Hansa ZWM 607 IEH Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
Прежде чем включить посудомоечную машину, внимательно ознакомьтесь
с настоящей инструкцией по ее эксплуатации!
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU
ZWM 607 IEH
2
Прежде чем вставить вилку питающего провода посудомоечной
машины в розетку питания и приступить к эксплуатации, обязательно
внимательно ознакомьтесь с содержанием настоящей инструкции
по эксплуатации и установке. Изложенные в ней указания помогут
снизить риск получения телесных травм и повреждения прибора.
Храните документацию посудомоечной машины в безопасном месте
в качестве справочного документа.
Настоящая инструкция по эксплуатации разработана для разных
типов приборов, поэтому некоторые описанные в ней функции могут
отсутствовать в приобретенном Вами приборе.
УВАЖАЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ!
ПОЗДРАВЛЯЕМ С ВЫБОРОМ ПРОДУКЦИИ МАРКИ HANSA
Ниже приводятся значения символов, используемых в настоящей инструкции:
Пользователю запрещается выполнять
данную операцию.
Риск, связанный с ненадлежащим об-
ращением с прибором или выполнением
операций, которые могут выполнять
исключительно квалифицированные
сотрудники, например, из числа сервиса
производителя.
Посудомоечная машина предназначена
исключительно для домашнего пользо-
вания.
Производитель оставляет за собой
право вносить в конструкцию изделия
изменения, не влияющие на его функ-
ционирование.
Важная информация, касающаяся
безопасности пользователя и правиль-
ной эксплуатации прибора.
Общая информация и полезные советы.
i
Вопросы охраны окружающей среды.
СОДЕРЖАНИЕ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 3
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 4
УСТАНОВКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ 5
УСТРОЙСТВО ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ 7
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 9
ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ В ПОСУДОМОЕЧНУЮ МАШИНУ 13
ВКЛЮЧЕНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ И ВЫБОР ПРОГРАММЫ 16
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ 18
ОЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ 19
КОДЫ ОШИБОК И СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ АВАРИЙ 20
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ 21
УСТАНОВКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ПОД СТОЛЕШНИЦУ 22
ПАСПОРТ ПРИБОРА В СООТВЕТСТВИИ С ДИРЕКТИВОЙ ЕС 1059/2010 23
3
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой
Проверьте и убедитесь, что машина не полу-
чила повреждений во время транспортировки.
Категорически запрещается устанавливать и
использовать поврежденную машину. В случае
сомнений просим обращаться к продавцу.
Перед первым запуском
См. примечания, касающиеся установки
(ниже).
Поручите установку системы заземления
квалифицированному электрику.
Производитель не отвечает за возможный
ущерб, вызванный использованием нена-
зеземленного прибора.
Перед запуском прибора убедитесь, что
параметры сети электропитания соответ-
ствуют параметрам, указанным на завод-
ском щитке.
На время установки отключите посудомо-
ечную машину от сети электропитания.
Не подключайте прибор к сети питания
с помощью удлинителя. Удлинители не
обеспечивают достаточной безопасности
(например, могут перегреваться).
Разрешается использовать только ори-
гинальную вилку, поставленную вместе с
прибором.
После установки посудомоечной машины
должен быть обеспечен свободный доступ
к вилке.
Этот прибор может ис-
пользоваться детьми в
возрасте от 8 лет и ли-
цами с ограниченными
физическими, сенсор-
ными или умственными
способностями, с недо-
статком опыта и знаний,
если осуществляется
надзор над ними или
они были предвари-
тельно подготовлены
или проинструктирова-
ны и понимают, в чем
состоит опасность. Дети
не должны играть с при-
бором. Дети не должны
осуществлять уход за
прибором и его чистку
без надлежащего над-
зора.
Безопасность детей
Не разрешайте детям играть прибором.
Моющие средства для посудомоечных
машин могут иметь едкое воздействие на
глаза, рот и горло. Внимательно прочитайте
информацию, касающуюся безопасности,
размещенную производителем на упаковке
моющего средства.
Никогда не оставляйте детей без присмо-
тра, если открыта дверца машины. В маши-
не может оставаться моющее средство.
Вода, которая использовалась в процессе
мытья в посудомоечной машине, непри-
годна для питья. Опасность вредного воз-
действия едких средств.
Если необходимо открыть дверцу в про-
цессе выполнения программы, будьте
осторожны, вода в машине имеет высокую
температуру.
Ножи и прочие длинные и острые предметы,
и предметы с острыми концами следует
располагать в корзине для столовых при-
боров остриями вниз или в верхней корзине
в горизонтальном положении, чтобы избе-
жать получения травм.
Ежедневное обслуживание
Посудомоечную машину можно использо-
вать только в домашнем хозяйстве и только
с одной целью: для мытья посуды.
Никогда не добавляйте в воду для мытья
посуды химические растворители, т.к. они
могут послужить причиной взрыва.
Нельзя садиться или вставать на открытую
дверцу машины. Не кладите на дверцу ка-
кие-либо предметы. Иначе машина может
опрокинуться.
Во избежание ожогов кипятком или горячим
паром ни в коем случае не открывайте
дверцу, когда машина работает.
Не оставляйте дверцу открытой об нее
можно споткнуться.
В случае возникновения проблем
Ремонт и модификацию посудомоечной
машины могут выполнять только квалифи
4
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
цированные сотрудники сервиса.
В случае проблем или перед началом ре-
монта всегда отключайте прибор от сети
электропитания:
oтключите прибор - выньте вилку из розетки,
выключите предохранитель.
Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая
ее за провод. Перекройте подачу воды.
Рекомендации
Для экономии электроэнергии и воды,
перед тем, как загрузить посуду в посудо-
моечную машину, ее следует очистить от
остатков пищи и ополоснуть. Загружайте
посудомоечную машину всегда полностью.
Используйте программу предварительного
мытья только в том случае, если это дей-
ствительно необходимо.
Такую посуду, как чашки, стаканы, бокалы
и т.п. следует ставить вверх дном.
Ни в коем случае не перегружайте машину.
Не мойте в посудомоечной машине непред-
назначенную для этого посуду.
Предметы, которые не разрешается мыть в
посудомоечной машине
Пепельницы, посуда со следами воска и
парафина, полирующие средства, краски
и химические вещества, а также предметы
из железных сплавов;
Посуда и столовые приборы с деревянны-
ми, костяными или перламутровыми ручка-
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
РЕЦИКЛИНГ
Упаковка и некоторые элементы при-
бора изготовлены из материалов,
пригодных для вторичной переработки.
На них размещен значок рециклинга и
сведения о типе материала.
Прежде чем приступить к эксплуатации
прибора, необходимо снять упаковку
и утилизировать ее в соответствии с
действующими нормативами.
Предупреждение
Упаковка может представлять опасность
для детей.
Материалы, пригодные для вторич-
ной переработки, можно передать в
местный пункт приема вторсырья. За
дополнительной информацией просим
обращаться в местные органы власти
или в фирмы, специализирующиеся в
утилизации и вывозе мусора.
ми, а также с ручками из слоновой кости,
склеенная посуда, посуда, загрязненная
абразивными, кислотными или щелочными
веществами
Пластиковые предметы, восприимчивые к
высоким температурам, а также предметы
из меди и цинка
Изделия из алюминия и серебра, т.к. алю-
миний темнеет, а на серебре появляются
пятна
Хрусталь и изделия из тонкого стекла, а
также изделия из расписного фарфора и
фаянса - от горячей воды хрусталь темнеет
и мутнеет, а рисунок может поблекнуть даже
после первого мытья; посуда или столовые
приборы с приклеенными элементами,
восприимчивыми к воздействию высокой
температуры, предметы из хрусталя с
добавкой олова, разделочные доски, пред-
меты из синтетических материалов;
Все, что может впитывать воду: губки, тря-
почки для мытья посуды.
При покупке посуды убедитесь, что ее можно
мыть в посудомоечной машине.
УТИЛИЗАЦИЯ НЕИСПРАВНОГО ПРИ-
БОРА
Данный прибор маркируется
символом перечеркнутого му-
сорного контейнера в соответ-
ствии с Европейской директивой
2002/96/ЕС и польским законом
об утилизации электроприборов
и электронного оборудования.
По окончании эксплуатации запре-
щается выбрасывать прибор вместе с
бытовыми отходами. Необходимо сдать
его в пункт приема электрических и
электронных устройств для вторичной
переработки. Об этом информирует
символ, указанный в инструкции по экс-
плуатации и размещенный на приборе и
на упаковке.
Используемые в приборе синтетические
материалы годятся для вторичной пере-
работки в соответствии с их назначе-
нием. Благодаря вторичному использо-
ванию материалов или другим формам
использования старых и поврежденных
электроприборов Вы вносите всой вклад
в охрану своей окружающей среды.
Сведения о утилизирующем предпри-
ятии Вы можете получить в городской
администрации, в коммунальных служ-
бах или в магазине бытовых приборов.
Благодарим за Ваш вклад в охрану окру-
жающей среды.
Во избежание опасности следует сде-
лать невозможной эксплуатацию маши-
ны до момента транспортировки.
Необходимо отсоединить вилку и об-
резать питающий провод. Кроме того,
следует повредить механизм закрытия
дверцы.
i
5
УСТАНОВКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Размещение прибора
Для установки посудомоечной машины
необходимо выбрать место, удобное для
загрузки и выгрузки посуды.
Не разрешается устанавливать машину в
помещениях, в которых температура воз-
духа может снижаться ниже 0°C.
Перед монтажом на месте снимите всю упа-
ковку с машины в соответствии с инструкци-
ей на упаковке.
По возможности устанавливайте посудомо-
ечную машину вблизи подводов водопрово-
да и канализации. После подсоединения
машины смена места уже не будет возмож-
ной.
Не передвигайте и не поднимайте посудо-
моечную машину, держась за дверцу или
панель управления.
Оставьте со всех сторон машины достаточ-
ное пространство для удобного доступа к
посудомоечной машине во время уборки.
При установке машины проверьте со-
стояние шлангов подачи и слива воды.
Убедитесь, что не дошло до их чрезмерного
перегибания или придавливания. Также
не допускайте до придавливания сетевого
шнура посудомоечной машиной.
В случае неровностей пола необходимо
отрегулировать ножки по высоте. При пра-
вильной установке машины дверца должна
закрываться и открываться без труда.
В случае, если дверца посудомоечной ма-
шины открывается с трудом или не закры-
вается, машина вибрирует во время работы
или стоит нестабильно на полу, необходимо
отрегулировать ножки по высоте.
Подсоединение к водопроводной сети
Убедитесь, что посудомоечная машина может
быть подсоединена к водопроводной сети.
Кроме того, в месте ввода воды в квартиру или
в дом рекомендуется установить специальный
фильтр для очистки воды. Посуда не будет жел-
теть и на ней не будет появляться белый налет
от извести. Если этого не сделать, частички
песка, ржавчины, известкового осадка и другой
грязи могут повредить машину.
Шланг подачи воды
Для подключения к
водопроводной сети
разрешается исполь-
зовать только новый
шланг, поставленный
вместе с посудомоеч-
ной машиной. Запре-
щается повторное
использование старых
шлангов. Перед под-
ключением шланга
подачи воды следует
промыть его изнутри
водой. Подсоединяйте
шланг подачи воды
непосредственно к водопроводному крану.
Давление воды на входе должно составлять не
менее 0,03 MПa, a максимально 1 MПa. Если
давление воды превышает 1 MПa, то перед по-
судомоечной машиной необходимо установить
спускной клапан для предотвращения чрезмер-
ного повышения давления.
После подсоединения необходимо максималь-
но открыть водопроводный кран и убедиться,
что место подсоединение шланга не протекает.
Для безопасности всегда закрывайте кран по-
сле каждого цикла мытья.
ВНИМАНИЕ: Некоторые модели по-
судомоечных машин оснащены систе-
мой Aquastop. При наличии системы
Aquastop возникает опсаное напряже-
ние. Строго запрещается перерезать,
перекручивать и перегибать систему
Aquastop
i
Сливной шланг
Сливной шланг может быть подсоединен не-
посредственно к канализации или к сифону
кухонной мойки. Можно повесить сливной
шланг на край мойки при помощи специального
держателя (если прилагается к машине). Конец
сливного шланга должен находиться на высоте
не менее 50 cм и максимально 110 cм от пола.
Максимальная длина сливного шланга
не должна превышать 4 метров. В про-
тивном случае посуда может оставаться
грязной. В таком случае производитель
не несет ответственности.
Внимание!
Для безопасности закрывайте кран по-
сле каждого цикла мытья
min 50cm/max 110cm
min 50cm/max 110cm
6
УСТАНОВКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Подсоединение к электрической сети
Подключайте штепсельную вилку с заземлени-
ем только к исправной заземленной розетке.
Убедитесь, что напряжение питания, указанное
на маркировке, соответствуют параметрам
электросети. Заземление должен выполнять
только квалифицированный специалист-
электрик. В случае подсоединения посудомо-
ечной машины к незаземленной электросети
производитель не несет ответственности за
какой-либо возникший ущерб.
В электросети должен быть установлен
предохранитель 10-16 A.
Посудомоечная машина рассчитана на
переменное напряжение в сети 220-240
В. Если напряжение в сетевой розетке
составляет 110 В, то перед машиной
необходимо установить трансформатор
110/220 В мощностью 3000 Вт. Запреща-
ется подсоединять машину к электриче-
ской сети во время монтажа.
Разрешается использовать только вилку,
входящую в комплект машины. При по-
ниженном напряжении в сети электропи-
тания качество мытья снижается, может
дойти до повреждения машины.
В случае повреждения питающего про-
вода его замену необходимо поручить
сотрудникам авторизованного сервиса
или квалифицированному специалисту-
электрику. Несоблюдение этих правил
может привести к серьезным травмам.
Для безопасности после окончания
цикла мытья всегда вынимайте вилку
питающего электропровода из розетки.
Во избежание поражения электрическим
током не вкладывайте и не вынимайте
вилку из розетки мокрыми руками.
Вытягивая питающий электропровод из
розетки, всегда держите его за вилку. Не
вынимайте вилку из розетки, вытягивая
ее за провод.
7
УСТРОЙСТВО ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Ниже перечислены элементы Вашей посудомоечной машины (Рис. 1):
1. Распылительные сопла
2. Лоток для столовых приборов
3. Верхняя корзина
4. Внутренняя труба
5. Нижняя корзина
6. Дозатор для соли
7. Дозатор для моющего средства
8. Полки для чашек и бокалов
9. Распылительные сопла
10. Главный фильтр
11. Присоединение шланга подачи воды
12. Сливной шланг
13. Pегулятор
Пример заводского щитка с заводским номером прибора (Рис. 2):
11
12
1
2
3
4
5
7
8
9
10
6
11
12
1
2
3
4
5
7
8
9
10
6
0.04-1.00
10
ZWM 446 IEH
13
8
УСТРОЙСТВО ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Панель управления (Рис. 3)
1) Кнопка Standby - включение / выключение посудомоечной машины
2) Кнопка отсрочки запуска - с помощью данной функции можно отсрочить начало каждой про-
граммы.
3) Кнопка ½ загрузки – После неполного заполнения обеих корзин посудой можно выбрать эту
функцию с целью ограничения энергопотребления и использования воды.
4) Кнопка выбора программы - Данная кнопка предназначена для выбора нужной программы
мойки.
5) Кнопка Старт/Пауза - Данная кнопка предназначена для выбора нужной программы мойки
или для приостановки цикла работы посудомоечной машины.
6) Дисплей - на дисплее высвечиваются следующие параметры: время, оставшееся до окон-
чания заданной программы, время отсрочки запуска, индикатор функции зональной мойки,
функции «3 в 1», индикатор отсутствия ополаскивателя и соли.
7) Half-load indicators: To show Half-load function starting up or not.
8) Индикатор отсутствия подачи воды
9) Указатель выбора программы - Сигнализирует выбор программы при помощи кнопки выбора
программы.
10) Другие индикаторы:
Индикатор отсутствия средства для полировки - указывает на необходимость наполнить доза-
тор
Индикатор отсутствия соли - указывает на необходимость наполнить дозатор
Child lock indicator -
Индикатор родительского замка - для активирования родительского замка необходимо одно-
временно нажать кнопку задержки и половинной загрузки. Отключение замка выполняется так
же.
9
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Значение декальцинации воды
Для обеспечения правильного функ-
ционирования посудомоечной машины
необходима мягкая вода (с низким
содержанием кальция). В противном
случае на посуде и внутренних поверх-
ностях посудомоечной машины будет
оседать известковый налет. Это может
отрицательно сказаться на качестве
мытья, сушки и блеске посуды. Когда
вода протекает через систему смягчения
воды, из нее удаляются ионы, отвечаю-
щие за жесткость воды, благодаря чему
вода становится достаточно мягкой
для достижения налучших результатов
мойки. В зависимости от жесткости во-
допроводной воды ионы, отвечающие за
жесткость воды, быстро накапливаются
внутри системы смягчения. Поэтому
систему смягчения следует обновлять,
чтобы получить такой же результат при
следующем мытье. Для этого применя-
ется специальная соль для посудомоеч-
ных машин.
i
Воду в дозатор соли нужно заливать только
перед первым запуском посудомоечной
машины.
Использование обычной (поваренной) соли
в посудомоечной машине запрещается. Это
может отрицательно сказаться на работе доза-
тора соли. После включения машины дозатор
соли наполняется водой. Поэтому нужно за-
сыпать соль перед включением посудомоечной
машины.
Благодаря этому пролившийся излишек соли
будет смыт в процессе мойки. Если машина не
начнет процесс мытья посуды непосредственно
после загрузки соли, то необходимо запустить
короткую программу мытья без посуды во из-
бежание повреждения посудомоечной машины
(коррозии), которое может вызвать просыпав-
шаяся соль.
Загрузка соли
Используйте только специальную смягчаю-
щую соль для посудомоечных машин. Чтобы
засыпать соль, нужно снять нижнюю корзину и
открыть дозатор для соли, отвинчивая крышку
влево - (1). Сначала необходимо засыпать
Перед первым запуском посудомоеч-
ной машины
Перед запуском прибора убедитесь,
что параметры сети электропитания
соответствуют параметрам, указан-
ным на заводском щитке.
Снимите всю упаковку с внутренних
частей машины.
Приготовьте средство для смягчения
воды.
Необходимо засыпать в дозатор 2 кг
соли, а затем долить воду до макси-
мального уровня.
Залейте в дозатор ополаскиватель,
который придает блеск посуде.
дозатор дополна солью (~1,5 кг соли) и залить
водой до максимального уровня (2). Лучше
всего воспользоваться воронкой, входящую в
комплект машины (2). Закройте дозатор. Соль
нужно загружать всегда, когда на панели управ-
ления загорится индикатор отсутствия соли.
i
Индикаторная полоска
Качество мытья посуды зависит от жесткости водопроводной воды. Поэтому посудомоеч-
ная машина оснащается системой смягчения водопроводной воды. Качество мытья тем
выше, чем лучше отрегулирована система. Жесткость воды можно узнать в местном пред-
приятии по водоснабжению или самостоятельно определить жесткость воды с помощью
индикаторной полоски (если прилагается к машине).
Выньте ин-
дикаторную
полоску из
упаковки.
Oткройте
кран и
сливайте
воду в
течение ок.
1 минуты.
Поместите
полоску в
воду на 1
секунду.
Выньте
полоску
из воды и
стряхните.
Подождите
1 минуту.
Определите степень жесткости воды по
результатам замера с помощью индикатор-
ной полоски
Степень 1 – кальций отсутствует
Степень 2 – очень низкий уровень кальция
Степень 3 – низкий уровень кальция
Степень 4 – средний уровень кальция
Степень 5 – высший уровень кальция
Степень 6 – высокий уровень кальция
Используйте только специальную соль
для посудомоечных машин.
10
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Загрузка моющего средства
Чтобы открыть дозатор для моющего сред-
ства, нажмите на защелку, как это показано на
рисунке. (1) Линии с отметками на внутренней
поверхности дозатора помогают загрузить
правильное количество моющего средства.
Дозатор вмещает максимально 30 г моющего
средства.
Откройте упаковку с моющим средством для
посудомоечных машин. Если посуда очень гряз-
ная, рекомендуем заполнить больший отсек
(b) моющим средством до отметки 25 см
3.
Если
посуда менее грязная, достаточно загрузить
моющее средство до отметки 15 cм
3
. (2) Если
посуда долгое время не мылась и на ней есть
остатки засохшей пищи, необходимо допол-
нительно загрузить 5 cм
3
моющего средства в
отсек предварительного мытья (а) и запустить
машину. В случае, если вода очень жесткая или
посуда очень грязная, можно загрузить боль-
шее количество моющего средства.
Комбинированные моющие средства (на-
пример: "2 в 1", "3 в 1" и т.п.)
На рынке представлены 3 вида моющих
средств:
1. фосфатосодержащие с хлором,
2. фосфатосодержащие без хлора,
3. не содержащие ни фосфата, ни хлора.
Самые современные таблетки обычно не со-
держат фосфатов. Поскольку фосфаты облада-
ют свойствами смягчения воды, рекомендуем
добавлять соль в дозатор даже если жесткость
воды составляет только 6°dH. В местах с жест-
кой водой, если используются моющие сред-
ства без содержания фосфатов, на посуде
и стаканах может появиться белый налет. Этого
можно избежать, увеличивая количество мою-
щего средства. Моющие средства без содержа-
ния хлора имеют более слабое отбеливающее
воздействие. Цветные пятна могут удаляться
не полностью. Необходимо выбирать програм-
му с более высокой температурой мойки.
В целом, комбинированные моющие средства
обеспечивают достаточно хорошие результаты
только при соблюдении определенных условий.
Такие моющие средства содержат определен-
ное количество ополаскивателя для придания
блеска и/или соли. В случае применения
комбинированных таблеток рекомендуется ис-
пользовать регенерирующую соль.
На что необходимо обращать внимание при
использовании такого типа продуктов:
Всегда проверяйте состав используемого
моющего средства и убедитесь, что это
комбинированное средство.
Убедитесь, что используемое моющее сред-
ство соответствует степени жесткости воды
в водопроводной сети, к которой подключе-
ная посудомоечная машина.
Соблюдайте рекомендации, указанные на
упаковке средства.
Запрещается класть моющее средство
в таблетках внутрь лотка для столовых
приборов. Всегда помещайте таблетки в
дозатор в отсек для моющего средства.
Применение этих средств обеспечивает
хорошие результаты только при соблю-
дении определенных условий. В случае
использования такого типа моющих средств
необходимо связаться с их производителем
и узнать об условиях применения таких
средств.
Если условия применения таких моющих
средств и параметры посудомоечной маши-
ны подходящие, это гарантирует снижение
расхода соли и/или ополаскивателя.
Если после использования средств "2 в 1"
или "3 в 1" результаты недостаточные (если
на посуде остаются следы извескового
налета и воды), необходимо связаться с
производителем моющего средства. Га-
рантия на машину не распространяется на
рекламации, связанные с использованием
комбинированных моющих средств.
Рекомендуемый способ употребления:
Чтобы достичь лучших результатов
при использовании комбинированных
моющих средств, необходимо загру-
зить в посудомоечную машину соль
и ополаскиватель, придающий блеск,
установить жесткость воды и количе-
ство ополаскивателя на минимальное
количество.
Растворимость моющих средств в виде
таблеток от разных производителей
может отличаться в зависимости от
температуры и времени растворения.
Поэтому не рекомендуется использо-
вать моющие средства в таблетках в
случае коротких программ мытья. В
таких программах лучше использовать
порошковые моющие средства.
i
Всегда храните моющее средство в про-
хладном, сухом месте, недоступном для
детей. Загружайте моющее средство
непосредственно перед включением
посудомоечной машины.
Предупреждение: При появлении каких-
либо проблем, не наблюдавшихся ранее
и связанных с использованием комби-
нированного моющего средства, просим
обращаться непосредственно к произво-
дителю моющего средства.
11
В случае прекращения использования комбини-
рованных моющих средств
Загрузите в дозаторы соль и ополаскива-
тель.
Установите самый высокий уровень жестко-
сти воды (6) и выполните один цикл мойки
без посуды.
Выберите соответствующий уровень жест-
кости воды.
Выберите соответствующую дозу средства
для ополаскивания.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Загрузка ополаскивателя и регулировка
количества ополаскивателя
Средство для ополаскивания предотвращает
появление белых следов воды, известкового
налета и разводов во время высыхания посуды
и ускоряет сам процесс сушки. Вопреки сложив-
шемуся мнению, ополаскиватель обеспечивает
не только блеск посуды, но и более эффектив-
ную сушку. Поэтому необходимо позаботиться
о том, чтобы в дозаторе всегда находилось
необходимое количество средства для опо-
ласкивания. Используйте только средства,
предназначенные для домашних посудомоеч-
ных машин.
При недостаточном количестве ополаскивателя
на панели загорается индикатор ополаскива-
теля. В этом случае необходимо наполнить
дозатор средством для ополаскивания.
Чтобы залить ополаскиватель, нужно отвин-
тить крышку емкости для опласкивателя (1).
Заливайте ополаскиватель до того момента,
пока индикатор уровня ополаскивателя станет
совсем темным (4). Закройте крышку и повер-
ните до совмещения символов. Проверяйте
индикатор уровня ополаскивателя, который
информирует о том, что необходимо воспол-
нить запас ополаскивателя. Темный индикатор
(4) oбозначает, что в дозаторе имеется доста-
точное количество ополаскивателя, а светлый
индикатор (4) показывает, что опласкивателя
недостаточно и его следует добавить.
Уровень подачи ополаскивателя можно уста-
новить регулятором в пределе 1-6. Фабрично
он устанавливается в положение 4. Подачу
ополаскивателя можно увеличить, если на по-
суде после мытья остаются подтеки от воды, и
уменьшить, если посуда после мытья остается
липкой и на ней появляется голубоватый налет.
Предупреждение: Используйте только
средства для ополаскивания, предна-
значенные для домашних посудомо-
ечных машин. Пролившийся опола-
скиватель можно удалить при помощи
тряпочки. Чрезмерное количество опо-
ласкивателя способствует повышенному
пенообразованию, что снижает качество
мытья посуды.
Полный
¾ емкости
½ емкости
¼ емкости (следует заполнить заново)
Пустой
1
1
2
3
4
12
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Жесткость воды
Немецкие
градусы
жесткости dH
Французские
градусы
жесткости dF
Английские
градусы
жесткости dE
Уровень
жесткости воды
1 0~5 0~9 0~6 H1
2 6-11 10-20 7-14 H2
3 12-17 21-30 15-21 H3
4 18-22 31-40 22-28 H4
5 23-34 41-60 29-42 H5
6 35-55 61-98 43-69 H6
Если жесткость воды превышает максимальные значения, приведенные в таблице, или если
используется колодезная вода, рекомендуется установить фильтры и системы смягчения воды.
ВНИМАНИЕ: Жесткость воды фабрично установлена на уровень 4.
Расход моющих средств
Используйте только моющие средства,
предназначенные для домашних посу-
домоечных машин. На рынке доступны
моющие средства в форме порошка,
геля и таблеток, предназначенные спе-
циально для домашних посудомоечных
машин. Загружайте моющее средство
до включения посудомоечной машины.
Всегда храните моющие средства в
прохладном, сухом месте, недоступном
для детей.
Загрузка чрезмерного количества
моющего средства сверх требуемого
количества может привести к тому, что
оно не растворится должным образом и
поцарапает стеклянную посуду.
Подробную информацию об используе-
мом Вами моющем средстве Вы можете
получить непосредственно у производи-
теля данного средства.
Таблица выбора жесткости воды
i
Включите машину при помощи кнопки
Standby (дверца закрыта).
В течение 60 секунд с момента включе-
ния машины нажмите на кнопку Старт /
Пауза и придержите более 5 секунд (при
этом будут попеременно мигать индика-
торы соли и ополаскивателя).
В течение этих 5 секунд выберите дози-
ровку в зависимости от жесткости воды
в Вашем регионе, нажимая на кнопку
Старт /Пауза. Каждое нажатие на кнопку
переключает на следующий режим: H1-
H2-H3-H4-H5-H6.
Для завершения выбора нажмите на
кнопку Standby или не выполняйте ника-
кой операции в течение 5 секунд.
1
2
13
ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ В ПОСУДОМОЕЧНУЮ МАШИНУ
Верхняя корзина
Верхняя корзина запроектирована для мытья
хрупкой посуды, такой как стаканы, чайные
чашки, десертные тарелки и т.п. Посуда в
верхней корзине должна иметь меньшую
степень загрязнения, чем посуда в нижней
корзине. Чтобы в процессе мытья вилки,
ножи и ложки не склеились между собой, их
можно укладывать среди других столовых
приборов. Располагайте их таким образом,
чтобы распылительные сопла могли свободно
вращаться.
Нижняя корзина
В нижнюю корзину загружается глубокая посуда,
как, напр., кастрюли, крышки, тарелки, супницы
и т.п. Убедитесь, что посуда в нижней корзине
располагается таким образом, что распыли-
тельные сопла могут свободно вращаться.
Рекомендуем загружать в нижнюю корзину
крупную и наиболее трудную для мытья посуду,
как, напр., кастрюли, сковороды, крышки, блю-
да и т.п. Посуду следует ставить вверх дном,
чтобы с нее могла стекать вода.
Складные полки для стаканов и бокалов
Благодаря этим полкам можно увеличить объ-
ем верхней корзины. На полки можно ставить
стаканы и бокалы.
Складные элементы нижней корзины
Чтобы лучше разместить кастрюли и
кастрюльки, элементы можно сложить, как это
показано на рисунке.
Располагайте посуду таким образом,
чтобы не блокировать распылительные
сопла.
i
Регулировка высоты загруженной верхней
корзины
Положение верхней корзины можно регулиро-
вать, чтобы максимально использовать про-
странство для
посуды как в верхней, так и в нижней корзине.
Высоту верхней корзины можно регулировать,
поднимая корзину в верхнее положение и на-
жимая на ручку вверх, чтобы
опустить нижнюю корзину, как это показано
ниже на рисунке.
Поднятие
корзины
в верхнее положение
Нажмите на ручку,
чтобы опустить корзину
в нижнее положение
Положение ручки
14
ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ В ПОСУДОМОЕЧНУЮ МАШИНУ
Лоток для мелких столовых приборов
Столовые приборы следует укладывать в
лоток для столовых приборов отдельно, в над-
лежащем положении. Следите, чтобы они не
сцеплялись друг с другом, поскольку это может
снизить эффективность мытья.
Внимание: Сто-
ловые приборы не
должны выступать за
пределы лотка
Для достижения как можно лучших результатов
мытья столовые приборы следует укладывать
в лоток, при этом необходимо следить за тем,
чтобы:
■ приборы не сцеплялись друг с другом
■ приборы устанавливать вверх ручками
■ длинные предметы располагать посередине.
Лоток для столовых приборов можно
установить в 5 разных положениях:
Положение первое:
поднять левую полку,
правая и левая
полки находятся в
наклонном положении.
Положение второе:
установить левую
полку в нижнее
положение, левая
полка установлена
горизонтально,
а правая полка
находится в
наклонном положении.
Положение третье:
поднять правую
полку, обе полки
установлены
горизонтально.
Положение четвертое:
Передвинуть правую
полку влево, полки
находятся друг над
другом.
Положение пятое:
Вынуть правую полку,
остается только левая
полка.
15
ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ В ПОСУДОМОЕЧНУЮ МАШИНУ
Стандартная загрузка и результаты тестирования
Вместимость:
Верхняя и нижняя корзины: 14 комплектов посуды. Верхнюю корзину нужно установить в верхнее
положение. Чайные чашки поставить на полки.
Моющее средство/Ополаскиватель
5+30 cм
3
в соответствии с нормами EN 50242, IEC 436 (международные нормы) / подача опола-
скивателя на уровне: 6
Tест-программа
ECO в соответствии с нормой EN 50242 (международные нормы)
Верхняя корзина
Нижняя корзина
Лоток для столовых приборов
Информация для тестирования в
соответствии
с нормой EN 50242
Вместимость - 14 стандартных комплектов
посуды
Положение верхней корзины - нижнее
Программа - ECO
Подача ополаскивателя - 6
Жесткость воды - H4
Столовые ложки
Вилки
Ножи
Чайные ложки
Десертные ложки
Сервировочные ложки
Сервировочные вилки
Соусные ложки
16
ВКЛЮЧЕНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ И ВЫБОР ПРО-
ГРАММЫ
Включение посудомоечной машины
4
2
3
Посудомоечную машину можно включить только после загрузки ее посудой, добавления
всех необходимых химических средств в дозаторы, проверки, могут ли свободно вращаться
раcпылительные сопла, и закрытия дверцы:
1. Закрыть дверцу посудомоечной машины и нажать на кнопку Standby - , загорится индикатор
питания.
2. При помощи кнопки выбора программ выбрать нужную программу.
3. По мере необходимости выбрать дополнительные программы.
4. Нажать на кнопку Старт/Пауза и примерно через 10 секунд посудомоечная машина начнет
работу.
Если во время работы машины будет нажата кнопка Старт/Пауза (4), то машина перейдет
в режим ожидания (паузы) и раз в минуту будет подаваться звуковой сигнал, информи-
рующий о приостановлении цикла (диод программы перестанет мигать и будет светиться
непрерывным светом). Чтобы продолжить работу машины, следует повторно нажать на
кнопку Старт/Пауза (4).
После окончания цикла мытья
Когда мойка закончится, в течение 8 секунд будет подаваться звуковой сигнал. Выключите маши-
ну при помощи кнопки Standby- (1), закройте водопроводный кран и осторожно откройте дверцу
посудомоечной машины, поскольку в машине может оставаться большое количество горячего
пара. Горячая посуда чувствительна к ударам, поэтому следует выдвигать корзины осторожно.
Чтобы ускорить процесс сушки, подождите около 15 минут, прежде чем разгружать посудомоеч-
ную машину.
1
17
ВКЛЮЧЕНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ И ВЫБОР ПРО-
ГРАММЫ
Выполняемый цикл мойки можно изменить только в самом начале, если с запуска прошло очень
немного времени и пока еще машина не использовала моющее средство и не слила воду в
канализацию. Если это произошло, необходимо восполнить содержимое дозатора для моющего
средства.
1. Нажмите на кнопку Старт/Пауза, машина переключится в режим ожидания,
2. Нажмите на кнопку выбора программы и придержите более 3 секунд, машина будет находиться
в состоянии готовности. В это время можно отменить выбранную программу и выбрать новую.
Если Вы откроете дверцу во время работы посудомоечной машины, то машина перейдет в
режим ожидания (паузы). Если дверца машина открыта, то машина сигнализирует об этом
звуковым сигналом раз в минуту до тех пор, пока дверца не будет закрыта надлежащим
образом. После закрытия дверцы посудомоечная машина продолжит выполнение про-
граммы примерно через 10 секунд.
Изменение программы
1
2
18
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
** Тест-программа для исследовательских институтов. Проведение испытаний в соответствии с
нормой PN-EN 50242.
* Приведенные выше в таблице величины (продолжительность, потребление электроэнергии и
расход воды) получены в лабораторных условиях. Реальные величины могут несколько изме-
няться.
Таблица*:
Программа
Интенсивная
мойка
Обычная **Eco
Щадящая
мойка
Экспресс 60’ Rapid Замачивание
Температура 65 ° C 55 ° C 50 ° C 40 ° C 60 ° C 40 ° C -
Вид
загрязнение
посуды
Для очень
грязной посуды
с присохшими
остатками
пищи
Для обычно
загрязненной
посуды, такой
как, кастрюли,
тарелки,
стаканы
и слегка
загрязненные
сковородки
Для слегка
загрязненных
изделий из
стекла и
фарфора
Для слегка
загрязненных
изделий из
стекла и
фарфора
Для слегка
загрязненных
изделий, которые
не следует сушить
Короткая
программа
для слегка
загрязненной
посуды без сушки
Для изделий,
ожидающих на
комплектацию
Степень
загрязнение
посуды
очень
загрязненная
Обычная
степень
загрязнения
слегка
загрязненная
слегка
загрязненная
слегка
загрязненная
слегка
загрязненная
слегка
загрязненная
количество
моющего
средства
5 г /30 г
(или средство
“3 в 1”)
5 г /30 г
(или средство
“3 в 1”)
5 г /30 г
(или средство
“3 в 1”)
5 г /30 г 5 г /30 г 30g -
Продолжи-
тельность
программы
(минуты)
140 160 170 120 60 40 8
Потребление
электроэнергии
(кВтчас)
1,45 1,35 1,04 0,85 1,00 0,6 0,01
Расход воды
(литры)
19 15 12 15 10 11,5 4
Предварительная
мойка
Предварительная
мойка при 50
O
C
Мойка при 60
O
C
Ополаскивание
при 55
O
C
Сушка
Предварительная
мойка
Мойка при 50
O
C
Ополаскивание
при 60
O
C
Сушка
Предварительная
мойка
Мойка при 40
O
C
Ополаскивание
при 60
O
C
Сушка
Предварительная
мойка при 50
O
C
Мойка при 65
O
C
Ополаскивание
Ополаскивание
Ополаскивание
при 55
O
C
Предварительная
мойка при 45
O
C
Мойка при 55
O
C
Ополаскивание
при 65
O
C
Сушка
Сушка
Ополаскивание
Ополаскивание
Ополаскивание
Мойка при 40
O
C
Ополаскивание
при 45
O
C
Ополаскивание
19
ОЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ
Регулярная очистка посудомоечной машины
продлевает срок ее службы.
В моющей части посудомоечной машины может
скапливаться известковый осадок и жир. В этом
случае необходимо:
- Загрузить моющее средство в дозатор, вы-
брать программу с высокой температурой
мытья и запустить машину без посуды. Если в
моющей части все еще останется осадок или
жир, нужно воспользоваться специальным
очистителем, доступным на рынке . (Специаль-
ное чистящее средство, предназначенное для
очистки посудомоечных машин).
Очистка уплотнения в дверце посудомоеч-
ной машины
Для того, чтобы удалить грязь, скопившуюся на
уплотнении в дверце, необходимо регулярно
протирать уплотнение влажной тряпочкой.
Очистка посудомоечной машины
Регулярно, один раз в неделю очищайте филь-
тры и распылительные сопла. Перед началом
очистки необходимо отсоединить посудомо-
ечную машину от питающей сети и перекрыть
подачу воды. Запрещается использовать для
очистки твердые материалы. Рекомендуется
чистить машину при помощи мягкого моющего
средства и влажной тряпочки.
Фильтры
Проверьте, нет ли остатков пищи на микро-
фильтре и фильтре грубой очистки. В случае
загрязнения фильтров снимите их и тщательно
промойте под струей воды.
1. Главный фильтр
2. Фильтр грубой очистки
3. Фильтр тонкой очистки
/ микрофильтр
1. Выньте нижнюю корзину из машины.
2. Поверните фильтр грубой очистки влево и
извлеките по направлению вверх.
3. Полностью извлеките комплект фильтров.
4. Снимите микрофильтр с фильтра грубой
очистки
5. Тщательно промойте фильтры под
струей воды. При необходимости можно
воспользоваться щеткой.
6. Соберите фильтры в очередности,
обратной их демонтажу.
7. Вставьте фильтры на место и поверните
фильтр грубой очистки вправо.
• Запрещается эксплуатировать посу-
домоечную машину без установленных
фильтров.
• Неправильная установка фильтров
может снизить качество мытья посуды.
• Чистые фильтры являются залогом
правильной работы посудомоечной
машины.
Распылительные сопла
Проверьте и убедитесь, что отверстия в верх-
нем и в нижнем распылителе не загрязнены.
В случае загрязнения отверстий необходимо
снять распылители и промыть под струей воды.
Нижний распылитель можно вынуть, вытягивая
вверх, а чтобы снять верхний распылитель,
нужно отвернуть гайку влево.
При установке распылителя на место убеди-
тесь, что крепежная гайка плотно завинчена.
Фильтр на шланге подачи воды
Фильтр на подающем шланге фильтрует воду
и предотвращает повреждения машины,
вызванные осадками из водопроводных
труб (песок, глина, ржавчина и т.п.). Кроме
того, посуда не будет желтеть и на ней не
будет появляться белый налет от извести.
Необходимо регулярно проверять фильтр на
шланге и очищать в случае необходимости.
Чтобы очистить фильтр, необходимо перекрыть
подачу воды, снять шланг, вынуть фильтр из
шланга, промыть под струей воды и установить
очищенный фильтр на место внутри шланга.
Закрепить шланг.
Чистка замка дверцы
После каждого цикла мытья замок дверцы,
также как и поверхнуть вокруг него, нужно про-
тереть тряпочкой с мягким моющим средством
и досуха протереть. Нельзя заливать замок
водой. Запрещается использовать чистящие
средства в аэрозоле, так как они могут повре-
дить замок и электрические элементы внутри
машины.
2
3
1
1
2
20
КОД ОШ-
ИБКИ
ОПИСАНИЕ НЕПОЛАДКИ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
E1
Вода набирается слишком
долго
Перекрыт водопроводный кран.
Засорение водопроводной трубы
Слишком низкое давление воды
• Свяжитесь с сервисом.
E4 Перелив
• Слишком высокий уровень поступающей воды
• Свяжитесь с сервисом
Если светится один из индикаторов
мониторинга программы и мигает индикатор
Старт/Пауза
Открыта дверца посудомоечной машины,
необходимо закрыть дверцу.
Если не включается программа
Убедитесь, что посудомоечная машина
подсоединена к розетке питающей сети.
Проверьте предохранители.
Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
Убедитесь, что дверца машины закрыта.
Убедитесь, что нажата кнопка On/Off.
Убедитесь, что фильтр на подаче воды и
фильтры внутри машины не засорены.
Если индикаторы не гаснут после окончания
цикла мойки
Не нажата кнопка On/Off.
Если в дозаторе остается осадок от
моющего средства
Моющее средство было загружено в
мокрый дозатор.
Если после окончания программы в машине
остается вода
Перегнут или засорен шланг слива воды.
Засорены фильтры.
Программа еще не закончила цикл мытья.
КОДЫ ОШИБОК И СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ АВАРИЙ
Если машина прерывает работу в ходе
программы
Авария в питающей сети.
Авария подачи воды.
Программа перешла в режим ожидания.
Если во время цикла мытья слышны звуки
встряхивания и ударов
Неправильно уложена посуда.
Распылители ударяют о посуду.
Если на посуде остаются остатки пищи
Неправильно уложена посуда, вода не
достигает до всех частей посуды.
Слишком большое количество посуды в
корзине.
Предметы посуды соприкасаются между
собой.
Загружено недостаточное количество
моющего средства.
Выбрана неправильная, скорее всего
щадящая программа.
Распылительное сопло засорено остатками
пищи.
Засорены фильтры.
Неправильно установлены фильтры.
Засорен сливной насос.
Значение индикаторов выбора программы:
a) все индикаторы выключены - режим ожидания
b) один индикатор программы светится непрерывным светом - пауза или ожидание на включение
программы
c) мигает один индикатор программы - машина работает
d) быстрое мигание - ошибка (см. таблицу ниже)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hansa ZWM 607 IEH Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ