продолжительность программы. При
закрывании дверцы работа
продолжается с момента, на котором
она была прервана.
В случае открывания
дверцы более чем на 30
секунд во время этапа
сушки текущая программа
будет завершена. Этого не
произойдет, если дверца
была открыта в результате
работы системы AirDry.
РУССКИЙ 19
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не пытайтесь закрыть
дверцу прибора в течение
2 минут после того как
AirDry автоматически ее
откроет; это может
привести к повреждению
прибора. Если в
дальнейшем закрыть
дверцу еще на 3 минуты,
выполняемая программа
будет завершена.
Отмена отсрочки пуска во
время обратного отсчета
При отмене отсрочки пуска программа
и режимы сбрасываются на значения
по умолчанию.
1. Откройте дверцу прибора.
2. Нажмите и удерживайте кнопку
Option в течение трех секунд, пока
на дисплее не отобразился Stop
washing?.
Выберите Возобновить и
нажмите на OK, чтобы
продолжить обратный отсчет.
Закройте дверцу прибора.
Выберите Stop и нажмите на
OK, чтобы отменить отсрочку
пуска.
Отмена выполняющейся
программы
При отмене выполняющейся
программы режимы сбрасываются на
значения по умолчанию.
1. Откройте дверцу прибора.
2. Нажмите и удерживайте кнопку
Option в течение трех секунд, пока
на дисплее не отобразился Stop
washing?.
Выберите Возобновить и
нажмите на OK, чтобы
продолжить работу с
выполняющейся программой.
Закройте дверцу прибора.
Выберите Stop и нажмите на
OK, чтобы отменить
выполняющуюся программу.
Окончание программы
По окончании программы на дисплее
TimeBeam отображает 0:00 и CLEAN.
При открывании дверцы прибор
автоматически выключается.
Закройте водопроводный вентиль.
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
10.1 Общие положения
Приведенные ниже рекомендации
обеспечат оптимальные результаты
мытья и сушки в ходе каждодневного
использования прибора, а также
позволят защитить окружающую
среду.
Крупные остатки пищи с тарелок
выбрасывайте в мусорное ведро.
Не производите предварительное
ополаскивание посуды вручную.
При необходимости используйте
программу предварительной мойки
(если таковая имеется) или
выбирайте программу с этапом
предварительной мойки.
Всегда используйте все
пространство корзин.
При загрузке прибора убедитесь,
что вода из разбрызгивателей
сможет полностью достичь и
вымыть всю посуду. Предметы
посуды не должны касаться или
перекрывать друг друга.
Можно использовать средство для
посудомоечных машин,
ополаскиватель и соль отдельно
или в виде таблетированного
моющего средства (напр., «3 в 1»,
«4 в 1», «Все в одном»). Следуйте
указаниям, приведенным на
упаковке. Таблетированное
моющее средство обычно подходит
для использования в регионах с
жесткостью воды до 21°dH. В
регионах, где жесткость превышает
данный уровень, следует также
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AEG FSK93705P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ