HB-M4050

Shimano HB-M4050 Dealer's Manual

  • Здравствуйте! Я изучил руководство дилера Shimano по установке и техническому обслуживанию веловтулок серий M3050, MT200, RM33, TX505, TY505 и UR600. Готов ответить на ваши вопросы об установке, спицевании, замене барабанов и других аспектах работы с этими компонентами. В руководстве подробно описаны процедуры, схемы спицевания, моменты затяжки и важные меры безопасности.
  • Как правильно спицевать переднюю втулку?
    Какой момент затяжки для ротора дискового тормоза?
    Как заменить барабан задней втулки?
    Можно ли смазывать внутренние детали втулки?
(Russian)
DM-HB0005-06
HB-M3050
FH-M3050
HB-MT200
FH-MT200-B
HB-RM33
FH-RM33
FH-RM35
HB-TX505
FH-TX505
FH-TY505
FH-UR600
Руководство дилера
Передняя втулка/
Задняя втулка (под дисковый
тормоз)
2
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ ..................................................................................... 3
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ........................................................ 4
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ ............................................ 6
УСТАНОВКА ......................................................................................................... 8
Спицевание ..................................................................................................................................................8
Установка ротора дискового тормоза .........................................................................................................8
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................. 10
Передняя втулка ........................................................................................................................................10
Задняя втулка ............................................................................................................................................ 11
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
3
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Это руководство дилера предназначено, прежде всего, для профессиональных веломехаников.
Пользователи, не обученные профессионально сборке велосипедов, не должны пытаться устанавливать компоненты самостоятельно, пользуясь этим
руководством.
Если какая-либо часть информации в данном руководстве непонятна для вас, не проводите установку. Вместо этого обратитесь за помощью по месту
покупки или в сервисный центр.
Обязательно прочитайте все инструкции, прилагаемые к этому продукту.
Не разбирайте и не изменяйте продукт иначе, чем указано в данном руководстве дилера.
Все инструкции по обслуживанию и сборке, а также технические документы доступны в Интернете по адресу https://si.shimano.com.
В случае пользователей, которые не имеют легкого доступа к Интернету, следует обратиться к дистрибьютору SHIMANO или в любой из офисов
SHIMANO для получения печатной копии руководства пользователя.
Пожалуйста, соблюдайте правила и нормы страны и региона, в которых вы ведете бизнес в качестве дилера.
В целях безопасности перед применением внимательно прочитайте это руководство дилера и соблюдайте его
при эксплуатации.
Следующие инструкции следует соблюдать всегда во избежание травм, повреждения оборудования и ущерба окружающей среде.
Инструкции классифицируются по степени опасности или повреждения, которое может быть нанесено, если продукт используется неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти или серьезной травме.
ОСТОРОЖНО!
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам, повреждению оборудования и ущербу окружающей среде.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
4
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При установке соблюдайте указания, приведенные в инструкции по обслуживанию и сборке.
Используйте только оригинальные детали SHIMANO. Если компонент или запасная часть неправильно собраны или отрегулированы, это может
привести к поломке компонента и потере контроля над велосипедом.
При выполнении операций технического обслуживания, например, таких как замена компонентов, используйте утвержденные средства
защиты глаз.
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Перед катанием убедитесь, что колеса надежно закреплены. При ненадежном креплении колеса могут соскочить с велосипеда, что чревато
тяжелыми травмами при падении.
Если ручка эксцентрика находится на стороне ротора дискового тормоза, убедитесь, что она не
соприкасается с ротором. В противном случае велосипед может перевернуться вперед, что чревато
серьезными травмами.
Если ручка эксцентрика мешает ротору дискового тормоза, прекратите эксплуатацию и обратитесь
по месту покупки или к дистрибьютору.
Ручка эксцентрика
Ротор дискового
тормоза
Перед эксплуатацией ручки эксцентрика убедитесь, что ротор дискового тормоза охладился. Несоблюдение этих инструкций может привести
к ожогам или травме.
Убедитесь, что втулка с эксцентриком надежно установлена на велосипед. В противном случае колесо может слететь с велосипеда во время езды,
что чревато серьезными травмами.
Обязательно прочитайте руководство по эксплуатации для ручки эксцентрика.
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
При установке переднего колеса в переднюю вилку с амортизацией следуйте инструкциям по техническому обслуживанию передней вилки с
амортизацией. Способ крепления и момент затяжки переднего колеса зависят от типа установленной передней вилки с амортизацией. При
несоблюдении этих указаний переднее колесо может выпасть из передней вилки, что может привести к тяжелым травмам. Если переднее колесо
закреплено на передней вилке с амортизацией с использованием момента затяжки, указанного в руководстве пользователя, вращение колеса может
стать более тугим; однако требуется обязательно следовать инструкциям.
Тип с эксцентриком
Используйте переднюю вилку, оснащенную механизмом удерживания колеса.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Гарантия на данное изделие не распространяется на случаи повреждений в результате прыжков или падения велосипеда, кроме тех случаев, когда
неисправность является следствием технологии изготовления.
Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного износа или повреждения в результате нормальной эксплуатации и старения.
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
Если колесо становится тугим и проворачивается с трудом, выполните инспекцию.
Не смазывайте внутренние детали втулки. Иначе смазка выйдет наружу.
Реальный компонент может отличаться от рисунка, поскольку данное руководство предназначено, главным образом, для
объяснения процедур использования компонента.
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
6
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
Следующие инструменты необходимы в целях установки, регулировки и технического обслуживания.
Инструмент Инструмент Инструмент
Шестигранный ключ на 10 мм TL-LR15 TL-HS37
Шестигранный ключ на 12 мм TL-HS33
Разводной ключ TL-HS35
УСТАНОВКА
УСТАНОВКА
Спицевание
8
УСТАНОВКА
Спицевание
Убедитесь в том, что схема спицевания соответствует рисунку.
Радиальное спицевание применять нельзя.
(w) Для переднего: Левая сторона
(ротор дискового тормоза)
(x) Для переднего: Правая сторона
(y) Для заднего: Левая сторона
(ротор дискового тормоза)
(z) Для заднего: Правая сторона
(задняя звезда)
Направление вращения колеса
(w) (x) (y) (z)
Установка ротора дискового тормоза
С эксцентриком
(A) (B)
(A)
Стопорное кольцо ротора
дискового тормоза
(B)
TL-LR15
Момент затяжки
40 Н·м
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Передняя втулка
10
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Передняя втулка
Передняя втулка может быть разобрана, как показано на рисунке. Регулярно наносите смазку на трущиеся части. (Форма ручки различается в
зависимости от модели.)
HB-M3050 / MT200 / RM33 / TX505
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Задняя втулка
11
Задняя втулка
Эта втулка может быть разобрана, как показано на рисунке. Регулярно наносите смазку на трущиеся части. (Форма ручки различается в зависимости
от модели.)
FH-M3050 / RM33 / RM35 / UR600
FH-MT200-B / TX505 / TY505
ПРИМЕЧАНИЕ
Не следует разбирать барабан, так как это
может привести к нарушению его нормальной
работы.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Задняя втулка
12
Замена барабана
FH-M3050 / RM33 / RM35 / UR600
(y)
(z)
(B)(A)
(C)
Вынув ось втулки, выверните крепежный
винт барабана (внутри барабана) и
замените барабан.
(y) Разборка
(z) Сборка
(A)
Барабан
(B)
Крепежный винт барабана
(C)
Шестигранный ключ на 10 мм
Момент затяжки
35-50 Н·м
FH-MT200 / TX505 / TY505
Вынув ось втулки, замените барабан трещотки.
(y) Разборка
(z) Сборка
(A)
Барабан
(B)
Шестигранный ключ на 12 мм
Момент затяжки
147-200 Н·м
(y)
(y) (z)
(z)
(A)
(B)
Внимание! Изменение технических параметров в целях улучшения происходит без предварительного уведомления. (Russian)
/