AEG L7FBE48SR Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для стиральной машины AEG L7FBE 48SR. Я знаю о её функциях, таких как система ProSense, обработка паром и различные программы стирки. Задавайте ваши вопросы, и я с удовольствием помогу вам!
  • Как использовать функцию обработки паром?
    Что делать, если индикатор показывает ошибку?
    Как выставить отсрочку старта?
    Как определить максимальную загрузку белья?
USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации
Стиральная машина
L7FBE48SR
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 5
3. УСТАНОВКА........................................................................................................ 6
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..................................................................................... 11
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 13
6. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ..................................................................................... 15
7. ПРОГРАММЫ.................................................................................................... 18
8. ПАРАМЕТРЫ..................................................................................................... 23
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 24
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 24
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................30
12. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 31
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 36
14. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ..................................................................... 40
15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................41
16. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ......................................................................................42
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
www.aeg.com2
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
РУССКИЙ 3
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 8 кг (см. Главу «Таблица программ»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в
пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов или другие новые комплекты
шлангов, поставленные авторизованным
сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не
www.aeg.com4
используйте абразивные средства, абразивные
губки, растворители или металлические предметы.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Установку следует
выполнять в соответствии
с действующими местными
нормами.
Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
Сохраните транспортировочные
болты в надежном месте. Если в
будущем прибор понадобится
перевезти на другое место, их
следует установить на место,
чтобы заблокировать барабан во
избежание внутренних
повреждений прибора.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях, где температура
может упасть ниже 0°C или там, где
он может оказаться под действием
атмосферных условий.
Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
Не устанавливайте прибор
непосредственно над сливным
отверстием в полу.
Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и
напольным покрытием
отрегулируйте высоту ножек
прибора.
Не устанавливайте прибор там, где
его дверцу будет невозможно
полностью открыть.
Не помещайте под прибор
контейнер для сбора воды на
случай возможной ее протечки.
Чтобы узнать, какие аксессуары
можно использовать с вашим
прибором, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
2.2 Подключение к
электросети
Прибор должен быть заземлен.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
РУССКИЙ 5
2.3 Подключение к
водопроводу
Не повреждайте шланги для воды.
Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
Если длины шланга не хватает, не
используйте удлинитель шланга.
Обратитесь в сервисный центр для
замены наливного шланга.
Запрещается удлинять сливной
шланг более чем до 400 см. Для
замены сливного шланга и его
удлинения обращайтесь в
сервисный центр.
2.4 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Следуйте правилам по
безопасному обращению,
приведенным на упаковке моющего
средства.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Удостоверьтесь, что из белья
извлечены все металлические
предметы.
Не стирайте вещи, сильно
загрязненные маслом, жиром или
другими веществами,
содержащими жиры. Это может
привести к повреждению резиновых
деталей стиральной машины.
Перед загрузкой таких изделий в
стиральную машину необходимо
произвести их предварительную
стирку вручную.
Не прикасайтесь к стеклянной
части дверцы во время работы
программы. Стекло может быть
горячим.
2.5 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
3. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
www.aeg.com6
3.1 Распаковка
ВНИМАНИЕ!
Перед установкой прибора
удалите всю упаковку и
вывинтите все
транспортировочные
винты.
ВНИМАНИЕ!
Используйте защитные
перчатки.
1. Снимите закрывающую прибор
пленку. При необходимости
воспользуйтесь режущим
инструментом.
2. Удалите картонный верх и
упаковочные элементы из
полистирола.
3. Снимите внутреннюю пленку.
4. Откройте дверцу и удалите с
уплотнителя дверцы упаковочный
материал из полистирола, а также
все предметы, находящиеся в
барабане.
5. Осторожно положите на него
прибор задней стороной.
6. Положите один из передних
полистирольных элементов
упаковки на пол позади прибора.
Будьте осторожны,
чтобы не повредить
шланги.
7. Удалите защиту из полистирола с
прибора.
1
2
8. Установите прибор в вертикальное
положение.
РУССКИЙ 7
9. Отсоедините сетевой кабель и
сливной шланг от держателей для
шлангов.
При этом может иметь
место вытекание воды
из сливного шланга.
Это объясняется тем,
что прибор проходит
тестирование с
использованием воды
на заводе-
изготовителе.
10. Извлеките три болта с помощью
гаечного ключа, входящего в
комплект поставки прибора.
11. Удалите пластиковые шайбы.
12. Вставьте в отверстия пластиковые
заглушки, которые находятся в
пакете с руководством
пользователя.
Рекомендуется сохранить
упаковку и
транспортировочные
болты на случай, если
потребуется любое
дальнейшее перемещение
прибора.
3.2 Размещение и
выравнивание
1. Установите прибор на ровный
твердый пол.
Убедитесь, что ковровые
покрытия не препятствуют
циркуляции воздуха под
прибором.
Убедитесь, что прибор не
касается стен или других
приборов или предметов
мебели.
2. Завинчивая или вывинчивая
ножки, установите прибор строго
по горизонтали.
ВНИМАНИЕ!
Не выравнивайте прибор
путем подкладывания под
ножки прибора кусочки
картона, дерева и других
подобных материалов.
www.aeg.com8
x4
Прибор должен стоять ровно и
устойчиво.
Надлежащее
выравнивание прибора по
горизонтали
предотвращает появление
вибрации, шума и
перемещение прибора во
время работы.
Если машина
устанавливается на цоколь
или если поверх
стиральной машины
устанавливается
сушильный барабан
используйте аксессуары,
описанные в Главе
«Аксессуары».
Внимательно прочитайте
инструкции, прилагаемые к
прибору и данному
аксессуару.
3.3 Наливной шланг
1. Подсоедините наливной шланг к
задней части прибора.
2. Поверните шланг влево или
вправо в зависимости от
расположения водопроводного
крана.
20
O
20
O
45
O
45
O
Убедитесь, что наливной
шланг находится не в
вертикальном положении.
3. При необходимости ослабьте
зажимную гайку и расположите его
нужным образом.
4. Присоедините наливной шланг к
водопроводному крану холодной
воды с резьбой 3/4 дюйма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проверьте все соединения
на предмет утечек.
Если длины шланга не
хватает, не используйте
удлинитель шланга.
Обратитесь в сервисный
центр для замены
наливного шланга.
РУССКИЙ 9
3.4 Устройство для защиты
от протечек воды
Наливной шланг оснащен устройством
для защиты от протечек воды. Это
устройство предотвращает протечки,
которые могут иметь место по причине
естественного старения шланга.
О возникновении такой неисправности
предупреждает появление красного
сектора в окне «A».
A
В подобном случае закройте
водопроводный вентиль и обратитесь
в авторизованный сервисный центр
для замены шланга.
3.5 Слив воды
Сливной шланг должен быть
находиться на высоте не менее 60 см
и не более 100 см.
Запрещается удлинять
сливной шланг более чем
до 400 см. Для замены
сливного шланга и его
удлинения обращайтесь в
авторизованный
сервисный центр.
Подключение сливного шланга можно
осуществить несколькими различными
способами:
1. Согнув сливной шланг в форме
подковы и зафиксировав его в
пластиковой направляющей для
шланга.
2. Путем установки шланга на край
раковины - Привяжите
направляющую к водопроводному
вентилю или прикрепите ее к
стене.
Убедитесь, что
пластиковая
направляющая не
смещается, когда прибор
производит слив воды.
Удостоверьтесь, что конец
сливного шланга не
погружен в воду. В
противном случае
возможно попадание
сточной воды обратно в
прибор.
3. Путем подключения к стояку с
впускным отверстием -
Подсоедините сливной шланг
непосредственно к сливной трубе.
См. Рисунок.
www.aeg.com10
Конец сливного шланга
всегда должен
вентилироваться, т.е.
внутренний диаметр
сливной трубы (мин. 38 мм
- мин. 1,5") должен быть
больше внешнего
диаметра сливного
шланга.
4. Если конец сливного шланга
выглядит так, как показано на
рисунке, можно ввести его
непосредственно в трубу.
5. Без помощи пластиковой
направляющей для шланга, к
сливному отверстию сливной
трубы - Вставьте сливной шланг в
сливную трубу и закрепите
муфтой. См. Рисунок.
Обязательно согните
сливной шланг в форме
подковы, чтобы
предотвратить попадание
содержимого слива из
раковины обратно в
прибор.
6. Подсоедините шланг
непосредственно к сливной
трубе, встроенной в стену
помещения: вставьте шланг и
закрепите муфтой.
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
4.1 Особые функции
Ваша новая стиральная машина
отвечает всем современным
требованиям, предъявляемым к
эффективной и бережной стирке
белья при низком расходе воды,
энергии и моющих средств.
Система ProSense определяет
объем загрузки и в течение 30
секунд вычисляет
продолжительность программы.
Программа стирки подбирается к
конкретной загрузке и типу белья,
позволяя избежать излишних трат
времени, энергии и воды.
Пар предоставляет быструю и
удобную возможность освежить
одежду. Бережные программы
обработки паром устраняют
неприятные запахи и уменьшают
РУССКИЙ 11
складки в сухой одежде, после чего
ей требуется минимум глажки.
Защита от сминания Опция
завершает каждый цикл бережной
обработкой паром, которая снимает
напряжение внутри волокон и
уменьшает образование складок на
одежде. Гладить будет легче!
Благодаря Полоскание+ опции
кондиционер для белья
равномерно распределяется по
всему белью и глубоко проникает в
волокна ткани, обеспечивая
идеальную мягкость.
4.2 Обзор прибора
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Верхняя панель
2
Дозатор моющего средства
3
Панель управления
4
Рукоятка дверцы
5
Табличка с техническими данными
6
Фильтр сливного насоса
7
Ножки для выравнивания прибора
8
Сливной шланг
9
Штуцер для подсоединения
наливного шланга
10
Сетевой кабель
11
Транспортировочные болты
12
Держатель для шланга
www.aeg.com12
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
5.1 Описание панели управления
ЩееЩйЬзй
И
Одзизг
К
б
жлЮлбгЩ
б
жЩ
гл
Юбг
жзЛ
гд
Ю
С
хлкйЮС
йЩИ
фкжбЯЍ
Ьг
жбе
ш
Щ
жжЮ
ЬйЮддЩбл
жЉ
ЩдшЮЭЗ
Щ
Э
ЯЮЭз
ш
ш
жойЮ
Ћ
ЋгдЋфгд
А
Щтбл
Щ
зл
кебжЩжбш
Зл
кйзрг
Щ
к
лЩ
йлЩ
К
лЩ
йлИЩмаЩ
ИздзкгЩ
жбЮ
ИйЮЭЫклбйгЩ
ЋфЫЮЭЮж
бЮ
и
ш
лЮж
З
л
Я
бе
Кдб
Ы
Юбж
Щ
гк
зд
зИ
Ѝзи
издзкгЩж
б
Ю
ИздзкгЩжбЮ
ИшлжЩ
ИйЮЭ
Ы
к
лбйгЩ
Ц
г
зжзебш
ЫйЮе
Южб
ЛЮеиЮйЩлм
й
Щ
Зл
Ябе
Цгз
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
1
Селектор программ
2
Дисплей
3
Сенсорная клавиша «Эко» (Эко)
4
Сенсор экономии времени
(Экономия времени)
5
Сенсорная кнопка полоскания
(Полоскание)
Опция «Дополнительное
полоскание» (Доп. полоскание)
Пропуск этапа стирки – опция
«Только полоскание»
(Полоскание)
6
Сенсорная кнопка «Пуск/Пауза»
(Старт/Пауза)
7
Сенсорная кнопка «Выведение
пятен»/«Предварительная стирка»
(Пятна/Предв. стирка)
Опция «Выведение пятен»
(Выведение пятен)
Опция «Предварительная
стирка» (Предв стирка)
8
Сенсор отсрочки пуска (Отсрочка
старта)
9
Сенсорная кнопка для «Пар Плюс»
(Защита от сминания)
10
Сенсор «Снижение скорости
отжима» (Отжим)
Опция «Остановка с водой в
баке»
Опция «Очень тихая»
Пропуск этапов стирки и
полоскания – опция «Только
отжим» (Отжим)
Пропуск этапов стирки,
полоскания и отжима – опция
«Только слив» (Слив)
11
Сенсор «Температура»
(Температура)
12
Кнопка «Вкл/Выкл» (Вкл/Выкл)
РУССКИЙ 13
5.2 Дисплей
Индикатор максимальной загрузки белья. Во время оценки загруз‐
ки мигает индикатор (см. параграф «Определение загрузки
ProSense») .
Индикатор максимальной загрузки. Если объем белья превышает
заявленную загрузку, данный индикатор мигает.
Индикатор блокировки дверцы.
Индикатор отсрочки пуска.
Цифровой индикатор может отображать:
Продолжительность программы (напр., )
Время отсрочки (напр., или ).
Окончание цикла (
).
Код неисправности (напр., ).
Индикатор этапа стирки. Данный индикатор мигает на этапе пред‐
варительной и основной стирки.
Индикатор этапа полоскания. Данный индикатор мигает во время
этапа полоскания.
При включении опции Soft Plus загорается индикатор .
Индикатор этапа отжима и слива. Данный индикатор мигает во
время выполнения этапов отжима и слива.
Индикатор этапа обработки паром.
Индикатор этапа «антисминание».
Индикатор защиты от детей.
Индикаторы экономии электроэнергии. Индикатор высвечи‐
вается при выборе программы для хлопка 40℃ или 60℃.
www.aeg.com14
Индикатор экономии времени.
Индикатор скорости отжима.
Индикатор остановки с водой в баке.
Индикатор очень тихого режима.
Индикация температуры. Индикатор включается при выборе
стирки в холодной воде.
6. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ
6.1 Вкл/Выкл
Нажмите и удерживайте данную
кнопку в течение нескольких секунд,
чтобы включить или выключить
прибор. При включении и выключении
прибора будут выданы два различных
звуковых сигнала.
Поскольку функция автоотключения
автоматически выключает прибор для
экономии электроэнергии, в ряде
случаев вам может потребоваться
снова включить прибор.
Подробнее см. Параграф
«Автоотключение» Главы
«Ежедневное использование».
6.2 Введение
Не все опции/функции
доступны для всех
программ стирки.
Проверить совместимость
опций/функций и программ
стирки можно в Главе
«Таблица программ». В
случае, если выбор одной
из опций/функций
исключает использование
другой, прибор не
позволит одновременно
выбрать несовместимые
опции/функции.
Экран и сенсоры всегда
должны быть чистыми и
сухими.
6.3 Температура
При выборе программы стирки прибор
автоматически предлагает
температуру по умолчанию.
Многократным касанием данной
кнопки добейтесь вывода на дисплей
требуемого значения температуры.
Появление на дисплее индикаторов
и означает, что прибор не
будет подогревать воду.
6.4 Отжим
При выборе программы прибор
автоматически предлагает
максимальную допустимую скорость
отжима.
Многократным нажатием кнопки:
Повысить скорость отжима.
На дисплее
отображается только
набор скоростей
отжима, доступных для
выбранной
пользователем
программы.
Включение опции «Остановка с
водой в баке».
Заключительный отжим не
производится. После последнего
полоскания вода не сливается для
предотвращения образования
складок на белье. Программа
стирки завершается с водой в
барабане.
РУССКИЙ 15
На дисплее отображается
индикатор . Дверца остается
заблокированной, а барабан
регулярно совершает вращения
для предотвращения образования
складок. Чтобы открыть дверцу,
необходимо слить воду.
При касании клавиши Старт/Пауза
прибор выполняет отжим и сливает
воду.
Прибор автоматически
произведет слив воды
приблизительно через
18 часов.
Включение опции «Очень тихая».
Промежуточный и заключительный
этапы отжима отменяются, и
программа завершается, когда в
баке есть вода. Это помогает
уменьшить образование складок.
На дисплее отображается
индикатор
. Дверца остается
заблокированной. Барабан
регулярно совершает вращения
для предотвращения образования
складок. Чтобы открыть дверцу,
необходимо слить воду.
Поскольку программа отличается
низкой шумностью, ее удобно
использовать в ночное время, когда
стоимость электроэнергии ниже. В
некоторых программах при
полосканиях используется большее
количество воды.
При касании клавиши Старт/Пауза
прибор выполняет только слив
воды.
Прибор автоматически
произведет слив воды
приблизительно через
18 часов.
Опция Слив (пропуск этапов
стирки, полоскания и отжима) .
Прибор выполняет только этап
слива воды для выбранной
программы стирки.
На дисплее отображаются
индикаторы (холодная вода),
(без отжима), а также
индикатор .
Опция Отжим (пропуск этапов
стирки и полоскания) .
Прибор выполняет только этап
отжима для выбранной программы
стирки.
На дисплее отображаются
индикатор (холодная вода),
индикатор этапа , а также
скорость отжима.
При необходимости
понижения скорости
отжима выберите
программу с более
низкой скоростью
отжима по умолчанию.
6.5 Пятна/Предв. стирка
Многократный нажатием кнопки
включите одну из двух опций.
На дисплее появится
соответствующий индикатор.
Выведение пятен
Выберите данную опцию для
добавления к программе этапа
выведения пятен, чтобы
обработать пятновыводителем
сильно загрязенное белье или
белье с пятнами.
Налейте пятновыводитель в
отделение . Пятновыводитель
будет добавлен на
соответствующем этапе программы
стирки.
Данная опция
недоступна при
температуре ниже 40°C.
Предв стирка
Опция используется для
добавления перед этапом стирки
этапа предварительной стирки при
30°C.
Рекомендуется выбирать данную
опцию для сильно загрязненного
белья, особенно если на нем
имеется песок, пыль, грязь или
другие твердые частицы.
Данные опции могут
увеличить
продолжительность
стирки.
www.aeg.com16
6.6 Защита от сминания
Данная опция добавляет этап
обработки паром, за которым по
окончании программы стирки следует
короткий этап «антисминание».
Этап обработки паром уменьшает
складки на ткани и облегчает глажку.
Во время выполнения этапа обработки
паром на дисплее мигает индикатор
.
Данная опция может
увеличить
продолжительность
стирки.
После остановки программы на
дисплее отображается нуль ,
индикатор горит, не мигая, а
индикатор начинает мигать.
Барабан производит плавные
движения примерно в течение 30
минут, чтобы сохранить результаты,
достигнутые при обработке паром.
Касание любой кнопки прерывает
вращения, предотвращающие
образование складок, а дверца
разблокируется.
Загрузка малого
количества белья
способствует достижению
более высоких
результатов.
6.7 Отсрочка старта
С помощью этой опции можно
отложить запуск программы на более
удобное время.
Многократным касанием кнопки
установите требуемую отсрочку.
Время увеличивается шагами по 30
минут до 90 минут, а далее от 2 часов
до 20 часов.
После касания кнопки Старт/Пауза на
дисплее отображается индикатор
и
выбранное значение отсрочки, а
прибор приступает к обратному
отсчету.
6.8 Полоскание
Данная кнопка позволяет выбрать
одну из следующих опций:
Доп. полоскание Опция
Эта опция добавляет в выбранную
программу стирки несколько
полосканий.
Используйте данную опцию в
случае аллергии на остатки
средства для стирки или если в
вашем регионе очень мягкая вода.
Данная опция несколько
увеличивает
продолжительность
стирки.
Кнопка пропуска этапа стирки –
опция Полоскание
Прибор выполняет только
следующие этапы выбранной
программы: полоскание, отжим и
слив.
Над сенсорной клавишей при этом
горит соответствующий индикатор.
6.9 Экономия времени
С помощью этой опции можно
уменьшить продолжительность
программы.
В случае средней загрязненности
белья будет разумным ускорить
программу стирки. Коснитесь
данной кнопки один раз для
уменьшения продолжительности
программы.
В случае уменьшенной загрузки
коснитесь данной кнопки дважды
для выбора очень быстрой
программы.
На дисплее отображается индикатор
.
Эту опцию также можно
использовать для
уменьшение
продолжительности
программы Пар.
6.10 Эко
Выбирайте данную опцию для слабо-
или среднезагрязненных вещей,
стираемых при температуре 30°C и
более градусов.
РУССКИЙ 17
Прибор понижает температуру стирки
и удлиняет время стирки для
достижения хорошей эффективности
стирки путем экономии
электроэнергии. На дисплее
отображается индикатор .
При выборе программы
стирки изделий из хлопка
при 40°C или 60°C без
каких-либо других опций
на дисплее появляется
индикатор ; данные
программы являются
стандартными для стирки
изделий из хлопка и
наиболее эффективными в
части потребления
электроэнергии и воды.
6.11 Старт/Пауза
Для запуска, постановки прибора на
паузу или прерывания
выполняющейся программы коснитесь
кнопки Старт/Пауза.
7. ПРОГРАММЫ
7.1 Таблица программ
Программы стирки
Программа Описание программы
Программы стирки
Хлопок
Белый и цветной хлопок. Обычная, сильная и легкая за‐
грязненность.
Энергосберегающая программа для хлопка. Данная
программа при 60°C, загрузке 8 кг и с опцией Эко является
эталонной программой для расчета данных, указанных на
табличке энергопотребления в соответствии со стандар‐
том EU 95/12/EC. Измерения выполняются в соответствии
с нормативом EN 60456/2005.
Синтетика
Изделия из синтетических или смесовых тканей. Обы‐
чная загрязненность.
Тонкие ткани
Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы, по‐
лиэстера и смесовых тканей, требующих более мягкой
стирки. Обычная загрязненность.
Шерсть/Шелк
Для шерстяных изделий, пригодных для машинной
стирки, а также для шерстяных изделий, подлежащих
ручной стирке, и изделий из других тканей, имеющих на
этикетке символ «Ручная стирка».
1)
.
Программа обработки паром
www.aeg.com18
Программа Описание программы
Пар
Программа обработки паром для хлопка и синтетиче‐
ских тканей. Пар может использоваться для сухих изде‐
лий
2)
, выстиранное или однократно ношенное белье. Дан‐
ная программа борется со складками и неприятным запа‐
хом
3)
и снимает напряжение внутри волокон. По заверше‐
нии программы быстро извлеките белье из барабана. По‐
сле выполнения программы обработки паром глажка не со‐
ставляет никакого труда. Не используйте какие бы то ни
было средства для стирки. При необходимости удалите за‐
грязнения с помощью стирки или локального выведения
пятен. При работе программ с использованием пара гигие‐
нической обработки вещей не происходит. Не используйте
паровую программу со следующими типами белья:
Вещи, непригодные для барабанной сушки.
Все вещи с пластиковой, металлической, деревянной
или аналогичной фурнитурой.
Программы стирки
Антиаллергенная
Изделия из белого хлопка. Данная программа удаляет
микроорганизмы, в течение нескольких минут поддерживая
температуру свыше 60°C. Это помогает избавиться от ми‐
кробов, бактерий, микроорганизмов и нежелательных ча‐
стиц. Дополнительный этап полоскания обеспечивает на‐
длежащее удаление остатков моющего средства и пыль‐
цы/компонентов, способных вызвать аллергию. Это делает
стирку более эффективной.
20 мин - 3 кг
Изделия из хлопка и синтетики, слабозагрязненное или
однократно ношенное белье.
РУССКИЙ 19
Программа Описание программы
Верхняя одежда
Не используйте кондиционер для белья и
убедитесь, что в дозаторе моющего сред‐
ства отсутствуют остатки кондиционера для
белья.
Уличная одежда, теходежда, спортивная одежда, ткани
с начесом, водонепроницаемые и дышащие куртки,
штормовки со съемным флисовым или внутренним
теплоизолирующим слоем.. Рекомендованная загрузка
белья составляет 2.5 кг.
Данная программа также может использоваться для вос‐
становления водоотталкивающих свойств; она специально
предназначена для ухода за одеждой с водоотталкиваю‐
щим покрытием. Для запуска цикла восстановления во‐
доотталкивающих свойств действуйте следующим образ‐
ом:
Залейте моющее средство в отделение
.
Залейте специальное средство для восстановления во‐
доотталкивающих свойств ткани в отделение для конди‐
ционера для белья .
Уменьшите количество загружаемого белья до 1 кг.
Для еще большего повышения эффективно‐
сти процедуры восстановления водооттал‐
кивающих свойств загрузите белье в су‐
шильный барабан и выберите программу
сушки Верхняя одежда (если она имеется, и
если в этикетке с информацией по уходу за
изделием допускается барабанная сушка).
Одеяла
Одно одеяло из синтетики, стеганая одежда, одеяла,
пуховые куртки и аналогичные изделия.
Джинсы
Изделия из джинсовой и трикотажной ткани. Обычная
загрязненность. Программа выполняет предназначенный
для джинсовой ткани щадящий цикл полоскания, который
не приводит к потере сочности цветов и удаляет с волокон
остатки стирального порошка.
1)
В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может пока‐
заться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образом, но для данной про‐
граммы такое поведение является нормальным.
2)
При выборе программы «Пар» для обработки сухого белья по окончании цикла белье может
быть влажным. Повесьте белье сушиться на веревку примерно на 10 минут.
3)
Программы обработки паром не удаляет особенно интенсивный неприятный запах.
www.aeg.com20
/