Transcend StoreJet 25H3 1TB (TS1TSJ25H3B) Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для портативного жесткого диска Transcend StoreJet 25. Я готов ответить на ваши вопросы о его подключении, использовании, функциях резервного копирования, устранении неполадок и других аспектах работы с устройством. В руководстве подробно описаны процедуры форматирования для разных операционных систем, а также меры предосторожности при использовании.
  • Как подключить StoreJet 25 к компьютеру?
    Как безопасно отключить StoreJet 25 от компьютера?
    Что делать, если операционная система не распознает StoreJet 25?
    Как отформатировать жесткий диск StoreJet 25?
Руководство пользователя
Портативный
жёсткий
диск
StoreJet
®
25
(Version 1.4)
Содержание
Введение
.....................................................................................................
1
Особенности
..............................................................................................
1
Системные требования
.........................................................................2
Меры предосторожности
......................................................................2
Использование устройства
.......................................................................................................
2
Резервное копирование данных............................................................................................. 2
Транспортировка........................................................................................................................... 3
Питание
.............................................................................................................................................
3
Напоминания...................................................................................................................................3
Подключение к компьютеру
................................................................4
Резервирование нажатием кнопки
....................................................
7
Отключение от компьютера
................................................................ 8
Windows
.......................................................................................................................................... 8
Mac
®
OS
.............................................................................................................................................
9
Linux
®
................................................................................................................................................. 9
Форматирование жесткого диска
....................................................10
Windows
®
XP/Vista/7/8
.................................................................................................................
10
Mac
®
OS........................................................................................................................................... 12
Linux
®
............................................................................................................................................... 13
Возможные неполадки и их устранение
......................................
14
Технические характеристики
............................................................ 17
Условия по переработке и охране окружающей среды
.........18
Трехлетняя ограниченная гарантия
...............................................
19
1
Введение
Благодарим вас за приобретение Transcend StoreJet 25. Это компактное и портативное
запоминающее устройство с интерфейсом high-speed USB является превосходным
решением для скачивания, хранения и переноса ваших данных. Благодаря ударопрочности,
большой емкости и высокой скорости передачи данных, StoreJet 25 оптимально подходит
для хранения файлов, документов, фотографий, музыки и видео. Кроме того, StoreJet 25
поставляется с программным обеспечением*, которое поможет повысить эффективность
работы. Данное руководство пользователя поможет вам наиболее эффективно работать с
вашим новым устройством. Пожалуйста, перед использованием StoreJet 25 внимательно
прочитайте это руководство.
Примечание:
1. StoreJet 25 комплектуется программным обеспечением для организации данных
Transcend Elite, которое даёт возможность задействовать функцию автоматического
резервирования информации нажатием кнопки (доступно не на всех моделях StoreJet).
Подробнее читайте в руководстве пользователя программного обеспечения Elite.
Transcend Elite доступно для загрузки с этой страницы:
http
://
.
transcend
-
info
.
com
/
Support
/
Software
-1
2. Сервисная программа форматирования StoreJetToolBox работает только в Windows с
подробной информацией можно ознакомиться в разделе «Форматирование жесткого
диска» данного руководства. StoreJetToolBox доступно для загрузки с этой страницы:
http
://
ww
w
.
transcend
-
info
.
com
/
support
/
cate
-4
3. Чтобы воспользоваться функцией Mac OSX Time Machine, пожалуйста, сначала
отформатируйте диск StoreJet в HFS+ (обратитесь к разделу «Форматирование жесткого
диска – Mac OS »)
2
Особенности
Передовая система подвески внутреннего жесткого диска
Большой объем памяти
Портативность и компактность
Простая установка Plug and Play – установки драйверов не требуется
Питание по USB – не требуется внешнего адаптера
Энергосберегающий режим ожидания
Резервирование нажатием кнопки (доступно не на всех моделях StoreJet)
Программное обеспечение Transcend Elite™ для резервного копирования и
безопасности
LED индикатор питания / передачи файлов
3
Системные требования
Компьютер или ноутбук с исправным USB портом.
Одна из следующих операционных систем:
Модели с USB 3.0: Модели с USB 2.0:
Windows
XP Windows
XP
Windows Vista
Windows Vista
Windows
7
Windows
8
Windows
7
Windows
8
Linux
Kernel 2.6.31+ Linux
Kernel 2.4.2+
Mac
OS X 10.5+ Mac
OS 9+
Меры предосторожности
Данные рекомендации по использованию и безопасности ОЧЕНЬ ВАЖНЫ! Пожалуйста,
точно следуйте им.
Использование устройства
Аккуратно распакуйте содержимое упаковки StoreJet 25.
Не используйте StoreJet 25 при температуре выше +55 или ниже +5.
Не подвергайте StoreJet 25 воздействию воды или других жидкостей.
Не используйте влажные салфетки для очистки или протирания корпуса.
Не храните StoreJet 25 в перечисленных ниже условиях:
o Под прямыми солнечными лучами
o Вблизи кондиционера, обогревателя или других источников тепла
o В закрытом автомобиле под воздействием прямых солнечных лучей
o В зоне сильных магнитных полей или источников вибрации
Если ваш компьютер с ОС Windows не будет запускаться при подключении к нему
StoreJet 25, пожалуйста, отключите StoreJet 25 от компьютера и подключите после
загрузки Windows. Или же обратитесь к руководству пользователя вашего
компьютера и поменяйте настройки BIOS, чтобы дать команду компьютеру
загружаться с другого устройства.
Резервное копирование данных
Transcend НЕ несет никакой ответственности за потерю или повреждение
данных во время работы с накопителем. Если вы решили хранить данные на
StoreJet 25, мы настоятельно рекомендуем вам регулярно создавать резервные
копии данных на компьютере или другом запоминающем устройстве.
3
Транспортировка
Не упаковывайте StoreJet 25 в багаж без амортизирующей упаковки. Другие вещи
в багаже могут повредить диск StoreJet 25, если он будет без соответствующей
защиты.
Не сжимайте StoreJet 25 и не давите на него.
Не кладите предметы на верхнюю панель StoreJet 25.
Питание
Внешние жёсткие диски StoreJet запитываются напрямую от USB-порта вашего
компьютера. Однако, некоторые компьютеры могут не предоставить диску
достаточное количество энергии через USB-порт. Если в работе вашего StoreJet
наблюдаются неполадки, подключите оба конца Y-образного кабеля USB к двум
USB-портам вашего компьютера и убедитесь, что StoreJet снабжается
достаточным количеством энергии. Пожалуйста, постарайтесь не использовать
USB-концентратор при подключении накопителя StoreJet к вашему компьютеру,
чтобы исключить вероятность снабжения StoreJet недостаточным количеством
энергии.
Флэш-драйвы с USB 2.0: чтобы
обеспечить жёсткий диск StoreJet
достаточным количеством энергии,
необходимо подключить оба конца
Y-образного USB-кабеля
Флэш-драйвы с USB 3.0: I-образный
USB-кабель обеспечит достаточное
количество энергии жёсткому диску
StoreJet
Для подключения к компьютеру используйте только USB кабель, который входит в
комплект поставки StoreJet 25, и всегда проверяйте, исправен ли используемый
кабель. НИКОГДА не используйте изношенный или поврежденный кабель.
Убедитесь, что на проводах питания или USB кабелях ничего нет, и что в том
месте, где они расположены, о них никто не запнется и не наступит на них.
Напоминания
Чтобы отключить StoreJet от компьютера, всегда следуйте указаниям, данным в разделе
«Отключение от компьютера».
4
Подключение к компьютеру
1. Подключите меньший разъём (1) кабеля USB к StoreJet 25.
2. Подключите больший конец (2) вашего USB-кабеля к любому свободному USB 2.0 или
USB 3.0 порту вашего настольного компьютера или ноутбука (совместимость не
гарантируется).
ВНИАНИЕ: некоторые компьютеры могут не предоставить диску достаточное
количество
энергии
через
USB-
порт
.
Если
в
работе
вашего
StoreJet
наблюдаются
неполадки
,
подключите
оба
конца
Y-
образного
кабеля
USB
к
двум
USB-
портам
вашего
компьютера
и
убедитесь
,
что
StoreJet
снабжается
достаточным
количеством
энергии
.
USB
Cable
Micro
/
Mini
USB
Connector
Power
Connector
USB
2.0
/
3.0
Connector
USB3.0
Micro
B
Type
Male
USB3.0
A
Type
Male
5
3. При успешном подключении StoreJet 25 к компьютеру загорится LED индикатор. В
Windows появится Локальный диск с вновь присвоенным именем, и на панели задач
Windows появится пиктограмма Съемного оборудования .
Компьютеры с Windows и Mac OS автоматически обнаружат и установят StoreJet 25. Чтобы
использовать интерфейс USB 3.0, пожалуйста, убедитесь, что на компьютере установлены все
необходимые USB 3.0 драйвера и USB кабель подключен к соответствующему порту на
компьютере (порты USB 3.0 обычно обозначены цветом, чтобы отличить их от портов USB 2.0).
Пользователям Linux, возможно, придется настраивать StoreJet 25 вручную. Для этого сначала
создайте директорию для StoreJet 25 (Например, mkdir /mnt/storejet). Затем установите StoreJet
25 (Например, mount –a –t msdos /dev/sda1 /mnt/Storejet).
6
Примечание: (D:) и (G:) – это примеры названия дисков, буквы в вашем окне «Мой компьютер» могут быть
другими
Примечание: «New Volume» - это пример диска. Название диска на вашем компьютере Mac может быть другим
4. При подключении к компьютеру StoreJet 25 можно использовать как внешний жесткий
диск для обмена данными с компьютером. Просто перетащите файлы или папки на
Локальный диск, Volume или Букву диска, которая обозначает StoreJet 25.
ВНИМАНИЕ
:
Чтобы гарантировать высокую скорость передачи данных по
интерфейсу
Super-Speed
USB
3.0
при
использовании
накопителя
StoreJet
25
с
компьютером
,
пожалуйста
,
убедитесь
,
что
на
компьютере
установлены
все
необходимые
USB
драйвера
и
оборудование
поддерживает
USB
3.0
.
Если
вы
не
знаете
,
как
это
проверить
,
пожалуйста
,
найдите
информацию
об
установке
USB
3.0
драйверов
в
Руководстве
пользователя
к
компьютеру
,
системной
плате
или
интерфейсной
карте
USB
3.0
.
7
Резервирование нажатием кнопки
Чтобы включить функцию резервирвания данных в одно нажатие, вы должны запустить
предустановленное программное обеспечение Transcend Elite (размещается в папке
Transcend Elite на вашем StoreJet). Как только вы удачно создадите задачу резервирования
в Transcend Elite, вы сможете использовать функцию резервирования в одно нажатие на
StoreJet 25 для моментального резервирования и синхронизации данных (чтобы узнать
подробнее, как использовать Transcend Elite, загрузите руководство пользователя со
страницы
http://www.transcend-info.com/Support/Software-1/
).
8
Отключение от компьютера
НИКОГДА не отсоединяйте StoreJet от компьютера при светящемся LED
индикаторе.
Windows
1. Выберете значок Съемного Оборудования на панели задач.
2. Появится всплывающее окно Безопасное отключение устройства. Выберете его для
продолжения.
3. Появится сообщение: «Теперь «USB запоминающее устройство» может быть
безопасно отключено от компьютера».
ВНИМАНИЕ! Чтобы избежать потери данных, всегда следуйте данным
инструкциям при отключении StoreJet от компьютера с Windows
®
.
Mac
®
OS
Переместите значок диска StoreJet 25 в корзину. После этого отсоедините StoreJet 25 от
USB порта.
9
Linux
®
Выполните команду umount /mnt/Storejet, чтобы демонтировать устройство. После этого
отсоедините StoreJet 25 от USB порта.
10
Форматирование жесткого диска
ВНИМАНИЕ! Форматирование диска удалит все данные на вашем StoreJet 25.
Для форматирования в Windows
®
требуются Права Администратора.
Windows
®
XP/Vista/7/8
1. Загрузите StoreJetToolBox из Онлайн-центра загрузки Transcend
http://www.transcend-info.com/support/cate-4
2. Когда загрузка будет завершена, извлеките загруженный ZIP файл на жесткий диск
своего компьютера (не StoreJet 25) и запустите приложение StoreJetToolBox.exe.
3. Подключите StoreJet 25 к свободному USB порту на компьютере с Windows®
XP/Vista/7/8.
4. Отключите все другие USB-накопители от своего компьютера. Это должно
предотвратить случайное форматирование USB накопителей.
5. В окошке StoreJetToolBox нажмите “Scan Device”.
6. Программа автоматически обнаружит диск StoreJet 25.
7. Выберите обнаруженный StoreJet 25 и нажмите “StoreJetFormatTool”.
11
8. Выберите “Drive To Format” и “File System” в выпадающем меню и нажмите “Start”.
9. Появится окно подтверждения с предупреждением, что все данные на вашем диске
будут удалены. Нажмите «ОК», чтобы подтвердить, что не требуется создание
резервной копии и можно приступить к форматированию.
10. Форматирование может занять несколько минут. После завершения
форматирования появится сообщение «ОК» в нижнем правом углу окна.
12
11. Нажмите “Close”, чтобы выйти.
Mac
®
OS
1. Подключите StoreJet 25 к свободному USB разъему на компьютере MAC.
2. Отключите все другие USB накопительные устройства от своего компьютера.
Это позволит предотвратить случайное форматирование другого накопителя.
3.Если появится сообщение, похожее на показанное ниже, нажмите кнопку «Initialize»
Запустить»). Если сообщение не появится, откройте «Disk Utility» Дисковую
утилиту») в «Applications > Utilities» («Приложения > Утилиты»).
4. В окне Disk Utility (Дисковые утилиты) выберите StoreJet из списка слева.
5. Выберите вкладку «Erase».
6. Выберите Volume Format (рекомендуется Mac OS Extended (journaled)).
13
7. Введите название вашего нового диска (иначе ваш диск будет назван «Untitled»).
8. Нажмите кнопку «Erase» в правом нижнем углу окна.
9. Для подтверждения нажмите «Erase» еще раз.
14
10. Нажмите кнопку «Close» для завершения и выхода.
Linux
®
1. Подключите StoreJet 25 к свободному USB разъему на компьютере Linux.
2. Отключите все другие USB накопительные устройства от своего компьютера.
Это позволит предотвратить случайное форматирование USB накопителей.
3. Напечатайте fdisk /dev/sda (замените /dev/sda на ваше USB устройство).
4. Нажмите p
5. Нажмите n
6. Нажмите w
7. Напечатайте mkfs.ext3 /dev/sda1
8. Перейдите к /etc/fstab и добавьте: /dev/sda1 /mnt/usbdrive auto user,noauto 0 0
9. Напечатайте mkdir /mnt/usbdrive
10. Напечатайте mount /mnt/usbdrive
15
Возможные неполадки и их устранение
Если возникают какие-либо проблемы во время эксплуатации StoreJet 25, сначала
ознакомьтесь с приведенной ниже информацией, прежде чем отправлять StoreJet 25 в
ремонт. Если вам не удалось исправить проблему, прочитав подсказки, перечисленные
ниже, пожалуйста, обратитесь к вашему дилеру, в центр обслуживания, или местный офис
Transcend. Вы также можете получить информацию в разделах FAQ и Поддержка на нашем
сайте
http://www.transcend-info.com/Support/service
Операционная система не может распознать StoreJet 25
Проверьте следующее:
1.
Правильно
ли
StoreJet
25
подключен
к
USB
разъему
?
Если
нет
,
отсоедините
его
и
подсоедините
еще
раз
.
Если
накопитель
подключен
правильно
,
попробуйте
воспользоваться
другим
свободным
USB
портом
.
2.
Вы
используете
кабель
USB
,
который
входит
в
комплект
поставки
StoreJet
25
?
Если
нет
,
постарайтесь
использовать
для
подключения
StoreJet
к
компьютеру
входящий
в
комплект
USB
кабель
Transcend.
3.
Возможно
,
один
USB
порт
не
обеспечивает
достаточного
питания
для
работы
SJ
25.
Пожалуйста
,
подключите
оба
разъёма
Y
-
кабеля
USB
к
вашему
компьютеру
.
Это
обеспечит
ваш
жёсткий
диск
достаточным
количеством
энергии
.
Флэш-драйвы с USB 2.0: чтобы
обеспечить жёсткий диск StoreJet
достаточным количеством энергии,
необходимо подключить оба конца
Y-образного USB-кабеля
Флэш-драйвы с USB 3.0: I-образный
USB-кабель обеспечит необходимое
количество энергии жёсткому диску
StoreJet
4.
Ваш StoreJet 25 подсоединен к клавиатуре Mac
®
? Если да, отключите его и включите в
свободный
USB
порт
компьютера
Mac
®
.
5.
USB
порт
включен
?
Если
нет
,
обратитесь
к
руководству
пользователя
вашего
компьютера
(
или
материнской
платы
),
чтобы
включить
его
.
6.
Не
подключайте
StoreJet
25
через
USB
хаб
.
16
StoreJet 25 не включается
Проверьте следующее:
1.
Одного
USB-
порта
может
не
хватать
для
снабжения
SJ25
достаточным
уровнем
энергии
.
Пожалуйста
,
подключите
оба
разъёма
Y-
кабеля
USB
к
вашему
компьютеру
.
2.
Убедитесь
,
что
StoreJet
25
правильно
подключен
к
USB
разъему
(
ам
)
на
компьютере
.
3.
Убедитесь
,
что
USB
порт
исправен
.
Если
нет
,
попробуйте
воспользоваться
другим
USB
портом
.
Я установил на StoreJet 25 Операционную Систему. Почему не получается
запустить ее с диска?
На сегодняшний день USB 3.0 хост-устройства не поддерживают запуск операционных систем.
StoreJet 25 не включается
Проверьте следующее:
1.
Убедитесь
,
что
StoreJet
25
правильно
подключен
к
USB
разъему
(
ам
)
на
компьютере
.
2.
Убедитесь
,
что
USB
порт
исправен
.
Если
нет
,
попробуйте
воспользоваться
другим
USB
портом
.
Не удается скопировать большие файлы на StoreJet 25
1.
Достаточно
ли
свободного
места
на
диске
?
2.
Объем
файла
превышает
4
ГБ
?
Если
да
,
прочтите
следующее
:
Если
файловая
система
StoreJet
35
T
отформатирована
в
FAT
32,
устройство
будет
распознано
на
большинстве
типов
компьютеров
,
игровых
приставок
и
мультимедийных
устройств
.
Однако
,
файловая
система
FAT
32
не
поддерживает
большие
файлы
объемом
более
4
ГБ
.
Е
сли
вы
собираетесь
хранить
большие
файлы
объемом
более
4
ГБ
,
вам
необходимо
отформатировать
диск
в
другую
файловую
систему
,
например
NTFS
.
Инструкции
по
реформатированию
StoreJet
25
даны
в
разделе
«Форматирование
жесткого
диска»
данного
руководства
пользователя
.
StoreJet 25 не распознается на компьютере Mac
®
Если
вы
раньше
работали
с
диском
в
ОС
Windows
,
он
,
скорее
всего
,
отформатирован
под
файловую
систему
NTFS
,
которая
не
полностью
совместима
с
ОС
Mac
®
.
Для
хранения
и
создания
резервных
копий
данных
на
Mac
®
,
следуйте
инструкциям
по
форматированию
StoreJet
в
файловую
систему
для
Mac
®
.
Если
вы
планируете
регулярно
использовать
диск
и
с
Windows
,
и
с
Mac
,
рекомендуем
отформатировать
диск
в
файловую
систему
FAT
32.
Помните
,
что
форматирование
диска
сотрет
все
данные
с
диска
.
Примечание
:
Чтобы
сохранить
имеющиеся
данные
,
необходимо
использовать
компьютер
Windows
®
или
Mac
®
,
который
может
распознать
диск
StoreJet
для
создания
резервных
копий
всех
нужных
файлов
.
StoreJet 25 не распознается в Linux
®
Если
вы
ранее
форматировали
StoreJet
25
на
компьютере
Windows
®
или
Mac
®
,
он
,
скорее
всего
,
отформатирован
под
файловую
систему
,
которая
не
совместима
с
Linux
®
.
Чтобы
решить
эту
проблему
,
с
ледуйте
инструкциям
по
форматированию
StoreJet
25
в
Linux
.
Помните
,
что
форматирование
диска
сотрет
все
данные
с
диска
.
Примечание
:
Чтобы
сохранить
имеющиеся
данные
,
необходимо
использовать
17
компьютер
Windows
®
или
Mac
®
,
который
может
распознать
диск
StoreJet
для
создания
резервных
копий
всех
нужных
файлов
.
Некоторые мои фотографии, музыкальные MP3-файлы или документы пропали
или были случайно удалены. Существует ли способ восстановить их?
Компания
Transcend
разработала
простой
способ
восстановления
выбранных
типов
файлов
,
которые
были
удалены
,
если
вы
случайно
отформатировали
жёсткий
диск
или
удалили
важные
папки
.
Эксклюзивное
программное
обеспечение
Transcend
RecoveRX
производит
глубокий
поиск
на
вашем
накопителе
и
возвращает
к
жизни
пропавшие
фотографии
(
в
любом
формате
).
Кроме
того
,
вы
также
можете
восстановить
различные
мультимедийные
файлы
и
документы
.
Посетите
страницу
http://www.transcend-info.com/Support/Software-4/
чтобы
узнать
подробности
и
скачать
вашу
бесплатную
копию
RecoveRx.
/