A-K18-300-05

GTV A-K18-300-05 Technical Card

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал инструкцию по установке систем раздвижных дверей GTV MITO и MITO PLUS. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, комплектации и расчетах размеров. В инструкции описаны различные варианты установки, а также представлены подробные схемы и иллюстрации.
  • Какие крепежные элементы необходимы для установки?
    Как рассчитать ширину двери?
    Что входит в комплект MITO PLUS?
274
SLIDING DOOR SYSTEMS
6
sunek 4
Ball
bearing
FRAMELESS
SKŁAD ZESTAWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ
ZASTOSOWANIE / APPLICATION / ПРИМЕНЕНИЕ
PARAMETRY / CHARACTERISTICS / ХАРАКТЕРИСТИКИ
BOARD
16mm
62 mm
1
1
4
5
2
4
6
SYSTEMY BEZRAMOWE MITO, MITO PLUS / FRAMELESS SYSTEMS MITO, MITO PLUS /
БЕЗРАМНЫЕ CИСТЕМЫ MITO, MITO PLUS
MITO PLUSMITO
275
SLIDING DOOR SYSTEMS
3
Tor MITO (kolor aluminium)
Track MITO (aluminium colour)
Направляющая MITO (цвет алюминий)
A-TMITO-200-05 200
A-TMITO-250-05 250
A-TMITO-300-05 300
1
Wózek dolny z łożyskiem kulkowym
Bottom roller with ball bearing
Нижний ролик с шариковым подшипником
A-RD-MITO
Wózek górny
Top guide
Верхний проводник
A-SG-MITO
Zestaw MITO PLUS: 2 wózki górne ze sprężyną, 2 wózki dolne z łożyskiem kulkowym, 1 pozycjoner, komplet wkrętów
MITO PLUS set: 2 top rollers with spring, 2 bottom ball bearing rollers, 1 positioner, set of screws
2 верхних ролика с пружиной, 2 нижних ролика с шарикоподшипником, 1 стопор, комплект шурупов
A-MITO-PLUS
Pozycjoner
Positioner
Стопор
A-POZ-MITO
2
5
4
W ofercie nie występują wkręty, aby dokonać montażu skrzydła, należy dokupić: 8 szt. wkrętów 4 x 16 (łeb płaski); 8szt. wkrętów 3,5 x 13 (z łbem
płaskim); 2 szt. wkrętów 3 x 10 (z łbem stożkowym) do montażu pozycjonera.
The offer does not include screws, in order to install the door, buy: 8 screws 4 x 16 (flat head); 8 screws 3,5 x 13
(flat head); 2 screws 3 x 10 (tapered head) to install the positioner.
В комплект не входят шурупы. Для сборки двери следует докупить: шурупы 4 х 16 (с плоской головкой) – 8шт.; шурупы 3,5 х 13 (с плоской
головкой) – 8 шт.; для установки стопора: шурупы 3 х 10 (с плоской головкой) – 2 шт.
276
SLIDING DOOR SYSTEMS
n=4
k=3
SO
Z=30
n=4
k=2
SO
SD
SO
WD
WO
Z
SD
SO
OBLICZENIA / CALCULATIONS / РАСЧЕТЫ
Wymiary drzwi / Door dimensions / Размеры дверей Wymiary dla układu naprzemiennego
Dimensions for alternate arrangement
Размеры для попеременного расположения дверей
Wymiary dla układu symetrycznego
Dimensions for symmetrical arrangement
Размеры для симметричного расположения дверей
OZNACZENIA / DESIGNATIONS / ОБОЗНАЧЕНИЯ
SO – szerokość otworu / opening width / ширина проема
WO – wysokość otworu / opening height / высота проема
SD – szerokość drzwi / door width / ширина двери
WD – wysokość drzwi / door height / высота двери
Z – szerokość zakładki, Z = 30 mm / overlap width, Z = 30 mm / ширина перехлеста, Z = 30 мм
n – liczba drzwi / number of doors / количество дверей
k – ilość zakładek / number of overlaps / количество перехлестов
Obliczenia szerokości drzwi / Width calculation for door / Расчет ширины двери
Szerokość zakładki / Overlap width /
Ширина перехлеста Z = 30 mm Wzór ogólny / General formula /
Общая формула
Liczba skrzydeł / Number of doors /
Количество дверей n = 2 n = 3 n = 4
SD = (SO + k x Z)
n
Liczba zakładek / Number of
overlaps / Количество перехлестов k = 1 k = 2 k = 2 k = 3
Uproszczony wzór / Simplified
formula / Упрощенная формула SD = (SO + 30)
2 SD = (SO + 60)
3 SD = (SO + 60)
4 SD = (SO + 90)
4
Wymiary drzwi / Door dimensions / Размеры дверей
Wysokość drzwi / Door height / Высота двери A-TMITO
WD = WO - 12
277
SLIDING DOOR SYSTEMS
1620
111
56
25
36,5
14
106
50
25
16
78
25
23
3042
3519
MONTAŻ WÓZKÓW GÓRNYCH I DOLNYCH / INSTALLATION OF TOP AND BOTTOM ROLLERS / УСТАНОВКА ВЕРХНИХ
И НИЖНИХ ХОДОВЫХ ЭЛЕМЕНТОВ
MITO
MITO PLUS
Wkręt ST 4 x 16 - C - H
Screw ST 4 x 16 - C - H
Шуруп ST 4 x 16 - C - H
1. Wózki dolne zamocować na dwa wkręty
wg rysunku. / Mount the bottom rollers
with two screws acc. to figure. / Нижние
ролики закрепить спомощью двух
шурупов как показано на рисунке.
2. Ustalamy wysokość wózka górnego.
Set the height of the top guide.
Определить высоту верхнего проводника.
3. Po ustawieniu wózków na torze dolnym
–dokręcamy pozostałe dwa wkręty. / When
the guides are set on the top track – tighten
other two screws. / После установки роликов
на нижней направляющей, закрутить
оставшиеся два шурупа.
Wkręt ST 3,5 x 13 - C - H
Screw ST 3,5 x 13 - C - H
Шуруп ST 3,5 x 13 - C - H
Wózki dolne zamocować na dwa wkręty
wg rys. / Mount the bottom rollers with
two screws acc. to figure. / Нижние
ролики закрепить с помощью двух
шурупов как показано на рисунке.
Po regulacji i ustawieniu drzwi
wkręcamy pozostałe wkręty
w otwory w wózku dolnym.
When the door is adjusted and set,
tighten other screws in the holes
of the bottom roller.
После регулировки и установки
двери, закрутить оставшиеся
шурупы в нижнем ролике.
Otwór pod sprężynę Ø2 x 12
Hole for spring Ø2 x 12
Отверстие под пружину Ø2 x 12
Wkręt stożkowy / Tapered
screw / Конический винт
4 x 20 - C - H
Wkręt ST 4 x 13 - C - H
Screw ST 4 x 13 - C - H
Шуруп ST 4 x 13 - C - H
Wkręt ST 3,5 x 13 - C - H. Wkręt wkręcić, zachowując luz
uniemożliwiający swobodną pracę sprężyny wózka.
Screw ST 3,5 x 13 - C - H tigheten the screw, maintaining space for
the roller spring to work properly.
Шуруп ST 3,5 x 13 - C - H Вкрутить шуруп, не зажимая до конца,
для свободной работы пружины ролика.
278
SLIDING DOOR SYSTEMS
= =
B
C
8
S
15
S
6
16 18
15
12,6
5,5
5,5
A
OPCJE MONTAŻU TORÓW / TRACK INSTALLATION OPTION / ВАРИАНТЫ УСТАНОВКИ НАПРАВЛЯЮЩИХ
Do montażu używać wkrętów złbem
stożkowym. Otwory fazować.
Use screws with tapered head for
installation. Countersink the fixing holes.
Для установки следует использовать
шурупы с плоской головкой. Сделать
фаску отверстий.
II wariant ustawienia toru
pojedynczego dla 16 mm.
Second option of single track setting
for 16 mm.
II Вариант установки одинарной
направляющей для 16 мм.
II wariant ustawienia toru
pojedynczego dla 18 mm.
Second option of single track
setting for 18 mm.
II Вариант установки одинарной
направляющей для 18 мм.
S = 16 mm S = 18 mm
Front
Front
Фасад
MONTAŻ POZYCJONERA W TORZE GÓRNYM / INSTALLATION OF POSITIONER IN TOP TRACK / УСТАНОВКА СТОПОРА
В ВЕРХНЕЙ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ
MITO MITO PLUS
A20
MITO MITO PLUS
B 10 mm 10 mm
C 46 mm 61 mm
279
SLIDING DOOR SYSTEMS
3.
4.
5.
1.
2.
WSTAWIANIE DRZWI / INSTALLATION OF DOOR / УСТАНОВКА ДВЕРЕЙ
Opcjonalnie zastosować
kątownik A-K18-300-05
uniemożliwiający wysunięcie
się drzwi.
Optionally, use an angle bar
A-K18-300-05 preventing the
door from sliding out.
Можно использовать
угловой профиль
для предотвращения
выпадения двери.
Wstawić drzwi na
opuszczonym wózku.
Install the door on
alowered guide.
Вставить двери на
опущенном ролике.
Dosunąć wózek.
Tighten the guide.
Дожать ролик.
/