Bartscher 135028 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
1500
135028
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Германия
тел. +49 5258 971-0
факс: +49 5258 971-120
Горячая линия: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Версия: 1.0
Дата составления: 2023-10-11
RU
2
135028 1 / 26
Оригинальная иструкция по эксплуатации
1 Безопасность ............................................................................................... 2
1.1 Значение символики .............................................................................. 2
1.2 Рекомендации по технике безопасности .............................................. 3
1.3 Использование по назначению ............................................................. 6
1.4 Использование не по назначению ........................................................ 6
2 Общие сведения .......................................................................................... 7
2.1 Ответственность и гарантийные обязательства ................................. 7
2.2 Защита авторских прав .......................................................................... 7
2.3 Декларация соответствия ...................................................................... 7
3 Транспортировка, упаковка и хранение ..................................................... 8
3.1 Транспортная инспекция ....................................................................... 8
3.2 Упаковка.................................................................................................. 8
3.3 Хранение ................................................................................................ 8
4 Технические данные .................................................................................... 9
4.1 Технические характеристики ................................................................. 9
4.2 Обзор компонентов прибора ............................................................... 10
4.3 Функции прибора .................................................................................. 11
5 Инсталляция и обслуживание .................................................................. 11
5.1 Инсталляция ......................................................................................... 11
5.2 Обслуживание ...................................................................................... 13
6 Очистка ....................................................................................................... 24
6.1 Рекомендации на тему безопасности во время очистки ................... 24
6.2 Очистка ................................................................................................. 24
7 Возможные неисправности ....................................................................... 25
8 Утилизация ................................................................................................. 26
Безопасность
2 / 26 135028
RU
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wichtig e Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Han dlungsanweisunge n schafft die Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Eins atzbereich d es Geräts gelt enden örtlich en Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werde n. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
Эта инструкция по эксплуатации описывает установку прибора, обслуживание
и уход за прибором, а также является важным информационным источником и
справочником. Знание и выполнение всех содержащихся в ней рекомендаций
на тему безопасности и обслуживания, является условием безопасной и
правильной работы с прибором. Кроме того, применяются положения о
предотвращении несчастных случаев, правилах в области безопасности и
гигиены труда, а также действующие правовые нормы в области применения
прибора.
Перед началом работы с прибором и, в частности, перед его запуском
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации во избежание телесных
повреждений и вещественного ущерба. Неправильная эксплуатация может
стать причиной повреждений.
Эта инструкция по эксплуатации является неотъемлемой частью продукта,
должна храниться в непосредственной близости от прибора и быть доступной
в любое время. Вместе с передачей прибора должна быть также передана
данная инструкция по эксплуатации.
1 Безопасность
Прибор изготовлен согласно действующим в данный момент правилам
техники. Несмотря на это прибор может представлять опасность, если им
пользоваться не в соответствии с инструкцией или не по прямому назначению.
Все лица, пользующиеся прибором, должны учитывать содержащуюся в
данной инструкции информацию, и соблюдать указания по безопасности.
1.1 Значение символики
Важные указания по безопасности, а также предупредительная информация
обозначены в данной инструкции соответствующими символами / знаками.
Cоблюдайте эти указания с целью предотвращения несчастных случаев,
телесных травм и вещественного ущерба.
ОПАСНОСТЬ!
Cимвол ОПАСНОСТЬ предупреждает об угрозах, которые в
случае несоблюдения осторожности, могут стать причиной
тяжелых телесных повреждений или смертельного исхода.
Безопасность
135028 3 / 26
RU
ОСТОРОЖНО!
Cимвол ОСТОРОЖНО предупреждает об угрозах, которые, в
случае неосторожности могут стать причиной средней тяжести
травм, тяжелых телесных повреждений или смертельного исхода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Cимвол ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ предупреждает об угрозах, которые
в случае пренебрежения этим предупреждением, могут стать
причиной легких или средней тяжести травм.
, die
ВНИМАНИЕ!
Символ ВНИМАНИЕ указывает на возможный материальный
ущерб, который может возникнуть при несоблюдении инструкций
по технике безопасности.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Символ ПРИМЕЧАНИЕ означает возможность получения
пользователем дополнительной информации или рекомендаций
касательно эксплуатации прибора.
1.2 Рекомендации по технике безопасности
Электрический ток
Слишком высокое напряжение в сети или неправильная установка прибора
могут стать причиной поражения электрическим током.
Перед установкой сравнить параметры местной электросети с
техническими параметрами прибора (смотрите заводскую табличку).
Прибор подключать только в случае соответствия.
Во избежание коротких замыканий содержитe прибор в сухом состоянии.
Если во время работы возникают неисправности, немедленно отключитe
прибор от источника электропитания.
Не прикасаться к вилке прибора мокрыми руками.
Никогда не прикасайтeсь к прибору, который упал в воду. Немедленно
отсоединитe прибор от источника электропитания.
Любого вида ремонтные работы, а также открытие корпуса могут быть
выполнены только специалистами и соответствующими мастерскими.
Безопасность
4 / 26 135028
RU
Не переносить прибор, держа его за присоединительный провод.
Не допускать контакта провода с источниками тепла и острыми краями.
Провод не подвергать изгибам, запутыванию, не завязывать егo.
Провод должен всегда находиться в разложенном состоянии.
Никогда не устанавливать прибор или другие предметы на проводе.
С целью отсоединения прибора от источника электропитания всегда
следует пользоваться вилкой.
Провод питания регулярно проверять на предмет повреждений. Не
использовать прибор с поврежденным проводом питания. Если провод
поврежден, во избежание опасности, его замену следует поручить
персоналу сервисного обслуживания или электрику.
Опасность возникновения пожара / опасность в связи с наличием
легковоспламеняющихся материалов / опасность взрыва!
Внутри прибора не использовать какие-либо электрические приборы.
Не следует хранить или использовать бензин или другие легко
воспламеняющиеся газы или жидкости вблизи этого или другого прибора.
Газы могут быть пожаро- и взрывоопасными.
Не вкладывать в прибор взрывоопасные материалы, как напр., аэрозоли,
наполненные горючими вспенивающими веществами. Из емкостей с
легковоспламеняющимися газами и жидкостями при низких температурах
может выделяться содержимое, которое может воспламениться от искр,
создаваемых электрическими приборами. Опасность взрыва!
В случае утечки хладагента необходимо вынуть вилку из розетки. Удалить
все источники возгорания, которые находятся поблизости, проветрить
помещение и связаться с сервисной службой. Избегайте попадания
хладагента в глаза, так как это может привести к серьезным травмам глаз.
Никогда не использовать легко возгорающиеся жидкости для очистки
прибора. Образующиеся из них пары могут быть пожаро- и взрывоопасны.
В случае пожара, перед началом действий, направленных на ликвидацию
огня, отключить прибор от источника электропитания. Никогда не гасить
огонь водой, пока прибор подключен к электросети. После гашения пожара
позаботиться о достаточном поступлении свежего воздуха.
Не следует ускорять процесс размораживания с помощью механических
устройств или источников тепла (свечи или нагреватели) или любым
другим способом. Образующийся пар может вызвать короткое замыкание,
а высокая температура может повредить прибор.
Во время работы все вентиляционные отверстия должны быть открыты.
Никогда не следует нарушать систему охлаждения в приборе.
Безопасность
135028 5 / 26
RU
Halten Sie Verpac kungsmateriali en und Styropor teile von Kindern fern. Они могл и бы запут аться в этих мате риалах и задо хнуться.
Обслуживающий персонал
Прибором могут пользоваться дети старше 8 лет, лица с ограниченными
физическими, сенсорными, умственными отклонениями, а также лица с
небольшим опытом и/или знаниями, при условии, что они находятся под
присмотром или прошли инструктаж на тему безопасной эксплуатации и
понимают связанные с ней потенциальные угрозы. Дети не должны
играться прибором.
Дети не могут выполнять очистку и техобслуживание прибора, кроме
случаев, если им исполнилось 8 лет, и они находятся под присмотром.
Дети моложе 8 лет не могут находиться поблизости от прибора и провода
присоединения.
Неправильное использование
Использование не по назначению или запрещенная эксплуатация могут
стать причиной повреждения прибора.
Прибором можно пользоваться только при условии, что его техническое
состояние не вызывает сомнений и гарантирует безопасную работу.
Прибором можно пользоваться только в случае, когда все присоединения
были выполнены в соответствии с предписаниями.
Прибор можно использовать только при условии что он чист.
Применять только оригинальные запчасти. Никогда не следует
самостоятельно ремонтировать прибор.
Нельзя вводить какие-либо изменения или модифицировать прибор.
Чтобы не повредить компрессор, не включайте прибор слишком часто с
помощью кнопки Вкл/Выкл. Перерывы должны составлять не менее 5
минут.
Во избежание возникновения пожара или короткого замыкания не
вставлять в прибор металлические листы или электрические предметы.
Не включать прибор до тех пор, пока не будут установлены компоненты
двигателя-крышки-смесителя.
Безопасность
6 / 26 135028
RU
1.3 Использование по назначению
Любое применение прибора с целью, отличающейся от его нормального
назначения, описанного ниже, запрещено. Такое применение считается
формой эксплуатации не по назначению.
Данные примеры эксплуатации считаются соответствующими назначению:
Приготовление мороженого, замороженного йогурта, сорбетов,
полузамороженных десертов.
Прибор не предназначен для непрерывной работы в промышленной
отрасли!
Данный прибор можно использовать в домашнем хозяйстве и подобных
местах, например:
в кухнях для работников в магазинах, офисах или подобных зонах
работы;
в аграрных хозяйствах;
клиентами в гостиницах, мотелях и других типичных жилых местах;
в пансионатах.
1.4 Использование не по назначению
Использование не по назначению может привести к телесным повреждениям
и вещественному ущербу в результате опасного электрического напряжения,
пламени и высоких температур. С помощью прибора можно выполнять только
работы, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации.
Общие сведения
135028 7 / 26
RU
2 Общие сведения
2.1 Ответственность и гарантийные обязательства
Все сведения и рекомендации, содержащиеся в этой инструкции по
эксплуатации были составлены с учетом действующих предписаний,
актуального уровня инженерно-технических исследований, а также нашего
многолетнего опыта и знаний. Действительный объем поставок может
отклоняться при спецзаказах, предъявлении дополнительных заказных
условий поставок или по причине новейших технических изменений,
отличающихся от описанных здесь объяснений и многочисленных чертежных
изображений.
Производитель не несет никакой ответственности за повреждения и вред,
возникшие вследствие:
несоблюдения рекомендаций,
использования не по назначению,
введения пользователем технических изменений,
применения несоответствующих запчастей.
Мы оставляем за собой право на технические изменения изделия в рамках
улучшения эксплуатационных характеристик и дальнейшего исследования.
2.2 Защита авторских прав
Инструкция по эксплуатации и содержащиеся в ней тексты, чертежи и прочие
изображения защищены авторскими правами. Размножения любого вида и в
любой форме – даже частично – а также использование и/или передача
содержания третьим лицам запрещены без письменного согласия
изготовителя. Нарушение ведет за собой последствие возмещения убытков.
Мы оставляем за собой право на предъявление дальнейших претензий.
2.3 Декларация соответствия
Прибор соответствует действительным нормам и директивам ЕС. Это
подтверждается нами в Заявлении о соответствии ЕС. При необходимости мы
с удовольствием отправим Вам соответствующее Заявление о соответствии.
Транспортировка, упаковка и хранение
8 / 26 135028
RU
3 Транспортировка, упаковка и хранение
3.1 Транспортная инспекция
После получения доставки незамедлительно проверить прибор на предмет
комплектности и возможных повреждений, возникших во время транспорта.
При внешне опознаваемом транспортном повреждении прибор не принимать
или принять с оговоркой. Размер ущерба указать в транспортных документах /
накладной перевозчика. Заявить о рекламации. О скрытом ущербе заявить
сразу после обнаружения, так как заявку на возмещение ущерба можно
подать лишь в пределах действующих сроков для рекламации.
В случае недостачи частей или аксессуаров свяжитесь с нашим Отделом по
обслуживанию клиентов.
3.2 Упаковка
Не выбрасывайте упаковочный картон вашего прибора. Он может вам
понадобиться для хранения, при переезде или если в случае возможных
повреждений вы будете высылать прибор в сервисную службу.
Упаковка и отдельные элементы выполнены из материалов, подлежащих
вторичной переработке, такие как пленка и полиэтиленовые мешки, картонные
упаковки.
В случае утилизации соблюдайте предписания, действующие в вашей стране.
Сдавайте вторично перерабатываемый упаковочный материал в пункт сбора
материалов вторичной переработки.
3.3 Хранение
До установки прибора его следует держать в нераспакованном виде, а во
время хранения соблюдать нанесенные на внешней стороне маркировки по
установке и хранению. Упаковки хранить исключительно при следующих
условиях:
в закрытых помещениях
в сухом и свободном от пыли месте
вдали от агрессивных веществ
в месте, защищенном от воздействия солнечных лучей
в месте, защищенном от механических сотрясений.
При длительном хранении (более 3 месяцев) регулярно контролируйте общее
состояние всех частей и упаковки. В случае необходимости замените уапковку
на новую.
Технические данные
135028 9 / 26
RU
4 Технические данные
4.1 Технические характеристики
Наименование:
Фризер для мороженого 1500
№ арт.:
135028
Материал:
пластик
Модель контейнера для мороженого:
нержавеющая сталь, извлекается
Объем контейнера для мороженого в
литрах:
1,5
Цикл производства мороженого в
минутах:
30 - 60
Охлаждение:
компрессор
Хладагент / количество в кг:
R600a | 0,023
Диапазон замораживания от - до в °C:
-10 - -25
Активная мощность:
0,12 кВт | 220-240 В | 50 Гц
Размеры (шир. x гл. x выс.) в мм:
380 x 270 x 245
Вес в кг:
8,7
Мы оставляем за собой право на внесение технических изменений!
Модель / характеристики
Цвет: белый
Предназначен для приготовления: мороженого | замороженного йогурта |
сорбетов | полузамороженных десертов
Управление: электронное
Цифровой дисплей
Переключатель включения/выключения
В комплекте: 1 ложка для мороженого | 1 мерный стакан
Технические данные
10 / 26 135028
RU
4.2 Обзор компонентов прибора
Рис. 1
1. Корпус
2. Цифровой дисплей
3. Кнопки обслуживания
4. Вентиляционные отверстия
5. Двигатель
6. Прозрачная крышка
7. Мешалка
8. Контейнер для мороженого
9. Охлаждающий цилиндр
10. Мерный стаканчик
11. Ложка для мороженого
Инсталляция и обслуживание
135028 11 / 26
RU
Дополнительное оснащение (не входит в объем поставки!)
Контейнер для мороженого 1500
Материал: нержавеющая сталь
Вместимость: 1,5 л
Размеры: Ш 155 x Г 138 x В 140 мм
Вес: 0,34 кг
Арт. № 135029
4.3 Функции прибора
Фризер для мороженого объемом 1,5 л предназначен для индивидуального
приготовления таких вариантов свежего мороженого, как мороженое,
замороженный йогурт, сорбеты и полузамороженные десерты. Благодаря
простому управлению с помощью кнопок на панели управления можно
задавать различные функции, а время работы отображается на цифровом
дисплее.
5 Инсталляция и обслуживание
5.1 Инсталляция
Распаковка / установка
Распаковать прибор и удалить все внешние и внутренние упаковочные
элементы, а также предохранительные средства на время транспорта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность удушения!
Сделать невозможным доступ детям к упаковочным материалам, таким
как полиэтиленовые пакеты и пенополистироловые элементы.
Если на приборе находится защитная пленка, ее следует снять. Защитную
пленку снимать медленно, чтобы на поверхности не оставались остатки
клея. Остатки клея удалить салфеткой, смоченной в соответствующем
растворителе.
Следует обращать внимание, чтобы не повредить номинальную табличку и
предупреждения на приборе.
Инсталляция и обслуживание
12 / 26 135028
RU
Никогда не следует устанавливать прибор во влажных и мокрых зонах.
Прибор установить так, чтобы был обеспечен беспрепятственный доступ к
присоединению с целью немедленного отключения.
Прибор размещать на поверхности со следующими характеристиками:
ровная, с достаточной грузоподъемностью, устойчивая к
воздействию воды, сухая и устойчивая к высоким температурам
достаточно большая, чтобы без проблем работать с прибором
легко доступная
с хорошей вентиляцией.
Следует соблюдать достаточное расстояние от края стола. Прибор может
опрокинуться и упасть.
Nie należy umieszcz ać urządzeni a w gorącym o toczeniu ani w pobliżu materiał ów łatwopalnych.
Das Gerät benötigt z um korrekten B etrieb eine ausr eichende Luftströ mung. След ует сохранить ми нимальное р асстояние 1 0 см свободн ого пространст ва по бокам прибора.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
Не устанавливать прибор в местах, где имеет место высокая влажность
воздуха. Относительная влажность воздуха должна составлять не более
70 %.
Не следует устанавливать прибор в местах под непосредственным
воздействием солнечных лучей или вблизи источников тепла (плита,
обогреватель, нагревательные приборы и т.п.). Источники тепла могут
отрицательно влиять на уровень энергопотребления, а также ограничивать
функции прибора.
Во избежание повреждения компрессора, во время установки или
транспортировки не следует наклонять прибор под углом более 45°.
Stellen Sie das G erät nicht in ein er heißen Umg ebung oder in d er Nähe von br ennbarem M aterial auf.
Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. След ует сохран ить минимальн ое расстояние 10 см свобод ного простр анства по бокам прибора.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
Прибор следует устанавливать так, чтобы была обеспечена достаточная
циркуляция воздуха. Не заставлять и не закрывать вентиляционные
отверстия прибора.
Сохранять как минимум 10 см расстояния от стен и других предметов.
Подсоединение к источнику тока
Проверить, соответствуют ли технические данные прибора (см.
номинальный щиток) данным имеющейся электрической сети.
Подключить прибор к одинарной, соответствующим образом
предохраненной сетевой розетке с соответствующим штырем заземления.
Не подключать прибор к многофункциональной розетке.
Провод присоединения проложить таким образом, чтобы никто не мог на
него наступить или споткнуться.
Инсталляция и обслуживание
135028 13 / 26
RU
5.2 Обслуживание
Указания и советы по приготовлению мороженого
Большинство рецептов состоят из сливок, молока, яиц и сахара. Для
достижения лучших результатов при приготовлении мороженого мы
рекомендуем заранее взбить яйца и сахар электрическим миксером, чтобы
увеличить объем мороженого.
Вкус и консистенция мороженого очень сильно зависят от выбранных
ингредиентов: чем больше содержание жира, тем плотнее мороженое.
Жирные взбитые сливки содержат минимум 35% жира, легкие-10-18%
жира.
Следует всегда хранить одинаковое количество жидкости, например,
самое легкое мороженое можно приготовить с использованием большего
количества молока, чем сливок, или самого молока.
Можно, конечно, использовать и обезжиренное молоко, но консистенция
мороженого будет разниться.
Чтобы подсластить мороженое во время приготовления, сахар или
подсластитель не следует высыпать непосредственно в контейнер для
мороженого (он не растворится). Вместо этого сахар нужно растворить в
небольшом количестве воды или обезжиренного молока и полученный
сироп (охлажденный) перелить в контейнер для мороженого.
Если в рецепте используются фрукты, они должны быть сначала всегда
вымыты и высушены, плоды с косточкой всегда должны быть очищены, а
косточки удалены. Из этих ингредиентов необходимо сделать отдельную
смесь перед добавлением в мороженое, используя миксер.
Если используются яйца, следует убедиться, что они свежие.
Во многих рецептах требуется кипячение. Эти ингредиенты должны быть
подготовлены за день до того, чтобы иметь уверенность, что они
холодные.
Перед использованием
1. Перед первым использованием очистить прибор и его оснащение согласно
указаниям, описанным в пункте 6 «Очистка».
2. В завершение тщательно осушить прибор и оснащение.
3. Установить прибор на плоской поверхности.
Инсталляция и обслуживание
14 / 26 135028
RU
Подготовка ингредиентов
1. Подготовить все ингредиенты для приготовления мороженого по
индивидуальному рецепту или предложению основного рецепта из данного
руководства по эксплуатации. Следовать указаниям в разделе «Указания
и рекомендации по приготовлению мороженого».
ПОДСКАЗКА!
Никогда не помещать в Контейнер для мороженого теплых или
горячих ингредиентов, ингредиенты всегда должны быть
предварительно охлаждены.
Оптимальная температура ингредиентов составляет около 20 (± 3) °C.
Не помещать ингредиенты в морозильную камеру для
предварительного замораживания, иначе мешалка заблокируется при
приготовлении мороженого.
Предложение рецепта шоколадного мороженого
Ингредиенты:
500 мл сливок
250 мл цельного молока
100 г сахара
100 г растопленного шоколада
4 желтков
Поместить желтки в миску, постепенно добавлять сахар, постоянно
помешивая. Перемешивать ингредиенты до образования однородной
массы.
В процессе перемешивания постепенно добавлять сливки и молоко, пока
все ингредиенты не будут хорошо соединены.
Помешивая, добавить растопленный шоколад.
Рецепт можно разнообразить по-разному, добавив необходимые ингредиенты
на свой вкус.
Инсталляция и обслуживание
135028 15 / 26
RU
Индикаторы / кнопки управления
Рис. 2
1. Указатель рабочего времени
2. Индикатор режима охлаждения
3. Индикатор режима смешивания
4. Индикатор мороженого
5. Индикатор замороженного
йогурта
6. Кнопка Вкл./Выкл.
7. Кнопка продления рабочего
времени
8. Кнопка выбора функции
9. Кнопка START / PAUZA
10. Кнопка для уменьшения времени
Инсталляция и обслуживание
16 / 26 135028
RU
Этапы приготовления мороженого
1. Для приготовления мороженого необходимо выполнить следующие
действия.
Шаг 1
2. Хорошо подготовленные ингредиенты,
указанные в рецепте, поместить в
съемный контейнер для мороженого.
3. Смешать ингредиенты в контейнере
для мороженого.
Рис. 3
Шаг 2
Рис. 4
4. Затем поместить контейнер с мороженым в охлаждающий цилиндр.
5. Убедиться, что крепления ручек контейнера для мороженого совмещены с
обозначенными пазами (A) на верхней кромке холодильного цилиндра.
Инсталляция и обслуживание
135028 17 / 26
RU
Шаг 3
Шаг 4
Рис. 5
Рис. 6
6. Установить прозрачную крышку и
двигатель.
7. Установите мешалку на крышку с
двигателем.
Шаг 5
Рис. 7
8. Установить компоненты, установленные в шагах 3 и 4, в фризер для
мороженого.
9. Убедиться, что они правильно размещены в контейнере для мороженого.
10. Зафиксировать компоненты по часовой стрелке, следя за тем, чтобы
треугольная метка на компонентах была повернута в сторону метки "LOCK"
(B).
Инсталляция и обслуживание
18 / 26 135028
RU
Шаг 6
Рис. 8
11. Подсоединить соединительный кабель к прибору.
12. Подключить вилку к соответствующей, одиночной заземленной розетке.
13. Повторным нажатием функциональной кнопки , выбрать функцию
приготовления мороженого, пока не загорится соответствующий символ .
14. Нажатием кнопок или установить необходимое время работы.
15. Затем нажать кнопку СТАРТ/ПАУЗА , чтобы начать приготовление
мороженого.
Шаг 7
Когда мороженое будет готово, раздастся звуковой сигнал.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bartscher 135028 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ