Pioneer AVH-170, AVH-170G Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для автомагнитол Pioneer AVH 170 и AVH 170G. Готов ответить на ваши вопросы о функциях устройства, настройке, подключении и устранении неисправностей. В руководстве подробно описаны возможности воспроизведения аудио и видео, настройка радио, работа с сенсорной панелью и многое другое. Задавайте свои вопросы!
  • Как подключить камеру заднего вида?
    Как настроить радиостанции с наиболее сильными сигналами?
    Что делать, если устройство не работает корректно?
    Как изменить язык интерфейса?
Руководство пользователя
AVH-170
AVH-170G
Русский
< CRB4484-A >
DVD RDS AV РЕСИВЕР
Русский
2
В некоторых странах существуют законодательные и пра-
вительственные запреты или ограничения на использование
данного изделия в вашем транспортном средстве. Обеспечьте
соответствие действующим законам и нормам по установке и
эксплуатации данного изделия.
Если Вы хотите утилизировать это устройство, не выбрасы-
вайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существуют
отдельная система сбора использованных электронных изде-
лий, которая работает в соответствии с законодательством,
устанавливающим надлежащее обращение, переработку и
утилизацию.
Бытовые потребители в странах-членах ЕU, Швейцарии и
Норвегии могут бесплатно возвратить их использованные элек-
тронные изделия в специальные пункты сбора или продавцу
(если Вы покупаете подобное изделие). Для стран, не упомяну-
тых выше, обратитесь, пожалуйста, к Вашим местным властям
относительно правильного метода утилизации. Сделав это, Вы
обеспечите правильное обращение, переработку и утилизацию
для Вашего утилизированного изделия, тем самым предотвратив
потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и
человеческое здоровье.
Благодарим за покупку данного изделия Pioneer.
Внимательно прочитайте эти инструкции,
чтобы надлежащим образом использовать
данную модель навигационной системы. После
ознакомления с инструкциями сохраняйте дан-
ный документ для дальнейшего обращения.
Важно
Экраны, приведенные в качестве примеров,
могут отличаться от реальных экранов, кото-
рые могут быть изменены без уведомления с
целью улучшения характеристик и функцио-
нальных возможностей.
Меры предосторожности .....3
Важные сведения о безопасности .................3
Для обеспечения безопасности движения
..........4
При использовании экрана, подключенного к
V OUT
.........................................................4
Во избежание разрядки аккумуляторных
батарей
......................................................4
Камера заднего вида......................................4
Использование USB-разъема
........................4
В случае неисправности
................................4
Посетите наш веб-сайт
..................................4
Информация об изделии
...............................4
Защита ЖК-панели и экрана
..........................4
Примечания относительно внутренней
памяти
........................................................5
Сведения об этом руководстве
.....................5
Основные операции ........6
Проверка названий компонентов и функций ..... 6
Пульт дистанционного управления ...............6
Загрузка/извлечение/подключение внешнего
носителя
....................................................6
При первом запуске
.......................................6
Как пользоваться экранами
...........................7
Совместимые AV-источники
..........................8
Выбор источника
............................................8
Использование сенсорной панели
................8
Pадио .................................9
Процедура запуска .........................................9
Сохранение частот вещания с наиболее
сильными сигналами
................................9
Вход на экран “Radio settings”
........................9
Настройка на частоты с мощными сигналами ..... 9
Установка шага настройки FM .......................9
Поиск альтернативных частот
.......................9
Установка автопоиска PI
................................9
Ограничение станций для регионального
программирования
..................................10
Получение дорожных сообщений (TA)
........10
Получение новостных сообщений
..............10
Диск .................................. 10
Процедура запуска .......................................12
Выбор файла из списка названий файлов ...12
Изменение типа медиафайла .....................12
Поиск отрывка, который необходимо воспро-
извести
.....................................................12
Использование меню DVD
...........................12
Изменение языка субтитров/звукового сопро-
вождения.
................................................12
Сжатые аудиофайлы ....12
Процедура начала (для диска) ....................13
Процедура начала (для USB)
......................13
Выбор файла из списка названий
файлов
.....................................................13
Изменение типа медиафайла
.....................13
Сжатые видеофайлы ....14
Процедура запуска .......................................14
Выбор файла из списка названий файлов ...14
Файлы стоп-кадров .......15
Процедура запуска .......................................15
Выбор файла из списка названий файлов ...15
Изменение типа медиафайла .....................15
Установка интервала слайд-шоу
.................15
Источник AUX .................16
Процедура запуска .......................................16
Настройка видеосигнала
.............................16
Системные настройки ....17
Вход в экран настройки “Система” ..............17
Настройка постоянной прокрутки
................17
Настройка камеры заднего вида
.................17
Настройка камеры для режима Rear View ... 17
Настройка безопасного режима ..................17
Выбор языка системы
..................................17
Настройка звукового сигнала
......................17
Регулировка точек отклика сенсорной панели
(калибровка сенсорной панели)
.............17
Настройка светорегулятора
........................18
Регулировка изображения
...........................18
Настройки звука .............19
Отображение экрана настройки “Аудио” .....19
Использование регулировки уровня сигнала/
баланса
....................................................19
Использование регулировки баланса
.........19
Настройка уровней источников
...................19
Регулировка тонкомпенсации
......................19
Использование выхода сабвуфера
.............20
Настройка параметров сабвуфера
.............20
Переключение выходного сигнала заднего
динамика
.................................................20
Переключение заднего RCA-выхода
..........20
Усиление низких частот
...............................20
Настройка фильтра высоких частот
............20
Использование эквалайзера
.......................20
Меню тем .........................21
Выбор тематического цвета.........................21
Настройка видеопроигры-
вателя ..............................21
Настройка приоритетных языков ................21
Настройка отображения значка ракурса.....22
Настройка защиты от детей.........................22
Настройка субтитров DivX
...........................22
Отображение регистрационного кода DivX
VOD
..........................................................22
Отображение кода отмены регистрации DivX
VOD
..........................................................22
Автоматическое воспроизведение DVD
.....23
Установка видеосигнала камеры заднего
вида
..........................................................23
Меню Избранное ............23
Создание ярлыка..........................................23
Выбор ярлыка
...............................................23
Удаление ярлыка
..........................................23
Стандартные операции ...24
Установка времени и даты ...........................24
Изменение режима широкоформатного
экрана
......................................................24
Другие функции .............25
Сброс различных настроек или восстанов-
ление настроек по умолчанию данного
изделия
....................................................25
Подключение ..................25
Меры предосторожности .............................25
Меры предосторожности перед подключе-
нием системы
..........................................25
Перед установкой системы
..........................25
Чтобы избежать повреждений
.....................26
Внимание: синий/белый провод
..................26
Данное изделие
............................................26
Силовой шнур
...............................................26
Усилитель мощности (продаются отдельно) .. 27
Камера ..........................................................27
Внешний видеокомпонент и дисплей
.........28
Установка ........................29
Меры предосторожности перед установкой ... 29
Перед установкой .........................................29
Рекомендации по установке
........................29
Перед установкой системы
..........................29
Установка с помощью держателя
................29
Установка с использованием боковых отвер-
стий для винтов данного изделия
..........30
Приложение ....................30
Поиск и устранение неисправностей ..........30
Сообщения об ошибках
...............................31
Обращение и уход за дисками
....................32
Воспроизводимые диски
..............................33
Подробная информация о воспроизводимых
носителях информации
..........................33
Сведения об авторском праве и товарном
знаке
........................................................36
WMA
..............................................................36
DivX
...............................................................36
AAC
...............................................................36
Использование контента, связанного на
основе приложения
.................................36
Примечание о просмотре видео
..................36
Примечание о просмотре DVD-Video
..........36
Примечание об использовании файлов MP3 ... 37
Надлежащее использование ЖК-экрана ....37
Серийный номер
..........................................38
Технические характеристики
.......................39
< CRB4484-A >< CRB4484-A >
Содержание
3
В некоторых странах существуют законодательные и пра-
вительственные запреты или ограничения на использование
данного изделия в вашем транспортном средстве. Обеспечьте
соответствие действующим законам и нормам по установке и
эксплуатации данного изделия.
Если Вы хотите утилизировать это устройство, не выбрасы-
вайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существуют
отдельная система сбора использованных электронных изде-
лий, которая работает в соответствии с законодательством,
устанавливающим надлежащее обращение, переработку и
утилизацию.
Бытовые потребители в странах-членах ЕU, Швейцарии и
Норвегии могут бесплатно возвратить их использованные элек-
тронные изделия в специальные пункты сбора или продавцу
(если Вы покупаете подобное изделие). Для стран, не упомяну-
тых выше, обратитесь, пожалуйста, к Вашим местным властям
относительно правильного метода утилизации. Сделав это, Вы
обеспечите правильное обращение, переработку и утилизацию
для Вашего утилизированного изделия, тем самым предотвратив
потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и
человеческое здоровье.
ВНИМАНИЕ!
Данное изделие классифицируется как лазерное устрой-
ство класса 1 согласно стандарту «Безопасность лазерных
устройств» IEC 60825-1:2007 и содержит лазерный модуль
класса 1М. В целях обеспечения полной безопасности не сни-
майте какие-либо крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь
изделия. Ремонт должен выполняться квалифицированным
специалистом.
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
Дату изготовления оборудования можно определить по серий-
ному номеру, который содержит информацию о месяце и годе
производства.
Важные сведения о
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не пытайтесь самостоятельно устанавливать или обслужи-
вать данное изделие. Установка или обслуживание данного
изделия лицами, не имеющими подготовки и опыта работы
с электронным оборудованием и автомобильными дополни-
тельными принадлежностями, может быть опасной и может
привести к поражению электрическим током, травме или
другим опасностям.
Не допускайте попадания жидкостей на изделие. Это может
привести к электрическому удару. Попадание жидкостей
может привести к повреждениям, возникновению дыма и
перегреву изделия.
При попадании жидкости или инородных частиц внутрь
данного изделия необходимо припарковать автомобиль в
безопасном месте, немедленно выключить зажигание (ACC
OFF), затем связаться с дилером или ближайшим автори-
зированным сервисным центром Pioneer. Запрещается экс-
плуатировать данное изделие в таких условиях. Это может
привести к возгоранию, удару током или повреждениям.
Если вы заметили дым, необычные звуки или запах,
производимые данным изделием, или другие нехарак-
терные признаки на ЖК-экране, немедленно отключите
электропитание и свяжитесь с дилером или ближайшим
авторизированным сервисным центром Pioneer. Использо-
вание данного изделия в таком состоянии может привести к
необратимым повреждениям системы.
Запрещается демонтировать или модифицировать данное
изделие, так как в его состав входят компоненты, работаю-
щие под высоким напряжением, вмешательство в которые
может привести к удару током. Информацию о внутреннем
осмотре, выполнении регулировок или ремонта можно
получить у дилера или в ближайшем авторизированном
сервисном центре Pioneer.
Перед началом использования данного изделия обязательно
прочтите и примите к сведению следующую информацию по
безопасности:
Не используйте данное изделие, любые приложения или
дополнительную камеру заднего вида (в случае ее приобре-
тения), если это может отвлечь ваше внимание от безопас-
ного управления автомобилем. Всегда соблюдайте правила
безопасного вождения и существующие правила дорожного
движения. Если у вас возникли сложности с управлением
данным изделием или с чтением информации на дисплее,
припаркуйте автомобиль в безопасном месте и поставьте
его на ручной тормоз, прежде чем выполнить необходимые
регулировки.
При пользовании данным изделием не устанавливайте гром-
кость на слишком высокий уровень. В противном случае вы
не сможете слышать происходящее на дороге и распознавать
сигналы автомобилей аварийной службы.
В целях повышения безопасности некоторые функции отклю-
чаются до тех пор, пока автомобиль не будет остановлен и/
или не будет установлен на ручной тормоз.
Держите под рукой данное руководство в качестве справоч-
ника для получения сведений о способах эксплуатации и
безопасности.
Не устанавливайте данное изделие в таких местах, где оно
может (1) затруднять обзор водителю, (2) ухудшать работу
любых систем управления автомобилем или систем безопас-
ности, включая подушки безопасности или кнопки аварийной
Сброс различных настроек или восстанов-
ление настроек по умолчанию данного
изделия
....................................................25
Подключение ..................25
Меры предосторожности .............................25
Меры предосторожности перед подключе-
нием системы
..........................................25
Перед установкой системы
..........................25
Чтобы избежать повреждений
.....................26
Внимание: синий/белый провод
..................26
Данное изделие
............................................26
Силовой шнур
...............................................26
Усилитель мощности (продаются отдельно) .. 27
Камера ..........................................................27
Внешний видеокомпонент и дисплей
.........28
Установка ........................29
Меры предосторожности перед установкой ... 29
Перед установкой .........................................29
Рекомендации по установке
........................29
Перед установкой системы
..........................29
Установка с помощью держателя
................29
Установка с использованием боковых отвер-
стий для винтов данного изделия
..........30
Приложение ....................30
Поиск и устранение неисправностей ..........30
Сообщения об ошибках
...............................31
Обращение и уход за дисками
....................32
Воспроизводимые диски
..............................33
Подробная информация о воспроизводимых
носителях информации
..........................33
Сведения об авторском праве и товарном
знаке
........................................................36
WMA
..............................................................36
DivX
...............................................................36
AAC
...............................................................36
Использование контента, связанного на
основе приложения
.................................36
Примечание о просмотре видео
..................36
Примечание о просмотре DVD-Video
..........36
Примечание об использовании файлов MP3 ... 37
Надлежащее использование ЖК-экрана ....37
Серийный номер
..........................................38
Технические характеристики
.......................39
< CRB4484-A >
Меры предосторожности
4
могут привести к неисправности ЖК-экрана из-за высоких
температур.
При использовании мобильного телефона держите антенну
телефона как можно дальше от ЖК-экрана, чтобы предот-
вратить появление помех видеоизображения в виде пятен,
цветных полос и т.д.
Для предотвращения повреждения ЖК-экрана обязательно
касайтесь клавиш сенсорной панели только пальцами и
делайте легкие прикосновения.
Примечания относительно вну-
тренней памяти
Перед отключением аккумулятора
автомобиля
Некоторые настройки и записанные данные не удаляются.
Данные, подвергающиеся удалению
При отсоединении желтого провода от аккумуляторной батареи
(или снятии самой аккумуляторной батареи) происходит удале-
ние информации.
Некоторые настройки и записанные данные не удаляются.
Перезапуск микропроцессора
ВНИМАНИЕ
При нажатии на кнопку RESET происходит сброс настроек
и записанных данных и изделие возвращается к заводским
настройкам.
Не выполняйте данную операцию, когда к этому продукту
подключено какое-либо устройство.
Некоторые настройки и записанные данные не удаляются.
Микропроцессор следует перезагружать в следующих случаях:
Если продукт используется впервые после установки.
Если данное изделие не работает должным образом.
Если обнаружились проблемы в эксплуатации системы.
Если местоположение автомобиля отображается на карте со
значительными ошибками позиционирования.
1 Выключитезажигание.
2 НажмитекнопкуRESETостриемшариковой
ручкиилидругимзаостреннымпредметом.
Проверка названий компонентов и функций
на стр. 6
сигнализации, или (3) ухудшать возможность водителя
безопасно управлять автомобилем.
Не забывайте пристегивать ремни безопасности во время
движения автомобиля. В случае попадания в аварию травмы
могут оказаться более серьезными, если ремень не был
правильно пристегнут.
Никогда не пользуйтесь наушниками во время движения.
Для обеспечения безопасности
движения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СВЕТЛО-ЗЕЛЕНЫЙПРОВОДНАРАЗЪЕМЕПИ-
ТАНИЯПРЕДНАЗНАЧЕНДЛЯОПРЕДЕЛЕНИЯ
ПАРКОВОЧНОГОСТАТУСАИПОДКЛЮЧАЕТСЯ
КРАЗЪЕМУСОСТОРОНЫПОДАЧИЭНЕРГИИК
ВЫКЛЮЧАТЕЛЮРУЧНОГОТОРМОЗА.НЕНАДЛЕ-
ЖАЩЕЕПОДКЛЮЧЕНИЕИЛИИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ДАННОГОПРОВОДАМОЖЕТНАРУШИТЬДЕЙ-
СТВУЮЩИЕЗАКОНЫИПРИВЕСТИКСЕРЬЕЗНЫМ
ТРАВМАМИЛИПОВРЕЖДЕНИЯМ.
Непредпринимайтекаких-либошаговотносительно
вмешательствавработуилиотключениясистемы
блокировкиручноготормоза,котораяпредназначена
длявашейзащиты.Вмешательствовработуилиот-
ключениесистемыблокировкиручноготормозаможет
привестиксерьезнымтравмамилигибели.
Воизбежаниерискаполученияповрежденийитравм,
потенциальногонарушениядействующегозаконода-
тельства,данноеизделиенеможетиспользоватьсяс
видеоизображением,котороеможетвидетьводитель.
В некоторых странах просмотр видеоизображений на
дисплее внутри автомобиля может быть незаконным, даже
если это делает не водитель, а пассажиры. В странах, где
приняты такие правила, их необходимо соблюдать.
При попытке просмотра видеоизображения во время движения
на экране появится предупреждающее сообщение
Строго
запрещаетсясмотретьвидеонапереднемсиденьевовремя
движения.”. Чтобы просмотреть видеоизображение на экране,
остановите автомобиль в безопасном месте и поднимите ручной
тормоз. Перед тем как отпустить ручной тормоз, удерживайте
педаль тормоза в нажатом состоянии.
При использовании экрана,
подключенного к V OUT
Выходной терминал видео (V OUT) используется для подключе-
ния экрана, с которого пассажиры задних сидений могут просма-
тривать видеоизображение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать задний дисплей в местах, с
которых водитель может просматривать видеоизображение во
время управления автомобилем.
Во избежание разрядки акку-
муляторных батарей
во время использования изделия автомобиль должен быть заве-
ден. Использование продукта при незапущенном двигателе может
привести к полной разрядке аккумуляторной батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не устанавливайте данное изделие в автомобилях, не оснащен-
ных проводом ACC или соответствующей цепью.
Камера заднего вида
С помощью дополнительной камеры заднего вида можно исполь-
зовать данное изделие для наблюдения за прицепом, а также при
парковке задним ходом на ограниченном пространстве.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ИЗОБРАЖЕНИЕ НА ЭКРАНЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПЕРЕВЕР-
НУТЫМ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВХОДНОЙ РАЗЪЕМ ТОЛЬКО ДЛЯ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ КАМЕР ЗАДНЕГО ВИДА С ПЕРЕВЕР-
НУТЫМ ИЛИ ЗЕРКАЛЬНЫМ ИЗОБРАЖЕНИЕМ. ИС-
ПОЛЬЗОВАНИЕ ДРУГИХ КАМЕР МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ТРАВМАМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯМ.
ВНИМАНИЕ
Режим просмотра заднего вида предназначен для использова-
ния данного изделия для наблюдения за прицепами, а также
при парковке задним ходом в ограниченном пространстве. Не
используйте данную функцию для развлечения.
Использование USB-разъема
ВНИМАНИЕ
Во избежание утери и повреждения данных, сохраненных в
устройстве памяти, не извлекайте его из данного изделия во
время передачи данных.
Компания Pioneer не может гарантировать совместимость
со всеми устройствами памяти USB и не несет ответствен-
ности за потерю каких-либо данных на мультимедийных
проигрывателях, iPhone, смартфонах или других устрой-
ствах во время использования данного изделия.
В случае неисправности
При возникновении неполадок в работе данного изделия свяжи-
тесь со своим дилером или ближайшим авторизованным сервис-
ным центром Pioneer.
Посетите наш веб-сайт
Посетите нас по следующему адресу:
http://www.pioneer.eu
http://www.pioneer-rus.ru
Зарегистрируйте Ваше изделие. Мы обязуемся сохранить
информацию о покупателе данного товара, которую можно
будет получить при предъявлении страхового иска в случае
утери или кражи.
Последняя информация о PIONEER CORPORATION предла-
гается на нашем веб-сайте.
Компания Pioneer регулярно предоставляет обновления
программного обеспечения, чтобы постоянно улучшать
свою продукцию. Все доступные обновления программного
обеспечения можно найти в разделе поддержки на веб-сайте
компании Pioneer.
Информация об изделии
Это изделие работает корректно только в пределах Европы.
Функция RDS (Radio Data System) работает только в реги-
онах, где имеется радиовещание станций FM с сигналами
RDS. Функция RDS-TMC также может использоваться в
регионах, где имеется радиовещание станций с сигналом
RDS-TMC.
Защита ЖК-панели и экрана
Не подвергайте ЖК-экран воздействию прямых солнечных
лучей, когда данное изделие не используется. Такие действия
< CRB4484-A >< CRB4484-A >
Меры предосторожности
5
могут привести к неисправности ЖК-экрана из-за высоких
температур.
При использовании мобильного телефона держите антенну
телефона как можно дальше от ЖК-экрана, чтобы предот-
вратить появление помех видеоизображения в виде пятен,
цветных полос и т.д.
Для предотвращения повреждения ЖК-экрана обязательно
касайтесь клавиш сенсорной панели только пальцами и
делайте легкие прикосновения.
Примечания относительно вну-
тренней памяти
Перед отключением аккумулятора
автомобиля
Некоторые настройки и записанные данные не удаляются.
Данные, подвергающиеся удалению
При отсоединении желтого провода от аккумуляторной батареи
(или снятии самой аккумуляторной батареи) происходит удале-
ние информации.
Некоторые настройки и записанные данные не удаляются.
Перезапуск микропроцессора
ВНИМАНИЕ
При нажатии на кнопку RESET происходит сброс настроек
и записанных данных и изделие возвращается к заводским
настройкам.
Не выполняйте данную операцию, когда к этому продукту
подключено какое-либо устройство.
Некоторые настройки и записанные данные не удаляются.
Микропроцессор следует перезагружать в следующих случаях:
Если продукт используется впервые после установки.
Если данное изделие не работает должным образом.
Если обнаружились проблемы в эксплуатации системы.
Если местоположение автомобиля отображается на карте со
значительными ошибками позиционирования.
1 Выключитезажигание.
2 НажмитекнопкуRESETостриемшариковой
ручкиилидругимзаостреннымпредметом.
Проверка названий компонентов и функций
на стр. 6
Настройки и записанные данные возвращаются к заводским
настройкам.
Сведения об этом руководстве
В настоящем руководстве для описания операций используются
изображения реальных экранов. Однако на некоторых устрой-
ствах, в зависимости от модели, экраны могут отличаться от
представленных в руководстве.
Условные обозначения, используе-
мые в данном руководстве
Указывает на экранную клавишу на сенсорном
экране, к которой можно прикоснуться.
HOLD
Указывает на экранную клавишу на сенсор-
ном экране, к которой можно прикоснуться и
удерживать.
Указывает на справку или дополнительные
сведения, относящиеся к клавише или экрану.
Использование USB-разъема
ВНИМАНИЕ
Во избежание утери и повреждения данных, сохраненных в
устройстве памяти, не извлекайте его из данного изделия во
время передачи данных.
Компания Pioneer не может гарантировать совместимость
со всеми устройствами памяти USB и не несет ответствен-
ности за потерю каких-либо данных на мультимедийных
проигрывателях, iPhone, смартфонах или других устрой-
ствах во время использования данного изделия.
В случае неисправности
При возникновении неполадок в работе данного изделия свяжи-
тесь со своим дилером или ближайшим авторизованным сервис-
ным центром Pioneer.
Посетите наш веб-сайт
Посетите нас по следующему адресу:
http://www.pioneer.eu
http://www.pioneer-rus.ru
Зарегистрируйте Ваше изделие. Мы обязуемся сохранить
информацию о покупателе данного товара, которую можно
будет получить при предъявлении страхового иска в случае
утери или кражи.
Последняя информация о PIONEER CORPORATION предла-
гается на нашем веб-сайте.
Компания Pioneer регулярно предоставляет обновления
программного обеспечения, чтобы постоянно улучшать
свою продукцию. Все доступные обновления программного
обеспечения можно найти в разделе поддержки на веб-сайте
компании Pioneer.
Информация об изделии
Это изделие работает корректно только в пределах Европы.
Функция RDS (Radio Data System) работает только в реги-
онах, где имеется радиовещание станций FM с сигналами
RDS. Функция RDS-TMC также может использоваться в
регионах, где имеется радиовещание станций с сигналом
RDS-TMC.
Защита ЖК-панели и экрана
Не подвергайте ЖК-экран воздействию прямых солнечных
лучей, когда данное изделие не используется. Такие действия
< CRB4484-A >
Меры предосторожности
6
Как пользоваться экранами
System
Month/Date
12hour 24hour
10 620141222
Time Format
d/m/y m/d/y
4821
6/10
Radio
Disc
Radio
USB
Rear View
ON
AUXOFF
Экран главного
Экран настройки времени и даты
Экран меню настройки
Пиктограммы аудио/видео
источников
Текущий источник
При нажатии на кнопку на любом экране можно открыть главное меню.
Проверка названий компонен-
тов и функций
87 9
5
4
3
6
1
2
1 Кнопка
RESET
Перезапуск микропроцессора
на стр. 5
2 Volume (+/) кнопка
3 Кнопка
MUTE
Нажмите, чтобы отключить или включить звук.
4
кнопка
Нажмите, чтобы переключить отображение
между экраном главного меню и экраном
текущего источника.
5 DISP
кнопка
Нажмите, чтобы включить или выключить
отображение.
6 Track (
/
) кнопка
Нажимайте для выполнения ручной настройки
поиска, быстрого перемещения вперед, назад и
поиска дорожки.
7
кнопка
8 Слот для
загрузки
диска
Загрузка и извлечение диска
на стр. 6
9 ЖК-экран
Пульт дистанционного
управления
Пульт дистанционного управления CD-R33 продается отдельно.
Подробные сведения об операциях см. в руководстве по пульту
дистанционного управления.
Загрузка/извлечение/подклю-
чение внешнего носителя
ВНИМАНИЕ
Не вставляйте посторонние предметы в слот для загрузки
диска.
Загрузка и извлечение диска
Загрузка диска
Вставьтедисквслотдлязагрузкидиска.
Извлечение диска
Нажмитекнопку дляизвлечениядиска.
Подключение и отключение устрой-
ства памяти USB
p Данное изделие может не обеспечивать оптимальной работы
с некоторыми устройствами памяти USB.
p
Подсоединение через USB-концентратор невозможно.
p Для подключения требуется USB-кабель.
1 ИзвлекитештекерUSB-кабеляизUSB-порта.
2 ПодсоединитеустройствопамятиUSBк
USB-кабелю.
2
1
1 USB-кабель
2 Устройство памяти USB
Убедившись в том, что не осуществляется доступ к данным,
выньте устройство памяти USB.
При первом запуске
1 Запуститедвигатель,чтобызагрузитьсистему.
После небольшой паузы на несколько секунд появится экран
заставки.
Появится экран
Языкпрогр.”.
p
При втором запуске отображаемые экраны будут отличаться в
зависимости от предыдущих состояний.
2 Коснитесьязыка,которыйбудетиспользоваться.
3 Прикоснитесь .
Откроется экран главного меню.
< CRB4484-A >< CRB4484-A >
Основные операции
7
Как пользоваться экранами
System
Month/Date
12hour 24hour
10 620141222
Time Format
d/m/y m/d/y
4821
6/10
Radio
Disc
Radio
USB
Rear View
ON
AUXOFF
Экран главного
Экран настройки времени и даты
Экран меню настройки
Пиктограммы аудио/видео
источников
Текущий источник
При нажатии на кнопку на любом экране можно открыть главное меню.
После небольшой паузы на несколько секунд появится экран
заставки.
Появится экран
Языкпрогр.”.
p
При втором запуске отображаемые экраны будут отличаться в
зависимости от предыдущих состояний.
2 Коснитесьязыка,которыйбудетиспользоваться.
3 Прикоснитесь .
Откроется экран главного меню.
< CRB4484-A >
Основные операции
8
Radio
4821
1
2
3
4
5
6
6/10
MWFM1
Abcdefghi
Abcdefghi
Выбирает FM1, FM2, FM3, MW
или LW диапазон.
Выполняет ручную настройку.
Выполняет настройку поиска или
настройку непрерывного поиска.
Если отпустить клавишу на несколько секунд,
то будет сделан переход к ближайшей
станции от текущей частоты. Если нажать
снова в то время, как система ищет, то поиск
будет отключен и произойдет переход в
режим ручной настройки.
Если удерживать клавишу несколько секунд,
то будет выполнена настройка непрерывного
поиска.
Отображает предустановленный
список каналов.
Выберите пункт из списка (от «1» до «6») для
переключения на предустановленные каналы.
Вызывает из памяти предустановленный
канал, сохраненный для клавиши.
Сохраняет текущую частоту диапазона
радиовещания для клавиши.
HOLD
HOLD
p При нажатии на или вы можете перейти к преду-
становленным каналам.
p
Если нажать и удерживать или и отпустить,
выполняется настройка поиска.
Совместимые AV-источники
С помощью данного изделия можно воспроизводить или исполь-
зовать следующие источники.
Pадио
CD
ROM (сжатый аудиофайл)
DVD-Video
При подсоединении дополнительного устройства можно воспро-
изводить или использовать следующие источники.
USB
AUX
Выбор источника
Источник на экране главного меню
1 Нажмитекнопку .
2 Коснитесьзначкаисточника,которыйтребуется
выбрать.
p При выборе “OFF”, AV-источник выключается.
Источник в списке источников
1 Откройтесписокисточников.
CD
4821
Track 99
9999’99” -9999’99”
Pause
6/10
1 Отображаетсписокисточников.
2 Коснитеськлавишиисточника,которыйтребу-
етсявыбрать.
Использование сенсорной
панели
Управлять данным изделием можно путем касания клавиш,
отображаемых на экране, непосредственно пальцами.
p
Для предотвращения повреждения ЖК-экрана обязательно
касайтесь клавиш, делая легкие прикосновения пальцами.
Использование стандартных клавиш
сенсорной панели
: Возврат к предыдущему экрану.
: Закрыть экран.
Использование экранов списков
ROOT
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
1
3
2
1 Касание пункта списка позволяет открыть перечень вариан-
тов и перейти к следующей операции.
2
Отображается, если в области дисплея показаны не все
символы.
При касании этой клавиши остальные символы
прокручиваются.
3
Отображается, если информация показана более чем на
одной странице.
Коснитесь
или для просмотра всех скрытых
элементов.
Использование шкалы времени
9999’99” -9999’99”
1
1 Точку воспроизведения можно выбрать, перетащив эту
клавишу.
Переключение панели управления
:Переключениепанелиуправления
AV-источников.
Эта клавиша недоступна для всех источников.
< CRB4484-A >< CRB4484-A >
Основные операции
9
Radio
4821
1
2
3
4
5
6
6/10
MWFM1
Abcdefghi
Abcdefghi
Выбирает FM1, FM2, FM3, MW
или LW диапазон.
Выполняет ручную настройку.
Выполняет настройку поиска или
настройку непрерывного поиска.
Если отпустить клавишу на несколько секунд,
то будет сделан переход к ближайшей
станции от текущей частоты. Если нажать
снова в то время, как система ищет, то поиск
будет отключен и произойдет переход в
режим ручной настройки.
Если удерживать клавишу несколько секунд,
то будет выполнена настройка непрерывного
поиска.
Отображает предустановленный
список каналов.
Выберите пункт из списка (от «1» до «6») для
переключения на предустановленные каналы.
Вызывает из памяти предустановленный
канал, сохраненный для клавиши.
Сохраняет текущую частоту диапазона
радиовещания для клавиши.
HOLD
HOLD
p При нажатии на или вы можете перейти к преду-
становленным каналам.
p
Если нажать и удерживать или и отпустить,
выполняется настройка поиска.
p
Нажав и удерживая или , можно выполнить
настройку поиском без остановки. При повторном нажатии
настройка поиском без остановки будет отменена, будет
выполнено переключение на предварительного настроенный
канал.
Процедура запуска
1 Нажмитекнопку .
2 Прикоснитесь[Radio].
появится экран Radio”.
Сохранение частот вещания с
наиболее сильными сигналами
Функция BSM (память лучших станций) автоматически сохра-
няет шесть частот радиостанций с наиболее мощным сигналом
для клавиш настроенных станций от “1” до 6”.
p
Сохранение частот вещания с помощью BSM может привести
к замене уже сохраненных частот.
p
Сохраненные ранее частоты вещания могут сохраняться в
памяти, если их количество с наиболее мощным сигналом не
превысило допустимого.
1 Прикоснитесь .
2 Прикоснитесь, чтобыначатьпоиск.
Во время отображения сообщения шесть частот вещания с наибо-
лее мощным сигналом будут сохранены для клавиш настроенных
станций в порядке мощности их сигнала.
Если прикоснуться к [Отмена], процесс сохранения
будет отменен.
Вход на экран “Radio settings”
1 Нажмитекнопку .
2 Прикоснитесь ,азатем .
3 Коснитесь[AVвход].
4 Коснитесь[Параметрырадио].
Настройка на частоты с мощ-
ными сигналами
p Эту функцию можно использовать, когда Radio” выбрано в
качестве источника.
Настройки на местные станции позволяют прослушивать только
радиостанции с достаточно сильными сигналами.
1 Откройтеэкран“Параметрырадио”.
Вход на экран “Radio settings”
на стр. 9
2 Прикоснитесь[Локальнаянастр].
3 Коснитесьэлемента,которыйнеобходимо
установить.
Вык (по умолчанию):
Выключение настройки с поиском.
Уровень1 до Уровень4:
Установка уровня чувствительности для FM в Уровень1 до
Уровень4 (для MW и LW в Уровень1 или Уровень2).
p
Настройка FM Уровень4” (MW и LW “Уровень2”) позво-
ляет принимать только радиостанции с наиболее мощными
сигналами.
Установка шага настройки FM
Можно определить шаг настройки для диапазона FM.
p
В процессе ручной регулировки шаг настройки остается на
уровне 50 кГц.
1 Выключитеисточник.
Источник на экране главного меню
на стр. 8
2 Откройтеэкран“Параметрырадио”.
Вход на экран “Radio settings”
на стр. 9
3 Коснитесь[ШагFM]дляпереключенияшага
настройкина“100kHz”(поумолчанию)или
“50kHz”.
Поиск альтернативных частот
Если тюнер не может обеспечить хороший прием, он переклю-
чается на другую станцию, поддерживающую ту же программу
в текущей сети.
1 Откройтеэкран“Параметрырадио”.
Вход на экран “Radio settings”
на стр. 9
2 Прикоснитесь[Альтерн.частоты],чтобыустано-
вить“Вкл.”или“Вык”(поумолчанию).
Установка автопоиска PI
При переключении на радиостанцию, содержащую данные RDS,
поиск радиостанции с одинаковым кодом PI (идентификация
программы) на всей полосе частот происходит автоматически.
1 Выключитеисточник.
Использование шкалы времени
9999’99” -9999’99”
1
1 Точку воспроизведения можно выбрать, перетащив эту
клавишу.
Переключение панели управления
:Переключениепанелиуправления
AV-источников.
Эта клавиша недоступна для всех источников.
< CRB4484-A >
Pадио
10
CD
4821
Track 99
9999’99” -9999’99”
Pause
6/10
*1
Переходит к файлам
вперед или назад.
Переключает
*2
1
CD
4821
Track 99
6/10
Экран источника аудио 2
Воспроизводит файлы в произвольном
порядке.
: Не воспроизводит дорожки в
произвольном порядке.
: Воспроизводит все дорожки в
произвольном порядке.
Устанавливает диапазон повторного
воспроизведения.
: Повторяет текущий диск.
: Повторяет текущую дорожку.
Эта функция доступна для музыкальных
компакт-дисков.
Источник на экране главного меню
на стр. 8
2 Откройтеэкран“Параметрырадио”.
Вход на экран “Radio settings”
на стр. 9
3 Прикоснитесь[АвтоPI],чтобыустановить
“Вкл.”или“Вык”(поумолчанию).
p Даже если Вы установите в “Вык”, поиск PI продолжается
автоматически, если тюнер не сможет установить хорошее
качество связи с радиостанцией.
Ограничение стан-
ций для регионального
программирования
Вы можете включить или отключить проверку кода зоны в
процессе автопоиска PI.
1 Отображениеэкрана“Параметрырадио”.
Вход на экран “Radio settings”
на стр. 9
2 Коснитесь[Региональные],чтобыустановить
“Вкл.”(поумолчанию)или“Вык”.
Получение дорожных сообще-
ний (TA)
Дорожное сообщение можно получить от последней выбранной
частоты, прерывая другие источники.
1 Откройтеэкран“Параметрырадио”.
Вход на экран “Radio settings”
на стр. 9
2 Прикоснитесь[ПрерываниеДС],чтобыустано-
вить“Вкл.”или“Вык”(поумолчанию).
Получение новостных
сообщений
Новости можно получить от последней выбранной частоты,
прерывая другие источники.
1 Откройтеэкран“Параметрырадио”.
Вход на экран “Radio settings”
на стр. 9
2 Прикоснитесь[Новости],чтобыустановить
“Вкл.”или“Вык”(поумолчанию).
DVD
4821
Stop
99 99
9999’99” -9999’99”
OFFFull 01
Pause
6/10
ᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ
ᵏᵍ
ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇ
Экран источника видео 1
*5
Выполняет ускоренную перемотку
назад или вперед.
Нажмите еще раз, чтобы изменить
скорость воспроизведения.
Останавливает воспроизведение.
*4
*3
Выполняет покадровое воспроизведение.
HOLD
Выполняет замедленное воспроизведение.
При каждом нажатии меняется
скорость на четыре шага в следующем
порядке: 1/16 1/8 1/4 1/2
Скрывает клавиши сенсорной
панели.
Для повторного отображения клавиш
коснитесь любого места экрана.
< CRB4484-A >
Диск
< CRB4484-A >
Pадио
11
CD
4821
Track 99
6/10
Экран источника аудио 2
Воспроизводит файлы в произвольном
порядке.
: Не воспроизводит дорожки в
произвольном порядке.
: Воспроизводит все дорожки в
произвольном порядке.
Устанавливает диапазон повторного
воспроизведения.
: Повторяет текущий диск.
: Повторяет текущую дорожку.
Эта функция доступна для музыкальных
компакт-дисков.
DVD
4821
Stop
99 99
9999’99” -9999’99”
OFFFull 01
Pause
6/10
ᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ
ᵏᵍ
ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇ
Экран источника видео 1
*5
Выполняет ускоренную перемотку
назад или вперед.
Нажмите еще раз, чтобы изменить
скорость воспроизведения.
Останавливает воспроизведение.
*4
*3
Выполняет покадровое воспроизведение.
HOLD
Выполняет замедленное воспроизведение.
При каждом нажатии меняется
скорость на четыре шага в следующем
порядке: 1/16 1/8 1/4 1/2
Скрывает клавиши сенсорной
панели.
Для повторного отображения клавиш
коснитесь любого места экрана.
DVD
4821
Stop
99 99
9999’99” -9999’99”
01
L+R
Pause
6/10
ᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ
ᵐᵍᵐ
ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇ
ᶃᶒᶓᶐ
Экран источника видео 2
Выбирает аудиовыход из [L+R],
[Left], [Right], [Mix].
Эта функция доступна для видео-CD и
DVD, записанных с аудио LPCM.
Изменяет угол обзора
(Многоракурсный).
Эта функция доступна для DVD с
наличием многоракурсных записей.
Устанавливает диапазон
повторного воспроизведения.
: Повторяет все файлы.
: Повторяет текущую главу.
: Повторяет текущее название.
DVD
4821
Stop
99 99
9999’99” -9999’99”
01
L+R
Pause
6/10
ᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ
ᵐᵍᵐ
ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇ
ᶃᶒᶓᶐ
Экран источника видео 2
Возобновляет воспроизведение
(Закладка).
Эта функция доступна для видео-DVD.
Вы можете запомнить одну точку в качестве
Закладки для диска (до пяти дисков).
Для удаления закладки на диске коснитесь и
удерживайте эту кнопку.
Возвращает и начинает
воспроизведение с указанной
точки.
Эта функция доступна для видео-DVD
и видео-CD с функцией управления
воспроизведением (PBC).
*1
Выбирает дорожку из списка.
Выбор файла из списка названий файлов
на стр.
12
*2
Изменяет тип медиафайла.
Изменение типа медиафайла
на стр. 12
*3
Поиск отрывка, который необходимо воспроизвести.
Поиск отрывка, который необходимо воспроизве-
сти
на стр. 12
*4
Отображается меню диска DVD.
Использование меню DVD
на стр. 12
*5
Изменяет язык субтитров/звукового сопровождения.
Изменение языка субтитров/звукового сопрово-
ждения.
на стр. 12
< CRB4484-A >
Диск
12
p Если нажать или , можно переходить по файлам
или разделам вперед или назад.
p
Если нажать и удерживать или , можно выполнять
быстрое перемещение назад или вперед.
p
Открывается, если воспроизводится диск Video-CD с вклю-
ченной функцией PBC
.
p Изменение широкоформатного режима.
Стандартные операции
на стр. 24
Встроенный привод дисков данного изделия позволяет воспроиз-
водить обычные музыкальные CD, Video-CD и DVD-Video.
ВНИМАНИЕ
В целях обеспечения безопасности вы не можете смотреть
видеоизображения во время движения автомобиля. Чтобы про-
смотреть видеоизображения на экране, остановите автомобиль
в безопасном месте и поднимите ручной тормоз.
Процедура запуска
1 Нажмитекнопку .
2 Вставьтедиск,которыйВыхотите
воспроизвести.
Источник изменится и начнется воспроизведение.
Загрузка и извлечение диска
на стр. 6
p
Если диск уже вставлен, выберите [Disc] в качестве источ-
ника воспроизведения.
Выбор файла из списка назва-
ний файлов
1 Прикоснитесь .
2 Коснитесьназваниядорожкивсписке,чтобы
воспроизвестиее.
Изменение типа медиафайла
При воспроизведении с носителя, на котором записаны разные
типы медиафайлов, можно выбрать соответствующий тип медиа-
файла для воспроизведения.
1 Прикоснитесь .
2 Коснитесьэлемента,которыйнеобходимо
установить.
Music:
Переключение типа медиафайла на музыку (сжатые
аудиофайлы).
Video:
Переключение типа медиафайла на видео.
CD-DA:
Переключение типа медиафайла на CD (CD-DA).
Поиск отрывка, который необ-
ходимо воспроизвести
p Для DVD-Videos можно выбрать [Title], [Chapter] или
[10key].
p
Для Video-CDs можно выбрать [Track] или [10key] (только
PBC).
1 Прикоснитесь .
2 Коснитесьнужногопункта,чтобывыбратьфунк-
циюпоиска.
3 Прикоснитесь[0]до[9],чтобыввестинужный
номер.
p Чтобы отменить ввод номера, коснитесь [C].
4 Прикоснитесь, чтобыначатьвоспроизведе-
ниеотзарегистрированногоВаминомера.
Использование меню DVD
Выполнять операции в меню DVD можно, непосредственно
касаясь пунктов меню на экране.
p
Данная функция может не функционировать надлежащим
образом с содержимым некоторых DVD-дисков. В таком
случае воспользуйтесь клавишами сенсорной панели для
управления меню DVD.
1 Прикоснитесь или .
2 Коснитесьнужногопунктаменю.
Изменение языка субтитров/
звукового сопровождения.
Прикоснитесь или ,чтобыизменитьязык.
: Изменение языка субтитров.
: Изменение языка звуковой дорожки.
Переключать язык субтитров или звукового
сопровождения можно также с помощью меню
НастройкаDVD/DivX”.
Настройка приоритетных языков
на стр. 21
Сжатые
аудиофайлы
USB
4821
6/10
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
R&B
9999’99” -9999’99”
*1
Переходит к файлам
вперед или назад.
Переключает воспроизведение и
паузу.
*2
Экран воспроизведения 1 (Например: USB)
Переключает информационный
дисплей текущей музыки.
Отображает работу, когда
воспроизводится файл, содержащий
работу.
Тип
файла
с
работой
должен
быть
JPEG,
а
размер
файла
должен
быть
меньше
99
КБ
.
USB
4821
6/10
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
R&B
Воспроизводит файлы в произвольном
порядке.
: Не воспроизводит файлы в
произвольном порядке.
: Воспроизводит все файлы в пределах
диапазона повтора в произвольном
порядке.
Устанавливает диапазон
повторного воспроизведения.
или : Повторяет все файлы.
: Повторяет текущую папку.
: Повторяет текущий файл.
Выбирает предыдущую папку или
следующую папку.
Экран воспроизведения 2 (Например: USB)
*1
Выбирает файл из списка.
Выбор файла из списка названий файлов
на стр.
13
*2
Изменяет тип медиафайла.
Изменение типа медиафайла
на стр. 13
p
Если нажать или , можно переходить по файлам
или разделам вперед или назад.
p
Если нажать и удерживать или , можно выполнять
быстрое перемещение назад или вперед.
< CRB4484-A >
Диск
< CRB4484-A >
13
Сжатые
аудиофайлы
USB
4821
6/10
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
R&B
9999’99” -9999’99”
*1
Переходит к файлам
вперед или назад.
Переключает воспроизведение и
паузу.
*2
Экран воспроизведения 1 (Например: USB)
Переключает информационный
дисплей текущей музыки.
Отображает работу, когда
воспроизводится файл, содержащий
работу.
Тип
файла
с
работой
должен
быть
JPEG,
а
размер
файла
должен
быть
меньше
99
КБ
.
USB
4821
6/10
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
R&B
Воспроизводит файлы в произвольном
порядке.
: Не воспроизводит файлы в
произвольном порядке.
: Воспроизводит все файлы в пределах
диапазона повтора в произвольном
порядке.
Устанавливает диапазон
повторного воспроизведения.
или : Повторяет все файлы.
: Повторяет текущую папку.
: Повторяет текущий файл.
Выбирает предыдущую папку или
следующую папку.
Экран воспроизведения 2 (Например: USB
)
*1
Выбирает файл из списка.
Выбор файла из списка названий файлов
на стр.
13
*2
Изменяет тип медиафайла.
Изменение типа медиафайла
на стр. 13
p
Если нажать или , можно переходить по файлам
или разделам вперед или назад.
p
Если нажать и удерживать или , можно выполнять
быстрое перемещение назад или вперед.
Можно воспроизводить сжатые аудиофайлы, сохраненные на
диске или устройстве памяти USB.
Таблица совместимости носителей информации
на стр. 34
Процедура начала (для диска)
1 Нажмитекнопку .
2 Вставьтедиск,которыйВыхотите
воспроизвести.
Источник изменится и начнется воспроизведение.
Загрузка и извлечение диска
на стр. 6
p
Если диск уже вставлен, выберите в качестве источника
воспроизведения [Disc].
Процедура начала (для USB)
1 Нажмитекнопку .
2 ВставьтеустройствопамятиUSB.
Подключение и отключение устройства памяти USB
на стр.
6
3 Коснитесь[USB].
p Воспроизведение выполняется по номерам папок. Папки
пропускаются, если в них нет воспроизводимых файлов.
Выбор файла из списка назва-
ний файлов
Файлы или папки для воспроизведения можно искать по списку
имен файлов или папок.
1 Прикоснитесь .
2 Коснитесьназванияфайлавсписке,чтобывос-
произвестиего.
p Файлы воспроизводятся по порядку их нумерации.
Изменение типа медиафайла
При воспроизведении с носителя, на котором записаны разные
типы медиафайлов, можно выбрать соответствующий тип медиа-
файла для воспроизведения.
1 Коснитесь .
2 Коснитесьэлемента,которыйнеобходимо
установить.
Music:
Переключение типа медиафайла на музыку (сжатые
аудиофайлы).
Video:
Переключение типа медиафайла на видео.
CD-DA:
Переключение типа медиафайла на CD (CD-DA).
Photo:
Изменяет тип медиафайла на неподвижное изображение
(данные в формате JPEG или BMP).
< CRB4484-A >
Сжатые аудиофайлы
14
USB
4821
Abcdefghi
Abcdefghi
6/10
Full
*1
Устанавливает диапазон
повторного воспроизведения.
: Повторяет все файлы.
: Повторяет текущую папку.
Воспроизводит файлы в произвольном
порядке.
: Не воспроизводит файлы в
произвольном порядке.
: Воспроизводит все файлы в текущем
диапазоне повторного воспроизведения
в произвольном порядке.
Выбирает предыдущую
или следующую папку.
Поворачивает отображаемое
изображение на 90° по часовой
стрелке.
Скрывает клавиши сенсорной
панели.
Для повторного отображения клавиш
коснитесь любого места экрана.
ROM
4821
Stop
9999’99” -9999’99”
OFFFull01
Pause
6/10
Abcdefghi
Abcdefghi
*2
Останавливает воспроизведение.
*1
Выполняет покадровое воспроизведение.
Выполняет замедленное воспроизведение.
Скрывает клавиши сенсорной
панели.
Для повторного отображения клавиш
коснитесь любого места экрана.
Устанавливает диапазон
повторного воспроизведения.
или : Повторяет все файлы.
: Повторяет текущую папку.
: Повторяет текущий файл.
(Пример: Диск)
HOLD
ROM
4821
Stop
9999’99” -9999’99”
OFFFull 01
Pause
6/10
Abcdefghi
Abcdefghi
Нажмите еще раз, чтобы изменить
скорость воспроизведения.
Выполняет ускоренную
перемотку назад или вперед.
*3
Переключает воспроизведение и
паузу.
(Пример: Диск)
*1
Выбирает файл из списка.
Выбор файла из списка названий файлов
на стр.
14
*2
Изменяет язык субтитров/звукового сопровождения.
Изменение языка субтитров/звукового сопрово-
ждения.
на стр. 12
*3
Изменяет тип медиафайла.
Изменение типа медиафайла
на стр. 13
p
Если нажать или , можно переходить по файлам
или разделам вперед или назад.
p
Если нажать и удерживать или , можно выполнять
быстрое перемещение назад или вперед.
p
Изменение широкоформатного режима.
Стандартные операции
на стр. 24
Можно воспроизводить сжатые видеофайлы, сохраненные на
диске или устройстве памяти USB.
Таблица совместимости носителей информации
на стр. 34
ВНИМАНИЕ
В целях обеспечения безопасности вы не можете смотреть
видеоизображения во время движения автомобиля. Чтобы про-
смотреть видеоизображения на экране, остановите автомобиль
в безопасном месте и поднимите ручной тормоз.
Процедура запуска
Сжатые аудиофайлы
на стр. 12
Выбор файла из списка назва-
ний файлов
Выбранные файлы можно увидеть в списке имен файлов.
1 Прикоснитесь .
2 Коснитесьназванияфайлавсписке,чтобывос-
произвестиего.
p Файлы воспроизводятся по своему номеру, папки без файлов
пропускаются.
Коснитесь значка воспроизведения на пиктограмме,
чтобы просмотреть файл.
< CRB4484-A >< CRB4484-A >
Сжатые видеофайлы
15
USB
4821
Abcdefghi
Abcdefghi
6/10
Full
*1
Устанавливает диапазон
повторного воспроизведения.
: Повторяет все файлы.
: Повторяет текущую папку.
Воспроизводит файлы в произвольном
порядке.
: Не воспроизводит файлы в
произвольном порядке.
: Воспроизводит все файлы в текущем
диапазоне повторного воспроизведения
в произвольном порядке.
Выбирает предыдущую
или следующую папку.
Поворачивает отображаемое
изображение на 90° по часовой
стрелке.
Скрывает клавиши сенсорной
панели.
Для повторного отображения клавиш
коснитесь любого места экрана.
USB
4821
Abcdefghi
Abcdefghi
6/10
Full
Переходит к файлам
вперед или назад.
Переключает
воспроизведение и паузу.
*2
*1
Выбирает файл из списка.
Выбор файла из списка названий файлов
на стр.
15
*2
Изменяет тип медиафайла.
Изменение типа медиафайла
на стр. 15
p
Изображения формата JPEG не будут отображаться на заднем
дисплее.
p
Если нажать или , можно переходить по файлам
или разделам вперед или назад.
p
Если нажать и удерживать или , можно выполнять
поиск 10 файлов одновременно. Если текущий файл является
первым или последним в папке, поиск не выполняется.
p
Изменение широкоформатного режима.
Стандартные операции
на стр. 24
Вы все еще можете просмотреть сохраненные изображения на
устройстве памяти USB.
Таблица совместимости носителей информации
на стр. 34
Процедура запуска
1 Нажмитекнопку .
2 ВставьтеустройствопамятиUSB.
Подключение и отключение устройства памяти USB
на стр.
6
p
Воспроизведение выполняется по номерам папок. Папки
пропускаются, если в них нет воспроизводимых файлов.
3 Коснитесь[USB].
Изображение будет выведено на экран.
Выбор файла из списка назва-
ний файлов
Выбранные файлы можно увидеть в списке имен файлов.
1 Прикоснитесь .
2 Коснитесьназванияфайлавсписке,чтобывос-
произвестиего.
p При касании папки в этом списке отображается ее содержи-
мое. Файл в списке можно воспроизвести путем его касания.
Изменение типа медиафайла
При воспроизведении с носителя, на котором записаны разные
типы медиафайлов, можно выбрать соответствующий тип медиа-
файла для воспроизведения.
1 Коснитесь .
2 Коснитесьэлемента,которыйнеобходимо
установить.
Music:
Переключение типа медиафайла на музыку (сжатые
аудиофайлы).
Video:
Переключение типа медиафайла на видео.
Photo:
Переключение типа медиафайла на фотографии (файлы
JPEG).
Установка интервала
слайд-шоу
Файлы JPEG или BMP можно воспроизводить на данном изделии
в виде слайд-шоу. Данная настройка задает интервал между
показом каждого изображения.
p
Данная настройка доступна при воспроизведении файлов
JPEG или BMP.
1 Откройтеэкран“Установкивидео”.
2 Коснитесь[Времяслайда].
Процедура запуска
Сжатые аудиофайлы
на стр. 12
Выбор файла из списка назва-
ний файлов
Выбранные файлы можно увидеть в списке имен файлов.
1 Прикоснитесь .
2 Коснитесьназванияфайлавсписке,чтобывос-
произвестиего.
p Файлы воспроизводятся по своему номеру, папки без файлов
пропускаются.
Коснитесь значка воспроизведения на пиктограмме,
чтобы просмотреть файл.
< CRB4484-A >
Файлы стоп-кадров
16
AUX
4821
Full
6/10
Переключает между экраном
управления видео файлами и
экраном управления музыкальными
файлами.
Скрывает клавиши сенсорной
панели.
Для повторного отображения клавиш
коснитесь любого места экрана.
p доступен, только если на дополнительном оборудовании
имеются видео- и аудиофайлы.
p
Для подключения требуется AV-кабель с мини-гнездом (CD-
RM10) (продается отдельно).
28
ВНИМАНИЕ
В целях обеспечения безопасности вы не можете смотреть
видеоизображения во время движения автомобиля. Чтобы про-
смотреть видеоизображения на экране, остановите автомобиль
в безопасном месте и поднимите ручной тормоз.
Процедура запуска
Можно отобразить видеоизображение, выводимое устройством,
подсоединенным к видеовходу.
1 Откройтеэкраннастройки“Система”.
2 Убедитесь,чтофункция“AUXвход”включена.
3 Нажмитекнопку .
4 Коснитесь[AUX].
Изображение будет выведено на экран.
Настройка видеосигнала
При подключении к данному изделию устройства AUX выберите
нужную настройку видеосигнала.
p
Этой функцией можно воспользоваться только для входного
видеосигнала с AUX-входа.
1 Откройтеэкран“Установкивидео”.
2 Коснитесь[Настройкивидео].
3 Коснитесь[AUX].
4 Коснитесьэлемента,которыйнеобходимо
установить.
Доступны следующие элементы:
Авто (по умолчанию), PAL, NTSC, PAL-M, PAL-N, SECAM.
3 Коснитесьэлемента,которыйнеобходимо
установить.
Доступны следующие элементы:
10сек” (по умолчанию), “5сек”, “15сек”, “Ручная”.
Файлы
стоп-кадров
Вход в экран настройки
Система
1 Нажмитекнопку .
2 Коснитесь и .
Откроется экран настройки “Система”.
Настройка постоянной
прокрутки
Если для “Пролистывание” выбрано “Вкл.”, текстовая инфор-
мация будет постоянно прокручиваться на экране.
1 Откройтеэкраннастройки“Система”.
Вход в экран настройки “
Система
на стр. 17
2 Коснитесь[Пролистывание],чтобыустановить
“Вкл.”или“Вык”(поумолчанию).
Настройка камеры заднего
вида
Для использования функции камеры заднего вида необходимо
приобрести камеру заднего вида, которая продается отдельно
(например, ND-BC6). (Для получения подробной информации
обратитесь к дилеру.)
Камеразаднеговида
Данное изделие оснащено функцией, которая автоматически
переключает его на полноэкранное изображение камеры заднего
вида, установленной на автомобиле при установке рычага пере-
ключения передач в положение REVERSE (R).
p
Если установить рычаг переключения передач в положение
REVERSE (R) сразу после запуска системы данного изделия,
будет отображаться только изображение с камеры, а направ-
ляющие для помощи при парковке отображаться не будут.
КамерадлярежимаRearView
Режим RearView может быть включен постоянно. Помните,
что в этом режиме изображение с камеры не будет изменяться в
размере для масштабирования под размер экрана, поэтому часть
изображения с камеры видна не будет.
ВНИМАНИЕ
Компания Pioneer рекомендует использовать камеры, которые
дают зеркальные изображения. В противном случае изображе-
ние на экране может быть перевернуто.
< CRB4484-A >
Источник AUX
< CRB4484-A >
17
3 Нажмитекнопку .
4 Коснитесь[AUX].
Изображение будет выведено на экран.
Настройка видеосигнала
При подключении к данному изделию устройства AUX выберите
нужную настройку видеосигнала.
p
Этой функцией можно воспользоваться только для входного
видеосигнала с AUX-входа.
1 Откройтеэкран“Установкивидео”.
2 Коснитесь[Настройкивидео].
3 Коснитесь[AUX].
4 Коснитесьэлемента,которыйнеобходимо
установить.
Доступны следующие элементы:
Авто (по умолчанию), PAL, NTSC, PAL-M, PAL-N, SECAM.
Вход в экран настройки
Система
1 Нажмитекнопку .
2 Коснитесь и .
Откроется экран настройки “Система”.
Настройка постоянной
прокрутки
Если для “Пролистывание” выбрано “Вкл.”, текстовая инфор-
мация будет постоянно прокручиваться на экране.
1 Откройтеэкраннастройки“Система”.
Вход в экран настройки “
Система
на стр. 17
2 Коснитесь[Пролистывание],чтобыустановить
“Вкл.”или“Вык”(поумолчанию).
Настройка камеры заднего
вида
Для использования функции камеры заднего вида необходимо
приобрести камеру заднего вида, которая продается отдельно
(например, ND-BC6). (Для получения подробной информации
обратитесь к дилеру.)
Камеразаднеговида
Данное изделие оснащено функцией, которая автоматически
переключает его на полноэкранное изображение камеры заднего
вида, установленной на автомобиле при установке рычага пере-
ключения передач в положение REVERSE (R).
p
Если установить рычаг переключения передач в положение
REVERSE (R) сразу после запуска системы данного изделия,
будет отображаться только изображение с камеры, а направ-
ляющие для помощи при парковке отображаться не будут.
КамерадлярежимаRearView
Режим RearView может быть включен постоянно. Помните,
что в этом режиме изображение с камеры не будет изменяться в
размере для масштабирования под размер экрана, поэтому часть
изображения с камеры видна не будет.
ВНИМАНИЕ
Компания Pioneer рекомендует использовать камеры, которые
дают зеркальные изображения. В противном случае изображе-
ние на экране может быть перевернуто.
p
Проверьте, переключается ли дисплей на изображение
камеры заднего вида при переводе рычага переключения
передач в положение REVERSE (R).
p
При переключении экрана на полноэкранное изображение
камеры заднего вида во время обычного движения устано-
вите противоположное значение в параметре “
Полярность
камеры”.
Настройка активации камеры
заднего вида
1 Откройтеэкраннастройки“Система”.
Вход в экран настройки “
Система
на стр. 17
2 Коснитесь[Настройкикамеры].
3 Коснитесь[Входкамерызадн.вида],чтобыуста-
новить“Вкл.”или“Вык”(поумолчанию).
Установка полярности камеры
заднего вида
p Данная функция доступна, если для “Входкамерызадн.
вида” установлено “Вкл.”.
Настройка активации камеры заднего вида
на стр. 17
1 Откройтеэкраннастройки“Система”.
Вход в экран настройки “
Система
на стр. 17
2 Коснитесь[Настройкикамеры].
3 Коснитесь[Полярностькамеры].
Батарея (по умолчанию):
Полярность подсоединенного провода является
положительной.
Земля:
Полярность подсоединенного провода является
отрицательной.
Настройка камеры для режима
RearView
Чтобы включить постоянное отображение режима RearView”,
для параметра “
RearViewнеобходимо выбрать “On”.
1 Нажмитекнопку .
2 Коснитесь[RearView],чтобыустановить“On”
или“Off”(поумолчанию).
Если в течение 7 секунд не будет выполнено никаких действий на
экране управления AV-источниками, просмотр камеры появится
автоматически.
p
Чтобы задать камеру заднего вида для режима RearView, для
Входкамерызадн.видавыберите “Вкл.”.
Настройка активации камеры заднего вида
на стр. 17
Настройка безопасного
режима
Чтобы отрегулировать работу некоторых функций, Вы можете
войти в безопасный режим. Но только во время остановки своего
автомобиля в безопасном месте с поднятым ручном тормозом.
1 Откройтеэкраннастройки“Система”.
Вход в экран настройки “
Система
на стр. 17
2 Коснитесь[Безопасныйрежим],чтобыустано-
вить“Вкл.”(поумолчанию)или“Вык”.
Выбор языка системы
Если внедренный язык отличается от выбранного, текстовая
информация может отображаться некорректно.
Некоторые символы могут быть искажены.
1 Откройтеэкраннастройки“Система”.
Вход в экран настройки “
Система
на стр. 17
2 Коснитесь[Системныйязык].
3 Выберитеязык,которыйбудетиспользоваться.
Настройка звукового сигнала
1 Откройтеэкраннастройки“Система”.
Вход в экран настройки “
Система
на стр. 17
2 Коснитесь[Тонсигнала],чтобыустановить
“Вкл.”(поумолчанию)или“Вык”.
Регулировка точек отклика
сенсорной панели (калибровка
сенсорной панели)
Если расположение клавиш сенсорной панели на экране отлича-
ется от фактических точек, в которых они реагируют на касания,
выполните регулировку точек отклика сенсорной панели.
p
Эта настройка доступна, только если автомобиль припарко-
ван в безопасном месте и включен ручной тормоз.
< CRB4484-A >
Источник AUX Системные настройки
18
p Не используйте острые предметы, такие как шариковая ручка
или авторучки, которые могут повредить экран.
p
Не выключайте двигатель во время сохранения данных
регулировки положений точек.
1 Откройтеэкраннастройки“Система”.
Вход в экран настройки “
Система
на стр. 17
2 Коснитесь[Калибр.сенс.панели].
3 Коснитесьчетырехугловэкранавдольстрелок.
4 Нажмитекнопку .
Результаты регулировки будут сохранены.
5 Повторнонажмите .
Перейдите к 16-точечной регулировке.
6 Слегкакоснитесьцентразнака“+”,отображен-
ногонаэкране.
Порядок касаний будет указан на рисунке.
При нажатии кнопки будет восстановлено преды-
дущее состояние регулировки.
При нажатии и удержании кнопки регулировка
будет отменена.
7 Нажмитеиудерживайте .
Результаты регулировки будут сохранены.
Настройка светорегулятора
Настройка переключателя
светорегулятора
p Эта настройка доступна, только если автомобиль припарко-
ван в безопасном месте и включен ручной тормоз.
1 Откройтеэкраннастройки“Система”.
Вход в экран настройки “
Система
на стр. 17
2 Коснитесь[Установкидиммера].
3 Коснитесь[Включениедиммера].
4 Коснитесьэтогоэлемента.
Авто (по умолчанию):
Автоматически включает или выключает светорегулятор в
зависимости от того, включены ли фары автомобиля или нет.
Ручная:
Включает или выключает светорегулятор вручную.
Время:
Включает или выключает светорегулятор по заданному
расписанию.
Установка времени работы светоре-
гулятора днем и ночью
p Вы можете использовать эту функцию, если для Включение
диммера” установлено “Ручная”.
p
Эта настройка доступна, только если автомобиль припарко-
ван в безопасном месте и включен ручной тормоз.
1 Откройтеэкраннастройки“Система”.
Вход в экран настройки “
Система
на стр. 17
2 Коснитесь[Установкидиммера].
3 Коснитесь[День/Ночь],чтобывыбратьследую-
щиезначения.
День (по умолчанию):
Выключает светорегулятор вручную.
Ночь:
Включает светорегулятор вручную.
Настройка времени работы
светорегулятора
Вы можете определить время включения и выключения
светорегулятора.
p
Этой функцией можно пользоваться, если для параметра
Включениедиммера” установлено значение “Время”.
p
Эта настройка доступна, только если автомобиль припарко-
ван в безопасном месте и включен ручной тормоз.
1 Откройтеэкраннастройки“Система”.
Вход в экран настройки “
Система
на стр. 17
2 Коснитесь[Установкидиммера].
3 Коснитесь[Длительностьдиммера].
Откроется экран “Настройкаинтервала”.
4 Коснитесьотображаемоговремени,чтобыпере-
йтиврежимнастройки.
5 Коснитесьграфика,чтобыустановитьвремя
работысветорегулятора.
Кроме того, время работы светорегулятора можно
задать, коснувшись или .
При каждом прикосновении к
или курсор
перемещается назад или вперед на 15 минут.
p Значение по умолчанию 18:00-6:00 (6:00 PM-6:00 AM).
Если курсоры указывают на одно и то же значение,
время работы светорегулятора составит 0 часов.
Если курсор времени выключения располагается
слева, а курсор времени включения – справа, про-
должительность работы светорегулятора составит 0
часов.
p Если курсор времени включения располагается слева, а
курсор времени выключения – справа, время работы светоре-
гулятора составит 24 часа.
Отображение времени работы светорегулятора,
регулируемого на панели, зависит от настройки
часов.
Установка времени и даты
на стр. 24
Регулировка изображения
Вы можете отрегулировать изображение для каждого источника и
камеры заднего вида.
ВНИМАНИЕ
В целях обеспечения безопасности некоторые из этих функций
могут быть недоступны во время движения автомобиля. Чтобы
включить эти функции, остановите автомобиль в безопасном
месте и поднимите ручной тормоз. См. важную пользователь-
скую информацию (отдельное руководство).
1 Откройтеэкран,которыйнеобходимонастроить.
2 Откройтеэкраннастройки“Система”.
Вход в экран настройки “
Система
на стр. 17
3 Коснитесь[Настройкаизображения].
4 Коснитесьэтогопункта,чтобывыбратьфунк-
циюдлярегулировки.
Brightness:
Регулировка интенсивности черного цвета. (от –24 до +24)
Contrast:
Регулировка контраста. (от –24 до +24)
Color:
Регулировка насыщенности цвета. (от –24 до +24)
Hue:
Регулировка оттенка цвета (усиление красного или зеленого
цвета). (от –24 до +24)
Dimmer:
Регулировка яркости дисплея. (от +1 до +48)
На некоторых изображениях не регулируется Hue и
Color.
Если коснуться [RearView], режим будет изменен
на настройку изображения заднего вида. Касание
[Источн.] приведет к возврату к настройке изобра-
жения для источника AV-сигнала.
5 Коснитесь , , , длярегулировки.
Регулировки параметров “Brightness”, Contrast и
Dimmer” сохраняются отдельно для случая, когда
фары автомобиля выключены (днем) и когда они
включены (ночью).
Brightness” и “Contrast” переключаются авто-
матически в зависимости от того, включены фары
автомобиля или нет.
Функция “Dimmer” может быть включена или
выключена.
Настройка светорегулятора
на стр. 18
Значения настроек можно отслеживать отдельно.
< CRB4484-A >
Системные настройки
< CRB4484-A >
19
Если курсор времени выключения располагается
слева, а курсор времени включения – справа, про-
должительность работы светорегулятора составит 0
часов.
p Если курсор времени включения располагается слева, а
курсор времени выключения – справа, время работы светоре-
гулятора составит 24 часа.
Отображение времени работы светорегулятора,
регулируемого на панели, зависит от настройки
часов.
Установка времени и даты
на стр. 24
Регулировка изображения
Вы можете отрегулировать изображение для каждого источника и
камеры заднего вида.
ВНИМАНИЕ
В целях обеспечения безопасности некоторые из этих функций
могут быть недоступны во время движения автомобиля. Чтобы
включить эти функции, остановите автомобиль в безопасном
месте и поднимите ручной тормоз. См. важную пользователь-
скую информацию (отдельное руководство).
1 Откройтеэкран,которыйнеобходимонастроить.
2 Откройтеэкраннастройки“Система”.
Вход в экран настройки “
Система
на стр. 17
3 Коснитесь[Настройкаизображения].
4 Коснитесьэтогопункта,чтобывыбратьфунк-
циюдлярегулировки.
Brightness:
Регулировка интенсивности черного цвета. (от –24 до +24)
Contrast:
Регулировка контраста. (от –24 до +24)
Color:
Регулировка насыщенности цвета. (от –24 до +24)
Hue:
Регулировка оттенка цвета (усиление красного или зеленого
цвета). (от –24 до +24)
Dimmer:
Регулировка яркости дисплея. (от +1 до +48)
На некоторых изображениях не регулируется Hue и
Color.
Если коснуться [RearView], режим будет изменен
на настройку изображения заднего вида. Касание
[Источн.] приведет к возврату к настройке изобра-
жения для источника AV-сигнала.
5 Коснитесь , , , длярегулировки.
Регулировки параметров “Brightness”, Contrast и
Dimmer” сохраняются отдельно для случая, когда
фары автомобиля выключены (днем) и когда они
включены (ночью).
Brightness” и “Contrast” переключаются авто-
матически в зависимости от того, включены фары
автомобиля или нет.
Функция “Dimmer” может быть включена или
выключена.
Настройка светорегулятора
на стр. 18
Значения настроек можно отслеживать отдельно.
Системные
настройки
Отображение экрана
настройки Аудио
1 Нажмитекнопку .
2 Коснитесь и .
Появится экран настройки “Аудио”.
Использование регулировки
уровня сигнала/баланса
p Данная функция доступна, когда для “Тыл.АС” установлено
Весьдиапазон”, а для “Предус.установлено “Задн”.
1 Входнаэкраннастройки“Аудио”.
Отображение экрана настройки “
Аудио
на стр. 19
2 Коснитесь[Микшер/Баланс].
3 Коснитесь или ,чтобыотрегулировать
баланспередних/заднихдинамиков.
4 Коснитесь или ,чтобыотрегулировать
баланслевых/правыхдинамиков.
p При смещении баланса передних/задних динамиков от перед-
ней части к задней отображается индикация от Фронт.15” и
Задн15”.
p
При смещении баланса левых/правых динамиков слева
направо отображается индикация от “Лев.15” до Прав15”.
p
Установкой по умолчанию является “F/R0L/R0”.
Настроить уровень сигнала/баланса можно коснув-
шись точки на отображаемой таблице.
Использование регулировки
баланса
p Эта функция доступна, когда Тыл.АСи “Preout” установ-
лены в “
Настройкисабвуфера”.
1 Входнаэкраннастройки“Аудио”.
Отображение экрана настройки “
Аудио
на стр. 19
2 Коснитесь[Баланс].
3 Коснитесь или ,чтобыотрегулировать
баланслевых/правыхдинамиков.
p При смещении баланса левых/правых динамиков слева
направо отображается индикация от “Лев.15” до Прав15”.
p
Установкой по умолчанию является “L/R0”.
Отрегулировать уровень сигнала/баланс можно
также перетаскиванием точки на отображаемой
таблице.
Настройка уровней источников
Функция SLA (настройка уровня источника) позволяет настро-
ить уровень громкости для каждого источника, чтобы избе-
жать резких изменений громкости при переключении между
источниками.
p
Настройки используют в качестве основы уровень громкости
FM-тюнера, который не меняется.
p
Эта функция недоступна, если в качестве AV-источника
выбран FM-тюнер.
1 СравнитеуровеньгромкостиFM-тюнера
суровнемисточника,которыйвыхотите
отрегулировать.
2 Входнаэкраннастройки“Аудио”.
Отображение экрана настройки “
Аудио
на стр. 19
3 Коснитесь[Ур-ньисточников].
4 Коснитесь или длярегулировкигромко-
стиисточникасигнала.
p Если коснуться непосредственно области, где курсор можно
перемещать, значение для настройки SLA изменится на
значение в точке прикосновения.
p
По мере увеличения или уменьшения громкости источника
будет отображаться индикация от 4” до “-4”.
p
Установкой по умолчанию является “0”.
Регулировка тонкомпенсации
Данная функция компенсирует искажения в низкочастотном и
высокочастотном диапазонах при низкой громкости.
p
Эта функция недоступна при исходящем или входящем
звонке с использованием телефонной связи без снятия
трубки.
1 Входнаэкраннастройки“Аудио”.
Отображение экрана настройки “
Аудио
на стр. 19
2 Коснитесь[Тонкомпенсация].
3 Коснитесьэтогоэлемента.
Доступны следующие элементы:
Вык (по умолчанию), НЧ, СЧ, ВЧ.
< CRB4484-A >
Настройки звука
20
Выбор тематического цвета
Тематический цвет можно выбрать из 3 различных цветов.
1 Отображаетэкран“Тема”.
2 Коснитесь[Тема].
3 Коснитесьнужногоцвета.
Использование выхода
сабвуфера
Данное изделие оснащено выходом сабвуфера, который можно
включать или выключать.
1 Входнаэкраннастройки“Аудио”.
Отображение экрана настройки “
Аудио
на стр. 19
2 Коснитесь[Сабвуфер],чтобыустановить“Вкл.”
(поумолчанию)или“Вык”.
Настройка параметров
сабвуфера
p Данная функция доступна, только когда для Сабвуфер
выбрано “Вкл.”.
Использование выхода сабвуфера
на стр. 20
1 Входнаэкраннастройки“Аудио”.
Отображение экрана настройки “
Аудио
на стр. 19
2 Коснитесь[Настройкисабвуфера].
3 Коснитесь или дляпереключения
фазысабвуферавнормальноеилиобратное
положение.
4 Коснитесь или длярегулировкиуровня
сабвуферамежду-24и6.
5 Коснитесь для регулировкичастоты
сабвуфера.
Доступны следующие элементы:
80Hz(по умолчанию), 50Hz, 63Hz, 80Hz, 100Hz, 125Hz.
Переключение выходного сиг-
нала заднего динамика
1 Выключитеисточник.
2 Входнаэкраннастройки“Аудио”.
Отображение экрана настройки “
Аудио
на стр. 19
3 Коснитесь[Тыл.АС].
4 Коснитесь,чтобыпереключитьсяна“Весь
диапазон”(поумолчанию)или“Настройки
сабвуфера”.
Когда эта функция настроена на “Настройкисаб-
вуфера”, “
Предус.зафиксировано на “Настройки
сабвуфера”.
Переключение заднего
RCA-выхода
Когда Тыл.АС” настроено на “Настройкисабвуфера”, эта
функция зафиксирована на
Настройкисабвуфера”.
1 Входнаэкраннастройки“Аудио”.
Отображение экрана настройки “
Аудио
на стр. 19
2 Коснитесь[Предус.]дляпереключенияна
“Настройкисабвуфера”(поумолчанию)или
“Задн”.
Усиление низких частот
1 Входнаэкраннастройки“Аудио”.
Отображение экрана настройки “
Аудио
на стр. 19
2 Коснитесь[Усилениебаса].
3 Коснитесь,чтобывыбратьуровеньусиления
низкихчастотот0до+6.
Настройка фильтра высоких
частот
1 Входнаэкраннастройки“Аудио”.
Отображение экрана настройки “
Аудио
на стр. 19
2 Коснитесь[Фильтрвысокихчастот].
3 Коснитесьэтогоэлемента.
Доступны следующие элементы:
Вык(по умолчанию), 50Hz, 63Hz, 80Hz, 100Hz, 125Hz.
Использование эквалайзера
Вызов кривых эквалайзера
Эквалайзер содержит семь кривых, которые можно вызвать в
любое время. Ниже приведен перечень кривых эквалайзера:
Бас – это кривая, в которой усилен только диапазон низких
частот.
Мощныйэто кривая, в которой усилены диапазоны низких
и высоких частот.
Естеств. – это кривая, в которой слегка усилены диапазоны
низких и высоких частот.
Вокалэто кривая, в которой усилены средние частоты,
передающие человеческий голос.
Ровный – это плоская кривая, в которой нет никакого
усиления.
Польз1это настроенная кривая эквалайзера, создаваемая
пользователем. В случае выбора этой кривой ее влияние
применяется ко всем AV-источникам.
Польз2это настроенная кривая эквалайзера, создаваемая
пользователем. В случае выбора этой кривой ее влияние
применяется ко всем AV-источникам.
p
Установкой по умолчанию является “Мощный”.
1 Входнаэкраннастройки“Аудио”.
Отображение экрана настройки “
Аудио
на стр. 19
2 Коснитесь[Графич.EQ].
3 Коснитесьнужнойкривойэквалайзера.
Регулировка кривых эквалайзера
Вы можете регулировать выбранные кривые эквалайзера.
Регулировка может выполняться с помощью 5-полосного графи-
ческого эквалайзера.
p
Если настройки выполняются, когда выбрана одна из кривых
Бас”, “Мощный”, Естеств.”, “Вокал” или “Ровный”,
параметры кривой эквалайзера принудительно изменятся на
Польз1”.
p
Если настройки выполняются, когда выбрана, например,
кривая “Польз2”, будет обновлена кривая Польз2”.
p
Кривые “Польз1” и “Польз2” можно сделать одинаковыми
для всех источников.
1 Входнаэкраннастройки“Аудио”.
Отображение экрана настройки “
Аудио
на стр. 19
2 Коснитесь[Графич.EQ].
3 Выберитекривую,котораябудетиспользоваться
вкачествеосновыдлянастройки.
4 Коснитесьчастоты,уровенькоторойнужно
отрегулировать.
p Если провести пальцем поперек решетки нескольких полос
эквалайзера, настройки кривой эквалайзера будет изменены
на значение точек, которых вы коснулись на графике.
< CRB4484-A >< CRB4484-A >
Настройки звука
/