Shimano RD-M7000 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual

Это руководство также подходит для

(Russian)
DM-MBRD001-07
Руководство дилера
ШОССЕ MTB Туризм
Велосипеды City Touring/
Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Задний переключатель
SLX
RD-M7000
DEORE
RD-M6000
RD-M5120
2
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ ..................................................................................... 3
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ........................................................ 4
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ ............................................ 7
УСТАНОВКА ......................................................................................................... 9
Установка заднего переключателя .............................................................................................................9
РЕГУЛИРОВКА ................................................................................................... 13
Регулировка хода .......................................................................................................................................13
Установка цепи ...........................................................................................................................................14
Закрепление троса ....................................................................................................................................16
Использование натяжного винта ..............................................................................................................21
Регулировка SIS .........................................................................................................................................22
Регулировка фрикции ................................................................................................................................24
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................. 28
Замена пластины и натяжной пружины пластины ..................................................................................28
Нанесение консистентной смазки на стабилизатор цепи ......................................................................36
Замена ролика ...........................................................................................................................................37
3
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Это руководство дилера предназначено, прежде всего, для профессиональных велосипедных механиков.
Пользователи, не обученные профессиональной сборке велосипедов, не должны пытаться устанавливать компоненты самостоятельно, пользуясь
этими руководствами дилера.
Если какая-либо часть информации в данном руководстве неясна, не выполняйте установку. Вместо этого обратитесь за помощью по месту покупки
или к велосипедному дилеру.
Обязательно прочитайте все инструкции по обслуживанию и сборке, прилагаемые к этому изделию.
Не разбирайте изделие и не вносите в него изменения, отличные от указанных в настоящем руководстве дилера.
Все руководства и технические документы доступны в Интернете по адресу https://si.shimano.com.
В случае пользователей, которые не имеют легкого доступа к Интернету, следует обратиться к дистрибьютору SHIMANO или в любой из офисов
SHIMANO для получения печатной копии руководства пользователя.
Соблюдайте правила и нормы страны и региона, в которых вы ведете бизнес в качестве дилера.
В целях безопасности перед применением внимательно прочитайте это руководство дилера и соблюдайте его
при эксплуатации.
Следующие инструкции следует обязательно соблюдать во избежание травм, повреждения оборудования и ущерба окружающей среде.
Инструкции классифицируются по степени опасности или повреждения, которое может быть нанесено, если изделие используется неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций ведет к смерти или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти или серьезной травме.
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам, повреждению оборудования и ущербу окружающей среде.
4
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке изделия соблюдайте инструкции, приведенные в руководстве.
Используйте только оригинальные компоненты SHIMANO. Если компонент или запасная часть неправильно собраны или отрегулированы, это может
привести к поломке компонента и потере контроля над велосипедом.
При выполнении операций технического обслуживания, например, таких как замена компонентов, используйте утвержденные средства
защиты глаз.
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Очищайте цепь и звено QUICK-LINK подходящим очистителем цепи. Периодичность технического обслуживания зависит от частоты использования и
условий езды. Никогда не применяйте растворители на щелочной или кислотной основе, такие как очистители ржавчины. Если применять такие
растворители, цепь или звено QUICK-LINK может разомкнуться и причинить серьезную травму.
Проверьте цепь на наличие повреждений (деформация, трещины), проскакивания или самопроизвольного переключения передач. В случае
обнаружения таких дефектов проконсультируйтесь у продавца или в сервисном центре. Цепь может разорваться, что может привести к падению с
велосипеда.
Используйте только с кассетами с совместимыми комбинациями чисел зубьев. Единственная кассета, совместимая с RD-M6000-GS, - это 11-42 зуб.
Кассеты с другими комбинациями чисел зубьев использовать нельзя. При использовании изделия с несовместимой комбинацией чисел зубьев, цепь
может соскочить с наименьшей задней звезды и стать причиной падения велосипедиста.
Использование TL-CT12
Будьте осторожны, чтобы не пораниться лезвием или иглой во время работы.
Будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы во время работы.
Храните инструмент в недоступном для детей месте.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
При установке SHADOW RD+ обязательно перед катанием убедитесь, что крышка узла пластины установлена.
Если при переключении передач отсутствует плавность, проконсультируйтесь по месту покупки или у дистрибьютора.
Звезды следует периодически промывать нейтральным моющим средством, а затем смазывать. Кроме того, промывка цепи и звена QUICK-LINK
нейтральным моющим средством и их смазывание являются эффективным способом продления срока службы цепи и звена QUICK-LINK.
Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного износа или повреждения в результате нормальной эксплуатации и старения.
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
В зависимости от формы рамы задний переключатель может задевать нижнее перо. Для того, чтобы задний переключатель не задевал нижнее перо,
отрегулируйте его при помощи натяжного винта.
Для обеспечения нормального скольжения смажьте трос и скользящие части оплетки с помощью консистентной смазки SIS SP41 (Y04180000) перед
их использованием. Не позволяйте пыли налипать на трос.
Для обеспечения бесперебойного функционирования используйте оплетку OT-SP41 и направитель троса.
Длина оплетки должна быть слегка избыточной даже при полном повороте руля в обе стороны. Кроме того, убедитесь в том, что ручка шифтера не
касается рамы велосипеда при полном повороте руля в обе стороны.
Если не удается отрегулировать переключение передачи, проверьте центровку дропаута, а также убедитесь в том, что трос смазан, а оплетка имеет
достаточную, но не избыточную длину.
Периодически очищайте переключатель и смазывайте все движущиеся части (механизм и ролики).
В зависимости от модели на направляющем ролике имеются стрелки с указанием направления вращения. Установите направляющий ролик так,
чтобы стрелки были направлены против часовой стрелки при взгляде с внешней стороны переключателя.
При появлении ненормального шума вследствие люфта ролика заднего переключателя необходимо заменить ролик.
5
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
Реальное изделие может отличаться от иллюстрации, поскольку данное руководство предназначено главным образом для
разъяснения процедур использования изделия.
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ
ИНСТРУМЕНТОВ
7
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
Следующие инструменты необходимы для выполнения установки, регулировки и технического обслуживания.
Инструмент Инструмент Инструмент
Шестигранный ключ на 2 мм Шестигранный ключ на 5 мм Крестовая отвертка [№2]
Шестигранный ключ на 3 мм Гаечный ключ на 5,5 мм Шестишлицевой ключ [№30]
Шестигранный ключ на 4 мм TL-CT12
УСТАНОВКА
9
УСТАНОВКА
Установка заднего переключателя
УСТАНОВКА
Установка заднего переключателя
Стандартный тип
Настройка рычажного переключателя
1
(A)
(z)
(y)
Убедитесь, что рычажный
переключатель находится в положении
ВЫКЛ.
Если рычажный переключатель
находится в положении ВКЛ,
обязательно переведите его в
положение ВЫКЛ.
(y)
ВКЛ.
(z)
ВЫКЛ.
(A)
Рычажный переключатель
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Форма различается в зависимости от модели.
2
(A)
(B)
Установите задний переключатель.
(A)
Дропаут
(B)
Держатель
Момент затяжки
8-10 Н·м
ПРИМЕЧАНИЕ
Периодически проверяйте, чтобы между
упором дропаута и держателем не было
зазора, как показано на иллюстрации.
В противном случае могут возникнуть
проблемы с качеством переключения
передач.
10
УСТАНОВКА
Установка заднего переключателя
Продолжение на следующей странице
Тип с прямым креплением
Настройка рычажного переключателя
(A)
(z)
Убедитесь, что рычажный
переключатель находится в положении
ВЫКЛ.
Если рычажный переключатель
находится в положении ВКЛ,
обязательно переведите его в
положение ВЫКЛ.
(z)
Положение ВЫКЛ.
(A)
Рычажный переключатель
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Форма различается в зависимости от модели.
Замена на модель с прямым креплением
1
(A)
Снимите пластину оси держателя.
(A)
Пластина оси держателя
11
УСТАНОВКА
Установка заднего переключателя
2
(A)
(B)
Установите задний переключатель.
Вставьте дропаут в установочную часть
для прямого крепления заднего
переключателя.
Установите задний переключатель с
осью натяжителя 2.
(A)
Дропаут
(B)
Ось натяжителя 2
Момент затяжки
8-10 Н·м
РЕГУЛИРОВКА
13
РЕГУЛИРОВКА
Регулировка хода
РЕГУЛИРОВКА
Регулировка хода
Регулировка высшей передачи
B
A
B
A
(A)
(B)
(C)
Вращением винта регулировки высшей
передачи совместите плоскость зубьев
направляющего ролика переключателя с
внешней плоскостью зубьев
наименьшей задней звезды (вид сзади).
(A)
Винт регулировки высшей
передачи
(B)
Наименьшая задняя звезда
(C)
Направляющий ролик
Регулировка низшей передачи
B
A
A
B
(A)
(B)
(C)
Поворачивайте винт регулировки
низшей передачи, чтобы расположить
направляющий ролик прямо под
наибольшей задней звездой.
(A)
Винт регулировки низшей
передачи
(B)
Наибольшая задняя звезда
(C)
Направляющий ролик
14
РЕГУЛИРОВКА
Установка цепи
Установка цепи
Длина цепи
1
[X]
[X]
Длина [X] изменяется в зависимости от
хода задней подвески.
Как следствие, если длина цепи
слишком короткая, компоненты
трансмиссии могут быть повреждены
из-за чрезмерной нагрузки на
трансмиссию.
Обязательно установите длину
цепи в той точке хода подвески, где
размер [X] является наибольшим.
2
(A) (B) (C)
Установите цепь на наибольшую заднюю
и переднюю звезды.
Затем добавьте к цепи 1-3 звена для
регулировки длины.
(A)
Наибольшая задняя звезда
(B)
Цепь
(C)
Наибольшая передняя звезда
(D)
Внутреннее звено
(E)
Внешнее звено
ПРИМЕЧАНИЕ
Если задняя подвеска создает значительное
увеличение длины нижнего пера во время
хода, цепь может провисать при
использовании наименьшей передней звезды
и наименьшей задней звезды, особенно без
провисания подвески под весом
велосипедиста. Независимо от этого,
обязательно используйте описанный метод
установки длины цепи с подвеской в той точке
ее хода, где длина нижнего пера наибольшая.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Один и тот же метод проверки длины цепи
применим к тройным, двойным и одинарным
передним звездам.
[1]
[2]
(y) (z)
(E)(D)
(x)
либо
Если внутренние и внешние звенья
совпадают (как в варианте [1]),
отрегулируйте длину при установке
цепи, добавив 2 звена.
Если внутренние звенья совпадают друг
с другом, а внешние звенья друг с
другом (как в варианте [2])
отрегулируйте длину, добавив 1 или 3
звена.
Если при регулировке длины с
добавлением 1 звена (в варианте [2]) вы
обеспокоены по поводу отклонения
привода после установки цепи на
наибольшую заднюю звезду и
наибольшую переднюю звезду, добавьте
еще 2 звена.
(x)
+2 звена
(y)
+1 звено
(z)
+3 звена
15
РЕГУЛИРОВКА
Установка цепи
(A) (A)
(A)
Пластина для предотвращения
схода цепи
ПРИМЕЧАНИЕ
Узел пластины заднего переключателя
снабжен штифтом или направляющей
пластиной для предотвращения схода цепи с
переключателя.
Продевая цепь через задний переключатель,
продевайте ее к корпусу переключателя со
стороны пластины для предотвращения
схода цепи, как показано на иллюстрации.
Если цепь продеть неправильно, задний
переключатель или цепь могут быть
повреждены.
16
РЕГУЛИРОВКА
Закрепление троса
Продолжение на следующей странице
Закрепление троса
Обрезка оплетки
1
(A)
При обрезке оплетки начинайте с конца,
где нет маркировки.
Обрезав оплетку, закруглите конец,
используя иглу TL-CT12 или любой
другой узкий инструмент, так, чтобы
внутренняя часть отверстия была
ровной по диаметру.
(A)
Игла TL-CT12
ПРИМЕЧАНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не поранить руки
иглой TL-CT12.
2
(A)
После обрезки наденьте тот же
герметичный колпачок оплетки на
обрезанный конец.
(A)
Герметичный колпачок оплетки
17
РЕГУЛИРОВКА
Закрепление троса
3
(A)
(B)
(B)
(z)
Установите герметичный колпачок
оплетки с язычком и резиновую насадку
на упор оплетки на раме.
Для велосипедов с оплеткой полной
длины этот шаг не является
обязательным.
(z)
Старайтесь не изгибать эту часть.
(A)
Герметичный колпачок оплетки с
язычком
(B)
Резиновая насадка
18
РЕГУЛИРОВКА
Закрепление троса
Длина оплетки
1
(A)
Ослабляйте натяжной винт до тех пор,
пока он не достигнет положения, при
котором концевая часть не
соприкасается с упором дропаута.
(A)
Натяжной винт
2
(A)
(C)
(B)
Убедитесь, что оплетка имеет
достаточную длину.
Установите герметичный колпачок
оплетки на конец оплетки. Совместите
конец колпачка оплетки с нижним краем
держателя оплетки на заднем
переключателе.
Обрежьте излишек оплетки с помощью
кусачек для резки троса.
(A)
Держатель оплетки
(B)
Оплетка
(C)
Герметичный колпачок оплетки
ПРИМЕЧАНИЕ
Расстояние между держателем оплетки на
раме и на заднем переключателе может
изменяться при работе задней подвески,
поэтому определите длину оплетки при
наибольшем расстоянии.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
При экстремальном движении заднего
переключателя, например, на двухподвесе,
рекомендуется замена на прилагаемый
герметичный алюминиевый колпачок оплетки.
Герметичный колпачок
оплетки
Герметичный
колпачок оплетки
(алюминиевый)
19
РЕГУЛИРОВКА
Закрепление троса
Продолжение на следующей странице
Соединение и закрепление троса
1
Нажмите на спусковую ручку десять или более раз для перевода ручки шифтера в ее
исходное положение.
2
(A)
Соедините трос с задним
переключателем.
(A)
Трос
ПРИМЕЧАНИЕ
Естественный износ кабелей с полимерным
покрытием может привести к потрепанности
текстуры и внешнего вида. Однако, если
кабели установлены надлежащим образом
согласно процедурам, указанным в этом
руководстве, то это имеет лишь
косметические последствия, без ущерба для
качества работы троса, находящегося внутри
оплетки.
3
Устраните начальную слабину троса.
Удерживайте задний переключатель так, чтобы он не смещался под нагрузкой от троса
переключения. Нажмите несколько раз на ручку шифтера, чтобы обеспечить натяжение
кабеля переключения и полную установку всех компонентов кабеля.
4
(A)
Повторно соедините трос с задним
переключателем.
Убедитесь, что трос уложен в канавку
для его кпеления.
(A)
Трос
Момент затяжки
6-7 Н·м
20
РЕГУЛИРОВКА
Закрепление троса
5
(A)
(z)
Обрежьте трос так, чтобы выступающая
длина составляла приблизительно 30 мм.
Установите колпачок наконечника троса.
(z)
30 мм или менее
(A)
Колпачок наконечника троса
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что трос не задевает спицы
колеса.
Выполняйте это действие при неподвижном
колесе.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Shimano RD-M7000 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ