Zanussi ZFUG71000V Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZFUG 71000 V
RU Инструкция по эксплуатации
Стиральная машина
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственность за какие-либо
травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной
установки или эксплуатации. Всегда храните данное
руководство под рукой в надежном месте для
последующего использования.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше
8 лет и выше и лицами с ограниченными физическими
способностями только в случае присмотра или
получения инструкций, позволяющих им безопасно
эксплуатировать прибор и дающих им представление об
опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его работы.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда его дверца открыта.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми
без присмотра.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Не вносите изменения в параметры данного прибора.
Не превышайте максимально допустимую загрузку в 6 кг
(см. Главу «Таблица программ»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в пределах 0,5
бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
2
Вентиляционное отверстие в днище (если
предусмотрено конструкцией) не должно перекрываться
ковровым покрытием, ковриком, подставкой или любым
иным напольным покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним комплекты
шлангов или другие новые комплекты шлангов,
поставленные авторизованным сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он должен
быть заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с аналогичной
квалификацией.
Перед выполнением любых операций по чистке и уходу
выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не используйте
абразивные средства, абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УСТАНОВКА
Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
Сохраните транспортировочные болты в
надежном месте. Если в будущем прибор
понадобится перевезти на другое место, их
следует установить на место, чтобы
заблокировать барабан во избежание
внутренних повреждений прибора.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его перемещении:
прибор имеет большой вес. Всегда
используйте защитные перчатки и
закрытую обувь.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте
прибор в помещениях, где температура
может упасть ниже 0°C или там, где он
может оказаться под действием
атмосферных условий.
Пол на месте установки прибора должен
быть ровным, прочным, чистым и не
бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем прибора и
полом имеется достаточная вентиляция.
Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и
напольным покрытием отрегулируйте
высоту ножек прибора.
Не устанавливайте прибор там, где его
дверцу будет невозможно полностью
открыть.
3
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Прибор должен быть заземлен.
Включайте прибор только в установленную
надлежащим образом электророзетку с
защитным контактом.
Убедитесь, что указанные на табличке с
техническими данными параметры
электропитания соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
обратитесь к электрику.
Не используйте тройники и удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. В случае
необходимости замены сетевого шнура она
должна быть выполнена нашим
авторизованным сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании установки
прибора. Убедитесь, что после установки
прибора к вилке электропитания имеется
свободный доступ.
Не беритесь за кабель электропитания или
за его вилку мокрыми руками.
Для отключения прибора от электросети не
тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь за саму вилку.
Данный прибор соответствует директивам
E.E.C.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ
Не повреждайте шланги для воды.
Перед подключением к новым или давно
не использовавшимся трубам, а также в
случае, если производились ремонтные
работы или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.) дайте
воде стечь, пока она не станет прозрачной
и чистой.
В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь в
отсутствии видимых утечек воды.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, поражения электрическим
током, пожара, получения ожогов
или повреждения прибора.
Данный прибор предназначен только для
бытового применения.
Следуйте правилам по безопасному
обращению, приведенным на упаковке
моющего средства.
Не помещайте на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся
вещества или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
Удостоверьтесь, что из белья извлечены
все металлические предметы.
Не помещайте под прибор контейнер для
сбора воды на случай возможной ее
протечки. Чтобы узнать, какие
дополнительные принадлежности могут
использоваться с Вашим прибором,
обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
Не прикасайтесь к стеклянной части
дверцы во время работы программы.
Стекло может быть горячим.
СЕРВИС
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
УТИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания как
можно ближе к прибору и утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы дети или
домашние животные не оказались
заблокированными в барабане.
Утилизируйте прибор в соответствии с
местными требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования (WEEE).
4
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ОБЗОР ПРИБОРА
1
2
3
5
6
7
4
1
Верхняя панель
2
Дозатор моющего средства
3
Панель управления
4
Табличка с техническими данными
5
Рукоятка дверцы
6
Фильтр сливного насоса
7
Ножки для выравнивания прибора
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
3 4
6 578910
1
2
1
Селектор программ
2
Дисплей
3
Кнопка «Отсрочка старта» (Відкладений
старт)
4
Индикатор блокировки дверцы
5
Кнопка Пуск/Пауза (Старт/Пауза)
6
Кнопка «Дополнительное полоскание»
(Дод. полоскання)
7
Кнопка «Быстрая стирка» (Швидке прання)
8
Кнопка остановки с водой в баке
(Полоскание и ожидание)
5
9
Кнопка снижения скорости отжима
(Віджим)
10
Кнопка температуры (Температура)
ДИСПЛЕЙ
A CB
Дисплей используется для отображения
следующих сведений:
A. Отсрочка пуска.
При нажатии на кнопку отсрочки пуска на
дисплее отображается время отсрочки
пуска.
B. Индикатор функции «Защита от детей».
Индикатор появляется на дисплее при
выборе соответствующего режима.
C. В этой области отображаются:
Время работы программы.
Коды ошибок.
В случае неисправности прибора на
дисплее отображается код
неисправности. См. Главу «Поиск и
устранение неисправностей».
« » отображается на дисплее в
течение нескольких секунд если:
Был задан режим, неприменимый к
выбранной программе.
Программа была изменена в
процессе ее выполнения.
ПРОГРАММЫ
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Программа
Диапазон температур
Максимальная за‐
грузка
Максимальная ско‐
рость отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Программы стирки
Бавовна
90°C – (Стирка в хо‐
лодной воде)
6 кг
1000 об/мин
Белый и цветной хлопок. Обычная и
легкая загрязненность.
6
Программа
Диапазон температур
Максимальная за‐
грузка
Максимальная ско‐
рость отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Бавовна + Попередне
прання
90°C – (Стирка в хо‐
лодной воде)
6 кг
1000 об/мин
Белый и цветной хлопок. Сильная и
обычная загрязненность.
Бавовна ECO
1)
60°C – 40°C
6 кг
1000 об/мин
Белый и нелиняющий цветной хло‐
пок. Обычная загрязненность. Энерго‐
потребление при этом уменьшается, а
продолжительность программы стирки
увеличивается.
Синтетика
60°C – (Стирка в хо‐
лодной воде)
3 кг
1000 об/мин
Изделия из синтетических или смесо‐
вых тканей. Обычная загрязненность.
Мікс 20°
20°C
3 кг
1000 об/мин
Специальная программа для стирки тка‐
ней из хлопка, синтетики и смесовых
синтетических тканей невысокой загряз‐
ненности. Задайте программу для сни‐
жения энергопотребления. Для дости‐
жения оптимальных результатов убеди‐
тесь, что средство для стирки подходит
для стирки при низких температурах.
2)
.
Тонка білизна
40°C – (Стирка в хо‐
лодной воде)
3 кг
700 об/мин
Деликатные ткани, например, из
акрила, вискозы и полиэстера. Обы‐
чная загрязненность.
Вовна/Pучне прання
40°C – (Стирка в хо‐
лодной воде)
1 кг
1000 об/мин
Шерстяные изделия, пригодные для
машинной стирки, шерстяные изде‐
лия, подлежащие ручной стирке, а
также изделия из тканей, требующие
бережного обращения и имеющие на
этикетке символ «Ручная стирка».
3)
Полоскання
Стирка в холодной воде
6 кг
1000 об/мин
Полоскание и отжим белья. Все ткани
за исключением шерсти и вещей, тре‐
бующих бережного обращения. Умень‐
шите скорость отжима сообразно типу
ткани.
Злив
6 кг Слив воды из барабана. Все ткани.
7
Программа
Диапазон температур
Максимальная за‐
грузка
Максимальная ско‐
рость отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Віджим
6 кг
1000 об/мин
Отжим белья и слива воды из бараба‐
на. Все ткани за исключением шерсти
и вещей, требующих бережного обра‐
щения.
Легке прасування
60°C – (Стирка в хо‐
лодной воде)
1.5 кг
700 об/мин
Изделия из синтетической ткани, ко‐
торым требуется щадящая стирка.
Обычная и легкая загрязненность.
4)
5 сорочок
30°C
700 об/мин Изделия из синтетических и смесо‐
вых тканей. Легкая загрязненность и
стирка изделий, которые требуется
только освежить. Для 5-6 рубашек.
Міні 30
30°C
3 кг
700 об/мин
Синтетические изделия и вещи, тре‐
бующие бережного обращения. Вещи
с незначительной степенью загрязнен‐
ности и вещи, которые требуется осве‐
жить.
Джинси
60°C – (Стирка в хо‐
лодной воде)
6 кг
1000 об/мин
Джинсовые и вязаные изделия. Так‐
же изделия темных цветов.
1) Стандартные программы для оценки класса энергопотребления.В соответствии с евро‐
директивой 1061/2010 данные программы являются эквивалентными программам «Стандарт‐
ная Хлопок 60°C» и «Стандартная Хлопок 40°C». Это наиболее энергоэффективные программы
для стирки этого типа белья нормальной степени загрязненности из хлопка в части экономии
как электроэнергии, так и потребления воды.
Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры, заявленной
для выбранной программы.
2) Прибор выполняет короткий нагрев только в том случае, если температура воды ниже 20°C.
Прибор может отобразить в качестве значения температуры воды «холодная».
3) В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может по‐
казаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образом, но для данной
программы такое поведение является нормальным.
4) Для уменьшения складок на одежде в этом цикле производится регулировка температуры во‐
ды, а также используются щадящие этапы стирки и отжима. Также прибор выполняет несколько
дополнительных полосканий.
8
Совместимость программных
режимов
Программа
Віджим
Полоскание и ожидание
Швидке прання
1)
Дод. полоскання
2)
Відкладений старт
Бавовна
Бавовна + Попередне прання
Бавовна ECO
Синтетика
Мікс 20°
Тонка білизна
Вовна/Pучне прання
Полоскання
Злив
Віджим
Легке прасування
5 сорочок
Міні 30
Джинси
1) При уменьшении продолжительности цикла рекомендуется уменьшить размер загрузки. Пол‐
ная загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом будет не столь удовлетвори‐
тельным.
2) В случае выбора режима «Дополнительное полоскание» прибор добавляет несколько допол‐
нительных полосканий. В случае выбора пониженной скорости отжима в ходе программы поло‐
скания прибор производит ряд щадящих полосканий и короткий отжим.
9
ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они могут ме‐
няться в зависимости от различных факторов,таких как количество и тип белья,
температура воды и окружающая температура.
При запуске программы на дисплее отображается продолжительность програм‐
мы с учетом максимальной загрузки.
В ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется автоматиче‐
ски; она может значительно уменьшиться, если загрузка ниже максимальной
(например, для программы Хлопок 60°C при максимальной загрузке в 6 кг про‐
должительность программы превышает 2 часа, в то время как при фактической
загрузке в 1 кг продолжительность программы будет менее одного часа).
В то время как прибор вычисляет фактическую продолжительность программы,
на дисплее мигает точка.
Программы
Загрузка
(кг)
Потребление
электроэнер‐
гии (кВт·ч)
Потребление
воды (в ли‐
трах)
Приблизи‐
тельная про‐
должитель‐
ность про‐
граммы (в ми‐
нутах)
Остаточная
влажность
(%)
1)
Бавовна 60°C 6 1.26 60 183 60
Бавовна 40°C 6 0.83 60 165 60
Синтетика 40°C 3 0.63 55 119 37
Тонка білизна 40°C 3 0.50 45 49 37
Вовна/Pучне пран‐
ня 30°C
2)
1 0.45 59 69 32
Стандартные программы для хлопка
Стандартная хло‐
пок 60°С
6 0.80 48 204 60
Стандартная хло‐
пок 60°С
3 0.61 40 175 60
Стандартная хло‐
пок 40°С
3 0.56 40 172 60
1) По окончании фазы отжима.
2) Недоступно в ряде моделей.
10
В отключенном состоянии (Вт)
При оставлении во включенном состоянии
(Вт)
0.48 0.48
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует постановлению еврокомиссии
ЕС 1015/2010 введении в действие директивы 2009/125/EC.
РЕЖИМЫ
ТЕМПЕРАТУРА
С помощью этой функции можно изменить
температуру по умолчанию.
Индикатор = холодная вода.
При этом загорится индикатор заданной
температуры.
ВІДЖИМ
С помощью данного режима можно изменить
скорость отжима по умолчанию.
При этом загорится индикатор заданной
скорости.
ПОЛОСКАНИЕ И ОЖИДАНИЕ
Используйте данный режим для
предотвращения образования складок на
белье.
Загорится соответствующий индикатор.
По завершении программы в барабане
остается вода.
Барабан регулярно совершает вращения
для предотвращения образования складок
на белье.
Дверца остается заблокированной. Чтобы
открыть дверцу, необходимо слить воду.
Для слива воды см. Главу «По
окончании программы».
ШВИДКЕ ПРАННЯ
Нажмите на кнопку для уменьшения
продолжительности программы.
Выбирайте этот режим для стирки легко
загрязненных вещей или для того, чтобы
освежить чистые вещи.
ДОД. ПОЛОСКАННЯ
С помощью этого режима можно добавить в
программу стирки этап дополнительного
полоскания.
Используйте данный режим в случае аллергии
на средства для стирки или если вода в
Вашем регионе отличается мягкостью.
Загорится соответствующий индикатор.
ВІДКЛАДЕНИЙ СТАРТ
С помощью этого режима можно отложить
запуск программы на срок от 30 минут до 20
часов.
На дисплее отображается соответствующий
индикатор.
ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ ДВЕРЦЫ
Индикатор указывает, когда дверцу
можно открыть:
Индикатор светится: дверцу открывать
нельзя.
Индикатор мигает: дверцу можно будет
открыть через несколько минут.
Индикатор не горит: дверцу можно
открывать.
ПАРАМЕТРЫ
ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ
С помощью этого режима можно
заблокировать панель управления от детей.
Чтобы включить/выключить эту
функцию, одновременно нажмите и
удерживайте Температура и Віджим до тех
11
пор, пока не загорится/отключится
индикатор .
Можно включить этот режим:
После нажатия Старт/Пауза: селектор
программ и режимов блокируется.
До нажатия кнопки Старт/Пауза: прибор
будет нельзя запустить.
ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
Звуковые сигналы подаются в следующих
случаях:
После завершения работы программы.
В случае неисправности прибора.
Чтобы включить/отключить звуковые
сигналы, одновременно нажмите и
удерживайте полоскання без зливу и Швидке
прання в течение 6 секунд.
При обнаружении неисправности
звуковые сигналы будут
выдаваться даже в случае их
отключения.
ПОСТОЯННОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
С помощью этого режима можно включить
постоянное дополнительное полоскание при
установке новой программы.
Чтобы включить/выключить этот режим,
одновременно нажмите и удерживайте
кнопки полоскання без зливу и
Дод.полоскання до тех пор, пока не
загорится/отключится индикатор кнопки
Дод. полоскання.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Залейте 2 литра воды в отсек моющего
средства для этапа стирки.
При этом активируется система слива.
2. Поместите небольшое количество
моющего средства в отсек для этапа
стирки.
3. Не загружая в прибор одежды, выберите и
запустите программу для стирки изделий
из хлопка на максимальной температуре.
Эта процедура удалит из барабана и бака
любые загрязнения.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
Откройте вентиль подачи воды. Вставьте
вилку сетевого кабеля в розетку.
1. Откройте дверцу прибора, потянув за
ручку дверцы.
2. Поместите белье в барабан по одной
вещи за раз.
3. Перед загрузкой встряхните каждое
загружаемое изделие.
Не превышайте норму загрузки при укладке
белья в барабан. Максимальные значения
загрузки см. в «Таблице программ стирки».
4. Закройте дверцу.
ОСТО‐
РОЖНО!
Убедитесь,
что белье
не зажато
между
уплотне‐
нием и
дверцей.
Это может
привести к
протечке
или повре‐
ждению бе‐
лья.
12
ДОБАВЛЕНИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И
ДОБАВОК
2
1
1. Отмерьте количе‐
ство средства для
стирки и кондицио‐
нера для ткани.
2. Поместите в отде‐
ления моющее
средство и конди‐
ционер для белья.
3. Осторожно закрой‐
те отсек средства
для стирки.
ОТДЕЛЕНИЯ ДОЗАТОРА МОЮЩИХ
СРЕДСТВ
ОСТОРОЖНО! Используйте
только моющие средства для
стиральных машин.
Всегда следуйте инструкциям,
приведенным на упаковке средств
для стирки.
1 Отделение для средств, исполь‐
зуемых на этапах предваритель‐
ной стирки и замачивания (если
это предусмотрено). Добавьте
средство для предварительной
стирки и замачивания до пуска
программы.
2 Отсек средства для стирки, ис‐
пользуемого на этапе стирки.
При использовании жидкого
средства для стирки добавьте
его в дозатор непосредственно
перед пуском программы.
Отделение для жидких добавок
(кондиционера для тканей, сред‐
ства для подкрахмаливания). До‐
бавьте соответствующий продукт
в дозатор до пуска программы.
ЖИДКОЕ ИЛИ ПОРОШКОВОЕ СРЕДСТВО
ДЛЯ СТИРКИ.
Потяните дозатор
моющих средств на се‐
бя до упора. Положе‐
ние A перегородки для
моющих средств пред‐
назначено для поро‐
шкового моющего
средства.
Использование жидких
моющих средств:
1. Извлеките перего‐
родку для моющих
средств из положения
A.
B
2. Установите перего‐
родку для моющих
средств в положение
B.
3. Осторожно закройте
дозатор средства для
стирки.
Для того, чтобы снова начать ис‐
пользовать порошковое моющее
средство, снова установите пере‐
городку для моющих средств в по‐
ложение A.
При использовании жидкого сред‐
ства для стирки:
Не используйте гелеобразные
или густые жидкие средства
для стирки.
Не наливайте столько жидкого
средства для стирки, чтобы оно
переливалось через перегород‐
ку.
Не используйте этап предвари‐
тельной стирки.
Не используйте функцию от‐
срочки пуска.
ВЫБОР ПРОГРАММЫ
1. Включите прибор и выберите программу,
повернув селектор программ:
13
Индикатор кнопки Старт/Пауза
замигает.
На дисплее отобразится
продолжительность программы.
2. В случае необходимости измените
температуру и скорость отжима или
включите доступные режимы. При
включении режима загорается его
индикатор.
При ошибочной установке на
дисплее отобразится сообщение
.
ЗАПУСК ПРОГРАММЫ БЕЗ ОТСРОЧКИ
ПУСКА
Нажмите на кнопку Старт/Пауза.
Индикатор кнопки Старт/Пауза
загорится, перестав мигать.
Произойдет запуск программы, дверца
заблокируется и загорится индикатор
.
Продолжительность программы начнет
уменьшаться с шагом в одну минуту.
В начале цикла стирки на короткое
время может включиться сливной
насос.
ЗАПУСК ПРОГРАММЫ С РЕЖИМОМ
ОТСРОЧКИ ПУСКА
1. Нажимайте на кнопку Відкладений старт,
пока на дисплее не отобразится нужное
значение отсрочки. Загорится индикатор
отсрочки пуска.
2. Нажмите на кнопку Старт/Пауза:
Высветится индикатор блокировки
дверцы и индикатор .
Прибор начнет обратный отсчет
времени.
По окончании обратного отсчета
произойдет автоматический запуск
программы.
Можно отменить или изменить
значение режима Відкладений
старт до нажатия на кнопку Старт/
Пауза. После нажатия на кнопку
Старт/Пауза можно только
отменить режим Відкладений
старт.
Отмена режима Відкладений старт:
a. Нажмите на кнопку Старт/Пауза,
чтобы перевести прибор в режим
паузы. Индикатор кнопки Старт/Пауза
замигает.
b. Нажимайте на кнопку Відкладений
старт, пока на дисплее не появится .
Снова нажмите на кнопку Старт/Пауза
требуемое количество раз, чтобы
сразу же запустить программу.
ОТМЕНА ВЫПОЛНЯЮЩЕЙСЯ ПРОГРАММЫ
1. Поверните селектор программ в
положение
, чтобы отменить программу
и выключить прибор.
2. Вновь включите прибор поворотом
селектора программ. Теперь можно
выбрать новую программу стирки.
Перед запуском новой программы
прибор может произвести слив
воды. В этом случае убедитесь,
что средство для стирки все еще
находится в дозаторе моющих
средств; в противном случае
добавьте средство для стирки.
ПРЕРЫВАНИЕ ПРОГРАММЫ И ИЗМЕНЕНИЕ
ВЫБРАННЫХ РЕЖИМОВ
Допускается изменение только ограниченного
ряда режимов до того, как они будут
запущены.
1. Нажмите на кнопку Старт/Пауза.
Замигает индикатор.
2. Внесите изменения в режимы.
3. Снова нажмите на кнопку Старт/Пауза.
Выполнение программы будет продолжено.
ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ
Во время выполнения любой из программ или
Відкладений старт дверца остается
заблокированной. При этом светится
индикатор
.
ОСТОРОЖНО! Если температура
или уровень воды в барабане
слишком высоки и барабан еще
вращается, дверцу нельзя будет
открыть.
Для того, чтобы открыть крышку в течение
первых минут цикла, или при выполнении
Відкладений старт:
1. Нажмите на кнопку Старт/Пауза, чтобы
перевести прибор в режим паузы.
2. Подождите, пока не погаснет индикатор
.
14
3. Дверцу можно открыть.
4. Закройте дверцу и снова коснитесь кнопки
Старт/Пауза. Выполнение программы или
(отсчета Відкладений старт) продолжится.
ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ
Прибор автоматически завершает работу.
Выдается звуковой сигнал (если он
включен).
На дисплее высвечивается
.
Индикатор кнопки Старт/Пауза погаснет.
Индикатор блокировки дверцы гаснет.
Выключите прибор, повернув селектор
программ в положение .
Дверцу можно открыть.
Выньте белье из прибора. Убедитесь, что
барабан пуст.
Закройте водопроводный вентиль.
Оставьте дверцу и выдвижной дозатор
моющих средств приоткрытыми для
предотвращения образования плесени и
неприятных запахов.
Программа стирки завершена, но в
барабане осталась вода.
Барабан регулярно совершает вращения
для предотвращения образования складок
на белье.
Индикатор Полоскание и ожидание
продолжает гореть, напоминая Вам о
необходимости слить воду.
Горит индикатор дверцы
. Индикатор
кнопки Старт/Пауза мигает. Дверца
остается заблокированной.
Чтобы открыть дверцу, необходимо слить
воду.
Слив воды:
1. Для слива воды.
Задайте программу Злив или Віджим.
Нажмите на кнопку Старт/Пауза.
Прибор произведет слив воды и отжим.
2. По окончании программы индикатор
блокировки дверцы
погаснет, и
дверцу можно будет открыть.
3. Выключите прибор, повернув селектор
программ в положение .
РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
Если через несколько минут по окончании
программы стирки прибор не будет выключен,
он перейдет в режим сохранения энергии.
Режим сохранения энергии уменьшает
энергопотребление, пока прибор находится в
режиме ожидания:
Гаснут все индикаторы и дисплей.
Индикатор кнопки «Пуск» медленно мигает.
Для отключения режима сохранения энергии
нажмите на любую кнопку.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
Разделите белье на: белое белье, цветное
белье, синтетику, тонкое деликатное белье
и изделия из шерсти.
Следуйте инструкциям, приведенным на
ярлыках вещей с информацией по уходу за
ними.
Не стирайте одновременно белое и
цветное белье.
Некоторые цветные вещи могут
обесцвечиваться при первой стирке.
Рекомендуется стирать их отдельно при
первой стирке.
Застегните наволочки, закройте молнии,
зацепите крючки, защелкните кнопки.
Завяжите ремешки.
Выньте из карманов все их содержимое и
расправьте вещи.
Выверните многослойные изделия,
изделия из шерсти и вещи с аппликациями.
Выведите стойкие пятна.
При помощи специального средства для
стирки отстирайте сильно загрязненные
места.
Соблюдайте осторожность при обращении
с занавесками. Удалите крючки или
поместите занавески в мешок для стирки
или наволочку.
Не стирайте белье с необработанными
краями или с разрезами. Помещайте
небольшие вещи и деликатные вещи
(например, бюстгальтеры с косточками,
ремни, колготки и т.д.) в мешок для стирки.
При крайне малой загрузке на этапе
отжима может иметь место дисбаланс. В
этом случае вручную распределите вещи в
барабане и снова запустите этап отжима.
СТОЙКИЕ ПЯТНА
Вода и средство для стирки могут не
справиться с некоторыми пятнами.
Такие загрязнения рекомендуется обработать
заранее до загрузки одежды в прибор.
15
В продаже имеются специализированные
средства для выведения пятен. Используйте
пятновыводители, подходящие к конкретному
типу пятен и ткани.
СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И ДОБАВКИ
Используйте только средства для стирки и
добавки, предназначенные специально для
стиральных машин:
стиральные порошки для всех типов
тканей;
стиральные порошки для изделий из
деликатных тканей (макс. температура
40°C) и шерсти;
жидкие моющие средства,
предпочтительные для
низкотемпературных программ стирки
(макс. температура 60°C) для всех
типов тканей или специально
предназначенные для стирки только
шерстяных изделий.
Не смешивайте разные средства для
стирки.
В целях сохранения окружающей среды не
используйте средства для стирки в
количествах, превышающих необходимые.
Следуйте инструкциям, приведенным на
упаковке данных средств.
Выбирайте средства, подходящие для типа
и цвета конкретной ткани, температуры
программы стирки и уровня
загрязненности.
Если в приборе отсутствует дозатор
средства для стирки с заслонкой,
добавляйте жидкие средства для стирки
при помощи дозирующего шарика
(поставляемого производителем средства
для стирки).
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОЛОГИЧНОМУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Всегда запускайте программу стирки при
максимально допустимой загрузке белья.
При необходимости используйте
пятновыводитель и выбирайте программу с
более низкой температурой стирки.
Для того, чтобы правильно выбрать нужное
количество средства для стирки, узнайте,
какова жесткость воды в Вашей
водопроводной сети. См. Главу
«Жесткость воды».
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
Если вода в Вашем регионе имеет высокую
или среднюю жесткость, рекомендуется
использовать предназначенные для
стиральных машин смягчители для воды. В
регионах, где вода имеет низкую жесткость,
использование смягчителя для воды не
требуется.
Чтобы узнать уровень жесткости воды в
Вашем регионе обратитесь местную службу
контроля водоснабжения.
Используйте нужное количество смягчителя
воды. Следуйте инструкциям, приведенным на
упаковке данных средств.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ
Для очистки прибора используйте только
теплую воду с мылом. Насухо вытрите все
поверхности.
ОСТОРОЖНО! Не используйте
составы на основе спирта,
растворителей или химических
веществ.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Если вода в Вашем регионе имеет высокую
или среднюю жесткость, рекомендуется
использовать предназначенные для
стиральных машин средства для удаления
накипи.
Регулярно проверяйте состояние барабана,
во избежание образования накипи и частичек
ржавчины.
Для удаления частиц ржавчины используйте
только специальные средства для стиральных
машин. Данную операцию следует
производить отдельно от стирки белья.
Всегда следуйте инструкциям,
приведенным на упаковке данных
средств.
ПРОФИЛАКТИЧЕСКАЯ СТИРКА
При использовании программ стирки при
низкой температуре в барабане могут
16
задерживаться остатки средства для стирки.
Регулярно производите «профилактическую
стирку». Для этот проделайте следующее:
Выньте все белье из барабана.
Выберите программу стирки хлопка, задав
максимальную температуру и добавив
небольшое количество моющего средства.
УПЛОТНИТЕЛЬ ДВЕРЦЫ
Регулярно проверяйте
состояние уплотнителя
и удаляйте все пред‐
меты с его внутренней
стороны.
ОЧИСТКА ДОЗАТОРА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
1 2 3 4
5 6
ЧИСТКА ФИЛЬТРА СЛИВНОГО НАСОСА
1 2 3 4
1
2
5 6 7 8
17
1
2
9 10
ОЧИСТКА НАЛИВНОГО ШЛАНГА И ФИЛЬТРА КЛАПАНА
1 2 3
45°
20°
4
ЭКСТРЕННЫЙ СЛИВ
В результате неисправности прибор может
быть не в состоянии произвести слив воды.
В этом случае выполните действия с (1) по
(10), описанные в Главе «Очистка сливного
фильтра». При необходимости очистите
насос.
После выполнения операций экстренного
слива воды необходимо повторно включить
систему слива:
1. После выполнения операций экстренного
слива воды необходимо повторно
включить систему слива: Залейте 2 литра
воды в отсек дозатора моющего средства
для основной стирки.
2. Запустите программу, чтобы слить воду.
МЕРЫ ПРОТИВ ЗАМЕРЗАНИЯ
Если прибор установлен в месте, где
температура может опускаться ниже 0°C,
удалите из наливного шланга и сливного
насоса оставшуюся там воду.
1. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.
2. Закройте водопроводный вентиль.
3. Поместите оба конца наливного шланга в
контейнер и дайте воде вытечь из шланга.
4. Слейте воду из сливного насоса. См.
операции, выполняемые для экстренного
слива воды.
5. После слива воды из сливного насоса
подключите наливной шланг.
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как вновь
использовать прибор, убедитесь,
что температура превышает 0°C.
Производитель не несет
ответственности за ущерб,
вызванный воздействием низких
температур.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ВВЕДЕНИЕ
Прибор не запускается или останавливается
во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение
проблемы (см. Таблицу). В случае повторного
возникновения неисправности обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
В случае ряда проблем прибором могут
выдаваться звуковые сигналы, а на
дисплее - высвечиваться коды ошибок:
- В прибор не поступает как следует
вода.
18
- Прибор не сливает воду.
- Дверца прибора открыта или не
закрыта как следует. Пожалуйста,
проверьте дверцу!
- Нестабильная работа электросети.
Дождитесь стабилизации электросети.
- Отсутствует обмен данными между
электронными компонентами прибора.
Выключите и снова включите прибор.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением
проверок выключите прибор.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
Неисправность Возможное решение
Программа не запу‐
скается.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розетку
электропитания.
Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
Убедитесь, что предохранитель на электрощите не повре‐
жден.
Убедитесь, что кнопка «Пуск/Пауза» была нажата.
Отключите функцию «Защита от детей», если она включена
(а также если она предусмотрена).
В прибор не поступает
как следует вода.
Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
Убедитесь, что давление в водопроводной сети не пониже‐
но. Для получения сведений об этом обратитесь в местную
службу водоснабжения.
Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.
Убедитесь, что фильтр наливного шланга и фильтр клапана
не засорены. См. Главу «Уход и очистка».
Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не переда‐
влен.
Убедитесь, что наливной шланг подключен правильно.
Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нужном по‐
ложении. Возможно, шланг расположен слишком низко.
Прибор не сливает во‐
ду.
Убедитесь, что сливная труба не засорена.
Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не переда‐
влен.
Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При необходи‐
мости очистите фильтр. См. Главу «Уход и очистка».
Убедитесь, что сливной шланг подключен правильно.
Выберите программу слива, если выбрана программа без
использования слива.
Если использовался режим, в результате работы которого в
баке остается вода, воспользуйтесь программой «Слив».
Отжим не используется
или цикл стирки длится
дольше, чем обычно.
Задайте программу отжима.
Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При необходи‐
мости очистите фильтр. См. Главу «Уход и очистка».
Распределите вещи в барабане вручную и снова запустите
этап отжима. Эта проблема может быть вызвана разбалан‐
сировкой.
19
Неисправность Возможное решение
Вода на полу. Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а утечки
воды отсутствуют.
Убедитесь, что сливной шланг не поврежден.
Убедитесь, что используется подходящее моющее средство
в необходимом количестве.
Невозможно открыть
дверцу прибора.
Убедитесь, что программа стирки завершена.
Если в барабане осталась вода, выберите программу с ис‐
пользованием слива или отжима.
Прибор издает необыч‐
ный шум.
Убедитесь, что прибор как следует выровнен. См. раздел
«Установка».
Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные болты
удалены. См. раздел «Установка».
Добавьте в барабан еще белья. Возможно, нагрузка недо‐
статочна велика.
Цикл заканчивается бы‐
стрее, чем указано на
дисплее.
Прибор может изменить время стирки сообразно конкретной
загрузке белья. См. Главу «Показатели потребления».
Цикл требует больше
времени, чем указано на
дисплее.
Несбалансированная загрузка белья увеличивает продолжи‐
тельность работы. Такое поведение прибора является нормой.
Результаты стирки неу‐
довлетворительны.
Увеличьте количество моющего средства или используйте
другое моющее средство.
Перед стиркой используйте специальные средства для уда‐
ления стойких пятен.
Убедитесь в правильности выбранной температуры.
Уменьшите объем загрузки.
Не удается выбрать ка‐
кой-либо режим.
Убедитесь, что Вы нажимаете только на требуемую кнопку/
кнопки.
После проверки включите прибор.
Выполнение программы продолжится с того
момента, на котором она была прервана.
Если неисправность появится снова,
обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
Если на дисплее отображаются другие коды
ошибок. Выключите и включите прибор. В
случае повторного возникновения
неисправности обратитесь в сервисный центр.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные
запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь
под рукой следующую информацию. Данная
информация находится на табличке с
техническими данными: модель, код изделия
(PNC) и серийный номер. (Mod., Prod. No., Ser.
No.)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Размеры Ширина/Высота/Глуби‐
на/Общая глубина
595 мм / 850 мм / 380 мм / 420 мм
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi ZFUG71000V Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ