Samsung SCC-B5398BP Руководство пользователя

Категория
Видеокамеры наблюдения (охраны)
Тип
Руководство пользователя
ЦВЕТНАЯ ЦИФРОВАЯ
КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА
руководство пользователя
SCC-B5396
SCC-B5398
удивительные возможности
Благодарим Вас за приобретение данного продукта компании Samsung.
Для получения более полного обслуживания
зарегистрируйте свое устройство по адресу:
www.samsungsecurity.com
RUS
2 – ЦВЕТНАЯ ЦИФРОВАЯ КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА
Меры предосторожности
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ! НЕ ОТКРЫВАТЬ!
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ)
УСТРОЙСТВА. ВНУТРИ ОТСУТСТВУЮТ ДЕТАЛИ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Этот символ обозначает, что внутри устройства имеется опасное напряжение,
которое может привести к поражению электрическим током.
Этот символ указывает, что в документации на изделие имеется важная инструкция
по его использованию или обслуживанию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание повреждений, следствием которых может быть пожар или поражение
электрическим током, не допускайте попадания данного изделия под дождь или в условия
высокой влажности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пользуйтесь только стандартным блоком питания, который указан в листе спецификаций.
Использование любого другого блока питания может привести к пожару, поражению
электрическим током или к повреждению изделия.
Неправильное подключение блока питания или замена батареи может привести к взрыву,
пожару, поражению электрическим током или к повреждению изделия.
Не подключайте несколько видеокамер к одному блоку питания. Превышение нагрузочной
способности блока питания может привести к его перегреву или к пожару.
1.
2.
3.
4
.
5.
6.
7.
8.
9.
10
Pyccкий 3
RUS
Меры предосторожности
я
й
Надежно вставьте вилку сетевого шнура в розетку сети переменного тока. Ненадежное
подключение может привести к пожару.
При установке видеокамеры закрепите ее прочно и надежно. Падение видеокамеры может
привести к травме.
Не кладите сверху на видеокамеру токопроводящие предметы (например, отвертки,
монеты и другие металлические предметы) и не ставьте на нее наполненные водой сосуды.
Невыполнение этих требований может привести к пожару, поражению электрическим
током или к травмам в результате падения этих предметов.
Не устанавливайте изделие во влажных, запыленных или покрытых копотью помещениях.
Невыполнение этого требования может привести к пожару или к поражению электрическим
током.
Если вы почувствуете необычный запах или обнаружите дым, выходящий из изделия,
прекратите эксплуатацию. В этом случае следует немедленно отсоединить изделие от
источника питания и связаться с сервисным центром. Продолжение эксплуатации изделия в
таком состоянии может привести к пожару или к поражению электрическим током.
При обнаружении неисправности в изделии свяжитесь с ближайшим сервисным центром.
Никогда не разбирайте данное изделие и не вносите изменений в его конструкцию.
(Компания SAMSUNG не несет ответственности за проблемы, возникшие в результате
внесения изменений в конструкцию изделия или попыток самостоятельно выполнить
ремонт изделия).
При чистке изделия не разбрызгивайте на него воду. Это может привести к пожару или к
поражению электрическим током
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
4 – ЦВЕТНАЯ ЦИФРОВАЯ КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10
11
12
13
14
ВНИМАНИЕ
Не роняйте на изделие никакие предметы и не ударяйте по нему. Не устанавливайте
изделие в местах с сильной вибрацией или вблизи источников магнитного поля.
Не устанавливайте изделие в помещениях с высокой температурой (выше 50°С),
пониженной температурой (ниже -10°С) или высокой влажностью. Это может привести к
возгоранию или поражению электрическим током.
Если вы хотите переместить ранее установленное изделие на новое место, отключите перед
этим питание изделия.
Во время грозы отсоедините шнур питания видеокамеры от розетки сети переменного тока.
Невыполнение этого требования может привести к пожару или к повреждению изделия.
Устанавливайте изделие так, чтобы на него не падал прямой солнечный свет и чтобы рядом
не было источников, излучающих тепло. Это может привести к пожару.
Изделие должно устанавливаться в помещении с хорошей вентиляцией.
Избегайте направлять видеокамеру прямо на очень яркие объекты, например, на солнце,
так как это может привести к повреждению матрицы ПЗС, формирующей изображение.
Изделие должно быть защищено от воздействия капель или брызг воды и на него нельзя
помещать наполненные водой сосуды, например, вазы с цветами.
Вилка сетевого шнура используется в качестве отсоединяющего от питания устройства и к
ней всегда должен быть обеспечен легкий доступ.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Меры предосторожности
Pyccкий 5
RUS
Важные инструкции по технике безопасности
Прочтите эти правила.
Сохраните эти правила.
Принимайте во внимание все предупреждения.
Следуйте всем правилам.
Не используйте изделие вблизи воды.
Чистите изделие только сухой салфеткой.
Не загораживайте никакие вентиляционные отверстия. Выполните установку изделия в соответствии с
инструкциями изготовителя.
Не устанавливайте изделие рядом с источниками тепла, такими, как радиаторы, решетки системы
отопления, или другими устройствами, которые генерируют тепло (включая усилители).
В целях безопасности не отказывайтесь от использования вилок поляризованного или заземляющего
типа. Вилка поляризованного типа имеет два ножевых контакта, один из которых шире другого.
Вилка заземляющего типа имеет два контакта и третий заземляющий штырь. Широкое лезвие третьего
заземляющего штыря предусмотрено для вашей безопасности. Если вилка поставляемого вместе с
аппаратом шнура питания не подходит для вашей розетки, попросите опытного электрика заменить
старую розетку.
Не наступайте на шнур питания и не допускайте его защемления, особенно вблизи от штепсельной
вилки, в месте подключения к розетке и там, где шнур выходит из изделия.
Пользуйтесь только теми приспособлениями/ принадлежностями, которые
рекомендованы изготовителем.
Используйте изделие только с тележкой, кронштейном, штативом, держателем или
подставкой, предусмотренными изготовителем или поставляемыми в комплекте с
изделием.
Перед перемещением изделия отсоедините его от электросети. Если используется
тележка, соблюдайте осторожность при перемещении тележки с изделием, чтобы
избежать повреждения изделия или травмы при опрокидывании.
Все работы, связанные с техническим обслуживанием изделия, должны выполняться
квалифицированными специалистами по техническому обслуживанию. Обслуживание изделия
требуется выполнять, когда изделие получило какое-либо повреждение, например, был поврежден
его шнур питания или вилка шнура питания, внутрь изделия попала жидкость или посторонние
предметы, изделие подверглось воздействию дождя или влаги, изделие не работает должным
образом, а также после падения изделия.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
д
а.
м
6 – ЦВЕТНАЯ ЦИФРОВАЯ КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА
Содержание
Введение
Функции 7
Устройство и принадлежности 8
Компоненты видеокамеры и их назначение 9
Установка
Перед установкой 12
Процедура установки 12
Регулировка направления объектива камеры 14
Использование экранного меню
Использование значков в меню 15
Ochobhoe mehю 15
Пpoфиль 16
Hactp. кamepы 18
C-ma otcлeж-я 26
Настройка зоны конфиденциальности 28
Другой тв 28
Иhф. o cиcteme 29
ЯЗЫК 30
Технические характеристики
Технические характеристики 31
ФУ
Pyccкий 7
RUS
Введение
ФУНКЦИИ
Высокое разрешение
Высокое разрешение видеокамеры 600 телевизионных линий обеспечивается с помощью использования полностью
цифровой обработки изображения и применения современных цифровых алгоритмов и технологий.
Интеллектуальное обнаружение и отслеживание движения
Эта интеллектуальная функция позволяет автоматически обнаруживать движение объекта. Вы можете создавать
виртуальный барьер, при прохождении объектов через которую, будет отображаться сигнал тревоги.
XDR (расширенный динамический диапазон)
Активное управление параметром гамма-коррекции, характеризующимся возможностью корректировки внешнего
яркостного контраста в определенном пикселе для определения оптимальной видимости.
Высокая чувствительность
Данная функция позволяет создавать изображения с высокой чувствительностью с помощью новейшей камеры SONY
Super-HAD IT CCD.
Работа при низкой освещенности
В видеокамере имеется функция работы при низкой освещенности и функция День/Ночь, которые базируются
на технологии цифровой обработки сигнала и позволяют использовать видеокамеру при очень низкой внешней
освещенности.
Превосходная компенсации встречной засветки
Если позади объекта находится источник яркого света или солнце, то данная видеокамера выполняет компенсацию
затемнения изображения, вызванного встречной засветкой, и обеспечивает получение нормального изображения.
Цифровая синхронизация развертки с частотой сети переменного тока
В данной видеокамере используется полностью цифровая синхронизация развертки от сети переменного тока,
которая непосредственно подстраивает синхронизацию кадровой развертки к частоте сети и улучшает управляемость
и надежность видеокамеры.
Настройка выходного сигнала
Имеется возможность выполнить следующие настройки выходного видеосигнала: перевернуть изображение
(относительно горизонтальной оси, вертикальной оси, или обеих осей), задать зону для защиты от вторжения в
частную жизнь, отрегулировать четкость изображения по горизонтали и по вертикали, а также использовать цифровое
увеличение изображения.
Экранное меню
Экранное меню предназначено для отображения состояния камеры и для настройки функций в диалоговом режиме.
Связь через коаксиальный кабель
Это функция дистанционного управления, благодаря которой управляющие сигналы подаются по коаксиальному кабелю
(предназначен для передачи видеосигнала). В случае установки или ремонта данная функция позволяет управлять
контроллером связи (приобретается дополнительно) без использования дополнительных кабелей.
8 – ЦВЕТНАЯ ЦИФРОВАЯ КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА
Введение
Компоненты и принадлежности
Проверьте, что в комплект поставки включены видеокамера и соответствующие принадлежности. Они
показаны на рисунках ниже.
;Видеокамера Кабель для контрольного монитора Руководство пользователя
Рисунок Название детали Стандарт Количество Предназначение
Пластиковый
дюбель
HUD 5 4 (EA)
Поместите дюбели в отверстия для крепежных болтов,
для усиления соединения
Крепежный винт
ASSY
BH M5 X L6.
(Белый+кольцевое
уплотнение)
8
Используется для заполнения отверстий при
установке труб и настенном креплении
Самонарезающий
винт ASSY
TH M4xL30 (Черный+
кольцевое уплотнение)
4
Используется при креплении камеры на стене
или на потолке
Торцевой ключ TROX T-20 1
Используется при сборке/удалении купольной
крышки
Шаблон 1
Используется в качестве руководства при
креплении
Прокладка
отверстия для
трубы
T2.5 W56 1
Используется при создании отверстия для
проводов, в случае крепления на потолке или
на стене.
Примечание ие
Кабель для контрольного монитора используется для проверки работоспособности видеокамеры
посредством ее подключения к переносному дисплею. Если вам действительно требуется подключить камеру
к видеоконтрольному устройству для мониторинга поступающего с нее изображения, используйте кабель с
разъемами BNC (миниатюрными байонетными соединителями).
Pyccкий 9
RUS
Введение
болтов,
й при
ии
стене
льной
при
для
ке или
1
2
4
Объектив
910
11
3
8
12
Разъем видеосигнал
Разъем питания
5
6
6
7
7
11..Купольная крышка:: Накрывает внутренний
кожух, объектив и корпус видеокамеры для их
защиты.
2.Винт купольной крышки: Используется для
сборки
и удаления купольной крышки и кожуха.
3. Внутренний кожух:: Защищает корпус
видеокамеры.
4. Крыльчатый фиксатор: Когда вы хотите
снять внутренний кожух, вставьте длинную
тонкую отвертку в его узком месте и,
нажимая отверткой
, отведите его наружу.
5. Корпус видеокамеры: В его состав входят
объектив, плата переключателей, печатная
плата, винты и т.п.
6. Винты для сборки и демонтажа: С помощью
этих 2 винтов, Корпус видеокамеры крепится к
Кожуху.
7. Защелка: Потянув за левый/правый рычаги
в направлении стрелки, вы можете отделить
корпус видеокамеры от кожуха.
8.
Кожух: Используется для установки видеокамеры
на потолке или стене. Он крепится с использовани
ем четырех самонарезающих винтов, входящи
х в комплект поставки.
9. Рычажок : С использованием этого
рычажка можно отрегулировать фокусное
расстояние и зафиксировать его.
10.Рычажок фокусировки: Поворотом этого р
ычажка вправо или влево можно
регулировать фокусировку объектива.
11Винт фиксации наклона: С
использованием
этого винта можно отрегулировать наклон
объектива
и зафиксировать его.
12.Кабели: Подсоедините к разъему
видеосигналакабель с разъемом BNC, а разъем
питания к блоку питания видеокамеры.
Компоненты видеокамеры
В видеокамере имеются следующие компоненты:
10 – ЦВЕТНАЯ ЦИФРОВАЯ КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА
Введение
Установка переключателей
Переключатель SETUP (Настройка)
Этот выключатель используется для настройки функции или свойства. При нажатии этого
переключателя на 2 секунды или более отображается меню OCHOBHOE MEHЮ.
ef
(Влево/Вправ)
: Нажатием переключателя влево или вправо можно перемещаться в меню влево
или вправо или изменять отображаемое значение.
cd
(Вверх/Вниз) :
Нажатием переключателя вверх или вниз можно перемещаться по пунктам меню вверх
или вниз.
: При нажатии этого переключателя, когда отображается меню, выбранная функция
подтверждается. Нажмите эту кнопку для входа в подменю.
У
П
Пе
О
Pyccкий 11
RUS
о
х
Установка
C
B
A
Установка видеокамеры
Перед установкой
Перед установкой видеокамеры обязательно прочтите информацию о следующих мерах предосторожности:
Перед установкой убедитесь в том, что выбранная площадка для установки (на потолке или стене) надежно
выдерживает 5-кратный вес видеокамеры.
Проверьте, что кабель не зажимается какими-либо предметами, и что его изоляционная оболочка не повреждена.
Невыполнение этого требования может привести к повреждению видеокамеры или к пожару. Для крепления
видеокамеры к стене или трубопроводу, вы можете использовать переходник для крепления (SADT-102WM), или
переходник для крепления к трубам (SADT-100PM).
Удалите с места установки видеокамеры посторонних людей, так как во время выполнения монтажа видеокамеры
на них могут упасть тяжелые предметы. Перед началом установки видеокамеры уберите с места установки ценное
оборудование.
Отверстия для установки
A:
Используйте эти отверстия для установки камеры на стене или на потолке.
Если вы не используете эти отверстия, в целях гидроизоляции, вам
следует заполнить их крепежными винтами (M5 X L6.).
B:
Четыре отверстия используются при установке видеокамеры
непосредственно на распределительную коробку
Для сборки вы мы можете использовать круглую распределительную
коробку, диаметром 4 1/8. (Распределительная коробка
,прокладка и крышка
не входят в комплект поставки.)
C:
Используйте эти отверстия, в случае установке камеры, с помощью
переходника для крепления на стене (SADT-102WM).
Если вы не используете эти отверстия, в целях гидроизоляции, вам следует
заполнить их крепежными винтами (M5 X L6.)
.
Не задействованные отверстия следует плотно
закрыть, с помощью винтов, предназначенных
для гидроизоляции. Если винты не обладают
внутренними резиновыми прокладками или
прилегают неплотно, это стать причиной проблем с
гидроизоляцией.
Информацию об использовании винтов, смотрите
на странице 16 “Сборка/ отделение Корпуса
видеокамеры от Кожуха.”
12 – ЦВЕТНАЯ ЦИФРОВАЯ КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА
Установка
Установка дна камеры на трубе
1
. После того, как вы подключите кабели
видеосигнала и питания, поместите их в трубу
и плотно вкрутите трубу с наружной резьбой в
трубу с внутренней резьбой, на видеокамере,
чтобы зафиксировать Корпус видеокамеры.
(В этом случае вам следует обмотать стык
тефлоновой лентой, в целях
2.
Отрегулируйте угол наклона видеокамеры так,
чтобы ее
объектив был направлен в нужном
направлении.
1)
Снимите Купольную крышку, с помощью
торцевого ключа, поставляемого в комплекте
с видеокамерой. (Чтобы ослабить винты,
вращайте их против часовой стрелки.)
2)
Отрегулируйте направление объектива.
Более подробную информацию, смотрите
на странице 17 “Регулировка направления
камеры.”
3.
Установите купольную крышку. (В целях
гидроизоляции, надежно закрутите крепежные
болты, с
помощью торцевого ключа.)
below and rotate for assembly. (The rotation limit is
180 degree.)
Для того, чтобы изменить положение логотипа
“SAMSUNG”, передвиньте стыковочную
резиновую ленту, как показано на рисунке
ниже, и поверните ее, чтобы зафиксировать.
(Предел вращения - 180 градусов.)
Установка на трубе
Перед установкой видеокамеры обязательно прочтите информацию о вышеупомянутых мерах предосторожности и
загерметизируйте отверстия, не задействованные при установке.
Ре
Ко
об
вп
вв
В
гр
ча
Дл
ра
на
ви
На
гр
во
за
во
Чт
ви
фо
по
на
Pyccкий 13
RUS
Установка
и
Регулировка направления камеры.
Когда камера прикреплена к потолку, можно отрегулировать угол
обзора видеокамеры. Можно поворачивать видеокамеру влево или
вправо (панорамирование) и можно изменять наклон видеокамеры
вверх или вниз (наклон).
В случае панорамирования диапазон поворота составляет 355
градусов (100 градусов по часовой стрелке и 255 градусов против
часовой стрелки). Поворот останавливает стопор внутри видеокамеры.
Для выполнения панорамирования сначала
отверните два винта,
расположенные на днище, затем поверните камеру в желаемом
направлении, затем вновь вверните винты, чтобы зафиксировать
видеокамеру.
Наклон видеокамеры можно изменять в диапазоне от нуля до 90
градусов. Однако если угол наклона менее 17 градусов, может
возникнуть проблема частичного скрытия изображения. Чтобы
зафиксировать видеокамеру после регулировки угла наклона
воспользуйтесь винтами
фиксации наклона..
Чтобы отрегулировать фокусировку и фокусное расстояние
видеокамеры, используйте рычажок трансфокации и рычажок
фокусировки. Когда вы устанавливаете видеокамеру на наклонный
потолок или стену, можно повернуть объектив видеокамеры в нужном
направлении, чтобы увидеть правильное изображение.
Панорамирование
Наклон
Поворот объектива
14 – ЦВЕТНАЯ ЦИФРОВАЯ КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗНАЧКОВ В МЕНЮ
(3ABEPШEHИE)
Выход из настроек меню.
Перед выходом из настроек меню выберите
СОХРАНИТЬ для сохранения настроек или
нажмите BЫX.Б/COXР для отмены.
(ВОЗВРАТ)
Возврат к предыдущему меню.
(ИСХОДНАЯ ПОЗИЦИЯ)
Возврат к главному меню.
(СОХРАНИТЬ)
Используется для сохранения настроек
следующих параметров: 3OHA MACKИP.,
ЧACTHAЯ ЗOHА и т.д.
Сохранив настройки один раз, они не будут
изменяться, даже если нажать BЫX.Б/COXР в
меню.
(УДАЛИТЬ)
Используется для удаления настроек следующих
параметров: 3OHA MACKИP., ЧACTHAЯ ЗOHА
и т.д.
Удалив настройки один раз, они не будут
восстановлены, даже если нажать ВЫХ.Б/СОХР
в меню.
OCHOBHOE MEHЮ
OCHOBHOE MEHЮ
ПPOФИЛЬ
HACTP. КAMEPЫ
C-MA OTCЛEЖ-Я
ЧACTHAЯ ЗOHA
ДP. HACTPOЙКИ
ИHФ. O CИCTEME
ЯЗЫК
ПPOФИЛЬ
Можно задать режим в соответствии с
условиями установки камеры.
HACTP. КAMEPЫ
Настройка функций камеры и даты.
C-MA OTCЛEЖ-Я
Можно выполнить настройку функций
обнаружения движения, отслеживания и т.д.
ЧACTHAЯ ЗOHA
Можно выполнить настройку
конфиденциальности.
ДP. HACTPOЙКИ
Можно восстановить заводские настройки по
умолчанию и выполнить другие операции.
ИHФ. O CИCTEME.
Отображение информации о системе, а также
сведений о версии камеры и параметрах связи.
ЯЗЫК
Выберите предпочтительный язык из списка
поддерживаемых языков.
Использование экранного меню
П
В
М
П
Д
Д
H
Д
Pyccкий 15
RUS
Использование экранного меню
и.
ю
ПPOФИЛЬ
e
ПPOФИЛЬ
f
CTAHДAPTHЫЙ
ITS
ФOHOB.CBET
ДEHЬ/HOЧЬ
ИГPA
ПOЛЬ3OB
В меню ПРОФИЛЬ можно сразу же выполнить настройку следующих параметров камеры.
Меню “HACTP. КAMEPЫ”
CTAHДAPTHЫЙ
ITS ФOHOB.CBET ДEHЬ/HOЧЬ ИГPA
Предыдущее
меню
Подменю
ДИAФPAГMA ALC ALC ALC ALC ALC
ALC -- ---
OБЪEKTИB DC DC DC DC DC
УPOBEHЬ 0 0 0 0 0
ФOHOB.
CBET
BЫКЛ BЫКЛ BLC BЫКЛ BЫКЛ
ДBИЖEHИE
(OЧ.БЫCTP.)---
(OЧ.БЫCTP.)--- HOPM. (OЧ.БЫCTP.)--- MEДЛ.
ЦШП CPEДN. CPEДN. CPEДN. CPEДN. CPEДN.
ЗATBOP BЫКЛ ABTO1/250 BЫКЛ BЫКЛ BЫКЛ
HAKOПЛEHИE
ABTOx4 ABTOx2 ABTOx4 ABTOx4 ABTOx4
XDR CPEДN. CPEДN. CPEДN. CPEДN. CPEДN.
ДEHЬ/HOЧЬ ABTO ABTO ДEHЬ ABTO ДEHЬ
HOЧЬ -- ---
BCПЫШКA BЫКЛ BКЛ BЫКЛ BЫКЛ BЫКЛ
16 – ЦВЕТНАЯ ЦИФРОВАЯ КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА
Использование экранного меню
Меню “HACTP. КAMEPЫ”
CTAHДAPTHЫЙ
ITS ФOHOB.CBET ДEHЬ/HOЧЬ ИГPA
Предыдущее
меню
Подменю
БAЛAHC
БEЛOГO
ДEHЬ ДEHЬ/HOЧЬ ДEHЬ ДEHЬ/HOЧЬ ДEHЬ
ДEHЬ - - - - -
PEЖИM ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1
КPACHЫЙ 0 0 0 0 0
CИHИЙ 0 0 0 0 0
HOЧЬ -- ---
ЯPKOCTЬ
Разрешается настройка
пользователем
CPEДN.
Разрешается настройка
пользователем
CPEДN.
Разрешается настройка
пользователем
PEЖИM BЫКЛ ATW2 BЫКЛ ATW2 BЫКЛ
КPACHЫЙ
Разрешается настройка
пользователем
0
Разрешается настройка
пользователем
0
Разрешается настройка
пользователем
CИHИЙ
Разрешается настройка
пользователем
0
Разрешается настройка
пользователем
0
Разрешается настройка
пользователем
ЧETКOCTЬ 2 2 2 2 2
ITS
Настройка выполняется автоматически и позволяет без труда проверить условия движения.
ФOHOB.CBET
Настройка выполняется автоматически и позволяет различить объект на фоне в условиях плохого заднего
света.
ДEHЬ/HOЧЬ
Настройка выполняется автоматически для оптимизации в соответствии с условиями съемки днем или
ночью.
ИГPA
Настройка выполняется автоматически и позволяет снимать изображение в условиях обычного
внутреннего освещения.
H
Pyccкий 17
RUS
Использование экранного меню
а
а
а
HACTP. КAMEPЫ
eHACTP. КAMEPЫf
ID КAMEPЫ BЫКЛ
ДИAФPAГMA ALC
ДBИЖEHИE (OЧ.БЫCTP.)---
ЦШП CPEДN.
ЗATBOP BЫКЛ
HAKOПЛEHИE ABTO X4
HEMEPЦAЮЩEE BЫКЛ
XDR CPEДN.
d
c
ДEHЬ/HOЧЬ ABTO
БAЛAHC БEЛOГO
ЦИФP УBEЛИЧEHИE
BЫКЛ
ЧETКOCTЬ [2]
КAДP CИHXP. (BHУTP)---
APУ ЦBETA
HИЗКИЙ
ИHBEPTИP. Г/B
ПOЗ/HEГATИB +
PIP BЫКЛ
d
c
DIS BЫКЛ
Настройка общих функций модуля камеры с
увеличением.
Для выбора элемента меню используйте
переключатель
cdef
.
ID КAMEPЫ [BЫКЛ, BКЛ]
ID КAMEPЫ
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
123456789 :?-+*()/
CДB
ffee
CДB MECTO
KAMEPA-1..................
...........................
Меню ID КАМЕРЫ используется для назначения
камере уникального имени. Если нажать
переключатель SETUP, когда открыто меню ID
КАМЕРЫ, то отобразится соответствующий экран.
Для ID КAMEPЫ можно ввести до 54
буквенно-цифровых или специальных знаков.
Выберите MECTO и нажмите переключатель
SETUP для перехода к разделу ID КAMEPЫ.
ДИAФPAГMA [ALC]
Меню ДИАФРАГМА используется, если
требуется отрегулировать интенсивность
радиации, поступающей в камеру. ALC
(автоматическая регулировка освещенности)
ALC (
автоматическая регулировка освещенности
)
18 – ЦВЕТНАЯ ЦИФРОВАЯ КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА
Использование экранного меню
Если нажать переключатель SETUP,
когда открыто подменю ALC, отобразится
соответствующий экран.
ALC
УPOBEHЬ [00]----I----
ФOHOB.CBET BЫКЛ
Меню УРОВЕНЬ используется для
регулировки общей яркости, “+”
используется для увеличения яркости, а “–”
– для уменьшения.
Если для параметра ФОНОВ.СВЕТ установить
значение BLC, отобразится меню, в котором
можно задать область BLC.
Можно задать нужную зону BLC,
определив размер и положение.
ALC
УPOBEHЬ [00]----I----
ФOHOB.CBET BLC
OБЛACTЬ ПOЛЬЗOBAT.
<PAЗMEP>
<MECTO>
Если в условиях интенсивного фонового цвета
используется обычная камера, то объект на
экране будет темным под влиянием фонового
света. Для решения данной проблемы можно
воспользоваться функцией BLC (компенсация
заднего света), позволяющей повысить
четкость изображения в условиях очень
высокой контрастности.
APУ
[BЫКЛ, OЧEHЬ HИ3KИЙ, HИЗКИЙ, CPEДN.,
BЫCOКИЙ, OЧEHЬ BЫCOK, ПOЛЬЗOBAT., ФИKC.]
Меню АРУ (автоматическая регулировка усиления)
используется для установки уровня АРУ камеры.
Если функция АРУ активна, камера автоматически
повышает уровень чувствительности, усиливая
видеосигнал в случае, когда мощность сигнала
понижается ниже обычного значения.
Если в меню НАКОПЛЕНИЕ выбран режим
ВЫКЛ или ФИКС., можно указать уровень АРУ.
Если нажать переключатель SETUP, когда
открыто подменю ПОЛЬЗОВАТ., отобразится
соответствующий экран.
AGC ПOЛЬ3OB.
УPOBEHЬ [16]
Pyccкий 19
RUS
Использование экранного меню
та
о
о
ия
C.]
.
В режиме ПОЛЬЗОВАТ. уровень можно разбить на
16 ступеней в порядке ОЧЕНЬ НИЗКИЙ - ОЧЕНЬ
ВЫСОК в соответствии с вашими предпочтениями.
AGC ФИKC.
УPOBEHЬ [01]
Если нажать переключатель SETUP, когда
открыто подменю ФИКС., отобразится
соответствующий экран.
Поскольку фиксированное значение параметра
АРУ используется в режиме ФИКС., перед
фиксацией можно выбрать один из 16
детализированных уровней в порядке ОЧЕНЬ
НИЗКИЙОЧЕНЬ ВЫСОК.
Примечание :
Если для меню ДЕНЬ/НОЧЬ в разделе HACTP.
КAMEPЫ установлено значение АВТО, то меню APУ
будет отключено.
Если для функции HEMEPЦAЮЩEE установлено
значение ВКЛ, режим AGC ФИKC. будет отключен.
ДBИЖEHИE
[OЧ.MEДЛ., MEДЛ., HOPM., БЫCTP., OЧ.БЫCTP.]
Меню ДВИЖЕНИЕ используется для регулировки
мощности уровня АРУ, необходимого для
управления движением камеры. Этот параметр
доступен только в том случае, если в меню
HAKOПЛEHИE выбрано значение АВТО.
Для параметра мощности уровня АРУ можно
выбрать одно из следующих значений: ОЧ.МЕДЛ.,
МЕДЛ., НОРМ., БЫСТР. и ОЧ.БЫСТР..
Для наблюдения за быстродвижущемся объектом в
условиях малой контрастности выберите значение
ОЧ.БЫСТР., а для наблюдения за малоподвижным
объектом в аналогичных условиях освещения
выберите значение ОЧ.МЕДЛ..
Примечание :
Если для меню ДЕНЬ/НОЧЬ в разделе HACTP.
КAMEPЫ установлено значение АВТО, то меню
ДBИЖEHИE будет отключено.
ЦШП
[BЫКЛ,HИЗКИЙ,CPEДN.,BЫCOКИЙ,
ПOЛЬЗOBAT.(1~16)]
Можно выполнить настройку параметров
функции ЦШП (цифровое шумоподавление).
Снижение уровня помех на экране.
Эта функция особенно полезна для очень
искаженных изображений на экране.
Можно задать уровень, установив для
параметра ЦШП значение ПOЛЬЗOBAT.
ЗATBOP
[BЫКЛ, ABTO 1/100(PAL:1/120), ABTO 1/250,
ABTO 1/500, ABTO 1/1000, ABTO 1/2000, ABTO
1/4000, ABTO 1/10000 , 1/100(PAL:1/120), 1/250,
1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000]
Меню ЗАТВОР используется для настройки
параметров фиксированного/автоматического
высокоскоростного электронного затвора.
20 – ЦВЕТНАЯ ЦИФРОВАЯ КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА
Использование экранного меню
Фиксированный высокоскоростной затвор имеет
7 скоростей в диапазоне от 1/100 (PAL:1/120) до
1/10000 секунды, которые обычно используется при
съемке быстродвижущегося объекта.
Автоматический высокоскоростной электронный
затвор в условиях высокой контрастности работает так
же, как и фиксированный высокоскоростной затвор,
но при полном открытии диафрагмы в условиях
малой контрастности он выполняет автоматическую
фокусировку цели, как и в режиме ELС. Когда уровень
яркости нормализуется, будет включен режим
фиксированного высокоскоростного затвора.
Однако автоматический высокоскоростной
затвор работает надлежащим образом только в
камерах с объективами типа DC или ВИДЕО.
Примечание :
Если для параметра НАКОПЛЕНИЕ установлено значение
АВТО, то в меню ЗАТВОР будут доступны только значения
ВЫКЛ и АВТО.
Если в режиме НАКОПЛЕНИЕ выбрано значение ФИКС.,
меню ЗАТВОР будет отключено.
Если для функции НЕМЕРЦАЮЩЕЕ выбрано значение ВКЛ,
меню ЗАТВОР будет отключено.
HAKOПЛEHИE
[BЫКЛ, ABTO X2, ABTO X4, ABTO X6, ABTO X8,
ABTO X12, ABTO X16, ABTO X24, ABTO X32, ABTO
X48, ABTO X64, ABTO X96, ABTO X128, ABTO
X256, ABTO X512, ФИKC. X2, ФИKC. X4, ФИKC.
X6, ФИKC. X8, ФИKC. X12, ФИKC. X16, ФИKC. X24,
ФИKC. X32, ФИKC. X48, ФИKC. X64, ФИKC. X96,
ФИKC. X128, ФИKC. X256, ФИKC. X512]
Автоматическое обнаружение уровня внешних шумов
в темноте или в условиях малой контрастности для
увеличения общего времени, при этом изображение
остается ярким и четким. Эта функция может также
использоваться в режиме ФИКС.
Примечание :
Если в меню ЗАТВОР установлен режим фиксированного
электронного затвора, меню НАКОПЛЕНИЕ будет недоступно.
Если для функции HEMEPЦAЮЩEE установлено значение
ВКЛ, то режим ФИKC. в меню HAKOПЛEHИE будет отключен.
Если для параметра ЗАТВОР установлено значение АВТО, в меню
НАКОПЛЕНИЕ можно выбрать режим ВЫКЛ или АВТО.
HEMEPЦAЮЩEE [BЫКЛ, BКЛ]
Если установлено значение ВКЛ, будет зафиксирована
следующая скорость затвора - 1/100 (PAL:1/120)
секунды. Это поможет предотвратить возможное
искажение на экране вследствие несоответствия частоты
покадровой синхронизации и частоты мерцания света.
Примечание :
Если в меню ЗАТВОР установлен режим АВТО или ФИКС.,
меню HEMEPЦAЮЩEE будет недоступно.
Если для функции НАКОПЛЕНИЕ выбран режим ФИКС., меню
Немерцающее будет отключено.
Если для функции APУ установлено значение ФИKC., функция
HEMEPЦAЮЩEE будет отключена.
XDR (расширенный динамический диапазон)
[BЫКЛ, HИЗКИЙ, CPEДN., BЫCOКИЙ]
Активное управление параметром гамма-коррекции,
характеризующимся возможностью корректировки
внешнего яркостного контраста в определенном
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171

Samsung SCC-B5398BP Руководство пользователя

Категория
Видеокамеры наблюдения (охраны)
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ