De Dietrich DKR7580BB-1, DKR7580A-5, DKR7580BB-2, DKR7580G-4, DKR7580X-5 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для духового шкафа De Dietrich. Я готов ответить на ваши вопросы о его функциях, режимах работы, процедурах очистки, а также решить любые другие вопросы, касающиеся эксплуатации этого устройства. В руководстве подробно описаны различные режимы работы, включая режимы с паром и без него, функция пиролиза и многое другое.
  • Как заполнить резервуар для воды?
    Что такое функция пиролиза?
    Как установить время на таймере?
    Как заблокировать панель управления?
CZ2100076_01
DA
NO
PL
NL
PT
ES
SV
FR GUIDE D’UTILISATION
CS
SK
IT
FI
EN
EL
DE
FOUR COMBI-VAPEUR
RU
CHÈRE CLIENTE,
CHER CLIENT
FR
Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design
s’illustre par l’esthétique intemporelle et les nitions soignées rendant
chaque objet élégant et rané en parfaite harmonie les uns
avec les autres. Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher.
Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes
et prestigieux ; l’authentique est privilégié. En associant la technologie
la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation
de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion
partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons beau-
coup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil.
En vous remerciant de votre conance.
BVCert.6011825
Le label « Origine France Garantie » assure au consommateur la
traçabilité d’un produit en donnant une indication de provenance
claire et objective. La marque DE DIETRICH est ère d’apposer ce
label sur les produits issus de nos usines françaises basées à Or-
léans et Vendôme.
www.dedietrich-electromenager.com
3
TABLE DES MATIERES
FR
Sécurité et précautions importantes ................................................4
1/ Installation.......................................................................................6
2 / Environnement ..............................................................................8
3 / Présentation du four .....................................................................9
Les commandes et l’acheur ............................................................. 10
Les accessoires .................................................................................. 11
Le tiroir de remplissage ......................................................................12
Premiers réglages - mise en service ..................................................13
4 / Les modes de cuisson ................................................................14
Mode «Expert» ...................................................................................15
Mode «Expert vapeur» .......................................................................15
º Favoris (cuissons mémorisées) ....................................................17
º Fonctions de cuisson ....................................................................18
º Séchage ........................................................................................20
Mode «Guide culinaire»......................................................................21
Mode «Combiné vapeur» ...................................................................21
º Liste des plats ...............................................................................22
5 / Réglages.......................................................................................25
Verrouillage des commandes ..........................................................26
6 / Minuterie.......................................................................................26
7 / Entretien - Nettoyage .................................................................27
Surface extérieure ..............................................................................27
Démontage des gradins .....................................................................27
Nettoyage des vitres intérieures .........................................................27
Démontage et remontage de la porte ................................................. 27
Remplacement de la lampe ................................................................ 29
Fonction nettoyage ............................................................................29
º Pyrolyse ........................................................................................29
º Vidange du réservoir d’eau ...........................................................31
º Détartrage de la chaudière ............................................................32
8 / Anomalies et solutions ...............................................................33
9 / Service Après-Vente....................................................................34
Relations consommateurs France ...................................................... 34
Interventions France ........................................................................... 34
Essais d’aptitude à la fonction ............................................................35
4
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
A la réception de l’appareil, dé-
ballez-le ou faites-le déballer
immédiatement. Vériez son
aspect général. Faites d’éven-
tuelles réserves par écrit sur
le bon de livraison dont vous
gardez un exemplaire.
Cet appareil doit être ins-
tallé à une hauteur supé-
rieure à 850 mm du sol.
— L’appareil ne doit pas être
installé derrière une porte dé-
corative, an d’éviter une sur-
chaue.
Centrez le four dans le
meuble de façon à garantir
une distance minimum de 10
mm avec le meuble voisin. La
matière du meuble d’encastre-
ment doit résister à la chaleur
(ou être revêtu d’une telle ma-
tière). Pour plus de stabilité,
xez le four dans le meuble
par 2 vis au travers des trous
prévus à cet eet sur les mon-
tants latéraux.
Il doit être possible de
déconnecter l’appareil
du réseau d’alimenta-
tion, soit à l’aide d’une che de
prise de courant, soit en incor-
porant un interrupteur dans les
canalisations xes conformé-
ment aux règles d’installation.
La che de prise de courant
doit être accessible après ins-
tallation.
— Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une
personne de qualication si-
milaire an d’éviter un danger.
Cet appareil est conçu pour
faire des cuissons porte fer-
mée.
— Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans
et plus, et par des personnes
aux capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites,
ou dénuées d’expérience et de
connaissance, si elles ont pu
bénécier d’une surveillance
ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’ap-
pareil de façon sûre et en ont
compris les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Les opé-
rations de nettoyage et de
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - LIRE AVEC
ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la
marque.
5
maintenance ne doivent pas
être faites par des enfants lais-
sés sans surveillance.
— Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
MISE EN GARDE :
L’appareil et ses parties
accessibles deviennent
chaudes au cours de l’utilisa-
tion. Faire attention à ne pas
toucher les éléments chauf-
fants situés à l’intérieur du
four. Les enfants de moins
de 8 ans doivent être tenus à
l’écart à moins qu’ils ne soient
surveillés en permanence.
— Avant de procéder à un net-
toyage pyrolyse de votre four,
retirez tous les accessoires et
enlevez les éclaboussures im-
portantes.
Dans la fonction de net-
toyage, les surfaces peuvent
devenir plus chaudes qu’en
usage normal.
Il est recommandé d’éloigner
les enfants.
— Pour toute intervention de
nettoyage dans la cavité du
four, le four doit être arrêté.
MISE EN GARDE :
S’assurer que l’appareil
est déconnecté de l’ali-
mentation avant de remplacer
la lampe pour éviter tout risque
de choc électrique. Intervenez
lorsque l’appareil est refroidi.
Pour devisser le hublot et la
lampe, utilisez un gant de
caoutchouc qui facilitera le -
montage.
— Ne pas utiliser de produits
d’entretien abrasifs ou de
grattoirs métalliques durs pour
nettoyer la porte en verre du
four, ce qui pourrait éraer la
surface et entraîner l’éclate-
ment du verre.
— Ne pas utiliser d’appareil de
nettoyage à la vapeur.
Ne modiez pas les caracté-
ristiques de cet appareil, cela
représenterait un danger pour
vous.
Ne vous servez pas de votre
four comme garde-manger ou
pour stocker quelconques élé-
ments après utilisation.
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
6
1 INSTALLATION
Cet appareil doit être installé à plus de
850 mm du sol. Il peut être installé en
colonne comme indiqué sur le schéma
d’installation (fig. A).
Attention: si le fond du meuble est ouvert,
l’espace entre le mur et la planche sur
laquelle repose le four doit être de 70
mm maximum* (g. B).
N’utilisez pas immédiatement votre
appareil (attendez environ 1 à 2
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT
A
C
B
heures) après l’avoir transféré d’un
endroit froid vers un endroit chaud,
car la condensation peut provoquer un
dysfonctionnement.
Centrer le four dans le meuble de façon
à garantir une distance minimum de 10
mm avec le meuble voisin. La matière
du meuble d’encastrement doit résister
à la chaleur (ou être revêtue d’une telle
matière).
Pré-percez un trou de Ø 2 mm dans la
paroi du meuble pour éviter l’éclatement
du bois.
Pour plus de stabilité, fixer le four dans
le meuble par 2 vis au travers des trous
prévus à cet effet (fig. C).
7
Attention :
Notre responsabilité ne saurait
être engagée en cas d’accident ou
d’incident consécutif à une mise à
la terre inexistante, défectueuse ou
incorrecte.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Attention :
L’installation est réservée aux
installateurs et techniciens qualifiés.
La sécurité électrique doit être assurée
par un encastrement correct. Le
raccordement électrique est à réaliser
avant la mise en place de l’appareil dans
le meuble.
Le four doit être branché avec un
câble d’alimentation normalisé à 3
conducteurs de 1,5 mm² (1 ph + 1 N +
terre) qui doivent être raccordés sur le
réseau par l’intermédiaire d’une prise
de courant normalisée CEI 60083 ou
d’un dispositif de coupure omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Vériez que :
- la puissance de l’installation est
susante (220-240 Volts~ 16 Ampères),
Si l’installation électrique de votre
habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre appareil,
faites appel à un électricien qualifié.
Lors des opérations d’entretien,
l’appareil doit être débranché du réseau
électrique, les fusibles doivent être
coupés ou retirés.
Attention :
Le fil de protection (vert-jaune) est
relié à la borne de l’appareil et doit
être relié à la terre de l’installation.
Si le four présente une quelconque
anomalie, débranchez l’appareil ou
enlevez le fusible correspondant à la
ligne de branchement du four.
1 INSTALLATION
Neutre
(N)
Phase
(L)
Fil vert/jaune
Fil noir, marron
ou rouge
Terre
Fil bleu
8
2 ENVIRONNEMENT
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet
appareil sont recyclables. Participez
à leur recyclage et contribuez ainsi
à la protection de l’environnement
en les déposant dans les conteneurs
municipaux prévus à cet eet.
Votre appareil contient
également de nombreux
matériaux recyclables. Il est
donc marqué de ce logo an de
vous indiquer que les appareils
usagés ne doivent pas être
mélangés avec d’autres déchets.
Le recyclage des appareils qu’organise
votre fabricant sera ainsi réalisé dans les
meilleures conditions, conformément à
la directive européenne 2002/96/CE sur
les déchets d’équipements électriques et
électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre
revendeur pour connaître les points de
collecte des appareils usagés les plus
proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre
collaboration à la protection de
l’environnement.
Si vous imprimez ce document, pensez à le trier.
2
3
2
1
9
D
B
A
C
3 PRESENTATION DU FOUR
PRESENTATION DU FOUR
A
B
Bandeau de commandes
Tiroir de remplissage du réservoir d’eau
Lampe
Gradins ls ( 3 hauteurs disponibles)
C
D
10
Touche arrêt du four
(appui long)
Touche retour en arrière
(appui court) et / ou
Touche ouverture tiroir
(appui long)
Touche d’accès au MENU
(cuissons, réglages, minuterie,
nettoyage)
Acheurs
Manette rotative avec appui
central (non démontable) :
- permet de choisir les programmes,
d’augmenter ou de diminuer les
valeurs en la tournant.
- Permet de valider chaque action
en appuyant au centre.
3 PRESENTATION DU FOUR
LES COMMANDES ET L’AFFICHEUR
Démarrage de la cuisson
Arrêt de la cuisson
Degrés de température
Durée de cuisson
Heure de n de cuisson
(départ diéré)
Vapeur
Mémorisation de cuissons
Indicateur de verrouillage
du clavier
Indicateur de verrouillage
de la porte lors d’une
pyrolyse
B
C
A
A
B
C
D
D
E
E
Indicateur de hauteur de gradins préconisée pour
enfourner les plats
SYMBOLES DES AFFICHEURS
3 PRESENTATION DU FOUR
LES ACCESSOIRES (selon modèle)
- Grille sécurité anti basculement
La grille peut être utilisée pour supporter
tous les plats et moules contenant
des aliments à cuire ou à gratiner. Elle
sera utilisée pour les grillades (à poser
directement dessus).
Positionnez la butée anti basculement
vers le fond du four.
- Plat multi usages, lèchefrite 45 mm
Inséré dans les gradins sous la grille.
Il recueille les jus et les graisses des
grillades, il peut être utilisé à demi rempli
d’eau pour des cuissons au bain-marie.
- Plat support aliment spécial
VAPEUR 100%
1 - Plat inox perforé évitant le
contact entre les aliments et l’eau de
condensation.
2 - Plat multi usages lèchefrite 45 mm
permettant de récupérer l’eau de
condensation.
Positionnez le plat inox perforé sur le plat
multi usages et insérez-les au gradin du
bas niveau 1.
Attention
A n’utiliser que pour la fonction
cuisson 100% vapeur. Ne pas utiliser
dans les autres modes de cuisson.
Extraire le plat du four avant de réaliser
un nettoyage par pyrolyse.
1
11
2
12
3 PRESENTATION DU FOUR
LE TIROIR DE REMPLISSAGE
- Remplissage du réservoir d’eau
Avant chaque nouvelle cuisson vapeur,
veillez à remplir d’eau le réservoir.
La contenance du réservoir est de 1 litre.
En début de cuisson combinée vapeur,
le tiroir de remplissage s’ouvre automa-
tiquement.
Remplissez le réservoir.
Assurez-vous que le réservoir soit rempli
à son niveau maximum.
Pour cela, aidez-vous du repère de
niveau maximum visible sur un côté du
tiroir.
Après ces actions, refermez le tiroir en le
poussant manuellement.
Votre four est prêt à eectuer une cuisson
combinée-vapeur.
Conseil
Lors du remplissage du réservoir, la
stabilisation du niveau d’eau nécessite
quelques secondes.
Réajustez le niveau si nécessaire.
Attention
Ne pas utiliser d’eau adoucie, ni d’eau
déminéralisée.
Attention
Veuillez eectuer une vidange avant
chaque cuisson. La durée du cycle
de vidange automatique est d’environ
3 min. Reportez-vous au chapitre
«Entretien - Fonction vidange».
13
PREMIERS REGLAGES -
MISE EN SERVICE
- Démarrage - Menu général
Appuyez sur la touche MENU pour
accéder au menu général
lorsque le four n’ache que l’heure.
Vous arrivez sur le premier mode de
cuisson : le mode Expert.
Tournez la manette pour faire déler les
divers programmes :
Avant d’utiliser votre four pour la
première fois, chauez-le à vide
pendant 30 minutes à température
maximale. Assurez-vous que la pièce
est susamment aérée.
3 PRESENTATION DU FOUR
- Sélectionnez la langue
A la première mise en service ou suite
à une coupure de courant, sélectionnez
votre langue en tournant la manette
puis appuyez pour valider votre choix.
- Réglez l’heure
L’achage clignote à 12:00.
Réglez successivement heures et mi-
nutes en tournant la manette puis en
appuyant pour les valider.
Votre four ache l’heure.
NB : Pour modier l’heure à nouveau
reportez-vous au chapitre «Réglages».
Pour entrer dans le mode sélectionné,
validez en appuyant sur la manette.
Pour revenir en arrière (sauf durant une
cuisson), appuyez sur la touche retour
et pour stopper le four, appuyez
quelques secondes sur la touche arrêt
.
Minuterie
Réglages
Expert
vapeur
Expert
Combiné
vapeur
Guide
culinaire
Nettoyage
14
LES MODES DE CUISSON
4 CUISSON
Selon le degré de connaissances
que vous avez sur la cuisson de
votre recette sélectionnez un des
modes suivants :
Sélectionnez le mode
“EXPERT” pour effectuer
une recette dont vous
choisirez vous-même le
type, la température et la durée de
cuisson.
Sélectionnez le mode
“EXPERT VAPEUR” pour
effectuer une recette
dont vous choisirez vous-
même le type, la température, le
pourcentage de vapeur et la durée
de cuisson.
Sélectionnez le mode
"GUIDE CULINAIRE" pour
une recette pour laquelle
vous avez besoin d’une assistance
du four. Choisissez simplement le
type d’aliment proposé, son poids et
le four s’occupe de sélectionner les
paramètres les plus adaptés.
1
2
3
Sélectionnez le mode
"GUIDE CULINAIRE +
VAPEUR" pour une recette
classique associée à de
la vapeur ou une recette 100%
vapeur pour laquelle vous avez
besoin d’une assistance du four.
Choisissez simplement le type
d’aliment proposé, son poids et le
four s’occupe de sélectionner les
paramètres les plus adaptés.
4
15
Ce mode vous permet de régler vous-
même tous les paramètres de cuisson :
température, type de cuisson, durée de
cuisson.
Lorsque le four n’affiche que l’heure,
appuyez sur la touche MENU pour
atteindre le menu général puis
validez le mode «Expert».
- Tournez la manette pour sélectionner
la fonction de cuisson de votre choix
parmi la liste ci-dessous puis validez :
Chaleur tournante
Chaleur combinée
Traditionnel
Cuisson Eco
Gril ventilé
Sole ventilée
Gril variable
Maintien chaud
Décongélation
Pain
Séchage
******* ****************************
Favoris (permet de mémoriser 3
cuissons)
LE MODE «EXPERT»
1
Ce mode de cuisson vous permet
d’obtenir des cuissons plus moelleuses,
plus douces qui préservent le goût.
Les aliments ne se déssèchent pas et
conservent leur croustillant (en mode
combiné).
Vous pouvez régler vous-même tous
les paramètres de cuisson ainsi que le
pourcentage de vapeur.
Sélectionnez le mode «Expert vapeur»
dans le menu général puis validez.
Choisissez ensuite une des fonctions
de cuisson proposées parmi la liste ci-
dessous puis validez.
- Pour cuisiner uniquement à la
vapeur :
Vapeur 100%
******* ****************************
- Pour combiner une cuisson
classique associée à de la vapeur
(mode combiné) :
Traditionnel vapeur
Gril ventilé vapeur
Chaleur tournante vapeur
LE MODE «EXPERT
VAPEUR»
2
4 CUISSON
16
1
CUISSON IMMEDIATE
2
2
4 CUISSON
En fonction du type de cuisson que
vous avez sélectionné, le four vous
préconise la température de cuisson
idéale.
Celle-ci est modiable de la manière
suivante :
- Sélectionnez le symbole température
puis validez.
- Tournez la manette pour modifier la
température puis validez votre choix.
MODIFICATION DE LA TEMPERATURE
(Expert et Expert Vapeur)
DUREE DE CUISSON
Vous pouvez entrer la durée de cuisson
de votre plat en sélectionnant le symbole
durée de cuisson puis validez.
Entrez la durée de cuisson en tournant la
manette puis validez.
Votre four est équipé de la fonction
“SMART ASSIST” qui lors d’une pro-
grammation de durée, vous préconisera
une durée de cuisson modiable selon
le mode de cuisson choisi.
Le décompte de la durée se fait
immédiatement une fois la
température de cuisson atteinte.
POURCENTAGE DE
VAPEUR
Le four vous préconise un pourcentage
idéal de vapeur.
Pour le modier, sélectionnez le symbole
vapeur puis validez.
Entrez le nouveau pourcentage de
vapeur en tournant la manette (entre 50
et 100 % en mode vapeur 100% et entre
20 et 80 % en mode combiné) puis vali-
dez votre choix.
Lorsque vous avez sélectionné et validé
votre fonction de cuisson, le four vous
préconise une ou deux hauteurs de
gradin.
- Enfournez votre plat au niveau conseil-
lé.
- Appuyez à nouveau sur la manette
pour débuter la cuisson. La montée en
température démarre immédiatement.
NB : Certains paramètres sont modi-
ables (en fonction du mode choisi)
avant le lancement de la cuisson (tem-
pérature, durée de cuisson, pourcentage
de vapeur et départ diéré) voir chapitres
suivants.
(Expert Vapeur uniquement)
17
4 CUISSON
Pour stopper une cuisson en cours, ap-
puyez sur la manette.
Le four indique un message :
«Souhaitez-vous arrêter la cuisson en
cours ?».
Conrmez en sélectionnant «J’accepte»
puis validez ou sélectionnez «Je refuse»
et validez pour poursuivre la cuisson.
Lorsque vous réglez la durée de cuisson,
l’heure de n de cuisson s’incrémente
automatiquement. Vous pouvez modier
cette heure de n de cuisson si vous
souhaitez que celle-ci soit diérée.
-Sélectionnez le symbole n de cuisson
et validez.
Une fois l’heure de n de cuisson réglée,
validez deux fois.
NB : Vous pouvez lancer une cuisson
sans sélectionner de durée ni d’heure
de n. Dans ce cas, lorsque vous aurez
estimé susant le temps de cuisson de
votre plat, stopper la cuisson (voir cha-
pitre «Arrêt d’une cuisson en cours»).
- Mémorisez une cuisson
La fonction “Favoris” permet de
mémoriser 3 recettes du mode “Expert”
que vous réalisez fréquemment.
Dans le mode Expert, sélectionnez tout
d’abord une cuisson, sa température et
sa durée.
Sélectionnez ensuite le symbole
en tournant la manette pour mémoriser
cette cuisson puis validez.
L’écran propose alors d’enregistrer ces
paramètres dans une mémoire
ou . Choisissez-en une puis validez.
Votre cuisson est alors mémorisée.
Validez à nouveau pour démarrer la
cuisson.
NB: Si les 3 mémoires sont déjà utilisées,
toute nouvelle mémorisation viendra
remplacer la précédente.
Aucun départ diéré n’est
programmable lors des mémorisations.
- Utilisez une mémoire déjà enregis-
trée dans la fonction “Favoris”
Allez dans le menu “Expert”, validez.
Faites défiler les fonctions jusqu’au
symbole «Favoris » en tournant la
manette. Validez.
- Sélectionnez une des mémoires déjà
enregistrées ou et appuyez
pour valider.
Le four démarre.
FAVORIS
(mode Expert uniquement)
(Expert et Expert Vapeur)
ARRÊT D’UNE CUISSON EN COURS
CUISSON DEPART DIFFERE
12
18
4 CUISSON
FONCTIONS DE CUISSON EXPERT (selon modèle)
Gril ventilé Volailles et rôtis juteux et croustillants sur
toutes les faces.
Glissez la lèchefrite au gradin du bas.
Recommandé pour toutes les volailles ou
rôtis, pour saisir et cuire à coeur gigots,
côtes de boeuf. Pour garder leur fondant
aux pavés de poissons.
190°C
100°C - 250°C
ECO* Cette position permet de faire un gain
d’énergie tout en conservant les quali-
tés de cuisson. Dans cette séquence,
les cuissons peuvent se faire sans pré-
chauage.
190°C
35°C - 275°C
Traditionnel Recommandé pour les viandes, pois-
sons, légumes.
200°C
35°C - 275°C
Chaleur
tournante*
Recommandé pour garder le moelleux
des viandes blanches, poissons, lé-
gumes.
190°C
35°C - 250°C
Chaleur
combinée Recommandé pour les viandes, pois-
sons, légumes.
180°C
35°C - 230°C
Position Utilisation
T°C préconisée
mini - maxi
Préchauez votre four à vide avant toute cuisson.
Sole ventilée Recommandé pour les viandes, pois-
sons, légumes.
180°C
75°C - 250°C
*Mode de cuisson réalisé selon les prescriptions de la norme EN 60350-1 : 2016 pour démon-
trer la conformité aux exigences d’étiquetage énergétique du règlement européen UE/65/2014.
Ne placez jamais de papier d’aluminium directement en contact avec la
sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de
l’émail.
1
19
4 CUISSON
Gril variable Recommandé pour griller les côtelettes,
saucisses, tranches de pain, gambas po-
sées sur la grille. La cuisson s’eectue
par l’élément supérieur. Le gril couvre
toute la surface de la grille.
4
1 - 4
Maintien
au chaud
Recommandé pour maintenir les prépa-
rations au chaud ou pour chauer les
assiettes ; pour faire lever les pâtes à
pain, à brioche, kouglof (moule posé sur
la sole, en ne dépassant pas 40°C).
60°C
35°C - 100°C
Décongélation Idéal pour les aliments délicats (tarte aux
fruits, à la crème...). La décongélation
des viandes, petits pains, etc...se fait à
50°C (viandes posées sur la grille avec
un plat dessous pour récupérer le jus).
35°C
35°C - 75°C
Pain 205°C
35°C - 220°C
Séchage Séquence permettant la déshydratation
de certains aliments comme des fruits,
légumes, graines, racines, plantes
condimentaires et aromatiques. Se
référer au tableau spécique du séchage
ci-après.
80°C
35°C - 80°C
Position Utilisation
T°C préconisée
mini - maxi
Conseil économie d’énergie.
Evitez d’ouvrir la porte pendant la cuisson an d’éviter les déperditions
de chaleur.
Séquence préconisée pour la cuisson
du pain. Préchauez puis posez la boule
de pain sur un plat au 2ème gradin.
N’oubliez pas de déposer un ramequin
d’eau sur la sole pour obtenir une croûte
croustillante et dorée.
Une position PAIN existe également
dans le guide culinaire VAPEUR.
20
Le séchage est l’une des plus anciennes
méthodes de conservation des aliments.
L’objectif est de retirer tout ou partie de
l’eau présente dans les aliments an de
conserver les denrées alimentaires et
d’empêcher le développement micro-
bien. Le séchage préserve les qualités
nutritionnelles des aliments (minéraux,
protéines et autres vitamines). Il permet
un stockage optimal des denrées grâce
à la réduction de leur volume et ore une
facilité d’emploi une fois réhydratés.
N’utilisez que des aliments frais.
Lavez-les avec soin, égouttez-les et es-
suyez-les.
Recouvrez la grille de papier sulfurisé
et posez les aliments coupés dessus de
façon uniforme.
Utilisez le niveau de gradin 1 (si vous
avez plusieurs grilles enfournez-les aux
gradins 1 et 3).
Retournez les aliments très juteux plu-
sieurs fois lors du séchage. Les valeurs
données dans le tableau peuvent varier
en fonction du type d’aliment à déshydra-
ter, de sa maturité, de son épaisseur et
de son taux d’humidité.
4 CUISSON
FONCTION SECHAGE
(mode Expert uniquement)
Tableau indicatif pour déshydrater vos aliments
Fruits à pépins (en tranches de 3 mm
d’épaisseur, 200 g par grille)
Fruits à noyau (prunes)
Champignons en lamelles
Racines comestibles (carottes, pa-
nais) râpées, blanchies
80°C
80°C
80°C
60°C
5-9
8-10
5-8
8
1 ou 2 grilles
1 ou 2 grilles
1 ou 2 grilles
1 ou 2 grilles
Tomate, mangue, orange, banane 60°C 81 ou 2 grilles
Herbes aromatiques 60°C 61 ou 2 grilles
Betterave rouge en lamelles 60°C 61 ou 2 grilles
Durée en
heures Accessoires
Fruits, légumes et herbes Température
/