Electrolux EDC47100W, EDP2074PEW Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для сушильной машины Electrolux EDP2074PEW. Я могу ответить на ваши вопросы о программах сушки, функциях, уходе и устранении неполадок. В руководстве подробно описаны различные программы для разных типов тканей, а также функции, такие как отложенный старт и режим для деликатных тканей. Задавайте свои вопросы!
  • Как выбрать программу сушки для хлопковых вещей?
    Что делать, если сушильная машина остановилась во время работы?
    Как очистить фильтр?
    Можно ли сушить шерстяные вещи в этой машине?
EDP2074PEW
................................................ .............................................
EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 2
RU СУШИЛЬНЫЙ БАРАБАН ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
15
CONTENTS
1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMME TABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.
HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10.
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed
with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great
results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
2
www.electrolux.com
1.
SAFETY INSTRUCTIONS
Before the installation and use of the ap-
pliance, carefully read the supplied in-
structions. The manufacturer is not re-
sponsible if an incorrect installation and
use causes injuries and damages. Always
keep the instructions with the appliance
for future reference.
1.1 Children and vulnerable
people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or per-
manent disability.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and per-
sons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction for the opera-
tion of the appliance by a person who is
responsible for their safety.
Do not let children play with the appli-
ance.
Keep all packaging away from children.
Keep all detergents away from children.
Keep children and pets away from the
appliance door when it is open.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without super-
vision.
1.2 Installation
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged appli-
ance.
Obey the installation instruction sup-
plied with the appliance.
Make sure that the floor where you in-
stall the appliance is flat, stable, heat
resistant and clean.
Do not install or use the appliance
where the temperature is less than 5°C
or higher than 35°C.
Do not install the appliance behind a
lockable door, a sliding door or a door
with a hinge on the opposite side,
where the appliance door can not be
fully opened.
Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
Always move the appliance vertically.
The rear surface of the appliance must
be put against the wall.
Make sure that there is air circulation
between the appliance and the floor.
Make sure the carpet does not obstruct
the ventilation openings in the base of
the appliance (if applicable).
Exhaust air must not be discharged into
a flue which is used for exhausting
fumes from appliances burning gas or
other fuels. (if applicable)
If the tumble dryer is put on top of a
washing machine, use the stacking kit.
The stacking kit, available from your au-
thorized vendor, can be used only with
the appliance specified in the instruc-
tions, supplied with the accessory.
Read it carefully before installation (Re-
fer to the Installation leaflet).
Ensure you have good ventilation in the
installation room to avoid the back flow
of gases into the room from appliances
burning other fuels, including open fires.
The appliance can be installed as free-
standing or below the kitchen counter
with correct space (Refer to the Installa-
tion leaflet).
When the appliance is put in its perma-
nent position, check if it is fully level
with the aid of a spirit level. If it is not,
adjust the feet until it is.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
The appliance must be earthed.
Make sure that the electrical information
on the rating plate agrees with the pow-
er supply. If not, contact an electrician.
Always use a correctly installed shock-
proof socket.
Do not use multi-plug adapters and ex-
tension cables.
Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable.
ENGLISH 3
Should the appliance power supply ca-
ble need to be replaced, this must be
carried out by our Service Centre.
Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the installa-
tion. Make sure that there is access to
the mains plug after the installation.
Do not pull the mains cable to discon-
nect the appliance. Always pull the
mains plug.
Do not touch the mains cable or the
mains plug with wet hands.
This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
1.3 Use
WARNING!
Risk of fire, explosion, electric
shock or damage to the appliance
Use this appliance in a household only.
Do not change the specification of this
appliance.
The final part of the drying cycle occurs
without heat (cool down cycle) to en-
sure that the items will not be dam-
aged.
If you stop the appliance before the end
of the drying cycle, immediately remove
and spread out all items, so that the
heat can dissipate.
If you use fabric softener or similar
products, obey the instructions on the
packaging.
Do not run the appliance without a filter.
Clean the lint filter before or after each
use.
Wipe away lint that has accumulated
around the appliance.
Do not dry the damaged items which
contain padding or fillings.
Do not dry items such as foam rubber
(latex foam), shower caps, waterproof
textiles, rubber backed articles and
clothes or pillows fitted with foam rub-
ber pads..
Before drying items that have been in
contact with substances such as cook-
ing oil, acetone, alcohol , petrol, kero-
sene, spot removers, turpentine, waxes
and wax removers, wash them in hot
water with an extra amount of deter-
gent.
Do not dry items in the appliance if in-
dustrial chemicals have been used for
cleaning.
Make sure that no gas lighters or
matches have been left in the pockets
of the clothing.
Only dry fabrics which are applicable to
dry in the tumble dryer. Follow the in-
structions on the fabric label.
Do not dry not washed items in the ap-
pliance.
If you have washed your laundry with a
stain remover start an extra rinse cycle
before you start the dryer.
Do not drink or prepare food with the
condensed water. It can cause health
problems to people and pets.
Do not sit or stand on the open door.
Obey the maximum load volume of 7 kg
(refer to the “Programme chart” chap-
ter).
Do not dry dripping wet clothes in the
tumble dryer.
1.4 Care and Cleaning
WARNING!
Risk of injury or damage to the
appliance.
Before maintenance, deactivate the ap-
pliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
Do not use water spray and steam to
clean the appliance.
Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal ob-
jects.
1.5 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
Disconnect the appliance from the
mains supply.
Cut off the mains cable and discard it.
Remove the door catch to prevent chil-
dren and pets to get closed in the ap-
pliance.
4
www.electrolux.com
2. PRODUCT DESCRIPTION
1 2
6
3
4
5
8
9
10
11
7
1
Water container
2
Control panel
3
Appliance door
4
Filter
5
Button for condenser door
6
Airflow slots
7
Adjustable feet
8
Condenser door
9
Condenser cover
10
Locks for condenser lid
11
Rating plate
The load door can be installed by
the user in the opposite side. It
can help to easily put and remove
the laundry or if there is a limit to
install the appliance (see separate
leaflet).
3. CONTROL PANEL
1
8
4
7
6
5
3
2
1
Programme knob and OFF switch
2
Indicators
3
Display
4
Time touchpad
5
Delay touchpad
6
Buzzer touchpad
7
Delicate touchpad
8
Start/Pause touchpad
Touch the touchpads with your
finger in the area with the symbol
or the name of the option.
Do not wear gloves when you op-
erate with the control panel.
Make sure that the control panel
is always clean and dry.
Indicators Description
Drying phase.
ENGLISH 5
Indicators Description
Cooling phase.
Crease guard phase.
Condenser.
Water container.
Filter.
Delay start.
Child lock.
Acoustic signals.
Programme duration.
-
Time Drying duration.
-
Delay start duration.
4. PROGRAMME TABLE
Programmes
Type of load / Load (max.)
1)
/ Fabric mark
Cotton fabrics
Extra Dry Drying level: extra dry. / 7kg /
Strong Dry Drying level: strong dry. / 7kg /
Cupboard Dry
2)
Drying level: cupboard dry. / 7kg /
Iron Dry
2)
Drying level: applicable for iron. / 7kg /
Synthetic fabrics
Extra Dry Drying level: extra dry. / 3kg /
Cupboard Dry
2)
Drying level: cupboard dry. / 3kg /
Iron Dry Drying level: applicable for iron. / 3kg /
Quick Mixed
Cotton and synthetic fabrics. Low temperature programme.
Delicate programme with warm air. / 2kg /
Time Drying
With this programme you can use the option Time and set
the programme duration. / 7kg /
Refresh
Refreshing a textiles that were in storage or after line drying.
/ 1kg
Wool Refresh
Refreshing a wool fabrics. Wool items become soft and co-
sy. Remove the items immediately after the programme
end. / 1kg
6
www.electrolux.com
Programmes
Type of load / Load (max.)
1)
/ Fabric mark
Delicates
Delicate fabrics. / 2kg /
Sports
Sportswear, thin and light fabrics, microfiber, polyester,
which are not ironed. / 2kg /
Easy Iron
Easy care fabrics for which a minimum of ironing is neces-
sary. The drying results can be different from one type of
fabric to the other. Shake the items before you put them in
the appliance. When the programme is completed, Immedi-
ately remove the items and put them on a hanger. / 1 kg
(or 5 shirts) /
1)
The maximum weight refers to dry items.
2)
For test institutes only: Standard programmes for tests are specified in the EN 61121
document.
5. OPTIONS
5.1 Time
This option is applicable only to the Time
Drying programme. You can set the pro-
gramme duration, from a minimum of 10
minutes to a maximum of 2 hours. The
setting of the duration is related to the
quantity of laundry in the appliance.
We recommend that you set a short dura-
tion for small quantities of laundry or for
only one item.
5.2 Delicate
With this option you can set a delicate
drying programme that has a low temper-
ature. Use this option with synthetic fab-
rics that have the symbol
on the fabric
label (e.g. acrylic, viscose).
5.3 Buzzer
When the buzzer function is activated,
you can hear the buzzer at the:
•cycle end
start and end of crease guard phase
cycle interruption
The buzzer function is by default always
on. You can use this function to activate
or deactivate the sound.
You can activate the Buzzer op-
tion with all programmes.
Programmes
1)
Cotton fabrics
Extra Dry
Strong Dry
Cupboard Dry
Iron Dry
Synthetic fabrics
Extra Dry
Cupboard Dry
2)
ENGLISH 7
Programmes
1)
Iron Dry
Quick Mixed
Time Drying
Refresh
Wool Refresh
Delicates
Sports
Easy Iron
1)
Together with the programme you can set 1 or more options. To activate or deactivate
them, press the related touchpad.
6. SETTINGS
A
D
B
C
E
A)
Time touchpad
B)
Delay touchpad
C)
Buzzer touchpad
D)
Delicate touchpad
E)
Start/Pause touchpad
6.1 Child lock function
This option prevents children to play with
the appliance while a programme oper-
ates. The programme knob and the
touchpads are locked. Only
OFF
switch is unlocked.
Activating the child lock option
1. Use the programme knob to set any
programme.
2.
Press and hold touchpads (A) and (D)
at the same time until the child lock in-
dicator comes on.
It is possible to deactivate the child
lock option while a programme op-
erates. Press and hold the same
touchpads until the child lock indi-
cator goes off.
6.2 Water hardness and
conductivity
Water hardness is different for different lo-
cations. Water hardness has an effect on
the water conductivity and on the con-
ductivity sensor of the appliance. If you
know, the value of the water conductivity
you can adjust the sensor in order to have
better drying results.
Adjusting the conductivity sensor
1. Use the programme knob to set any
programme.
2.
Press and hold touchpads (A) and (B)
at the same time until one of the these
indicators comes on:
(low <300 μS/cm)
(moderate 300-600 μS/cm)
(high >600 μS/cm)
3. Press the touchpad (E) again and
again until the indicator of the correct
level comes on.
4.
To confirm the adjustment, press and
hold touchpads (A) and (B) at the
8
www.electrolux.com
same time for approximately 2 sec-
onds.
7. DAILY USE
Before you use the appliance for the
first time
1.
Clean the appliance drum with a moist
cloth.
2.
Start a short programme (e.g. 30 mi-
nutes) with moist laundry.
7.1 Starting a programme
without delay start
1.
Prepare the laundry and load the ap-
pliance.
2. Set the correct programme and op-
tions for the type of load.
The display shows the programme
duration.
3.
Press the Start/Pause touchpad, the
programme starts.
CAUTION!
Make sure that when you close
the door, the laundry does not
catch between the appliance door
and the rubber seal.
7.2 Starting the programme with
delay start
1.
Set the correct programme and op-
tions for the type of load.
2.
Press the delay start button again and
again until the display shows the delay
time you want to set.
You can delay the start of a pro-
gramme from a minimum of 30 mi-
nutes to a maximum of 20 hours.
3. Press the Start/Pause touchpad, the
countdown starts. The display shows
the countdown of the delay start.
When the countdown is completed,
the programme starts.
7.3 Change a programme
1.
Turn the Programme knob to
OFF
2.
Set the programme.
7.4 At the end of the
programme
When the programme is completed,
An intermittent acoustic signal oper-
ates.
The indicator
flashes.
The indicator
comes on.
The Start/Pause indicator is on.
The appliance continues to operate with
the crease guard phase for approximately
other 30 minutes.
The crease guard phase removes creases
from your laundry.
You can remove the laundry before the
crease guard phase is completed. We
recommend, for better results, that you
remove the laundry when the phase is al-
most completed or completed.
When the crease guard phase is comple-
ted:
The indicator
is on but does not flash.
The indicator goes off.
Start/Pause indicator goes off.
1.
Turn the Programme knob to
OFF
2.
Open the appliance door.
3.
Remove the laundry.
4.
Close the appliance door.
Always clean the filter and empty
the water container when a pro-
gramme is completed.
7.5 Auto STAND-BY function
To decrease the energy consumption, this
function automatically deactivates the ap-
pliance:
After 5 minutes if you do not start the
programme.
After 5 minutes from the end of the pro-
gramme.
ENGLISH 9
8. HINTS AND TIPS
8.1 Preparing the laundry
Close the zippers.
Close the fasteners of the duvet covers.
Do not keep ties or ribbons loose (e.g.
apron ribbons). Tie them before you
start a programme.
Remove all items from the pockets.
If an item has the internal layer made of
cotton, turn it inside out. Make sure that
the cotton layer is always external.
We recommend that you set the cor-
rect programme applicable for the type
of fabrics that are in the appliance.
Do not put fabrics with strong colours
together with fabrics with light colours.
Strong colours can bleed.
Use an applicable programme for cot-
ton jersey and knitwear to prevent the
items to shrink.
Make sure that the laundry weight is
not more than the maximum weight
that is in the programme table.
Dry only the laundry that is applicable
for tumble dryer. Refer to the fabric la-
bel on the items.
Fabric
label
Description
Laundry that is applicable for tumble dryer.
Laundry that is applicable for tumble dryer. Set the programme with
standard temperature.
Laundry that is applicable for tumble dryer. Set the programme with low
temperature.
Laundry that is not applicable for tumble dryer.
9. CARE AND CLEANING
9.1 Cleaning the filter
1. 2.
1
2
3. 4.
10
www.electrolux.com
5.
1)
6.
2
1
1)
if necessary, clean the filter with hot water.
9.2 Draining the water container
1. 2.
3. 4.
You can use the water from the
water container as an alternative
to distilled water (e.g. for steam
ironing). Before you use the water,
remove dirt residues with a filter.
9.3 Cleaning the condenser
1. 2.
ENGLISH 11
3.
2
1
4.
1
1
2
1
1
5. 6.
7. 8.
1
1
1
2
2
3
9.4 Cleaning the drum
Clean the drum with a moist cloth. Only
use neutral detergents. Do not use abra-
sive products, abrasive cleaning pads or
solvents.
Dry the drum with a soft cloth.
9.5 External Cleaning
Clean the appliance with a moist cloth.
Only use neutral detergents. Do not use
abrasive products, abrasive cleaning pads
or solvents.
Dry the appliance with a soft cloth.
9.6 Cleaning the airflow slots
Use a vacuum cleaner to remove the fluff
from the airflow slots.
10. TROUBLESHOOTING
10.1
Problem Possible solution
You cannot activate the appliance. Make sure that the mains plug is connec-
ted to the mains socket.
Make sure that there is not a damaged
fuse in the fuse box.
The programme does not start. Press Start/Pause .
12
www.electrolux.com
Problem Possible solution
Make sure that the appliance door is
closed.
The appliance door does not close. Make sure that the installation of the filter is
correct.
Make sure that the laundry does not catch
between the appliance door and the rub-
ber seal.
The appliance stops during opera-
tion.
Make sure that the water container is emp-
ty. Press Start/Pause to start the pro-
gramme again.
The display shows a long pro-
gramme duration.
1)
Make sure that the weight of the laundry is
applicable to the duration of the pro-
gramme.
Make sure that the filter is clean.
The laundry is too wet. Spin the laundry in
the washing machine again.
Make sure that the room temperature is
not too warm.
The display shows a short pro-
gramme duration.
Set the Time Drying or the Extra Dry pro-
gramme.
The display shows Err. If you want to set a new programme, de-
activate and activate the appliance.
Make sure that the options are applicable
to the programme.
The display shows E51) Deactivate and activate the appliance.
Start a new programme. If the problem oc-
curs again, contact the Service.
1)
After maximum 5 hours, the programme ends automatically
10.2 If the drying results are not
satisfactory
The set programme was incorrect.
The filter is clogged.
The condenser is clogged.
There was too much laundry in the ap-
pliance.
The drum is dirty.
Incorrect setting of the conductivity
sensor.
The airflow slots are clogged.
11. TECHNICAL DATA
Dimensions (mm) Width / Height / Depth 850 x 600 x 540 mm
(maximal 575 mm)
Max. depth
(with the appliance door open)
1030 mm
ENGLISH 13
Max. width
(with the appliance door open)
950 mm
Electrical connection Voltage 230 V
Frequency 50 Hz
Fuse 16 A
Total power 2800 W
Drum volume 104 l
Weight of the appliance 37 kg
Laundry: max. weight 7 kg
Type of use Household
Ambient temperature Min. 5 °C
Max. 35 °C
Energy consumption
1)
kWh/cycle 4,29 kWh
Annual energy consumption
2)
504 kWh
Energy efficiency class B
Power consumption Left-on mode 0,41 W
Off-mode 0,41 W
1)
With reference to EN 61121. 7 kg of cotton centrifuged at 1000 rpm.
2)
Energy consumption per year in kWh, based on 160 drying cycles of the standard cotton
programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual
energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used (REGULATION
(EU) No 392/2012).
12. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable
containers to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
14
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. РЕЖИМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6. ПАРАМЕТРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ 15
1.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет ответ‐
ственности за травмы и повреждения, полу‐
ченные/вызванные неправильной установкой
и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы
данное руководство было у Вас под рукой на
протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения
травм или стойких нарушений нетру‐
доспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться
детьми старше 8 лет и лицами с ограничен‐
ными физическими, сенсорными или ум‐
ственными способностями или с недоста‐
точным опытом или знаниями только после
получения соответствующих инструкций
или при условии нахождения под присмо‐
тром лица, отвечающего за их безопас‐
ность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
Храните все средства для стирки вне дося‐
гаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних живот‐
ных к прибору, когда его дверца открыта.
Очистка и доступное пользователю техни‐
ческое обслуживание не должно произво
диться детьми без присмотра.
1.2 Установка
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, если он имеет повреждения.
Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по его установке.
Убедитесь, что пол на месте установки при‐
бора ровный, прочный, чистый и не боится
нагрева.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте
прибор в помещениях с температурой ниже
5°C или выше 35°C.
Не устанавливайте прибор за дверью, за‐
пираемой на замок, за раздвижной дверью
или за дверью с петлями, расположенными
на противоположной стороне по отноше‐
нию к петлям на дверце машины так, что
полностью открыть дверцу прибора невоз‐
можно.
Прибор имеет большой вес: не забывайте
о мерах предосторожности при его переме‐
щении. Обязательно используйте защит‐
ные перчатки.
Перемещайте прибор только в вертикаль‐
ном положении.
Задняя сторона прибора должна распола‐
гаться у стены.
Убедитесь, что между днищем прибора и
полом имеется достаточная вентиляция.
Убедитесь, что ковровое покрытие не пере‐
крывает вентиляционные отверстия в осно‐
вании прибора (если это применимо).
Запрещается отводить выпускаемый при‐
бором воздух в вытяжную систему, исполь‐
зуемую для приборов, в которых происхо‐
дит сжигание газа или иных видов топлива.
(если это применимо)
Если сушильный барабан устанавливается
поверх стиральной машины, используйте
комплект для вертикальной сборки. Ком‐
плект для вертикальной сборки, который
можно приобрести в авторизованном мага‐
зине, может использоваться только с при‐
бором, обозначенном в приложенной к дан‐
ной принадлежности инструкции. Внима‐
тельно ознакомьтесь с ней перед установ‐
кой (см. Брошюру с инструкциями по уста‐
новке).
Обеспечьте надлежащую вентиляцию для
того, чтобы избежать обратного притока га‐
зов в помещение, создаваемого устрой‐
ствами, в которых происходит сгорание
других видов топлива (включая камины).
Прибор может быть установлен как отдель‐
но, так и под столешницу, если под ней до‐
статочно места (см. Брошюру с инструкция‐
ми по установке).
После установки прибора в рабочее поло‐
жение при помощи спиртового уровня убе‐
дитесь в том, что прибор полностью выров‐
нен. При необходимости выровняйте его,
изменяя высоту ножек.
16
www.electrolux.com
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры электропитания,
указанные на табличке с техническими дан‐
ными, соответствуют параметрам электро‐
сети. В противном случае вызовите элект‐
рика.
Включайте прибор только в установленную
надлежащим образом электророзетку с за‐
щитным контактом.
Не пользуйтесь тройниками и удлинителя‐
ми.
Следите за тем, чтобы не повредить вилку
и сетевой кабель. В случае необходимости
замены сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только во конце установки прибора. Убе‐
дитесь, что после установки имеется до‐
ступ к вилке.
Для отключения прибора от электросети не
тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь за саму вилку.
Не беритесь за кабель электропитания или
за его вилку мокрыми руками.
Данный прибор соответствует директивам
E.E.C.
1.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара, взрыва, по‐
ражения электрическим током или
повреждения прибора.
Используйте прибор только в жилых поме‐
щениях.
Не изменяйте параметры данного прибора.
Заключительный этап программы сушки
выполняется без нагревания (цикл охла‐
ждения), чтобы обеспечить сохранность
белья.
В случае остановки прибора до заверше‐
ния цикла сушки немедленно извлеките
белье и разложите его для обеспечения
рассеивания тепла.
В случае использования смягчителя для
ткани или аналогичных продуктов следуйте
инструкции по безопасности на их упаков‐
ке.
Не используйте прибор без фильтра. После
каждым использованием или перед ним
очищайте фильтр для ворса.
Убирайте ворс, скопившийся вокруг прибо‐
ра.
Не сушите поврежденные изделия с набив‐
кой или наполнителями.
Запрещается сушить в сушильном бараба
не изделия из вспененной резины (латекс‐
ной резины), шапочки для душа, водостой‐
кие текстильные изделия, изделия на рези‐
новой основе, а также одежду и подушки со
вставками из вспененной резины.
Перед тем как сушить в сушильном бараба
не вещи, находившиеся в контакте с таки‐
ми веществами, как растительное масло,
ацетон, спиртное, бензин, керосин, пятно‐
выводители, скипидар, воск и средства для
удаления воска, выстирайте их в горячей
воде с увеличенным количеством стираль‐
ного порошка.
Не сушите в приборе вещи, подвергшиеся
чистке с помощью химических веществ.
Не допускайте оставления в карманах
одежды газовых и бензиновых зажигалок
или спичек.
Сушите только ткани, для которых допу‐
скается сушка в сушильном барабане. Сле‐
дуйте указаниям на ярлыке.
Не сушите в приборе нестиранные вещи.
Если при стирке белья использовался пят‐
новыводитель, то перед тем, как помещать
белье в сушильный барабан, следует вы‐
полнить дополнительный цикл полоскания.
Не пейте конденсат и не готовьте на нем
пищу. Он может причинить вред здоровью
людей и домашних животных.
Не садитесь и не вставайте на открытую
дверцу.
Соблюдайте максимально допустимую за‐
грузку в 7 кг (см. Главу «Таблица про
грамм»).
Не сушите в сушильном барабане неотжа‐
тые вещи.
1.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к повреждению
прибора или травмам.
Перед выполнением операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
РУССКИЙ 17
Не используйте для очистки прибора пода‐
ваемую под давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной тряп‐
кой. Используйте только нейтральные мою‐
щие средства. Не используйте абразивные
средства, царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
1.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
Отключите прибор от сети электропитания.
Отрежьте кабель электропитания и утили‐
зируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
вратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние
животные.
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1 2
6
3
4
5
8
9
10
11
7
1
Емкость для конденсата
2
Панель управления
3
Дверца прибора
4
Фильтр
5
Кнопка дверцы конденсатора
6
Вентиляционные щели
7
Регулируемые ножки
8
Дверца конденсатора
9
Крышка конденсатора
10
Фиксаторы крышки конденсатора
11
Табличка с техническими данными
Пользователь может перевесить
дверцу, чтобы изменить сторону ее
открывания. Это поможет облегчить
загрузку и выгрузку белья или уста‐
новку самого прибора (см. отдельный
буклет).
18
www.electrolux.com
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
8
4
7
6
5
3
2
1
Селектор программ и выключатель
2
Индикаторы
3
Дисплей
4
Сенсорное поле Time (Сушка по вре‐
мени)
5
Сенсорное поле Delay (Отсрочка)
6
Сенсорное поле Buzzer (Звуковой
сигнал)
7
Сенсорное поле Delicate (Тонкие тка‐
ни)
8
Сенсорное поле Start/Pause (Пуск/
Пауза)
Прикоснитесь к сенсорным полям,
дотронувшись пальцем до области,
на которой виден символ или назва
ние дополнительной функции.
Не пользуйтесь панелью управления
в перчатках.
Позаботьтесь о том, чтобы панель
управления всегда была сухой и чи‐
стой.
Индикаторы Описание
Этап сушки
Этап охлаждения
Этап «антисминание»
Конденсатор
Емкость для конденсата
Фильтр
Отсрочка пуска
Защита от детей
Звуковая сигнализация
Продолжительность программы
-
Time Drying (Время сушки)
-
Продолжительность отсрочки пуска
РУССКИЙ 19
4. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Программы
Тип загрузки / Загрузка (макс.)
1)
/ Символы на ярлыке
Cotton (Хлопок)
Extra Dry (Очень
сухое)
Степень сушки: Extra Dry (Очень сухое). / 7 кг /
Strong Dry (Сухое) Степень сушки: Strong Dry (Сухое). / 7 кг /
Cupboard Dry (В
шкаф)
2)
Степень сушки: cupboard Dry (В шкаф). / 7 кг /
Iron Dry (Под утюг)
2)
Степень сушки: пригодна для глажки. / 7 кг /
Synthetic (Синтетика)
Extra Dry (Очень
сухое)
Степень сушки: Extra Dry (Очень сухое). / 3 кг /
Cupboard Dry (В
шкаф)
2)
Степень сушки: cupboard Dry (В шкаф). / 3 кг /
Iron Dry (Под утюг) Степень сушки: пригодна для глажки. / 3 кг /
Quick Mixed (Бы‐
страя микс)
Ткани из хлопка и синтетики. Программа с низкой температурой.
Щадящая программа с сушкой теплым воздухом. / 2 кг /
Time Drying (Вре‐
мя сушки)
С этой программой можно использовать функцию Time (Сушка
по времени) для установки продолжительности программы. / 7 кг
/
Refresh (Осве‐
жить)
Программа, предназначенная для того, чтобы освежить белье
после хранения или после сушки на веревке. / 1 кг
Wool Refresh
(Шерсть Освежить)
Программа, предназнная для того, чтобы освежить шерстяные
вещи. Шерстяные изделия становятся мягкими и уютными. Из‐
влеките одежду немедленно по окончании работы программы. / 1
кг
Delicates (Тонкие
ткани)
Изделия из тонких тканей. / 2 кг /
Sports (Спортив‐
ное)
Спортивная одежда, одежда из тонких и легких тканей, микро
фибры и полиэстра, которые не подлежат глажке. / 2 кг /
Easy Iron (Лег‐
кая глажка)
Простой уход за бельем, которому требуется минимум глажки.
Результаты сушки могут различаться в зависимости от типа и ви‐
да ткани. Перед загрузкой встряхните каждое загружаемое изде‐
лие. По завершении программы быстро сразу же извлеките вещи
из барабана и повесьте их на вешалку. / 1 кг (или 5 рубашек) /
1)
Максимальный вес приведен для сухих вещей.
20
www.electrolux.com
/