Liebherr EKB 9671 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

EKB 92 / EKB 94 / EKB 96
7085 768-01
Инструкция по эксплуатации Страница 54
Холодильник
Перед вводом в эксплуатацию прочитайте инструкцию по эксплуатации
RU
Указания по технике безопасности и пред-
упреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не перекрывайте вен-
тиляционные отверстия корпуса прибора или
корпуса для встраивания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не используйте для
ускорения процесса размораживания ка-
кие-либо механические приспособления
или другие средства, кроме тех, которые
рекомендованы производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не повредите контур
охлаждения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: следите за тем, чтобы
при установке прибора не повредился сете-
вой кабель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: запрещается разме-
щать на тыльной стороне данных приборов
и эксплуатировать блоки штепсельных ро-
зеток/разветвители и прочие электронные
приборы (напр., трансформаторы для гало-
генных ламп).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: опасность травм в
результате поражения электротоком! Под
крышкой находятся токопроводящие детали.
Внутреннее светодиодное освещение разре-
шается заменять или ремонтировать только
службе сервиса или специально обученным
специалистам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: убедитесь в том, что
трубопроводы контура охлаждения не могут
быть повреждены.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не используйте ка-
кие-либо электрические приборы внутри
прибора.
Чтобы исключить возможность травмирова-
ния и нанесения материального ущерба, при-
бор должны распаковывать и устанавливать
четыре человека.
При наличии повреждений прибора необ-
ходимо еще до его подключения сразу же
обратиться к поставщику.
Для обеспечения надежной работы прибора
следует монтировать и подключать его по
рекомендациям, приведенным в инструкции
по эксплуатации.
В случае неисправности отключите прибор от
сети. Выдерните сетевую вилку или отключи-
те или выкрутите предохранитель розетки.
Чтобы отключить прибор от сети, ни в коем
случае нельзя тянуть за питающий кабель,
держитесь исключительно только за сетевую
вилку.
Ремонт и изменения в приборе надо про-
изводить только силами службы сервиса,
иначе пользователь может подвергнуть себя
опасности. Это же относится и к замене пи-
тающего кабеля.
Избегайте открытого пламени или источ-
ников воспламенения во внутреннем про-
странстве прибора. При транспортировке
или очистке прибора необходимо быть осто-
рожным, чтобы не повредить контур охлаж-
дения. При повреждениях контура нельзя
использовать поблизости источники огня и
надо хорошо провентилировать помещение.
Цоколь, выдвижные ящики, двери и т.д.
нельзя использовать в качестве подножки
или опоры.
Дети от 8 лет и старше, а также лица с огра-
ниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также люди,
не имеющие достаточного опыта или знаний,
могут использовать прибор только в том
случае, если они находятся под присмотром
или прошли инструктаж по безопасному ис-
пользованию прибора и понимают возмож-
ные опасности. Детям запрещается играть
с прибором. Детям запрещается выполнять
очистку и техническое обслуживание, если
они находятся без присмотра.
Избегайте длительного контакта холодных
поверхностей или охлажденных/заморожен-
ных продуктов с кожей. Это может привести
к болям, чувству онемения и обморожениям.
При продолжительном контакте с кожей
предусмотрите защитные меры, например,
используйте перчатки.
Не употребляйте чрезмерно долго хранивши-
еся продукты питания, это может привести
к пищевым отравлениям.
Не храните в приборе взрывоопасные мате-
риалы, например, аэрозольные баллончики
с горючим газом-вытеснителем.
Не храните в приборе взрывоопасные мате-
риалы или аэрозольные упаковки с горючими
газами-вытеснителями, такими как, напри-
мер, пропан, бутан, пентан и т.д. Улетучи-
вающиеся газы могут воспламениться от
электрических деталей. Такие аэрозольные
упаковки можно легко узнать по напечатан-
ному на них содержанию или по символу
пламени.
Если прибор закрывается на замок, не хра-
ните ключи поблизости от прибора и в до-
сягаемом для детей месте.
Прибор предназначен для использования
в закрытых помещениях. Запрещается ис-
пользовать прибор на открытом воздухе или
во влажных помещениях и в зоне разбрыз-
гивания воды.
Светодиодная лампа в приборе предназначе-
на для освещения камеры. Она не пригодна
для освещения помещений.
54
RU
Указания по утилизации
Прибор содержит ценные материалы и подлежит
сдаче в пункт вторсырья. Утилизация отработав-
ших свой ресурс приборов должна производиться
надлежащим образом профессионально с соблю-
дением местных предписаний и законов.
При вывозе прибора, отслужившего свой срок, не повредите
контур охлаждения, т.к. в результате этого хладагент (тип
указан на заводской табличке) и масло могут неконтроли-
рованно выйти наружу.
• Приведите прибор в состояние, непригодное для употре-
бления.
• Выдерните сетевую вилку.
• Отрежьте питающий кабель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
Не разрешайте детям играть с упаковочным материалам.
Сдавайте упаковочный материал в официальный приемный
пункт.
База данных EPREL
С 1 марта 2021 года информацию о маркировке класса
энергопотребления и требованиях по экологическому про-
ектированию электропотребляющей продукции можно найти
в Европейской базе данных для продукции, подлежащей
энергетической маркировке (EPREL). Эту базу данных можно
открыть по ссылке https://eprel.ec.europa. eu/. Здесь нужно
ввести идентификатор модели. Данные об идентификаторе
модели см. на заводской табличке.
Такая или подобная наклейка может
находиться на тыльной стороне
прибора. Она касается пенопластовых
панелей в двери и/или корпусе. Это
указание имеет значение только для
повторной переработки. Не удаляйте
наклейку.
Климатический класс
Климатический класс указывает, при
какой комнатной температуре раз-
решается эксплуатировать прибор
для достижения полной холодильной
мощности.
Климатический класс указан на заводской табличке.
Местонахождение заводской таблички указано в разделе
Описание прибора.
Климатический класс Комнатная температура
SN от +10 °C до +32 °C
N от +16 °C до +32 °C
ST от +16 °C до +38 °C
T от +16 °C до +43 °C
SN-ST от +10 °C до +38 °C
SN-T от +10 °C до +43 °C
Не эксплуатируйте прибор вне указанного
диапазона комнатной температуры!
Содержание
Указания по технике безопасности и предупреждения ..54
Содержание ..........................................................................55
Указания по утилизации ......................................................55
Климатический класс ..........................................................55
База данных EPREL .............................................................55
Область применения прибора ............................................56
Описание прибора ...............................................................56
Панель управления ..............................................................57
Включение прибора .............................................................57
Изменение языка и единицы измерения температуры .. 57
Главное меню ........................................................................58
Настройка температуры в холодильной камере ..............58
Изменение температуры в секции
BioFresh-Plus. ........................................................................59
SuperCool ..............................................................................59
Режим вечеринки PartyMode ..............................................60
Режим отпуска HolidayMode ...............................................60
Режим SabbathMode ............................................................61
Выключение прибора ..........................................................61
Сообщение о техобслуживании .........................................62
Подтверждение техобслуживания .....................................62
Меню настройки ...................................................................63
SmartDeviceBox (прилагается не во всех странах) ...........65
Описание индикаций SmartDevice .....................................65
Аварийные сообщения ........................................................66
Внутреннее освещение .......................................................66
Оборудование.......................................................................67
Диспенсер для воды ...........................................................67
Секция BioFresh ...................................................................68
Секция BioFresh-Plus ...........................................................68
Очистка .................................................................................69
Меню техобслуживания ......................................................70
Техобслуживание .................................................................71
Дополнительные функции ................................................... 74
Экономия энергии ................................................................78
Неисправности .....................................................................78
Выведение прибора из эксплуатации ................................78
ВАЖНО
Все типы и модели постоянно улучшаются.
Производитель оставляет за собой право внесения
изменений в форму, оснащение и технологии.
ОПАСНОСТЬ!ОПАСНОСТЬ!
«Опасность!» относится ко всем
опасным ситуациям, которые приведут
к тяжелым травмам или смерти в случае
несоблюдения указаний.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
«Предупреждение!» относится к
опасным ситуациям, которые могут
привести к смерти или тяжелым
травмам в случае несоблюдения
указаний.
ОСТОРОЖНО!ОСТОРОЖНО!
«Осторожно!» относится к потенциально
опасным ситуациям, которые могут
привести к легким или средним травмам
в случае несоблюдения указаний.
ВАЖНО
Здесь содержится информация, особенно важная для
беспрепятственной установки и эксплуатации.
55
(5) Выдвижной ящик BioFresh-Plus. Для хранения сухих
или упакованных продуктов при 0 °C, морепродуктов
при -2 °C.
(6) Диспенсер для воды
(7) Съемная дверная полка
(8) Полка для бутылок
(9) Заводская табличка (за выдвижным ящиком с левой
стороны)
(10) Фильтр для воды (за вентиляционной решеткой)
Описание прибора
EKB 9271 EKB 9471 EKB 9671
Холодильная камера
Секция BioFresh
Секция BioFresh-Plus
Область применения прибора
Прибор предназначен исключительно для
охлаждения продуктов питания в домашних
условиях или условиях, приближенных к до-
машним. Сюда относится, например, исполь-
зование
- на кухнях для персонала, в пансионах,
- в коттеджах, отелях, мотелях и других местах
для проживания,
- при обеспечении готовым питанием и ана-
логичных услугах оптовой торговли.
Прибор следует использовать только способом, обычным
для ведения домашнего хозяйства. Все другие виды приме-
нения недопустимы. Прибор не предназначен для хранения
и охлаждения медикаментов, плазмы крови, лабораторных
препаратов или подобных веществ и продуктов, на которые
распространяется Директива для медицинской продукции
2007/47/ЕС. Неправильное использование прибора может
привести к повреждениям хранящихся изделий или к их
порче. Прибор не предназначен для эксплуатации во взры-
воопасном окружении.
(1) Панель управления
(2) Воздушный фильтр
(3) Съемные полки
(4) Выдвижные ящики BioFresh. Температура прибл.
0 °C. Для хранения сухих или упакованных продуктов
при низкой влажности воздуха, для хранения
неупакованных продуктов с высоким содержанием
влаги при высокой влажности воздуха.
EKB 92.. (макс. 20 кг)
EKB 94.. (макс. 25 кг)
EKB 96.. (макс. 30 кг)
56
RU
Панель управления
Три различных действия для работы с панелью управления.
Изменение языка и единицы измерения
температуры
Для изменения языка и единицы измерения температуры в
будущем прибор следует выключить и снова включить (на-
стройки пользователя не будут удалены).
Касание
Коснитесь для включения
функции.
Нажатие
Для включения функции
нажимайте прибл. 2 секунды.
Перемещение
Сдвиньте вправо или влево
для навигации по меню или
поиска значений.
Включение прибора
Коснитесь
Сдвиньте до пункта "Язык" и
коснитесь
Сдвиньте до требуемой единицы
измерения температуры и
коснитесь
Коснитесь для подтверждения
или
сдвиньте вправо, чтобы снова
изменить предыдущие настройки.
Доступные языки:
немецкий
португальский (Бразилия)
французский
испанский
итальянский
английский (Великобритания)
английский (США)
китайский
русский
57
Главное меню
Навигация по главному меню. Доступны следующие функции.
Индикация температуры в холо-
дильной камере и настройка тем-
пературы.
Индикация температуры и настройка
температуры в секции BioFresh-Plus.
Для продолжительного максималь-
ного охлаждения.
Режим работы прибора – режим
Sabbath и режим выходного дня. Со-
ответствует кошерной сертификации
STAR-K.
Включение и выключение прибора.
Описывает замену фильтра, очистку
диспенсера для воды и пылеулавли-
вающего фильтра.
Позволяет настраивать яркость
дисплея и содержит информацию о
приборе (номер сервиса, название
модели, номер прибора).
Прибор переключается в энергос-
берегающий режим работы; темпе-
ратура в холодильной камере повы-
шается до 15 °C.
Для максимального охлаждения с
ограничением по времени и автома-
тического возврата в нормальный
режим работы.
Настройка температуры в холодильной
камере
Стандартная настройка: 3 °C.
Коснитесь
Сдвиньте до требуемой заданной
температуры и коснитесь.
Мигающее число внизу справа ука-
зывает текущую температуру внутри
прибора. Оно гаснет по достижении
заданной температуры.
Индикация при повторном открытии
двери.
Закройте дверь прибора.
Индикатор температуры в холодильной камере мигает,
когда фактическая внутренняя температура отклоняется
от заданной температуры. Индикатор перестает мигать по
достижении заданной температуры.
Заданная температура может быть настроена в диапазоне
от 2 °C до 7 °C.
58
RU
Изменение температуры в секции
BioFresh-Plus.
Стандартная настройка: 0 °C.
Коснитесь
Сдвиньте до -2 °C и коснитесь
Закройте дверь прибора.
Индикация при повторном открытии
двери.
SuperCool
Включите режим SuperCool, когда необходимо быстро
охладить большое количество продуктов. Настроенная
температура составляет 2 °C.
Коснитесь
Режим SuperCool включен.
Сверху справа видна оставшаяся
продолжительность из 6 часов.
По истечении этого времени
прибор снова переключается в
нормальный режим работы.
Режим SuperСool выключен.
Индикация при повторном открытии
двери.
Закройте дверь прибора.
Для изменения температуры необ-
ходимо выключить режим SuperCool.
Коснитесь индикатора
Коснитесь
Коснитесь
59
Режим отпуска HolidayMode
При длительном отсутствии необходимо израсходовать все
продукты в холодильнике и включить режим HolidayMode.
Это позволяет избежать образования неприятного запаха
внутри прибора при закрытой двери прибора. емпература
в холодильной камере повышается до 15 °C.)
Коснитесь
Режим HolidayMode включен.
Закройте дверь прибора.
Индикация при повторном
открытии двери.
На дисплее отображается текущая
температура в холодильной
камере.
Коснитесь
Для отключения режима
HolidayMode коснитесь дисплея.
Режим HolidayMode выключен.
Коснитесь
Режим PartyMode включен.
Его необходимо выключить вручную.
Закройте дверь прибора.
Индикация при повторном открытии
двери.
Индикатор температуры холодиль-
ной камеры мигает.
Для изменения температуры необхо-
димо выключить режим PartyMode.
Коснитесь индикатора.
Коснитесь
Коснитесь
См. раздел
Настройка температуры в холо
-
дильной камере.
Режим вечеринки PartyMode
Когда требуется большое количество холодных блюд или
напитков: поместите блюда и напитки в прибор за день до
нужной даты и включите режим PartyMode.
60
RU
Режим SabbathMode
При включенном режиме SabbathMode некоторые функции
электроники отключаются для соответствия требованиям
кошерного сертификата STAR-K.
Освещение остается выключенным.
Охлаждающий вентилятор остается в текущем состоянии:
если он включен, он остается включенным, если выключен
- остается выключенным.
Сигнализация открытой двери отсутствует.
Температурная сигнализация отсутствует.
Циклы размораживания не зависят от числа и продолжи-
тельности открытий двери.
После перебоя питания прибор возвращается в режим
SabbathMode.
Коснитесь
Нажимайте кнопку прибл. 2 с для
включения режима SabbathMode
или
коротко нажмите для возврата в
нормальный режим работы.
Режим SabbathMode включен.
Режим SabbathMode автоматически
выключается через 120 часов.
Чтобы выключить режим SabbathMode
ранее, снова коснитесь индикатора.
Выключение прибора
Коснитесь
Прибор выключается.
Режим SabbathMode выключен.
Чтобы выключить прибор, нажимай-
те кнопку прибл. 2 с
или
коротко нажмите для возврата в
нормальный режим работы.
61
Сообщение о техобслуживании
Через регулярные интервалы работы прибора осуществля-
ется сообщение о техобслуживании. Фильтры необходимо
заменить (6 месяцев). Диспенсер для воды (при его наличии)
необходимо промыть. Пылеулавливающий фильтр необхо-
димо очистить.
Коснитесь
или
или
Коснитесь
Подтверждение техобслуживания
Коснитесь
Закройте дверь прибора.
Индикация при повторном открытии
двери.
Коснитесь
Зам е н и те фил ьт р д ля вод ы и во з д у ш -
ный фильтр, как описано в разделе
Техобслуживание.
Затем прибл. 2 с нажимайте для
продолжения.
Промойте диспенсер для воды (при
его наличии), как описано в разделе
Техобслуживание.
Затем прибл. 2 с нажимайте для
продолжения.
Очистите пылеулавливающий фильтр,
как описано в разделе Техобслу-
живание.
Затем прибл. 2 с нажимайте для
продолжения.
Приобретите у продавца фильтр для воды и воздушный
фильтр и выполните техобслуживание.
Сдвиньте вправо.
Коснитесь для завершения техоб-
служивания.
62
RU
Коснитесь
Меню настройки
Содержит настройки яркости дисплея, язык, Eдиницы, ак-
тивацию SmartDeviceBox и информацию о приборе.
Сдвиньте влево.
На дисплее отображается информа-
ция о приборе.
Сдвиньте вправо.
Сдвиньте влево.
Коснитесь
Коснитесь
Яркость дисплея
100 % = максимальная яркость.
25 % = минимальная яркость.
Сдвиньте до требуемого значения и
коснитесь.
Сдвиньте влево.
Коснитесь для выхода.
Сдвиньте влево.
(О то б р а ж а е т с я т о л ь ко пр и вс т а в лен -
ном модуле SmartDeviceBox.)
Коснитесь для выхода.
Сдвиньте влево.
Сдвиньте влево.
63
Коснитесь Коснитесь
Сдвиньте до пункта "Язык" и
коснитесь
Сдвиньте до требуемой единицы
измерения температуры и
коснитесь
Коснитесь для выхода.
Коснитесь для выхода.
Доступные языки:
немецкий
португальский (Бразилия)
французский
испанский
итальянский
английский (Великобритания)
английский (США)
китайский
русский
Язык
Единицы
Сдвиньте влево.
Сдвиньте влево два раза.
64
RU
Описание индикаций SmartDevice
Индикация о начале соединения с
интернетом.
Символ мигает.
Соединение устанавливается.
Отображаются регистрационные
данные маршрутизатора.
Прибор соединен.
SmartDeviceBox вставлен.
Сброс соединения.
Данное сообщение информирует о
проблемах с маршрутизатором или
интернетом.
SmartDeviceBox (прилагается не во всех
странах)
Прибор готов для интеграции в
умный дом и для расширенных
услуг.
Более подробная информация
о доступности и требованиях,
а также об отдельных возмож-
ностях находится на веб-сайте
smartdevice.liebherr.com.
Загрузите приложение
"SmartDevice App" на портативное устройство.
Запустите приложение на портативном устройстве и сле-
дуйте указаниям.
ВАЖНО
Функция холодильника SmartDevice в настоящее время
недоступна, и модуль управления SmartDeviceBox
не может быть использован в следующих странах:
Российская Федерация, Республика Беларусь,
Республика Казахстан.
Функции SmartDevice доступны не во всех странах.
65
Внутреннее освещение
Внутреннее освещение находится слева и справа в холо-
дильной камере и сверху в секции BioFresh. Оно включается
при открытии двери прибора.
Сила света светодиодов соответствует лазерному при-
бору класса 1/1М.
ВАЖНО
Право снимать бленду имеет лишь служба сервиса.
ОСТОРОЖНО!ОСТОРОЖНО!
Иначе Вы можете повредить зрение.
После снятия бленды запрещается
смотреть прямо на источник света с
помощью оптической линзы.
Аварийные сообщения
Дверь прибора открыта больше
180 секунд.
Необходимые действия
Закройте дверь прибора.
Ошибка электроники.
Коснитесь
Необходимые действия
Обратитесь в службу сервиса и со-
общите отображаемый код ошибки.
Коснитесь
Сигнализация открытой двери
Аварийное сообщение об ошибке электроники
Коснитесь
Нажимайте прибл. 2 секунды, чтобы
снова считать код ошибки.
66
RU
Держатели бутылок
Бутылки можно защитить
от опрокидывания при
открытии или закрытии
двери.
Сдвиньте держатель бу-
тылок в желаемое поло-
жение. Для перемещения
всегда беритесь за перед-
нюю часть.
Перестановка полок
Извлечение
Поднимите и извлеките полку.
Установка
Вставьте крючки полки на
требуемой высоте в отвер-
стия рейки с отверстиями и
прижмите их книзу.
Оборудование
Полки и дверную полку при необходимости можно пере-
ставить на новую высоту.
ОСТОРОЖНО!ОСТОРОЖНО!
Опасность травм и повреждений.
Не пытайтесь переставить полки или
дверную полку с лежащими на них про
-
дуктами.
Переставляйте только пустую полку или
пустую дверную полку.
Перестановка дверных полок
Извлечение
Поднимите и извлеките
дверную полку.
Установка
Вставьте крючки дверной
полки на требуемой вы-
соте в отверстия рейки с
отверстиями и прижмите
их книзу.
Полка для бутылок
Полку над выдвижными
ящиками BioFresh можно
использовать для хране-
ния бутылок в горизон-
тальном положении.
Снимите стеклянную пол-
ку.
ВАЖНО
При хранении высоких
бутылок (более
230 мм) полку для
бутылок необходимо
переставить в более
высокое положение
во избежание
столкновений.
Диспенсер для воды
(только модели EKB 9471, EKB 9671)
Прижм и т е ста к а н к нижне й ч а с т и ди спе н с ера. Ве рх няя ч а с т ь
выдвигается и вода течет в стакан.
(макс. время 2 мин.
время
ожидания перед последующим при-
менением 4 мин.)
Указание
Тем п е р а т ур а в од ы зав и с ит о т т е м пер а т у р ы в с ек ц и и B ioFr e s h .
67
Ползунок вправо
(сухая настройка)
Хорошо подходит для сухих и упа-
кованных продуктов питания, как
напр., молочных продуктов, мяса,
рыбы, колбасы.
Ползунок влево
(влажная настройка)
Хорошо подходит для неупакован-
ных продуктов питания с высокой
собственной влажностью, как напр.,
салата, овощей, фруктов.
Секция BioFresh-Plus
Настройте температуру секции BioFresh-
Pl us в со о т в е т с т в и и с ти пом х р а н я щ ихс я
продуктов. См. раздел "Изменение
температуры в секции BioFresh-Plus»".
Настройте на 0 °C (заводская настрой-
ка) для хранения мяса, колбасы или
молочных продуктов. Эти условия хра-
нения такие же, как в секции BioFresh
при сухой настройке.
Настройте на -2 °C для хранения рыбы
или морепродуктов. Срок хранения со-
ставляет максимум 3 дня.
Сроки хранения (дни) для продуктов в секции BioFresh
при сухой настройке или в секции BioFresh-Plus при
настроенной температуре 0 °C
птица ...........................................................................до 5
молоко (свежее) .........................................................до 7
свинина, говядина, дичь,
колбаса, нарезанная колбаса ...................................до 7
сливочное масло, сыр ...............................................до 30
Сроки хранения (дни) для продуктов в секции BioFresh
при влажной настройке
зеленый лук, шампиньоны, шпинат ..........................до 7
кочанный салат, горошек ..........................................до 10
спаржа, брокколи, китайская капуста,
листовая капуста, кольраби, редис ..........................до 14
цветная капуста, фенхель, полевой салат,
радиккьо, салат айсберг, цикорий салатный ..........до 21
брюссельская капуста, сельдерей, цикорий,
травы ...........................................................................до 30
лук-порей, савойская капуста ...................................до 60
морковь .......................................................................до 150
кочанная капуста, чеснок ...........................................до 180
малина, клубника ........................................................до 5
ежевика, инжир (свежий) ...........................................до 7
абрикосы, черника, вишня ..........................................до 14
черная и красная смородина, крыжовник,
сливы, ревень..............................................................до 21
персики ........................................................................до 30
финики (свежие) .........................................................до 60
виноград, айва ............................................................до 90
киви, груши ..................................................................до 120
яблоки ..........................................................................до 180
Секция BioFresh
В секции BioFresh продукты питания хранятся в три раза
дольше, чем в нормальной холодильной секции.
Постоянная температура на уровне чуть больше 0 °C и ре-
гулируемая влажность воздуха обеспечивают практически
оптимальные условия для хранения различных продуктов
питания.
Секция BioFresh соответствует требованиям хранения в
охлажденном виде согласно EN 62552:2021.
Указание
Влажность воздуха в секции зависит от влажности по-
мещенных продуктов и частоты открывания.
Свежесть и качество продуктов питания имеют решающее
значение для длительности хранения.
Храните неупакованные животные и растительные продук-
ты отдельно, сортируйте их в разные выдвижные ящики.
Если иза недостатка места их когда-нибудь придется
хранить вместе, упакуйте их! Не допускайте прямого сопри-
косновения различных сортов мяса, отделяйте различные
сорта друг от друга упаковкой; это устранит возможность
преждевременной порчи из-за переноса бактерий.
В секцию BioFresh не рекомендуется помещать: твердые
сыры, картофель, восприимчивые к холоду овощи, как
напр., огурцы, баклажаны, авокадо, полузрелые помидоры,
кабачки, все восприимчивые к холоду южные фрукты, как
напр., ананасы, бананы, грейпфруты, арбузы, манго, папайя
и т.п.
68
RU
Очистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание возможных травм в
результате поражения электротоком
перед очисткой прибора выдерните
сетевую вилку или отключите
предохранитель.
Во избежание травм или повреждений
при очистке прибора не используйте
паровые очистители.
Во избежание короткого замыкания
при очистке прибора следите за тем,
чтобы вода при мытье не попала
в электрические компоненты. Не
используйте слишком влажную губку или
салфетку.
Достаньте продукты питания из прибора и поместите их
в прохладное место.
Извлеките полки и дверную полку. См. раздел Оборудование.
Извлеките выдвижные
ящики BioFresh.
Полностью выдвиньте
ящик, приподнимите его
сзади и извлеките.
Промойте внутренние поверхности и детали оборудова-
ния теплой водой с добавлением небольшого количества
моющего средства.
ВАЖНО
Не используйте чистящие/царапающие мочалки, концен-
трированные очистительные средства и ни в коем случае
не используйте чистящие средства, содержащие песок,
хлориды или кислоты, или химические растворители.
Протирайте выдвижные полозья только слегка влажной
салфеткой.
ВАЖНО
Вода при мытье ни в коем
случае не должна попасть в
направляющие полозьев.
Вытрите все насухо салфет-
кой.
Нельзя повреждать или удалять заводскую табличку на
внутренней стороне прибора - она важна для выполнения
сервисных работ.
Установите выдвижные ящики BioFresh.
Вытяните до предела вы-
движные полозья. Уста-
новите ящик на полозья и
полностью задвиньте его
внутрь.
Вставьте все детали на
место и снова поместите
продукты. См. раздел
Оборудование.
Включите прибор.
69
Техобслуживание можно про-
водить независимо от задан-
ных регулярных интервалов.
Меню техобслуживания содер-
жит следующие этапы.
Меню техобслуживания
Полная очистка
Для полного
техобслуживания прибора.
Очистка диспенсера для
воды
Для отключения подачи
воды для очистки выхода
диспенсера для воды.
Новый фильтр для воды
Для промывки и сброса
интервала техобслуживания.
Новый воздушный фильтр
Для сброса интервала
техобслуживания.
Очистка промывкой
Для промывки диспенсера
для воды, если он не
используется длительное
время.
Назад к главному меню.
70
RU
Техобслуживание
Новый фильтр для воды
(только модели EKB 9471, EKB 9671)
Встроенный фильтр для воды удаляет отложения в воде и
снижает привкус хлора.
ВАЖНО
Во избежание сокращения прохождения воды через
диспенсер для воды, фильтр для воды следует
менять не реже, чем через указанные интервалы
техобслуживания.
При значительном сокращении прохождения воды
фильтр для воды следует заменить ранее.
Указание
При извлечении или установке фильтра не требуется
отключать подачу воды.
Снимите вентиляционную решетку.
Поверните фильтр для
воды против часовой
стрелки и извлеките его.
Вставьте фильтр для воды передними выступами
в горизонтальном положении до упора и пово-
рачивайте его по часовой стрелке, пока он не
войдет в зацепление.
Монтируйте вентиляционную
решетку.
Коснитесь
Нажимайте приблa. 2 с
Нажимайте прибл. 2 с
Пропустите прибл. 1,5 л воды че-
рез диспенсер и слейте ее.
Период замены фильтра для воды
будет сброшен.
Сдвиньте влево 3 раза.
Коснитесь для выхода из меню.
Убедитесь, что между разделителем вентиляционного
канала прибора и разделителем вентиляционного канала
двери нет зазора.
ВАЖНО
Неправильный монтаж вентиляционной решетки
приведет к образованию зазора.
71
Новый воздушный фильтр
Воздушный фильтр абсорбирует запахи из внутренней части
прибора. Его следует менять не реже, чем в указанные
интервалы техобслуживания.
Коснитесь
Сообщение
Поверните крышку против часовой стрелки и извле-
ките ее.
Поверните воздушный
фильтр против часовой
стрелки и извлеките
его.
Вставьте новый воздуш-
ный фильтр и вращайте
его по часовой стрелке,
пока он не войдет в за-
цепление.
Коснитесь
Очистка диспенсера
(только модели EKB 9471, EKB 9671)
Отверстие диспенсера и вокруг отверстия можно очищать
без отключения прибора от сети энергопитания.
Сообщение
Подача воды отключена.
Прижмите нижнюю часть
диспенсера, чтобы верх-
няя часть вышла наружу.
Очистите место выхода
воды и вокруг него.
Отпустите нижнюю часть
диспенсера.
Нажимайте прибл. 2 с
Диспенсер для воды снова готов к
работе.
Если поток воды стал неравномерным, необходимо заме-
нить аэратор (см. контактные данные на обороте данной
инструкции).
72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Liebherr EKB 9671 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ