WI-SP500

Sony WI-SP500 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для беспроводной стереогарнитуры Sony WI-SP500. Я могу ответить на ваши вопросы о её функциях, характеристиках и использовании. Например, вы можете спросить о времени автономной работы, способах подключения или о том, как настроить качество звука. Задавайте свои вопросы!
  • Как заряжать гарнитуру?
    Каков диапазон действия Bluetooth?
    Что делать, если звук часто прерывается?
    Поддерживает ли гарнитура приложения для звонков?
security may not be enough depending on the setting. Be
careful when communicating using Bluetooth wireless
technology.
• We do not take any responsibility for the leakage of
information during Bluetooth communications.
• Connection with all Bluetooth devices cannot be
guaranteed.
A device featuring Bluetooth function is required to
conform to the Bluetooth standard specified by
Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated.
Even if the connected device conforms to the above
mentioned Bluetooth standard, some devices may not
be connected or work correctly, depending on the
features or specifications of the device.
While talking on the phone hands free, noise may occur,
depending on the device or communication
environment.
• Depending on the device to be connected, it may require
some time to start communications.
If sound skips frequently during playback
• The situation may be improved by changing the wireless
playback quality settings or fixing the wireless playback
mode to SBC on the transmitting device. For details, refer
to the operating instructions supplied with the
transmitting device.
• If you are using a smartphone, the situation may be
improved by shutting down unnecessary applications or
rebooting the smartphone.
On the use of calling apps for smartphones and
computers
• This unit supports normal incoming calls only. Calling apps
for smartphones and computers are not supported.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only. Personal
computer with USB port is required for charging.
• This unit cannot be turned on, nor can the Bluetooth
function be used, during charging.
• If you do not use the unit for a long time, the rechargeable
battery may not be able to keep sufficient charge. The
battery will be able to keep a charge properly after
repeatedly discharging and charging several times.
• If you store the unit for a long time, charge the battery
once every half year to prevent over-discharge.
• If the length of time you can use the unit became
extremely short, the rechargeable battery should be
replaced with a new one. Please contact your nearest Sony
dealer for a battery replacement.
• Make sure to close the micro-USB port cover securely after
charging (Fig. ).
Note on static electricity
• Static electricity accumulated in the body may cause mild
tingling in your ears. To minimise the effect, wear clothes
made from natural materials.
If the unit does not operate properly
• Reset the unit (Fig. ).
When resetting this unit, charge the unit. When charging
starts, this unit is reset automatically. The pairing
information and the other settings are retained.
• If the problem persists even after the resetting operation
above, initialize the unit as follows.
Disconnect the micro-USB cable from the micro-USB port,
turn off the unit, then hold down the and – buttons
simultaneously for more than 7 seconds. The indicator
(blue) flashes 4times, and the unit is reset to the factory
settings. All pairing information is deleted.
• After the unit is initialized, it may not connect to your
iPhone or computer. In this case, delete the pairing
information of the unit from the iPhone or computer, and
then pair them again.
On using the carrying holder
• Store the unit with the volume +/– buttons facing inside
the carrying holder (Fig. ).
• Do not wind the cable around the ear tips (Fig. ).
Splash proof performance of this unit
• The splash proof specifications of this unit are
equivalent to IPX41) in IEC 60529 “Degrees of protection
against ingress of water (IP Code)”, which specifies the
degree of protection provided against the entry of water.
(Make sure that the micro-USB port cover is closed
securely when you use the unit.)
However, the unit cannot be used in water. Unless the
unit is used correctly, water may get into the unit and
cause fire, electrocution, or malfunctions.
Note the following cautions carefully and use the unit
correctly.
1) IPX4 (degree of protection against splashing water):
Protected against water splashing from any direction.
Liquids that the splash proof performance
specifications apply to
Applicable: Fresh water, tap water, perspiration
Not applicable: Liquids other than those above
(examples: soapy water, detergent water, water with
bath agents, shampoo, hot spring water, pool water,
seawater, etc.)
Splash proof performance of the unit is based on Sony
measurements under the conditions described above.
Note that malfunctions as a result of water immersion
caused by misuse by the customer are not covered by
the warranty.
To maintain splash proof performance
Note the following cautions carefully and use the unit
correctly.
• The micro-USB port cover is important for maintaining
splash proof performance. Make sure the micro-USB port
cover is closed securely when you use the unit. If the
cover has any foreign objects on it or is not completely
closed, splash proof performance cannot be maintained.
In addition, water may get into the unit and cause
malfunctions.
• Do not splash water forcibly against the cylindrical part
from which sound is emitted. Doing so may deteriorate
the splash proof performance of the unit.
• Do not put the unit in water or use it in a humid place
such as a bathroom.
• Wipe off with a soft dry cloth any water that gets on the
unit. If water remains in the ear tip holes, the sound may
seem low or not be audible at all. In this case, remove
the ear tips, face the sound conduit downward, and
shake the sound conduit a couple of times (Fig. ).
• Do not leave the unit with water on it in cold places as
the water may freeze. In order to avoid malfunctions,
make sure that you wipe off water after use.
• If the unit is cracked or deformed, refrain from using the
unit near water or contact your nearest Sony dealer.
Others
• Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust,
soot or steam, or in a car or place subject to direct sunlight.
• Using the Bluetooth device may not function on mobile
phones, depending on radio wave conditions and location
where the equipment is being used.
• High volume may affect your hearing.
• For traffic safety, do not use while driving or cycling.
• Do not use the unit in places where it would be dangerous
if you are unable to hear ambient sound, such as at
railroad crossings, train station platforms, and construction
sites.
A
B
C
D
E
F
• Keep ear tips clean. To clean the ear tips, wash them with a
mild detergent solution.
• Do not subject the unit to excessive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
• Do not expose the unit to water.
Remember to follow the precautions below.
Be careful not to drop the unit into a sink or other
container filled with water.
Do not use the unit in humid locations or bad weather,
such as in the rain or snow.
• If you experience discomfort after using the unit, stop
using the unit immediately.
• Since children may swallow small parts such as an ear tip,
keep the unit out of reach of children.
• If you have any questions or problems concerning this unit
that are not covered in this manual, please consult your
nearest Sony dealer.
Optional replacement ear tips can be ordered from your
nearest Sony dealer.
Specifications
General
Communication system: Bluetooth Specification version 4.2
Output: Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range: Line of sight approx.
10m1)
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Compatible Bluetooth profiles2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec3): SBC4), AAC5)
Supported content protection method: SCMS-T
Transmission range (A2DP):
20Hz - 20,000Hz (Sampling frequency 44.1kHz)
Included items:
Wireless Stereo Headset (1)
Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)
Carrying holder (1)
Ear tips (S/M 2 each)
Reference Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
1)
The actual range will vary depending on factors such as
obstacles between devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity, reception sensitivity,
antenna’s performance, operating system, software
application, etc.
2) Bluetooth standard profiles indicate the purpose of
Bluetooth communications between devices.
3) Codec: Audio signal compression and conversion format
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
Wireless Stereo Headset
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Mass: Approx. 18 g
Operating temperature: 0 °C to 40 °C
Rated power consumption: 0.7 W
Usage hours:
When connecting via the Bluetooth device
Music playback time: Max. 8 hours
Communication time: Max. 8 hours
Standby time: Max. 200 hours
Note: Usage hours may be shorter depending on the
Codec and the conditions of use.
Charging time:
Approx. 2 hours
(About 60 minutes of music playback is possible after
15minutes charging.)
Note: Charging hours may be different depending on
the conditions of use.
Charging temperature: 5 °C to 35 °C
Receiver
Type: Open, Dynamic
Driver unit: 13.5 mm
Microphone
Type: MEMS
Directivity: Omni directional
Effective frequency range: 50 Hz - 8,000 Hz
System requirements for battery
charge using USB
USB AC adaptor
A commercially available USB AC adaptor capable of feeding
in more than 0.5 A (500 mA)
Personal Computer
(As of December 2017)
Personal computer with pre-installed with any of the
following operating systems and USB port:
Operating Systems:
(when using Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(when using Mac)
Mac OS X (version 10.9 or later)
Design and specifications are subject to change without
notice.
English
Do not install the appliance in a confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries
installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like
for a long time.
Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come
in contact with the skin or eyes. If contact has been made,
wash the affected area with copious amounts of water and
seek medical advice.
Secondary cells and batteries need to be charged before use.
Always refer to the manufacturer’s instructions or equipment
manual for proper charging instructions. After extended
periods of storage, it may be necessary to charge and
discharge the cells or batteries several times to obtain
maximum performance.
Dispose of properly.
TRA
REGISTERED No: ER59944/17
DEALER No: DA0096946/12
The validity of the CE marking is restricted to only those
countries where it is legally enforced, mainly in the countries
EEA (European Economic Area).
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Sony Corporation is under license.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC
Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Windows is a registered trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Mac, OS X and iPhone are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Android is a trademark of Google LLC.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Precautions
On BLUETOOTH® communications
• Bluetooth wireless technology operates within a range of
about 10 m. Maximum communication range may vary
depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or
electromagnetic environment.
• Bluetooth communications may be disabled, or noise or
audio dropout may occur under the following conditions.
There is a human body between the unit and the
Bluetooth device.
This situation may be improved by placing the Bluetooth
device facing the antenna of the unit.
There is an obstacle, such as metal or a wall, between
the unit and the Bluetooth device.
A Wi-Fi device or microwave oven is in use, or
microwaves are emitted near the unit.
The antenna is built into the unit as illustrated in the
dotted line (Fig. ).
The sensitivity of the Bluetooth communications will
improve by removing any obstacles between the
connected Bluetooth device and the antenna of this unit.
• Because Bluetooth devices and Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) use
the same frequency (2.4 GHz), microwave interference may
occur resulting in noise or audio dropout or
communications being disabled if this unit is used near a
Wi-Fi device. In such a case, perform the following.
Use this unit at least 10m away from the Wi-Fi device.
If this unit is used within 10m of a Wi-Fi device, turn off
the Wi-Fi device.
Install this unit and the Bluetooth device as near to each
other as possible.
• Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect
the operation of electronic medical devices. Turn off this
unit and other Bluetooth devices in the following locations,
as it may cause an accident:
where inflammable gas is present, in a hospital, or a
petrol station
near automatic doors or a fire alarm.
• Due to the characteristic of the wireless technology, the
sound played on this unit is delayed from the sound and
music played on the sending device. Therefore, the image
and sound may be misaligned when viewing a movie or
playing a game.
• This product emits radio waves when used in wireless
mode.
When used in wireless mode on an airplane, follow flight
crew directions regarding permissible use of products in
wireless mode.
• This unit supports security capabilities that comply with
the Bluetooth standard to provide a secure connection
when the Bluetooth wireless technology is used, but
繁體中⽂
請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉處。
請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間暴露在如陽光
或⽕源等類似過熱的地⽅。
經型式認證合格之低功率射頻電機,⾮經許可,公司、商
號或使⽤者均不得擅⾃變更頻率、加⼤功率或變更原設計
之特性及功能。
低功率射頻電機之使⽤不得影響⾶航安全及⼲擾合法通
信;經發現有⼲擾現象時,應⽴即停⽤,並改善⾄無⼲擾
時⽅得繼續使⽤。前項合法通信,指依電信法規定作業之
無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或⼯業、科
學及醫療⽤電波輻射性電機設備之⼲擾。
CE 標記的效⼒,僅限於那些對該標記有法律強制性規定的國
家,主要為EEA(歐洲經濟區)國家。
Bluetooth®字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.所擁有的註冊商
標;Sony Corporation針對此類標⽰的使⽤已獲得授權。
N字標⽰為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家的商標或註冊商
標。
Windows是Microsoft Corporation在美國和/或其他國家的註冊
商標或商標。
Mac、OS X和iPhone是Apple Inc.在美國和其他國家註冊的商
標。
Android為Google LLC.的商標。
其他商標和商標名稱為其各⾃所有⼈擁有。
注意事項
關於BLUETOOTH®通訊
Bluetooth無線技術可在約10 m的範圍內運作。最⼤通訊範圍
可能依障礙物(⼈體、⾦屬、牆⾯等)或電磁環境不同⽽定。
在以下情況中,Bluetooth通訊可能禁⽤,或者可能會出現雜
訊或⾳訊中斷的情況。
本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。
將Bluetooth裝置⾯對本機天線放置或許可改善此情況。
本機和Bluetooth裝置間有⾦屬或牆⾯等障礙物。
Wi-Fi裝置或微波爐正在本機附近使⽤,或本機附近有微波
放射。
天線內建在本機中,如圖中虛線所⽰(圖)。
將連接的Bluetooth裝置和本機天線之間的障礙物移除將增
加Bluetooth通訊的敏感度。
在以下情況中,Bluetooth通訊可能無法使⽤,或者會出現雜
訊或⾳訊中斷的情況。
本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。
將Bluetooth裝置⾯對本機天線放置即可改善此情況。
本機和Bluetooth裝置間有⾦屬或牆⾯等障礙物。
Wi-Fi裝置、無線電話,或微波爐等2.4 GHz頻率的裝置正在
本機附近使⽤。
從Bluetooth裝置放射出的微波可能會影響電⼦醫療裝置的操
作。在以下地點請關閉本機和其他Bluetooth裝置,以免造成
意外:
有易燃性⽡斯的地點、醫院或加油站
靠近⾃動⾨或⽕警警鈴的地⽅。
由於無線技術的特性,本機上播放的聲⾳延遲於發送裝置上播
放的聲⾳和⾳樂。因此,觀看電影或玩遊戲時,影像和聲⾳可
能不同步。
本產品以無線模式使⽤時會發射無線電波。
在⾶機上以無線模式使⽤時,請遵從機組⼈員關於允許以無線
模式使⽤產品的指⽰。
本機⽀援符合Bluetooth標準的安全性能,以便在使⽤
Bluetooth無線技術時提供安全的連接,但依設定不同⽽定,
安全性可能會不⾜。使⽤Bluetooth無線技術進⾏通訊時,請
務必⼩⼼。
對於Bluetooth通訊期間的資訊外洩,本公司不負有任何責
任。
不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。
有Bluetooth功能的裝置必須符合由Bluetooth SIG, Inc.指
定的Bluetooth標準並取得認證。
即使連接的裝置符合上述Bluetooth標準,依裝置功能或規
格不同⽽定,部分裝置仍可能無法正確連接或運作。
使⽤⼿機的免持聽筒通話時,依裝置或通訊環境不同⽽定,
可能會產⽣雜訊。
依要連接的裝置不同⽽定,可能需要⼀些時間才能開始通訊。
如果播放時經常跳⾳
在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將無線播放模式固定
為SBC,可以改善此情況。詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的
使⽤說明書。
如果正在使⽤智慧型⼿機,或許可以透過關閉不需要的應⽤程
式或重新啟動智慧型⼿機來改善狀況。
關於使⽤智慧型⼿機和電腦的通話應⽤程式
本機僅⽀援⼀般來電。不⽀援智慧型⼿機和電腦的通話應⽤程
式。
關於為本機充電
僅可使⽤USB為本機充電。需要帶有USB連接埠的個⼈電腦才能
充電。
充電期間內本機無法開機,也無法使⽤ Bluetooth功能。
若您⾧時間未使⽤本機,充電電池可能無法維持⾜夠電量。電
池要重複放電及充電數次後,才能適當地維持電量。
若您要⾧時間存放本機,請每半年讓電池充電⼀次,避免過度
放電。
若本機可供使⽤時間變得⾮常短,就應該更換新的充電電池。
請聯絡附近的Sony經銷商更換電池。
務必在充電後關緊micro-USB連接埠蓋(圖)。
靜電注意事項
體內積聚的靜電可能會導致⽿朵有輕微刺痛感。穿著天然材料
製成的⾐服可將此影響減到最少。
本機無法正常運作時
請重設本機(圖)。
若要重設本裝置,請對本裝置充電。充電開始時,本裝置將⾃
動重設。配對資訊和其他設定將保留。
若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按下列步驟初始化本
機。
斷開micro-USB連接線與micro-USB連接埠的連接,關閉本機,
然後同時按住按鈕超過7秒。指⽰燈(藍⾊)將閃爍四
次,此時本機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪除。
本機初始化後,可能無法連線⾄iPhone或電腦。在這種情況
下,請由iPhone或電腦刪除本機配對資訊,然後再次配對。
關於使⽤攜帶架
存放本機時,使⾳量+/-按鈕朝向攜帶架內側(圖)。
請勿將連接線捲繞在⽿塞上(圖)。
本機的防濺效果
本機的防濺規格相等於IEC 60529“防⽔滲透等級(IP代
碼)”的IPX41),此代碼可說明所提供的防⽔滲⼊等級。但
本機無法於⽔中使⽤。
(使⽤本機時務必關緊micro-USB連接埠蓋)。
若未正確使⽤,可能會導致⽔分進⼊機體,⽽造成著⽕、觸
電或故障等情況。請仔細留意下列警告事項,並正確使⽤本
機。
1) IPX4(防潑⽔等級):可提供全⽅位的防潑⽔效果。
防濺效果規格所適⽤的液體種類
適⽤:淡⽔、⾃來⽔、汗⽔
不適⽤:⾮上述之液體(例如:肥皂⽔、清潔劑⽔、含沐
浴劑的⽔、洗髮精、溫泉⽔、泳池⽔、海⽔等)
本機的防濺效能是以Sony於上述情況所進⾏的測量為基準。請
注意,若由於使⽤者的使⽤⽅法錯誤導致⽔分滲⼊⽽造成故
障,則不在保固範圍內。
保持防濺效果
請仔細留意下列警告事項,並正確使⽤本機。
micro-USB連接埠蓋對於保持防濺性能⽽⾔很重要。使⽤本
機時務必關緊micro-USB連接埠蓋。如果蓋⼦上⾯有任何異
物或未完全關緊,將無法發揮防濺性能。此外,本機可能會
進⽔並造成故障。
請勿朝發聲的圓柱型零件⽤⼒潑⽔。如此可能會降低機體的
防濺效果。
請勿將本機置於⽔中或在浴室等潮濕的環境中使⽤。
⽤柔軟的乾布擦去進⼊本機的任何⽔。如果⽔留在⽿塞孔
中,聲⾳可能很⼩聲或聽不到。在此情況下,請取下⽿塞,
將聲⾳導管朝下,然後搖晃聲⾳導管數下(圖)。
請勿將任何有⽔分的零件置於寒冷場所,以免⽔分結冰。為
避免故障,請確定於使⽤後將⽔分擦乾。
如果本機破裂或變形,請停⽌在⽔源附近使⽤本機,或聯絡
附近的Sony經銷商。
其他
請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙或蒸汽,或是受陽
光直射的地⽅或⾞內。
依無線電波情況和裝備正在使⽤的地點不同⽽定,Bluetooth
裝置可能無法在⼿機上作⽤。
⾼⾳量可能會影響您的聽⼒。
為了交通安全,切勿在駕⾞或騎⾞時使⽤⽿機。
在無法聽到周圍聲⾳會造成危險的環境,如鐵路平交道、⽕⾞
站⽉台、⼯地等,請勿使⽤⽿機。
請使⽿塞保持乾淨。若要清潔⽿塞,請以中性清潔劑溶液清
洗。
請勿讓本機受到嚴重撞擊。
請使⽤柔軟的乾布清潔本機。
請勿將本機放在⽔中。
務必遵守以下注意事項。
請⼩⼼不要讓本機跌落洗滌槽或裝滿⽔的容器裡。
切勿在潮濕的場所或在天氣不良的情況下使⽤本機,例如:
下⾬或下雪。
若您在使⽤本機後感到不適,請⽴即停⽌使⽤本機。
由於兒童可能會吞下⽿塞等⼩零件,請使本機遠離兒童。
若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說明書中涉及,請聯
絡附近的Sony經銷商。
可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換⽿塞。
規格
⼀般資訊
通訊系統:Bluetooth規格版本4.2
輸出:Bluetooth規格Power Class 2
最⼤通訊範圍:直視距離約10 m內1)
頻段:2.4 GHz波段(2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
相容的Bluetooth模式2):
A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
⽀援的Codec3)SBC4)、AAC5)
⽀援的內容保護法:SCMS-T
傳輸範圍(A2DP):
20 Hz - 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)
隨附物品:
無線⽴體聲⽿機(1)
Micro-USB連接線(約50 cm)(1)
攜帶架(1)
⽿塞(S/M各2個)
參考指南(本⾴)(1)
使⽤說明書(1)
1) 實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周圍的磁場、靜
電、接收敏感度、天線效能、操作系統、軟體應⽤程式等因
素⽽有所不同。
2) Bluetooth標準檔案說明裝置間Bluetooth通訊的⽬的。
3) Codec:⾳訊壓縮和轉換格式
4) ⼦頻帶Codec
5) 進階⾳訊編碼
無線⽴體聲⽿機
電源:
DC 3.7 V:內建鋰離⼦充電電池
DC 5 V:使⽤USB充電時
質量:約18 g
操作溫度:0 ℃⾄40 ℃
額定功耗:0.7 W
使⽤時數:
當經由Bluetooth裝置連線使⽤時
⾳樂播放時間:最⾧8⼩時
通訊時間:最⾧8⼩時
待機時間:最⾧200⼩時
注意事項:使⽤時數可能會較短,視Codec和使⽤情況⽽
定。
充電時間:
約2⼩時
(充電15分鐘後可播放⾳樂約60分鐘。)
注意事項:充電時數可能視使⽤情況⽽有所不同。
充電溫度:5 ℃⾄35 ℃
接收器
型式:開放式,動態
激勵單元:13.5 mm
⿆克⾵
型式:MEMS
指向性:全指向
有效頻率範圍:
50 Hz - 8000 Hz
使⽤USB為電池充電的系統要求
USB交流電源轉接器
可供應超過0.5 A(500 mA)的市售USB交流電源轉接器
個⼈電腦
(截⽌⾄2017年12⽉)
預先安裝以下作業系統和USB埠的個⼈電腦:
作業系統
(使⽤Windows時)
Windows 10 Home / Windows 10 Pro
Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro
Windows 8 / Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(使⽤Mac時)
Mac OS X(10.9或更新的版本)
設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。
繁體中⽂
請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉處。
請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間暴露在如陽光
或⽕源等類似過熱的地⽅。
經型式認證合格之低功率射頻電機,⾮經許可,公司、商
號或使⽤者均不得擅⾃變更頻率、加⼤功率或變更原設計
之特性及功能。
低功率射頻電機之使⽤不得影響⾶航安全及⼲擾合法通
信;經發現有⼲擾現象時,應⽴即停⽤,並改善⾄無⼲擾
時⽅得繼續使⽤。前項合法通信,指依電信法規定作業之
無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或⼯業、科
學及醫療⽤電波輻射性電機設備之⼲擾。
CE 標記的效⼒,僅限於那些對該標記有法律強制性規定的國
家,主要為EEA(歐洲經濟區)國家。
Bluetooth 字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.所擁有的註冊商
標;Sony Corporation針對此類標⽰的使⽤已獲得授權。
N字標⽰為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家的商標或註冊商
標。
Windows是Microsoft Corporation在美國和/或其他國家的註冊
商標或商標。
Mac、OS X和iPhone是Apple Inc.在美國和其他國家註冊的商
標。
Android為Google LLC.的商標。
其他商標和商標名稱為其各⾃所有⼈擁有。
注意事項
關於BLUETOOTH 通訊
Bluetooth無線技術可在約10 m的範圍內運作。最⼤通訊範圍
可能依障礙物(⼈體、⾦屬、牆⾯等)或電磁環境不同⽽定。
在以下情況中,Bluetooth通訊可能禁⽤,或者可能會出現雜
訊或⾳訊中斷的情況。
本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。
將Bluetooth裝置⾯對本機天線放置或許可改善此情況。
本機和Bluetooth裝置間有⾦屬或牆⾯等障礙物。
Wi-Fi裝置或微波爐正在本機附近使⽤,或本機附近有微波
放射。
天線內建在本機中,如圖中虛線所⽰(圖)。
將連接的Bluetooth裝置和本機天線之間的障礙物移除將增
加Bluetooth通訊的敏感度。
在以下情況中,Bluetooth通訊可能無法使⽤,或者會出現雜
訊或⾳訊中斷的情況。
本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。
將Bluetooth裝置⾯對本機天線放置即可改善此情況。
本機和Bluetooth裝置間有⾦屬或牆⾯等障礙物。
Wi-Fi裝置、無線電話,或微波爐等2.4 GHz頻率的裝置正在
本機附近使⽤。
從Bluetooth裝置放射出的微波可能會影響電⼦醫療裝置的操
作。在以下地點請關閉本機和其他Bluetooth裝置,以免造成
意外:
有易燃性⽡斯的地點、醫院或加油站
靠近⾃動⾨或⽕警警鈴的地⽅。
由於無線技術的特性,本機上播放的聲⾳延遲於發送裝置上播
放的聲⾳和⾳樂。因此,觀看電影或玩遊戲時,影像和聲⾳可
能不同步。
本產品以無線模式使⽤時會發射無線電波。
在⾶機上以無線模式使⽤時,請遵從機組⼈員關於允許以無線
模式使⽤產品的指⽰。
本機⽀援符合Bluetooth標準的安全性能,以便在使⽤
Bluetooth無線技術時提供安全的連接,但依設定不同⽽定,
安全性可能會不⾜。使⽤Bluetooth無線技術進⾏通訊時,請
務必⼩⼼。
對於Bluetooth通訊期間的資訊外洩,本公司不負有任何責
任。
不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。
有Bluetooth功能的裝置必須符合由Bluetooth SIG, Inc.指
定的Bluetooth標準並取得認證。
即使連接的裝置符合上述Bluetooth標準,依裝置功能或規
格不同⽽定,部分裝置仍可能無法正確連接或運作。
使⽤⼿機的免持聽筒通話時,依裝置或通訊環境不同⽽定,
可能會產⽣雜訊。
依要連接的裝置不同⽽定,可能需要⼀些時間才能開始通訊。
如果播放時經常跳⾳
在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將無線播放模式固定
為SBC,可以改善此情況。詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的
使⽤說明書。
如果正在使⽤智慧型⼿機,或許可以透過關閉不需要的應⽤程
式或重新啟動智慧型⼿機來改善狀況。
關於使⽤智慧型⼿機和電腦的通話應⽤程式
本機僅⽀援⼀般來電。不⽀援智慧型⼿機和電腦的通話應⽤程
式。
關於為本機充電
僅可使⽤USB為本機充電。需要帶有USB連接埠的個⼈電腦才能
充電。
充電期間內本機無法開機,也無法使⽤ Bluetooth功能。
若您⾧時間未使⽤本機,充電電池可能無法維持⾜夠電量。電
池要重複放電及充電數次後,才能適當地維持電量。
若您要⾧時間存放本機,請每半年讓電池充電⼀次,避免過度
放電。
若本機可供使⽤時間變得⾮常短,就應該更換新的充電電池。
請聯絡附近的Sony經銷商更換電池。
務必在充電後關緊micro-USB連接埠蓋(圖)。
靜電注意事項
體內積聚的靜電可能會導致⽿朵有輕微刺痛感。穿著天然材料
製成的⾐服可將此影響減到最少。
本機無法正常運作時
請重設本機(圖)。
若要重設本裝置,請對本裝置充電。充電開始時,本裝置將⾃
動重設。配對資訊和其他設定將保留。
若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按下列步驟初始化本
機。
斷開micro-USB連接線與micro-USB連接埠的連接,關閉本機,
然後同時按住和 按鈕超過7秒。指⽰燈(藍⾊)將閃爍四
次,此時本機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪除。
本機初始化後,可能無法連線⾄iPhone或電腦。在這種情況
下,請由iPhone或電腦刪除本機配對資訊,然後再次配對。
關於使⽤攜帶架
存放本機時,使⾳量+/-按鈕朝向攜帶架內側(圖)。
請勿將連接線捲繞在⽿塞上(圖)。
本機的防濺效果
本機的防濺規格相等於IEC 60529“防⽔滲透等級(IP代
碼)”的IPX41),此代碼可說明所提供的防⽔滲⼊等級。但
本機無法於⽔中使⽤。
(使⽤本機時務必關緊micro-USB連接埠蓋)。
若未正確使⽤,可能會導致⽔分進⼊機體,⽽造成著⽕、觸
電或故障等情況。請仔細留意下列警告事項,並正確使⽤本
機。
1) IPX4(防潑⽔等級):可提供全⽅位的防潑⽔效果。
防濺效果規格所適⽤的液體種類
適⽤:淡⽔、⾃來⽔、汗⽔
不適⽤:⾮上述之液體(例如:肥皂⽔、清潔劑⽔、含沐
浴劑的⽔、洗髮精、溫泉⽔、泳池⽔、海⽔等)
本機的防濺效能是以Sony於上述情況所進⾏的測量為基準。請
注意,若由於使⽤者的使⽤⽅法錯誤導致⽔分滲⼊⽽造成故
障,則不在保固範圍內。
保持防濺效果
請仔細留意下列警告事項,並正確使⽤本機。
micro-USB連接埠蓋對於保持防濺性能⽽⾔很重要。使⽤本
機時務必關緊micro-USB連接埠蓋。如果蓋⼦上⾯有任何異
物或未完全關緊,將無法發揮防濺性能。此外,本機可能會
進⽔並造成故障。
請勿朝發聲的圓柱型零件⽤⼒潑⽔。如此可能會降低機體的
防濺效果。
請勿將本機置於⽔中或在浴室等潮濕的環境中使⽤。
⽤柔軟的乾布擦去進⼊本機的任何⽔。如果⽔留在⽿塞孔
中,聲⾳可能很⼩聲或聽不到。在此情況下,請取下⽿塞,
將聲⾳導管朝下,然後搖晃聲⾳導管數下(圖)。
請勿將任何有⽔分的零件置於寒冷場所,以免⽔分結冰。為
避免故障,請確定於使⽤後將⽔分擦乾。
如果本機破裂或變形,請停⽌在⽔源附近使⽤本機,或聯絡
附近的Sony經銷商。
其他
請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙或蒸汽,或是受陽
光直射的地⽅或⾞內。
依無線電波情況和裝備正在使⽤的地點不同⽽定,Bluetooth
裝置可能無法在⼿機上作⽤。
⾼⾳量可能會影響您的聽⼒。
為了交通安全,切勿在駕⾞或騎⾞時使⽤⽿機。
在無法聽到周圍聲⾳會造成危險的環境,如鐵路平交道、⽕⾞
站⽉台、⼯地等,請勿使⽤⽿機。
請使⽿塞保持乾淨。若要清潔⽿塞,請以中性清潔劑溶液清
洗。
請勿讓本機受到嚴重撞擊。
請使⽤柔軟的乾布清潔本機。
請勿將本機放在⽔中。
務必遵守以下注意事項。
請⼩⼼不要讓本機跌落洗滌槽或裝滿⽔的容器裡。
切勿在潮濕的場所或在天氣不良的情況下使⽤本機,例如:
下⾬或下雪。
若您在使⽤本機後感到不適,請⽴即停⽌使⽤本機。
由於兒童可能會吞下⽿塞等⼩零件,請使本機遠離兒童。
若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說明書中涉及,請聯
絡附近的Sony經銷商。
可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換⽿塞。
規格
⼀般資訊
通訊系統:Bluetooth規格版本4.2
輸出:Bluetooth規格Power Class 2
最⼤通訊範圍:直視距離約10 m內1)
頻段:2.4 GHz波段(2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
相容的Bluetooth模式2):
A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
⽀援的Codec3)SBC4)、AAC5)
⽀援的內容保護法:SCMS-T
傳輸範圍(A2DP):
20 Hz - 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)
隨附物品:
無線⽴體聲⽿機(1)
Micro-USB連接線(約50 cm)(1)
攜帶架(1)
⽿塞(S/M各2個)
參考指南(本⾴)(1)
使⽤說明書(1)
1) 實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周圍的磁場、靜
電、接收敏感度、天線效能、操作系統、軟體應⽤程式等因
素⽽有所不同。
2) Bluetooth標準檔案說明裝置間Bluetooth通訊的⽬的。
3) Codec:⾳訊壓縮和轉換格式
4) ⼦頻帶Codec
5) 進階⾳訊編碼
無線⽴體聲⽿機
電源:
DC 3.7 V:內建鋰離⼦充電電池
DC 5 V:使⽤USB充電時
質量:約18 g
操作溫度:0 ℃⾄40 ℃
額定功耗:0.7 W
使⽤時數:
當經由Bluetooth裝置連線使⽤時
⾳樂播放時間:最⾧8⼩時
通訊時間:最⾧8⼩時
待機時間:最⾧200⼩時
注意事項:使⽤時數可能會較短,視Codec和使⽤情況⽽
定。
充電時間:
約2⼩時
(充電15分鐘後可播放⾳樂約60分鐘。)
注意事項:充電時數可能視使⽤情況⽽有所不同。
充電溫度:5 ℃⾄35 ℃
接收器
型式:開放式,動態
激勵單元:13.5 mm
⿆克⾵
型式:MEMS
指向性:全指向
有效頻率範圍:
50 Hz - 8000 Hz
使⽤USB為電池充電的系統要求
USB交流電源轉接器
可供應超過0.5 A(500 mA)的市售USB交流電源轉接器
個⼈電腦
(截⽌⾄2017年12⽉)
預先安裝以下作業系統和USB埠的個⼈電腦:
作業系統
(使⽤Windows時)
Windows® 10 Home / Windows® 10 Pro
Windows® 8.1 / Windows® 8.1 Pro
Windows® 8 / Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(使⽤Mac時)
Mac OS X(10.9或更新的版本)
設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。
®
®
Русский
Беспроводная стереофоническая гарнитура
He ycтaнaвливaйтe этот aппapaт в изолиpовaнном
пpоcтpaнcтвe, нaпpимep, в книжном шкaфy или во
вcтpоeнной мeбeли.
Не подвергайте батарею (батарейный блок или
установленную батарею) чрезмерному нагреванию,
например, не оставляйте на долгое время под
солнечными лучами, рядом с огнем и т. п.
Не разбирайте, не вскрывайте и не протыкайте
аккумуляторы или батареи.
В случае протечки аккумулятора следите, чтобы жидкость
не попала на кожу или в глаза. При контакте с жидкостью
промойте пораженную область большим количеством
воды и обратитесь к врачу.
Аккумуляторы и батареи необходимо зарядить перед
использованием. Всегда пользуйтесь инструкциями или
руководством производителя при выполнении зарядки.
При продолжительном хранении может потребоваться
несколько раз зарядить и разрядить аккумулятор или
батареи для обеспечения наиболее эффективной
работы.
Соблюдайте правила по утилизации.
Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1 Конан Минато-ку
Токио, 108-0075 Япония
Сделано в Тайланде
Импортер на территории стран Таможенного союза АО
«Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны на упаковке.
MM YYYY, где MM - месяц, YYYY - год изготовления.
В гарнитуре применяется беспроводная технология
Bluetooth.
Гарнитуру можно использовать для беспроводного
прослушивания музыки со смартфона, мобильного
телефона или проигрывателя.
Кроме того, с помощью гарнитуры можно осуществлять
или принимать телефонные вызовы.
Условия хранения:
Хранить в упакованном виде в темных, сухих, чистых,
вентилируемых помещениях, изолированными отмест
хранения кислот и щелочей. Хранить при температуре от
-10°C до +45°C и относительной влажности не более <75%,
без образования конденсата. Срок хранения не
установлен.
Транспортировать в оригинальной упаковке, во время
транспортировки не бросать, оберегать от падений,
ударов, не подвергать излишней вибрации.
Если неисправность не удается устранить следуя данной
инструкции – обратитесь в ближайший авторизованный
SONY центр по ремонту и обслуживанию.
Реализацию осуществлять в соответствии с
действующими требованиями законодательства.
Отслужившее изделие утилизировать в соответствии с
действующими требованиями законодательства.
Маркировка CE действительна только в тех странах, где
она имеет юридическую силу. В основном это страны
Европейской экономической зоны (EEA).
Словесный товарный знак Bluetooth® и логотипы
являются зарегистрированными товарными знаками
Bluetooth SIG, Inc., использование этих знаков компанией
Sony Corporation производится по условиям
лицензионного соглашения.
N-Mark является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком NFC Forum, Inc. в
США и других странах.
Windows является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком Microsoft
Corporation в США и/или других странах.
Mac, OS X и iPhone – товарные знаки Apple Inc.,
зарегистрированные в США и других странах.
Android является торговой маркой Google LLC.
Другие товарные знаки и торговые наименования
являются собственностью их соответствующих
владельцев.
Меры предосторожности
О связи BLUETOOTH®
• Беспроводная технология Bluetooth обеспечивает
диапазон действия в радиусе приблизительно 10
метров. Максимальное расстояние связи может
отличаться в зависимости от наличия препятствий
(тело человека, металл, стена и т. д.) или
электромагнитной среды.
• При следующих условиях возможно отключение связи
Bluetooth, а также возникновение помех или
пропадание звука.
Между этим изделием и устройством Bluetooth
находится тело человека.
Эту ситуацию можно решить, чтобы устройство
Bluetooth было направлено в сторону антенны
изделия.
Между этим изделием и устройством Bluetooth
находится препятствие, например металлический
предмет или стена.
Рядом с изделием используется устройство Wi-Fi или
микроволновая печь или излучаются микроволны.
Расположение встроенной антенны этого изделия
указано пунктирной линией (рис. ).
Чувствительность связи Bluetooth может быть
улучшена путем устранения любых препятствий
между подключенным устройством Bluetooth и
антенной этого изделия.
• Поскольку устройства Bluetooth и Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
работают на одной частоте (2,4 ГГц), то при
использовании этого изделия рядом с устройством
Wi-Fi может возникнуть интерференция микроволн, что
приведет к возникновению помех, пропаданию звука
или отключению связи. В этом случае выполните
следующие действия.
Используйте это изделие на расстоянии не менее 10
м от устройства Wi-Fi.
Если это изделие используется на расстоянии менее
10 м от устройства Wi-Fi, выключите устройство Wi-Fi.
Установите это изделие и устройство Bluetooth
настолько близко друг к другу, насколько это возможно.
• Микроволновое излучение устройства Bluetooth может
влиять на работу электронных медицинских приборов.
Выключайте это изделие и другие устройства Bluetooth
в следующих местах, поскольку их работа может
привести к несчастному случаю.
В местах, где имеется горючий газ, в больнице,
поезде или на автозаправочной станции.
Рядом с автоматическими дверями или системами
пожарной сигнализации.
WI-SP500
http://www.sony.net/
©2018 Sony Corporation
Printed in Thailand
4-730-317-34(1)
Wireless Stereo Headset
Reference Guide Справочник
 
Довідковий посібник
A
B
C
D
E
F
• Из-за особенностей беспроводной технологии звук с
устройства может воспроизводиться с небольшой
задержкой от звука и музыки, воспроизводимых на
отправляющем устройстве. Поэтому изображение и
звук могут быть не синхронизированы при просмотре
видео или во время игры.
• Данный продукт излучает радиоволны при
использовании в беспроводном режиме.
При использовании в беспроводном режиме в
самолете следуйте инструкциям бортпроводников в
отношении допустимого использования продуктов в
беспроводном режиме.
• Это изделие поддерживает функции безопасности,
удовлетворяющие требованиям стандарта Bluetooth,
для обеспечения защищенного соединения,
устанавливаемого c помощью технологии
беспроводной связи Bluetooth, однако существующие
настройки безопасности могут быть недостаточными.
Соблюдайте осторожность, применяя технологию
беспроводной связи Bluetooth для обмена данными.
• Мы не принимаем на себя никакой ответственности в
случае утечки информации во время сеансов связи
Bluetooth.
• Связь со всеми устройствами Bluetooth не
гарантируется.
Устройство, поддерживающее функцию Bluetooth,
должно соответствовать требованиям стандарта
Bluetooth, установленного группой Bluetooth SIG, Inc.,
и его подлинность должна быть удостоверена.
Даже если подключенное устройство соответствует
требованиям вышеуказанного стандарта Bluetooth,
возможно, не удастся подключить некоторые
устройства или они будут работать неправильно, что
зависит от функций или технических характеристик
устройства.
При использовании во время разговора телефонной
гарнитуры могут возникать помехи в зависимости от
устройства и среды связи.
• В зависимости от подключаемого устройства для
начала обмена данными может потребоваться
некоторое время.
Если во время воспроизведения пропадает звук
• Ситуацию можно исправить, изменив настройки
качества беспроводного воспроизведения или
изменив режим беспроводного воспроизведения на
SBC на передающем устройстве. Для получения
дополнительной информации см. инструкцию по
эксплуатации, прилагаемую к передающему
устройству.
• При использовании смартфона ситуацию можно
исправить, закрыв ненужные приложения или
перезагрузив смартфон.
Об использовании приложений вызовов для
смартфонов и компьютеров
• Данное устройство поддерживает только обычные
входящие вызовы. Приложения вызовов для
смартфонов и компьютеров не поддерживаются.
О зарядке этого изделия
• Это изделие можно заряжать только через интерфейс
USB. Для зарядки потребуется компьютер с портом USB.
• Во время зарядки не удастся включить это изделие или
использовать функцию Bluetooth.
• Если не использовать изделие в течение длительного
времени, аккумуляторная батарея может не сохранить
достаточный заряд. Батарея сможет удерживать заряд
надлежащим образом после нескольких циклов
перезарядки.
• При длительном хранении изделия заряжайте батарею
не реже одного раза в полгода во избежание ее
сильной разрядки.
• Если время использования изделия становится очень
малым, аккумуляторную батарею следует заменить
новой. Для замены батареи обратитесь к ближайшему
дилеру Sony.
• Убедитесь, что крышка порта micro-USB надежно
закрыта после зарядки (рис. ).
Примечание о статическом электричестве
• Статическое электричество, накопленное телом, может
стать причиной тихого звона в ушах. Чтобы
минимизировать этот эффект, носите одежду из
натуральных материалов.
Изделие не работает надлежащим образом
• Перезагрузите изделие (рис. ).
При сбросе устройства зарядите его. При начале
зарядки сброс устройства будет выполнен
автоматически. Информация о согласовании и другие
настройки сохраняются.
• Если проблема не устранена даже после
вышеописанной операции перезагрузки, выполните
инициализацию изделия следующим образом.
Отключите кабель micro-USB от порта micro-USB,
выключите устройство, затем нажмите и удерживайте
кнопки и – одновременно в течение более 7 секунд.
Индикатор (синий) мигнет 4 раза и изделие вернется к
заводским настройкам. Вся информация о
согласовании будет удалена.
• После инициализации изделия, возможно, не удастся
подключиться к iPhone или компьютеру. В этом случае
удалите информацию о согласовании изделия с iPhone
или компьютера, затем выполните согласование снова.
Об использовании устройства для переноски
• Храните изделие кнопками громкости +/- вниз в
устройстве для переноски (рис. ).
• Не скручивайте кабель вокруг вкладышей (рис. ).
Характеристики защиты от брызг данного
устройства
• Характеристики защиты от брызг этого изделия
эквивалентны IPX41) в стандарте IEC 60529 “Степень
защиты от попадания воды (степень защиты IP)”,
который определяет степень защиты от попадания
воды. Однако это изделие нельзя использовать в
воде.
(Убедитесь, что крышка порта micro-USB надежно
закрыта при использовании изделия.)
При неправильном использовании этого изделия
вода может попасть внутрь и привести к возгоранию,
поражению электрическим током или
неисправностям. Внимательно соблюдайте
следующие предупреждения и правильно
используйте изделие.
1) IPX4 (степень защиты от брызг): защищено от брызг
со всех направлений.
Жидкости, для которых обеспечиваются
характеристики защиты от брызг
Применимо: пресная вода, водопроводная вода,
пот
Неприменимо: жидкости, отсутствующие в списке
выше (например: мыльная вода, вода с моющим
средством, вода с жидкостью для ванны, шампунь,
горячая ключевая вода, вода из бассейна, морская
вода и т.)
Характеристики защиты от брызг для этого изделия
основаны на измерениях Sony в условиях,
описанных выше. Помните, что неисправности,
вызванные погружением в воду вследствие
неправильного использования, не покрываются
действующей гарантией.
Обеспечение надлежащей защиты от брызг
Внимательно соблюдайте следующие предупреждения
и правильно используйте изделие.
• Крышка порта micro-USB важна для обеспечения
защиты от брызг. Убедитесь, что крышка порта
micro-USB надежно закрыта при использовании
изделия. Если на крышке есть посторонние
предметы или она закрыта неплотно, характеристики
защиты от брызг могут быть нарушены. Кроме того, в
изделие может попасть вода и вызвать
неисправности.
• Не допускайте принудительного разбрызгивания
воды на цилиндрическую часть, из которой исходит
звук. В противном случае защита изделия от брызг
может ухудшиться.
• Не погружайте изделие в воду и не используйте его
во влажной среде, например в ванной комнате.
• Если на изделие попала вода, вытрите его мягкой
сухой тканью. Если вода осталась в отверстиях
вкладышей, звук может быть тихим или не
воспроизводиться совсем. В этом случае снимите
вкладыши, переверните звуковой провод вниз и
встряхните его несколько раз (рис. ).
• Не оставляйте изделие в холодном месте так, чтобы
на нем оставалась вода, так как вода может
замерзнуть. Во избежание неисправностей
обязательно удаляйте воду тканью после
использования изделия.
• Если устройство треснуло или деформировалось, не
используйте устройство рядом с водой или
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Прочее
• Не размещайте это устройство в месте с высокой
влажностью, пылью, сажей, паром или в автомобиле
под прямыми солнечными лучами.
• Устройство Bluetooth может не работать с мобильным
телефоном при некоторых условиях передачи
радиосигнала и в некоторых местах, где применяется
оборудование.
• Высокий уровень громкости может негативно повлиять
на слух.
• С целью обеспечения безопасности дорожного
движения, не пользуйтесь наушниками во время
вождения автомобиля или езды на велосипеде.
• Не используйте изделие в местах, где в целях
безопасности необходимо слышать внешние звуки,
например на железнодорожном переезде,
железнодорожных платформах и строительных
объектах.
• Поддерживайте вкладыши в частоте. Для очистки
вкладышей используйте мягкое моющее средство.
• Не подвергайте изделие сильным ударам.
• Выполняйте чистку изделия мягкой сухой тканью.
• Не подвергайте изделие воздействию воды.
Следуйте мерам предосторожности, описанным ниже.
Не погружайте изделие в раковину или другой
контейнер с водой.
Не используйте изделие в местах с высокой
влажностью или во время осадков, например дождя
и снега.
• При возникновении дискомфорта во время
использования изделия немедленно прекратите его
использование.
• Поскольку дети могут проглотить мелкие детали,
например вкладыши, держите изделие в недоступном
для детей месте.
• В случае возникновения вопросов или проблем,
касающихся данного устройства и не описанных в
данном руководстве, обращайтесь к ближайшему
дилеру Sony.
Дополнительные сменные вкладыши можно заказать
у ближайшего дилера Sony.
Тexничecкиe
xapaктepиcтики
Общие
Система связи: спецификация Bluetooth версии 4.2
Выход: класс мощности 2 по спецификации Bluetooth
Максимальная дальность связи: в пределах прямой
видимости прибл.10 м1)
Диапазон частот: диапазон 2,4 ГГц (2,4000 ГГц - 2,4835
ГГц)
Совместимые профили Bluetooth2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Поддерживаемые кодеки3): SBC4), AAC5)
Поддерживаемый метод защиты данных: SCMS-T
Диапазон передачи (A2DP):
20Гц - 20000Гц (частота дискретизации 44,1кГц)
Входящие в комплект элементы:
Беспроводная стереофоническая гарнитура (1)
Кабель micro-USB (прибл. 50 см) (1)
Устройство для переноски (1)
Сменные вкладыши (S/M по 2 шт.)
Справочник (эта памятка) (1)
Инструкция по эксплуатации (1)
1) Действительный диапазон может отличаться при
наличии таких факторов, как препятствия между
устройствами, магнитные поля вокруг микроволновой
печи, статическое электричество, чувствительность
приема, эффективность антенны, операционная
система, программное приложение и т.д.
2) Стандартные профили Bluetooth определяют
назначение связи Bluetooth между устройствами.
3) Кодек: формат сжатия аудиосигнала и преобразования
4) Кодек с многополосным кодированием
5) Расширенное кодирование аудио
Беспроводная
стереофоническая гарнитура
Источник питания:
3,7 В постоянного тока: встроенная литий-ионная
аккумуляторная батарея
5 В постоянного тока: при зарядке с использованием
USB
Масса: прибл. 18 г
Рабочая температура: от 0 °C до 40 °C
Номинальная потребляемая мощность: 0,7 Вт
Время работы:
При подключении к устройству Bluetooth
Время воспроизведения музыки:
макс. 8 часов
Время работы в режиме коммуникации:
макс. 8 часов
Время работы в режиме ожидания:
макс. 200 часов
Примечание: Время использования может быть
меньше в зависимости от кодека и условий
эксплуатации.
Время зарядки:
Прибл. 2 часов
(После 15 минут зарядки воспроизведение музыки
может выполняться около 60 минут.)
Примечание: Время зарядки может отличаться в
зависимости от условий эксплуатации.
Температура зарядки: от 5°C до 35°C
Ресивер
Тип: открытый, динамический
Динамик: 13,5мм
Микpофон
Тип: MEMS
Направленность: всенаправленный
Рaбочий чacтотный диaпaзон: 50 Гц - 8000 Гц
Системные требования для
зарядки батареи с помощью
USB
USB-адаптер переменного тока
Доступный в продаже USB-адаптер переменного тока с
силой тока более 0,5 А (500 мА)
Персональный компьютер
(по состоянию на декабрь 2017 г.)
Персональный компьютер с предварительно
установленной операционной системой из следующего
списка и портом USB:
Операционные системы
(при использовании Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(при использовании Mac)
Mac OS X (версии 10.9 или более поздней версии)
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без предварительного уведомления.
Українська
Бездротова стереофонічна гарнітура
Не встановлюйте обладнання в обмеженому просторі,
наприклад, у книжкових чи вбудованих шафах.
Не піддавайте елементи живлення (акумулятор чи
встановлені батареї) впливу надмірного тепла,
наприклад, сонячного світла, вогню тощо впродовж
тривалого періоду.
Не розбирайте, не відкривайте та не розрізайте додаткові
елементи живлення або акумулятори.
У разі протікання елемента живлення не допускайте
контакту рідини зі шкірою або очима. У разі контакту
промийте уражену область великою кількістю води та
зверніться до лікаря.
Додаткові елементи живлення та акумулятори слід
зарядити перед використанням. Для отримання
інструкцій з належного заряджання завжди звертайтеся
до інструкцій виробника або посібника для обладнання.
Після тривалого періоду зберігання може знадобитися
кілька разів зарядити та розрядити елементи живлення
або акумулятори для забезпечення максимальної
продуктивності.
Виконуйте утилізацію належним чином.
Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан Мінато-ку Токіо,
108-0075 Японія
Зроблено в Таїланді
Дата виготовлення пристрою
Рік і місяць виготовлення зазначені на пакуванні.
MM.YYYY, де MM – місяць, YYYY – рік виготовлення.
Умови зберігання.
Продукцію зберігають в упакованому виді в темних,
сухих, чистих, добре вентильованих приміщеннях,
ізольованих від місць зберігання кислот і лугів.
Температура зберігання: від -10°C до +45°C. Відносна
вологість зберігання < 75%, без утворення конденсату.
Термін зберігання не встановлений.
Транспортувати в оригінальній упаковці виробника. Під
час транспортування не кидати, оберігати від падінь,
ударів, не піддавати надмірній вібрації.
Справжнім Соні Корпорейшн заявляє, що тип
радіообладнання
[WI-SP500/Бездротова стереофонічна гарнітура]
відповідає Технічному регламенту радіообладнання;
повний текст декларації про відповідність доступний на
веб-сайті за такою адресою:
http://www.compliance.sony.ua/
ВАЖЛИВО. ЗВУКОВІ ВКАЗІВКИ ДЛЯ ЦЬОГО
ПРОДУКТУ ДОСТУПНІ ТІЛЬКИ АНГЛІЙСЬКОЮ
МОВОЮ
Звукові вказівки можна почути з пристрою у таких
випадках:
• Пристрій вмикається: «Power on» (Живлення увімкнено)
• Рівень заряду акумулятора низький, і пристрій
увімкнено: «Battery level low» (Низький рівень заряду
акумулятора)
• Пристрій вимикається: «Power off» (Живлення
вимкнено)
• Пристрій переходить у режим об’єднання в пару:
«Bluetooth pairing» (об’єднання в пару Bluetooth)
• Пристрій підключається до пристрою Bluetooth:
«Bluetooth connected» (підключення до Bluetooth)
• Пристрій відключається від пристрою Bluetooth:
«Bluetooth disconnected» (відключення від Bluetooth)
• Пристрій автоматично вимикається через низький
заряд акумулятора: «Please recharge headset»
(Перезарядіть гарнітуру)
Дійсність позначки CE обмежена тільки країнами, де її
вимагає закон – переважно у країнах ЄЕП (Європейського
економічного простору).
Словесна марка та логотипи Bluetooth® є
зареєстрованими торговельними марками компанії
Bluetooth SIG, Inc. Корпорація Sony Corporation
використовує ці марки за ліцензією.
N-Mark є торговельною або зареєстрованою
торговельною маркою компанії NFC Forum, Inc. у США та
інших країнах.
Windows — торговельна марка чи зареєстрована
торговельна марка Microsoft Corporation у США та/або
інших країнах.
Mac, OS X і iPhone — торговельні марки Apple Inc.,
зареєстровані в США й інших країнах.
Android є товарним знаком Google LLC.
Інші торговельні марки та назви належать відповідним
власникам.
Застережні заходи
Про з’єднання BLUETOOTH®
• Бездротова технологія Bluetooth працює в радіусі
приблизно 10 м. Максимальна дальність зв’язку
залежить від наявності перешкод (тіла людей, металеві
предмети, стіни тощо) або електромагнітного
середовища.
• З’єднання Bluetooth може перериватися або можуть
виникати шуми чи «випадання» звуку за наведених
нижче умов.
Між пристроєм та пристроєм Bluetooth наявне тіло
людини.
Цю ситуацію можна покращити, якщо розмістити
пристрій Bluetooth в напрямку антени пристрою.
Між пристроєм та пристроєм Bluetooth наявні
перешкоди, наприклад металеві предмети або стіни.
Використовується пристрій Wi-Fi або мікрохвильова
піч, або поруч із пристроєм випромінюються
мікрохвилі.
У пристрій вбудовано антену, на яку вказує пунктирна
лінія (рис.).
Чутливість з’єднання Bluetooth можна покращити,
усунувши будь-які перешкоди між підключеним
пристроєм Bluetooth та антеною цього пристрою.
• Оскільки пристрої Bluetooth і пристрої з підтримкою
Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) працюють в одній частоті (2,4
ГГц), можуть виникнути мікрохвильові перешкоди, які у
свою чергу призводять до появи шуму, «випадання»
звуку чи переривання з’єднання, якщо цей пристрій
використовується біля пристрою з підтримкою Wi-Fi. У
такому разі виконайте наведені нижче дії.
Використовуйте цей пристрій на відстані принаймні
10 м від пристрою з підтримкою Wi-Fi.
Якщо цей пристрій використовується в радіусі 10 м
від пристрою з підтримкою Wi-Fi, вимкніть пристрій
Wi-Fi.
Розташуйте цей пристрій і пристрій Bluetooth якомога
ближче один до одного.
• Мікрохвилі, які надходять від пристрою Bluetooth,
можуть впливати на роботу електронних медичних
пристроїв. Вимикайте цей пристрій та інші пристрої
Bluetooth у таких розташуваннях, оскільки це може
призвести до нещасних випадків:
у місцях, де наявний легкозаймистий газ, у лікарнях і
на автозаправках;
біля автоматичних дверей або пожежних
сигналізацій.
• Через особливості бездротової технології звук на цьому
пристрої відтворюється із затримкою порівняно зі
звуком і музикою на вихідному обладнанні. Це може
спричиняти неправильну синхронізацію зображення та
звуку під час гри чи перегляду відео.
• Цей виріб випромінює радіохвилі при використанні в
бездротовому режимі.
При використанні в бездротовому режимі на борту
літака виконуйте вказівки персоналу рейсу щодо
дозволеного використання виробів у бездротовому
режимі.
• Цей пристрій підтримує функції безпеки, які
відповідають вимогам стандарту Bluetooth, тим самим
забезпечуючи безпечне з’єднання під час використання
бездротової технології Bluetooth. Однак рівень безпеки
може бути недостатнім залежно від установлених
параметрів. Будьте обачні під час спілкування з
використанням бездротової технології Bluetooth.
• Ми не несемо жодної відповідальності за витік
інформації під час обміну даними за допомогою
з’єднання Bluetooth.
• Неможливо гарантувати підключення до всіх пристроїв
Bluetooth.
Пристрій, що підтримує функцію Bluetooth, має
відповідати вимогам стандарту Bluetooth, указаним
компанією Bluetooth SIG, Inc., а також пройти
автентифікацію.
Навіть якщо підключений пристрій відповідає
вимогам наведеного вище стандарту Bluetooth, деякі
пристрої можуть не під’єднуватися та не працювати
належним чином залежно від їхніх функцій або
технічних характеристик.
Коли ви розмовляєте по телефону з використанням
гучномовця, може виникати шум, що зумовлено
налаштуваннями пристрою або середовища зв’язку.
• Пристрій (залежно від своїх налаштувань) може
розпочати обмін даними через певний час.
Якщо звук часто зникає під час відтворення
• Цю проблему можна усунути, змінивши параметри
якості відтворення під час використання бездротового
зв’язку або перемиканням пристрою, що передає дані,
у режим бездротового відтворення SBC. Докладніше
про це див. в інструкції з експлуатації до пристрою, що
передає дані.
• Якщо ви використовуєте смартфон, ситуацію можна
покращити вимкнувши непотрібні програми або
перезавантаживши смартфон.
Про використання програм для здійснення
викликів для смартфонів і комп’ютерів
• Цей пристрій підтримує тільки звичайні вхідні виклики.
Програми для здійснення викликів для смартфонів і
комп’ютерів не підтримуються.
Відомості про заряджання пристрою
• Цей пристрій можна заряджати лише через з’єднання
USB.
• Під час заряджання цей пристрій не можна ввімкнути.
Крім того, не можна використовувати функцію
Bluetooth.
• Якщо пристрій не використовується протягом
тривалого часу, заряд акумулятора може виявитися
недостатнім. Щоб збільшити рівень заряду, кілька разів
розрядіть і зарядіть акумулятор.
• Якщо пристрій не використовується протягом
тривалого часу, кожні півроку заряджайте акумулятор,
щоб запобігти його надмірному розряджанню.
• Якщо заряду вистачає на роботу пристрою лише
протягом дуже короткого періоду часу, замініть
акумулятор на новий. З приводу заміни акумулятора
зверніться до місцевого дилера Sony.
• Переконайтеся, що кришку порту мікро-USB щільно
закрито після заряджання (рис. ).
Примітка щодо статичної електрики
• Статична електрика, накопичена тілом, може
спричинити тихий дзвін у вухах. Щоб зменшити цей
ефект, носіть одяг з натуральних матеріалів.
Якщо пристрій не працює належним чином
• Скиньте налаштування пристрою (рис. ).
Для скидання пристрою поставте його на зарядку. Коли
почнеться заряджання, пристрій буде скинуто
автоматично. Відомості про створення пари та інші
настройки буде збережено.
• Якщо проблема не зникла навіть після скидання
налаштувань, ініціалізуйте пристрій. Для цього
виконайте наведені нижче дії. Від’єднайте кабель
Micro-USB від порту Micro-USB, вимкніть пристрій, а
потім одночасно утримуйте натисненими кнопки і
– упродовж понад 7 секунд. Індикатор (синій) мигне 4
рази, після чого пристрій буде скинуто до заводських
налаштувань. Буде видалено всі відомості про
об’єднання в пару.
• Після ініціалізації пристрій може не підключитися до
вашого iPhone або комп’ютера. У такому разі видаліть
відомості про об’єднання цього пристрою в пару з
iPhone або комп’ютера та знов об’єднайте їх у пару.
Використання тримача для перенесення
• Зберігайте пристрій таким чином, щоб кнопки гучності
+/- були повернуті до внутрішньої частини тримача для
перенесення (рис. ).
• Не закручуйте кабель навколо накладок на навушники
(рис. ).
Захист від бризок цього пристрою
• Специфікації захисту від бризок цього пристрою
відповідають стандарту IPX41) у IEC 60529 «Degrees of
protection against ingress of water (IP Code)» (Ступені
захисту від проникнення води (код IP)), який визначає
ступень захисту від проникнення води.
(Переконайтеся, що кришка порту мікро-USB щільно
закрита при користуванні пристроєм.)
Незважаючи на це, цей пристрій не можна
використовувати у воді. Якщо неправильно
користуватися пристроєм, вода може потрапити в
нього та спричинити займання, враження
електричним струмом або несправності.
Запам’ятайте застереження, наведені нижче, та
використовуйте цей пристрій правильно.
1) IPX4 (ступінь захисту від бризок води): захищений від
бризок води з усіх напрямів.
Рідини, до яких стосується захист від бризок
Стосується: прісна вода, водопровідна вода, піт
Не стосується: інші рідини (наприклад: мильна
вода, розчин миючого засобу, вода з добавками
для ван, шампунь, вода з гарячого джерела, вода з
басейну, морська вода і т. п.)
Захист від бризок пристрою розроблено за
вимірюваннями Sony за умов, описаних вище.
Зауважте, що несправності, які виникають в
результаті занурення у воду через неправильне
користування покупцем, не підпадають під дію
гарантії.
Для підтримки захисту від бризок
Запам’ятайте застереження, наведені нижче, та
використовуйте цей пристрій правильно.
• Кришка порту мікро-USB важлива для підтримки
захисту від бризок. Переконайтеся, що кришка порту
мікро-USB щільно закрита при користуванні
пристроєм. Якщо на кришці присутні сторонні
об’єкти, або її закрито не повністю, захист від бризок
не може підтримуватися.
Крім того, вода може потрапити всередину пристрою
і спричинити несправності.
• Не бризкайте водою навмисно на циліндричну
частину, з якої відтворюється звук. Такі дії можуть
погіршити захист від бризок пристрою.
• Не опускайте пристрій у воду та не використовуйте
його у вологому місці, наприклад у ванній кімнаті.
• Витріть сухою м’якою тканиною всю воду, що
потрапила на пристрій. Якщо вода залишиться в
отворах накладок на навушники, гучність звуку може
стати низькою або взагалі зникнути. У такому разі
зніміть накладки на навушники, поверніть звуковими
каналами донизу та потрусіть їх кілька разів (рис. ).
• Не залишайте пристрій із водою на ньому у холодних
місцях, оскільки вода може замерзнути. Для
уникнення несправностей обов’язково витирайте
воду після використання.
• Якщо цей пристрій трісне або деформується,
утримуйтеся від використання пристрою поблизу
води, або зверніться до найближчого дилера Sony.
Інше
• Не розміщуйте пристрій у місцях із високою вологістю,
пилом, кіптявою, парою або в машині, що стоїть під
прямим сонячним світлом.
• Функція Bluetooth може бути недоступна на мобільних
телефонах залежно від стану радіохвиль і
розташування, у якому використовується обладнання.
• Високий рівень гучності може негативно вплинути на
слух.
• Заради безпеки дорожнього руху не користуйтесь
навушниками під час керування автомобілем або їзди
на велосипеді.
• Не використовуйте пристрій у місцях, де небезпеку
становить нездатність чути навколишні звуки,
наприклад на залізничних переїздах, на платформах
залізничних станцій та на будмайданчиках.
• Тримайте накладки на навушники в чистоті. Щоб
очистити накладки на навушники промийте їх м’яким
розчином миючого засобу.
• Уникайте сильних ударів по пристрою.
• Чистьте пристрій м’якою та сухою тканиною.
• Не піддавайте пристрій впливу води.
Не забувайте виконувати застереження, наведені
нижче.
Будьте обережні, щоб не впустити пристрій до
раковини або іншого контейнера з водою.
Не використовуйте пристрій у вологих місцях або за
поганої погоди, наприклад під час дощу або снігу.
• Якщо ви відчуваєте дискомфорт після експлуатації
пристрою, негайно припиніть ним користуватися.
• Оскільки діти можуть проковтнути малі деталі,
наприклад накладку на навушник, тримайте пристрій у
недосяжному для дітей місці.
• Якщо під час використання пристрою у вас з’явилися
запитання чи виникли проблеми, не розглянуті в цьому
посібнику, зверніться до місцевого дилера Sony.
Додаткові замінні накладки на навушники можна
замовити в найближчого дилера Sony.
Технічні характеристики
Загальні
Система зв’язку: специфікація Bluetooth версії 4.2
Виведення даних: специфікація Bluetooth, клас
потужності 2
Максимальна дальність зв’язку: прибл. 10м за лінією
прямої видимості1)
Діапазон частот: 2,4ГГц (від 2,4000ГГц до 2,4835ГГц)
Робоча частота:
Bluetooth 2400 МГц – 2483,5 МГц
NFC 13,56 МГц
Максимальна вихідна потужність:
Bluetooth < 4 дБм
Сумісні профілі Bluetooth2):
A2DP (розширений профіль розповсюдження
аудіоданих)
AVRCP (профіль дистанційного керування аудіо- та
відеопристроями)
HFP (профіль гучного зв’язку)
HSP (профіль гарнітури)
Підтримувані кодеки3): SBC4), AAC5)
Підтримуваний метод захисту вмісту: SCMS-T
Діапазон передавання (A2DP):
від 20Гц до 20000Гц (частота дискретизації 44,1кГц)
 
TRA
REGISTERED No: ER59944/17
DEALER No: DA0096946/12
.             
  (      )   
.          
.           
  .          
.          
    .      
  .        
            
.    
.     
       CE   
        
 
.)EEA(
Bluetooth SIG, Inc.    Bluetooth®    
  Sony Corporation       
.
NFC Forum, Inc.        N  
.    
Microsoft        Windows 
.  /    Corporation
  Apple Inc.    iPhoneOS XMac 
.   
.Google LLC.    Android 
.        

BLUETOOTH® 
•  . 10     Bluetooth   
  )       
.   (    
•       Bluetooth   
.    
.Bluetooth      
  Bluetooth        
. 
.Bluetooth         
        Wi-Fi  
.   
)          
    Bluetooth   .(
.    Bluetooth   
•   )IEEE802.11b/g/n( Wi-FiBluetooth  
       ( 2.4) 
           
.      .Wi-Fi     
  10          
.Wi-Fi  
 Wi-Fi    10      
.Wi-Fi   
   Bluetooth     
.  
•   Bluetooth      
      .  
          Bluetooth
:
           

.         
•           
   .       
.         
• .         
           
.        
•   Bluetooth        
      Bluetooth    
      .    
. Bluetooth
•          
.Bluetooth
•.Bluetooth     
  Bluetooth       
.Bluetooth SIG, Inc.     Bluetooth
 Bluetooth        
            
.      
           
.  
•            
.
       
•          
  .  SBC      
.        
•           
.      
        
•    .      
.     
  
•     . USB     
. USB   
•  Bluetooth         
.
•            
     .   
.        
•            
.   
•           
 .        
.   
Sony
 
• )    micro-USB     
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Комплект постачання:
Бездротова стереофонічна гарнітура (1)
Кабель Micro-USB (прибл. 50см) (1)
Тримач для перенесення (1)
Накладки на навушники (S/M 2 шт. кожного розміру)
Довідковий посібник (цей документ) (1)
Інструкції з експлуатації (1)
1) Фактичний діапазон залежить від низки факторів,
таких як перешкоди між пристроями, магнітні поля
навколо мікрохвильової печі, статичний електричний
заряд, чутливість прийому, характеристики антени,
операційна система, прикладна програма тощо.
2) Профілі стандарту Bluetooth указують на ціль з’єднання
Bluetooth між пристроями.
3) Кодек: формат стиснення та перетворення
аудіосигналу.
4) Кодек Subband.
5) Розширене кодування аудіоданих.
Бездротова стереофонічна
гарнітура
Джерело живлення:
постійний струм 3,7В: вбудований
перезаряджуваний літієво-іонний акумулятор;
постійний струм 5В: під час заряджання через порт
USB.
Маса: прибл. 18 г
Робоча температура: від 0 °C до 40°C
Номінальна вживана потужність: 0,7 Вт
Час роботи:
під час підключення з використанням пристрою
Bluetooth
Тривалість відтворення музики:
Макс. 8 год.
Час роботи в режимі з’єднання:
Макс. 8 год.
Час роботи в режимі очікування:
Макс. 200 год.
Примітка. Час роботи може скоротитися залежно від
кодека й умов використання.
Тривалість заряджання:
прибл. 2год.
(Після 15 хвилин заряджання можливе відтворення
музики приблизно протягом 60 хвилин.)
Примітка. Тривалість заряджання та час роботи
залежать від умов використання.
Температура заряджання: від 5°C до 35°C
Приймач
Тип: відкриті, динамічні навушники
Динаміки: 13,5 мм
Мікрофон
Тип: MEMS
Направленість: ненаправлений
Діапазон ефективних частот: 50Гц— 8000Гц
Вимоги до системи під час
заряджання акумулятора через
з’єднання USB
USB-адаптер змінного струму
Доступний у продажу адаптер змінного струму USB
здатний постачати живлення більше 0,5 А (500 мА)
Персональний комп’ютер
(Станом на грудень 2017 p.)
Персональний комп’ютер із попередньо інстальованою
операційною системою з наведеного нижче списку та
портом USB.
Операційні системи
(Якщо використовується комп’ютер під керуванням ОС
Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(Якщо використовується комп’ютер Mac)
Mac OS X (версії 10.9 або пізнішої)
Конструкція та технічні характеристики можуть
змінюватися без попередження.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
.     
• )    micro-USB     
.(
   
•           
        . 
.
      
•.( )    
     .      
.      .   
•           
:     
   micro-USB   micro-USB  
. 7          
        4 ()  
.     .
• .  iPhone        
  iPhone         
.     
   
•     +/–       
.( ) 
•.( )      
    
• )1IPX4        
    » IEC 60529   
.        «)IP Code(
(.   micro-USB      )
    .        
           
.      
.       
     :(    ) IPX4
)1
. 
       
     :    
    :     
      :)  
       
(.   
   Sony       
         . 
.      
    
.       
• .      micro-USB   
 .   micro-USB      
             
      .     
.    
•  .          
.          
•.          
•  .          
  
         
       .   
)           
.(
•
             
.        .
•            
.Sony          
 
•              
.        
•     Bluetooth     
.       
•.     
•          
.
•            
         
.  
•       .    
.
•.     
•.     
•.   
.    
           
. 
           
.   
•           
.  
•            
.   
•              
.  Sony      
.Sony          


4.2  Bluetooth   : 
Bluetooth  2    :
(1  10     :   
( 2.4835 -  2.4000)  2.4  : 
:(2 Bluetooth  
)Advanced Audio Distribution Profile( A2DP
)Audio Video Remote Control Profile( AVRCP
)Hands-free Profile( HFP
)Headset Profile( HSP
)5AAC)4SBC :(3  
SCMS-T :   
:(A2DP)  
( 44.1   )  20,000 -  20
: 
(1)    
(1) (  50)  USB 
(
1
)  
(  2 /)  
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(1)  
( 
2
/)  
(1) ( )  
(1)  
         
)1
       
         
.
    Bluetooth     
)2
.  Bluetooth
     : 
)3
   
)4
   
)5
   
: 
      :    3.7

USB    :    5
  18 :
  40    0  :  
0.7 :  
: 
Bluetooth    
   8 :  
   8 : 
   200 : 
         :
.
: 
  2
15     60     )
(.
.       :
  35    5  :   
 
  :
 13.5 :  

MEMS :
  : 
 8,000 -  50 :  
     
USB
USB   
 0.5        USB   
(  500)

(2017   )
:USB           
: 
(Windows    )
Windows® 10 Home / Windows® 10 Pro
Windows® 8.1 / Windows® 8.1 Pro
Windows® 8 / Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(Mac    )
(   10.9 ) Mac OS X
.     
/