Electrolux EWT10120W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Návod na používanie
Инструкцияѝпоѝэксплуатации
EWT 13120 W - EWT 10120 W
Automatická práčka
Стиральнаяѝмашина
We were thinking of you
when we made this product
3
Vitajte vo svete Electrolux
Dakujeme vám za výber prvotriedneho
výrobku spolocnosti Electrolux, ktorý
vám prinesie vela radosti v budúcnosti.
Cielom našej spolocnosti je ponuka širo-
kej palety kvalitných spotrebicov, ktoré
zabezpecia väcšie pohodlie pre váš
život. Niekolko príkladov nájdete aj na
obálke tohto návodu. Nájdite si pár
minút a preštudujte si ho, aby ste mohli
využit všetky výhody vášho nového spo-
trebica. Slubujeme vám vysokú spokoj-
nost a pôžitok pri jeho používaní. Vela
úspechov !
Доброѝпожаловатьѝвѝмирѝ
Electrolux
Выѝвыбралиѝпервоклассный
продуктѝотѝElectrolux,ѝкоторый,ѝмы
надеемся,ѝ доставитѝ Вамѝ много
радостиѝ вѝ будущем.ѝ Electrolux
стремитсяѝ предложитьѝ какѝ можно
болееѝ широкийѝ ассортимент
качественнойѝ продукции,ѝ который
сможетѝсделатьѝВашуѝжизньѝеще
болееѝудобной.ѝВыѝможетеѝувидеть
несколькоѝэкземпляровѝнаѝобложке
этойѝ инструкции.ѝ Внимательно
изучитеѝ данноеѝ руководство,
чтобыѝ правильноѝ использовать
Вашѝновыйѝприборѝиѝнаслаждаться
егоѝ преимуществами.ѝМы
гарантируем,ѝчтоѝонѝсделаетѝВашу
жизньѝ намногоѝ легчеѝ благодаря
легкостиѝвѝиспользовании.ѝУдачиѝ!
4 obsah
Obsah
Upozornenia .....................................5
Popis práčky ..................................... 7
Ako prat’ ? ........................................ 8
Návod na pranie .............................12
Tabuľka programov ........................14
Spotreba ......................................... 15
Údržba a čistenie ...........................16
V prípade chybného fungovania ....17
Technické vlastnosti .......................20
Inštalácia ........................................20
Životné prostredie ........................... 23
Záruka ............................................24
Nasledovné symboly sú používané
takto :
Dôležitá informácia pre vašu
bezpečnost’ a pre bezpečnost’
práčky
Všeobecné informácie
Informácie týkajúce sa životné-
ho prostredia.
upozornenia 5
Upozornenia
Tieto upozornenia boli vypracované
pre bezpečnost’ vás a vášho okolia
Pred ištaláciou a použitím práčky si
pozorne prečítajte tieto upozorne-
nia. Ďakujeme Vám za venovanú po-
zornost’. Návod na použitie
starostlivo uschovajte. Ak práčku
predáte alebo dáte inej osobe, neza-
budnite, že návod je jej súčast’ou.
Nový používateľ tak dostane se in-
formácie o používaní práčky spolu s
dôležitými upozorneniami.
Všeobecná bezpečnost’
•Nemeňte a nesnažte sa menit’ vlas-
tnosti tohto zariadenia. Mohlo by to
byt’ pre vása nebezpečné.
Pred každým praním odstráňte z
bielizne mince, špendlíky, brošne,
skrutky, atď. Pri praní by mohli spô-
sobit’ vážne škody.
Používajte odporúčané množstvo
pracieho prípravku, tak ako je to
napísané v odseku “Dávkovanie
pracích prípravkov”.
Malé kúsky bielizne ako ponožky,
opasky, atď dajte do malého pláten-
ného vrecka alebo do návliečky na
podušku.
Po použití práčku odpojte z elektric-
kej siete a zastavte kohútik na
prívod vody.
Pred čistením a údržbou práčky ju
vždy vypnite z elektrickej siete.
•V práčke neperte bielizeň s
kovovými čast’ami, textílie bez lemu
alebo so strapkami.
Inštalácia
Pri obdržaní prístroja ho okamžite
rozbalte. Skontrolujte jeho
všeobecný stav. V prípade potreby
napíšte jeho nedostatky na dodací
list a nechajte si kópiu.
Pred akýmkoľvek zapojením a
používaním treba práčku rozbalit’.
Ak sa neodstránia všetky súčasti
chrániace práčku pri preprave,
môže to spôsobit’ škody na samo-
tnej práčke alebo na zariadeniach a
nábytku s ňou susediacom.
Hydraulické práce súvisiace s
inštaláciou práčky zverte do rúk len
kvalifikovanému inštalatérovi.
Ak kvôli zapojeniu práčky treba
zmenit’ elektrickú inštaláciu vo
vašom obydlí, zverte ich len kvali-
fikovanému elektrikárovi.
Po zapojení prístroja sa uistite, aby
nebol položený na prívodovom
kábli.
•Ak je práčka umiestnená na moke-
tovom podklade, treba skontrolo-
vat’, aby moket nezakrýval otvory v
dolnej časti práčky slúžiacim na
ventiláciu.
•Práčku treba zapojit’ do zásuvky,
ktorá svojim uzemnením zdpovedá
elektrickej norme.
Pred zapojením práčky si pozorne
prečítajte návod v kapitole “Elek-
trické zapojenie prístroja”.
Výmenu prívodovej elektrickej šnúry
treba zverit’ riadnemu ponákup-
nému servisu.
• Výrobca nezodpovedá za škody,
ktoré vzniknú nesprávnym zapo-
jením prístroja.
6 upozornenia
Opatrenia proti mrazu
Aj je vaša práčka vystavená teplote
nižšej ako 0° C, dodržte nasledovné
opatrenia :
Zastavte kohútik a odpojte prívodnú
hadicu vody.
• Koniec prívodnej hadice vody a
koniec výtokovej hadice umiestnite
do vedierka na zemi.
Nastavte program Vypúšt’anie a
nechajte ho prebehnút’ až do
konca.
Odstavte práčku z elektrickej siete
tak, že selektor programov nasta-
víte na pozíciu “Zastavenie“.
Odpojte práčku zo zásuvky.
Primontujte naspät’ prívodnú hadicu
na vodu a dajte na svoje miesto aj
výtokovú hadicu.
Týmto spôsobom voda, ktorá zostala v
hadiciach vytečie, čím predídete vy-
tváraniu ľadu a poškodeniu vašej
práčky.
Aby práčka znovu fungovala, treba
skontrolovat’, aby v miestnosti, kde je
inštalovaná bola teplota nad 0° C.
Použitie
Vaša práčka je určená na bežné
domáce použitie. Nepoužívajte ju
na komerč či priemyselné účely
ani na účely iné, než pranie, pláka-
nie a odstred’ovanie.
•V práčke perte len bielizeň vhodnú
a pranie v práčke. Pomôžte si návo-
dom na pranie nachádzajúcim sa na
visačke každého kusu bielizne.
Nedávajte do práčky kusy so škvr-
nami od benzínu, alkoholu, tri-
chlóretylénu, atď. Ak používate
odstraňovače škvŕn, počkajte, kým
sa prípravok vyparí, až potom vložte
bielizeň do bubna.
•Práčku majú používat’ dospelí. Dba-
jte, aby sa jej deti nedotýkali a
nepoužívali ju ako hračku.
popis zariadenia 7
Popis zariadenia
Ovládací panel
čka na otváranie poklopu
Dvierka filtra
Páka na premiestňovanie prístroja
Nožičky na nastavenie úrovne
Dávkovač na pracie prášky
Predpieranie
Pranie
Aviváž (neprekročte označenie
MAX )
Ovládací panel
Volič programov
Volič rýchlosti odstred’ovania
Tlačidlo “Teplota”
Tlačidlo “Time Manager”
Tlačidlo “Plákanie plus”
Kontrolné svetlo priebehu cyklu
Tlačidlo “Spustenie/Pauza”
Tlačidlo “Oneskorený štart”
M
1
2
3
4
1
5
4
3
2
5
1 5
4
3
2
1
8
732 4 5 6
6
8
7
8 ako prat’
Ako prat’ ?
Prvé použitie
Uistite sa, či elektrické a
vodoinštalačné zapojenia zodpove-
dajú návodu na inštaláciu.
Z bubna vyberte polystyrénovú
výplň a všetko ostatné.
Prvé pranie urobte pri 90°, bez bie-
lizne, len s pracím práškom, aby sa
očistil priestor bubna.
Každodenné použitie
Plnenie práčky bielizňou
Otvorte príklop práčky.
Otvorte bubon tlačením tlačidla
zatvárania A : dve časti dvierok sa
automaticky otvoria.
Vložte bielizeň, zatvorte bubon a
poklop práčky.
Pred uzavretím poklopu sa presvedčte,
či sú správne zatvorené dvierka bubna:
Dvierka bubna sa zatvoria,
•Tlačidllo zatvárania A vyskočí znovu
von.
Dávkovanie pracích prípravkov
Vaša práčka bola vyrobená tak, aby
šetrila vodou a pracími prípravkami,
zredukujte preto dávky odporúčané
výrobcami pracích prostriedkov.
Nasypte prášok do priehradky pranie a
predpieranie ak ste si vybrali pro-
gram “predpieranie” Prípadne nalej-
te aj škrob .
Ak máte záujem o iný typ prania,
prečítajte si odstavec “pracie prípravky
a doplnky” v návode na pranie.
Voľba želaného programu
Vhodný program na jednotlivé typy
bielizne nájdete v tabuľke programov
(pozri odstavec tabuľka programov).
Pootočte volič programov na želaný
program. Svetielko tlačidla “Spustenie/
Pauza” bliká nazeleno.
Ak otočíte volič programov na iný pr-
gram počas pracieho cyklu, práčka ne-
berie do úvahy nový selektovaný
program. Plačidlo “Spustenie/Pauza”
niekoľko sekúnd bliká načerveno.
A
ako prat’ 9
Voľba teploty
Stlačte tlačidlo “Teplota”
viacnásobne, čím zvýšite
alebo znížite teplotu, za
predpokladu, že chcete,
aby vaša bielizeň bolo pra-
né pri inej teplote ako nav-
rhuje práčka. Symbol
zodpovedá praniu za stude-
na.
Výber rýchlosti odstred’ovania
Točte voličom
rýchlosti ods-
tred’ovania a
nastavte poža-
dovanú rý-
chlost’. Môžete
si vybrat’ aj
možnost’ “Bez
odstred’ovania”
*, “Zastavenie s vodou v bubne”
*
alebo “Nočný cyklus” *.
Maximálne rýchlost sú :
na Bavlnu : 1300 otáčok/min (EWT
13120W), 1000 otáčok/min (EWT
10120W),
na Džínsovinu : 1100 otáčok/min (EWT
13120W), 1000 otáčok/min (EWT
10120W),
na Syntetiká, Ľahké žehlenie, Ľan a
Pranie v rukách : 900 otáčok/min,
na Jemné : 700 otáčok/min.
Na konci programu, ak ste si vybrali
“Zastavenie s vodou v bubne alebo
“Nočný cyklus” , musíte si zvolit’
program “Odstred’ovanie” alebo
“Odčerpanie vody” , aby sa cyklus
skončil.
“Nočný cyklus”
Práčka nevypustí vodu z posledného
plákania, tým sa bielizeň nepokrčí. Keď
že všetky fázy odstred’ovania budú vy-
nechané, prací cyklus bude nehlučný a
možno si ho zvolit’ na noc. Na progra-
moch Bavlna s syntetiká bude plákanie
vykonané s väčším množstvom vody.
“Zastavenie s vodou v bubne”
Práčka nevypustí vodu z posledného
plákania, čím sa bielizeň nepokrčí.
Výber voľby
Jednotlivé voľby si možno vybrat’ po
selekcii programu a pred zatlačením
tlačidla “Spustenie/Pauza” (pozri ta-
buľku programov).
Stlačte požadované tlačidlo/á ; rozsvie-
tia sa príslušné kontrolné svetlá. Opä-
tovným stlačením sa svetlá zhasnú. Ak
jedna z volieb nie je kompatibilná s vy-
braným programom, tlačidlo “Spuste-
nie/Pauza” bliká načerveno.
Voľba “Plákanie plus”
Práčka doplní prací cyklus
o jedno alebo viac plákaní.
Túto voľbu odporúčame
pre l’udí s citlivou
pokožkou a v oblastiach,
kde je veľmi mäkká voda.
Príležitostne :
Stlačte tlačidlo “Plákanie plus” .
Voľba je aktívna len pre vybraný
program.
*podľa modelu
10 ako prat’
Trvale :
Stlačte tlačidlo “Teplota” a “Time Ma-
nager” na niekoľko sekúnd. Voľba
je aktivovaná natrvalo, aj keď práčku
vypnete z prívodu prúdu.
Na zrušenie voľby, zopakujte ten istý
proces.
“Oneskorený štart”
Táto voľba umožňuje oneskorit’ spus-
tenie pracieho programu o 2, 4 alebo 6
hodiny a to následným tlačením tlači-
dla “Oneskorený štart“ .
Oneskorený štart môžete modifikovat’
alebo zrušit’ v každej chvíli, vždy pred
zatlačením tlačidla “Spustenie/Pauza”
a to opätovným stlačením tlačidla
“Oneskorený štart“ (okam.ité spus-
tenie nie je signalizované nijakým kon-
trolným svetlom).
Ak ste už stlačili tlačidlo “Spustenie/
Pauza” a napriek tomu si želáte poz-
menit’ alebo zrušit’ oneskorený štart,
postupujte nasledovne :
• Ak chcete zrušit’ oneskorený štart a
prací cyklus spustit’ okamžite, stlačte
“Spustenie/Pauza” a potom “Onesko-
rený štart” . Stlačte “Spustenie/Pau-
za” aby sa spustil cyklus.
• Ak chcete zmenit’ čas pri oneskore-
nom štarte, musíte prejst’ pozíciou
“Zastavenie” a znovu naprogramo-
vat’ prací cyklus.
Poklop bude počas oneskoreného
štartu zablokovaný. Ak ho potrebujete
otvorit’, musíte dat’ práčku najprv do
stavu Pauza a to stlačením tlačidla
“Spustenie/Pauza”. Po tom, ako poklop
zatvoríte, stlačte tlačidlo “Spustenie /
Pauza”.
Time Manager
Prací cyklus možno skrátit’
stlačením tlačidla ”Time
Manager” jeho opako-
vanými stláčaniami.
Možno si vybrat’ aj prihlia-
dajúc na zašpinenie bieli-
zne. Pri chybe nesvieti
nijaké kontrolné svetlo.
Daily : prádlo slabo špinavé
Light : prádlo veľmi slabo špinavé
Super : prádlo veľmi málo špinavé
alebo polovi
čná dávka prania
Tieto možnosti si možno vybrat’ v
každom type programu inak.
Spustenie programu
Stlačte tlačidlo “Spus-
tenie/Pauza” čím
odštartujete cyklus ;
príslušné kontrolné
svetlo svieti nazeleno.
je normálne, že selektor programov sa
počas cyklu netočí.
Kontrlolné svetlo zod-
povedajúce prebieha-
júcej fáze svieti.
: Predpieranie + Pranie
: Pláchanie + Žmýkanie
: Koniec cyklu
ako prat 11
Zásah počas programu
Pridanie prádla počas prvých desia-
tich minút
Stlačte tlačidlo “Spustenie/Pauza” :
počas pauzy príslušné kontrolné svetlo
bliká nazeleno Otvorenie poklopu je
možné len asi 2 minúty po zastavení
práčky. Opät’ stlačte toto tlačidlo, aby
ste reaktivovali program.
Zmena programu prebieha
Pred akoukoľvek zmenou prebiehajú-
ceho programu treba dat’ práčku do
stavu pauza a to stlačením tlačidla
“Spustenie/Pauza”. Ak modifikovanie
nie je možné, tlačidlo “Spustenie/Pau-
za” po niekoľko sekúnd bliká načer-
veno. Ak si napriek tomu želáte
program zmenit’, treba zrušit’ prebie-
hajúci program (pozri nižšie).
Zrušenie programu
Ak si želáte program zrušit’, otočte
voličom programov na stav
“Zastavenie” .
Koniec programu
Práčka sa zastaví automaticky ;
tlačidlo “Spustenie/Pauza” sa vypne a
kontrolné svetlo svieti. Poklop
možno otvorit’ až cca 2 min. po
zastavení práčky.
Točte ovládačom programov kým
prídete na pozíciu “Zastavenie“ .
Vyberte bielizeň.
Spotrebič vytiahnite zo zásuvky a
zatvorte kohútik na prívode vody.
Po použití práčky vám odporúčame ne-
chat’ poklop a bubon otvorené, aby sa
prací priestor prevzdušnil.
12 návod na pranie
Návod na pranie
Triedenie a príprava bielizne
Bielizeň trieďte podľa jednotl. dru-
hov a podľa symbolov na etikete
(pozri nasledujúcu kapitolu Med-
zinárodné symboly : normálne pra-
nie pre odolnú bielizeň, ktorá znesie
pranie a riadne odstred’ovanie ;
jemné pranie na jemnú bielizeň,
ktoré treba prat’ opatrne. Pri
zmiešanom praní, bielizne pozos-
távajúcej z rôznych typov vlákna
vyberte program a teplotu vhodnú
pre to najjemnejšie vlákno.
Perte oddelene bielu a farebnú bieli-
zeň, inak sa biela bielizeň zafarbí
alebo zošedivie.
Nové farebné oblečenie má často
prebytok farby, preto ho prvý raz
perte oddelene. Rešpektujte
odporúčanie na etikete “Perte odde-
lene” a “Perte viackrát oddelene”.
Vyprázdnite vrecká a bielizeň
zložte.
Vyberte náhradné gombíky vo vrec-
kách, špendlíky a papieriky. Zap-
nite zipsy, zaviažte šnúrky, pásiky.
Prevrát’te viacvrstvové textílie
(spacáky, vetrovky, atď.), farebné
pletené vyrobky a tiež ľan a textílie s
dekoráciami.
Malé jemné kusy bielizne (ponožky,
pančuchy, podprsenky atď perte
zaviazané.
Zvlášt’ opatrne perte záclony. Odop-
nite úchytky a závesy perte zavia-
zané alebo vo vrecúšku.
Plnenie bielizne podľa typu vlákna.
Množstvo bielizne v bubne nesmie pre-
siahnut’ maximálnu kapacitu práčky.
Kapacita závisí od typu textílií. Ak je
bielizeň vel’mi špinavá alebo nasiaka-
vého charakteru.
Nie všetky textílie majú rovnakú objem-
nost’ a schopnost’ sat’ vodu. Preto
všeobecne platí, že bubon možno na-
plnit’ :
naplno, ale bez výrazného tlačenia
bielizne, ak perieme bavlnu, ľan, ľan
v kombinácii,
do polovice, ak perieme zmiešanú
bavlnu a syntetiká,
asi do jednej tretiny, ak perieme
jemnú bielizeň ako záclony a ľanové
textílie.
Pri zmiešanej bielizni naplňte bubon
dodržiavajúc zásadu pre najjemnejšiu
tkaninu, ktorú prádlo obsahuje.
Pracie prípravky a doplnky
Používajte len prípravky a doplnky od-
porúčané do práčky. Berte do úvahy
odporúčania výrobcov a zároveň
rešpektujte odstavec Dávkovač
pracích prípravkov a Dávkovanie
pracích prípravkov.
Neodporúčame používat’ viac prípra-
vkov naraz, môže to poškodit’ bielizeň.
Množstvo pracích prípravkov závisí od
množstva bielizne, tvrdosti vody a stu-
pňa zašpinenia bielizne.
Ak je voda mäkká, trochu znížte dávky.
Ak je voda vápenatá (odporúčame
použitie odvápňovacieho prostriedku)
alebo ak je bielizeň vel’mi špinavá a so
škvrnami, dávky pracieho prípravku
zvýšte.
Stupeň tvrdosti vašej vody zistíte, ak
sa obrátite na distribútora vody vo
návod na pranie 13
vašej oblasti alebo iný kompetentný or-
gán.
Pracie prášky možno používat’ bez ob-
medzenia.
Tekuté pracie prípravky môžno
používat’ len na predpieraniene. Ak
nastavíme prací cyklus bez predpiera-
nia, možno ich naliat’ do dávkovacej
nádobky, ktorú umiestníme rovno do
bubna, alebo do priehradky pranie. V
oboch prípadoch treba spustit’ prací
cyklus okamžite.
Pracie prípravky v tabletkách alebo v
dózach treba uložit’ do priehradky pra-
nie v dávkovači na pracie prípravky.
Pri odstraňovaní škvŕn pred praním
starostlivo sledujte odporúčanie výrob-
cu produktu. Ak použijete prípravky na
odstránenie škvŕn počas pracieho
cyklu, treba začat’ pranie okamžite.
Medzinárodné symboly
PRANIE
NORMÁLNE
Pranie pri
95°C
Pranie pri
60°C
Pranie pri
40°C
Pranie pri
30°C
Jemné pranie
v rukách
Neprat’
PRANIE
JEMNÉ
BIELENIE
PRÁDLA
Bielenie v chlóre (lúh) povolené (výlučne za studena
a riedeným prípravkom)
Bielenie v chlóre (lúh) zakázané
ŽEH LEN IE
Vysoká teplota (max
200°C)
Stredná teplota (max
150°C)
Nízka teplota (max
100°C)
Nežehlit’
ČISTENIE
NASUCHO
Čistenie nasucho
(všetky bežné prípra-
vky)
Čistenie nasucho
(všetky bežné prípravky
okrem trichlóretylénu)
Čistenie nasucho
(výlučne prípravky ben-
zínové a R113)
Nečistit’ nasucho
Vysoká
teplota
Stredná
teplota
SUŠENIE Suš enie prádla
predížené
Suěnie prádla po-
zastavené
Suš enie na
veš iaku
Suš enie
v bubne povolené
Nesušit’ v bubne
14 tabuľka programov / spotreba
Tabuľka programov
Program / Typ prádla Náklad Možné voľby
Bavlna : Biele alebo farebné, napr., pracovné
oblečenie bežne zašpinené, posteľné prádlo, obrusy,
ošatenie, obrúsky.
5,5 kg
Zastavenie s vo-
dou v bubne
Plákanie plus
Oneskorený štart
Time manager**
Eko* : Biele alebo farebné, napr., pracovné obleče-
nie bežne zašpinené, posteľné prádlo, obrusy, ošate-
nie, obrúsky.
5,5 kg
Bavlna + Predpieranie 5,5 kg
Eko + Predpieranie 5,5 kg
Syntetiká : Syntetické tkaniny, ošatenie, fareb
tkaniny, košele, ktoré sa nežehlia, blúzy.
2,5 kg
Syntetiká + Predpieranie 2,5 kg
Ľahké žehlenie : Obmedzuje krčenie prádla a
uľahčuje žehlenie.
1,0 kg
Jemné : Pre všetko jemné prádlo, napr. záclony. 2,5 kg
Ľan : Ľan, ktorý možno prat’ v práčke s visačkou
«100 % ľan, praním v práčke sa nezmenší».
1,0 kg
Zastavenie s vo-
dou v bubne
Oneskorený štart
Ručné pranie : Veľmi jemné prádlo s visačkou
«prat’ v rukách».
1,0 kg
Džínsovina : Na džísové oblečenie. Voľba Pláka-
nie plus je aktivovaná.
3,0 kg
Plákanie : Ručne vypraná bielizeň môže byt’ plá-
kaná pri tomto programe.
5,5 kg Zastavenie s vo-
dou v bubne
Plákanie plus
Oneskorený štart
Vypúšt’anie : odčerpá vodu z posledného plákania
po zastavení s vodou v bubne (alebo po nočnom
cykle).
5,5 kg
tabuľka programov / spotreba 15
Spotreba
Odstred’ovanie : Uskutočňuje odstred’ovanie od
700 do 1300/1000 otáčok/min*** po zastavení s vodou
v bubne (alebo po nočnom cykle).
5,5 kg
* Skúšobný referenčný program podl’a normy CEI 456 (program bavlna 60° C).
** Neplatí s programami Eko.
*** Podľa modelu.
Nie sú uvedené všetký možnosti nastavovania, len tie najčastejšie
Program
Typ prádla
Teploty Spotreba
približná**
°C Litre kWh Dĺžka
Bavlna studená - 90 63 2,10 135-145
Eko* 40 - 90 58 1,50
140-150
Bavlna + Predpieranie studená - 90 74 2,30
160-170
Syntetiká studená - 60 45 0,80
85-95
Syntetiká + Predpieranie studená - 60 54 1,10
105-115
Ľahké žehlenie studená - 60 55 0,45
135-145
Jemné studená - 40 50 0,50
60-70
Ľan studená - 40 45 0,45
55-65
Ručné pranie studená - 40 45 0,45
55-65
Džínsovina 40 55 0,60
125-135
Plákanie - 32 0,05
50-60
Vypúšt’anie - - 0,002
0-10
Odstred’ovanie - - 0,015
10-20
* Referenčný skúčobný program podľa CEI 456 (programme Eko 60° E) :
46 L / 0,93 kWh / 140 min
(EWT13120W)
49 L / 1,04 kWh / 140 min (EWT10120W)
** Hodnoty sú približné, menia sa v závislosti od podmienok používania.
Vyznačené spotreby nezodpovedajú pre maximálnu teplotu v jednotlivých programoch.
Program / Typ prádla Náklad Možné voľby
16 údržba a čistenie
Údržba a čistenie
Čistenie začínajte vždy až po odpojení
práčky z elektrickej zásuvky.
Odstraňovanie vodného kameňa
Pri odstraňovaní usadenín v práčke
používajte odporúčaný nekorozívny
prípravok. Rešpektujte dávkovanie a
frekvenciu použitia odporúčané na oba-
le prípravku.
Vonkajšia čast’ práčky
Vonkajšiu čast’ práčky čistite vlažnou
vodou a jemným čistiacim prípravkom.
Práčku nikdy nečistite alkoholom, riedi-
dlami ani nijakými prostriedkami tohto
druhu.
Dávkovač na pracie prípravky
Pri čistení dávkovača postupujte nasle-
dovne :
Odtokový filter
Flter nachádzajúci sa v spodnej časti
práčky pravidelne čistite :
Filtre na prívode vody
Pri ich čistení postupujte nasledovne :
1
2
3
5
6
1
3
2
4
5
4
6
7
1
2
v prípade chybného fungovania 17
V prípade chybného fungovania
Výroba vašej práčky bola podrobená viacerým kontrolám. Ak napriek tomu
zaznamenáte jej chybné fungovanie, prečítajte si nasledujúci odstavec predtým
ako zavoláte servisnú službu.
Symptómy Príčiny
Práčka sa nespúšt’a alebo
nenapĺňa :
•práčka nie je dobre zapojená do elektrickej
siete, elektrická inštalácia nefunguje,
poklop práčky a bubnové uzávery nie sú
dobre zatvorené,
spustenie programu nebolo v skutočnosti
vyžiadané,
bol zastavený prívod prúdu,
bol zastavený prívod vody,
vodovodný kohútik je zastavený,
prívodové filtre vody sú špinavé,
v prítokovej hadici sa objaví červená pastylka.
Práčka sa napĺňa ale voda
ihneď odteká :
koniec vypúšt’acej hadice je príliš nízko (pozri
čast’ inštaláci).
Práčka neodstred’uje
alebo voda z nej neodteká:
Vypúšt’acia hadica je poškodená alebo príliš
zahnutá,
vývodový filter je zablokovaný,
spustilo sa bezpečnostné opatrenie proti nero-
vnováhe v bubne : zlé rozmiestnenie bielizne
v bubne,
boli vybrané programy “Vypúšt’anie” alebo
voľba “Nočný cyklus”,
výška spádu odtoku nie je vhodná.
Okolo práčky je voda : príliš veľa pracieho prostriedku vytvoril
množstvo peny,
pracie prostriedky nie sú vhodné do automa-
tickej práčky,
odtoková hlavica nie je dobre zavesená,
odtokový filter nebol daný na svoje miesto,
prítoková hadica vody nie je zapojená.
18 v prípade chybného fungovania
Výsledok prania nie je
uspokojivý :
pracie prostriedky nie sú vhodné do automa-
tickej práčky,
v bubne je príliš veľa bielizne,
prací program nie je vhodný,
malé množstvo prášku.
Práčka vibruje, je horúca : •práčka nebola dobre vybalená (pozri odstavec
vybalenie),
•práčka nestojí vodorovne a nie je vyvážená,
•práčka je príliš blízko steny alebo nábytku,
bielizeň nie je rovnomerne rozmiestnená v
bubne,
•práčka nie je dostatočne vyt’ažená.
Prací cyklus trvá oveľa
dlhšie :
filtre prívodu vody sú špinavé,
bol prerušený prívod elektriny alebo vody,
prejavila sa nedostatočná termická bezpeč-
nost’ motora,
teplota prívodovej vody je nižšia ako zvyčajne,
bezpečnostný systém zachytávania peny
nefunguje (príliš veľa bielizne a práčka nás-
ledne vypúšt’a penu),
bezpečnostný systém proti nerovnováhe
nefunguje : bola pridaná jedna fáza prania
navyše, aby sa bielizeň v bubne lepšie
rozložila.
Práčka sa počas nejakého
pracieho cyklu zastaví :
chybný prívod vody alebo elektriny,
bolo naprogramované zastavenie kvôli
plnému bubnu,
Príklopy dvierok bubna sú otvorené.
Poklop sa na konci
pracieho cyklu neotvára :
kontrolné svetlo “okamžité otvorenie“
*
je vyp-
nuté,
teplota prania je príliš vysoká,
Poklop sa zablokuje 1 a. 2 minúty po skončení
programu*.
Kontrolné svetlo
“zastavenie bubna hore”
na konci cyklu nesvieti :
bubon kvôli pret’aženiu nedokázal nájst’ svoju
polohu ; bubon rukou otočte.
Symptómy Príčiny
v prípade chybného fungovania 19
Tlačidlo “Spustenie/
Pauza”
**
bliká
načerveno
***
:
poklop nie je správne zatvorený
Tlačidlo “Spustenie/
Pauza”** bliká
načerveno*** :
odtokový filter je zanesený,
odtoková hadica je upchatá alebo privel’mi
ohnutá,
odtoková hadica je príliš vysoko (viď «Inštalá-
cia»),
odtokové čerpadlo je upchaté,
•inštalačný sifón je upchatý.
Tlačidlo “Spustenie/
Pauza”** bliká
načerveno*** :
vodovodný kohútik je zastavený,
bol pozastavený prívod vody.
Škrob tečie priamo do bub-
na, mimo dávkovača na
pracie prípravky :
prekročili ste plnenie MAX.
* Podľa vzoru
**Pri niektorých modeloch sa môžu zvukové signály pokazit’.
*** Po odstránení prípadných príčin chybného fungovania stlačte tlačidlo “Spustenie/
Pauza”, čím spustíte prerušený program.
Symptómy Príčiny
20 technické vlastnosti / inštalácia
Technické vlastnosti
Inštalácia
Vyberte ochranné prvky slú
ž
iace na
bezpečnú prepravu pred prvým
pou
ž
itím práčky. Uschovajte si ich pre
prípadnú ďalšiu prepravu : preprava
práčky bez ochranných prvkov mô
ž
e
poškodit’ súčiastky vo vnútri práčky a
následne znemo
ž
nit’ jej chod. Práčka a
jej súčasti sa prudkým nárazom mô
ž
e
deformovat’.
Vybalenie
ROZMERY Výška
Šírka
Hĺbka
850 mm
400 mm
600 mm
NAPATIE/ FREKVENCIA
CELKOVÝ VÝKON
230 V / 50 Hz
2300 W
TLAK VODY
Prípoj na zdroj vody
Minimum
Maximum
0,05 MPa (0,5 baru)
0,8 MPa (8 barov)
Typ 20x27
Práčka je v súlade s európskou smernicou CEE 89-336 o elektroma-
gnetickej kompatibilite ako aj v súlade so smernicou CEE 73-23 pre
nízkonapät’ovú bezpečnost’.
1
2
3
4
5
6
7
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Electrolux EWT10120W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках