Canon EOS 5D 24-105, EOS 5D Body Руководство пользователя

  • Привет! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации для цифровой зеркальной камеры Canon EOS 5D. В этом руководстве подробно описаны все функции камеры, от базовых настроек до продвинутых режимов съемки. Задавайте свои вопросы, я готов помочь!
  • Как зарядить аккумулятор?
    Что делать, если автофокусировка не работает?
    Как установить CF-карту?
    Что делать, если камера не записывает изображения?
    Как просмотреть отснятые фотографии?
Благодарим Вас за покупку изделия
марки Canon.
EOS 5D это мощная цифровая автофокусная зеркальная камера
с одним объективом, оборудованная датчиком КМОП, имеющим размер
35,8 х 23,9 мм и высокое разрешение, обеспечиваемое количеством
эффективных мегапикселов, равным 12,8. Камера имеет девять
высокоточных точек автофокусировки; она совместима со всеми
объективами Canon EFа исключением объективов EFS). Камера
предназначена для быстрой съемки в любое время суток; в ней
предусмотрен полный набор функций для всех видов съемки: от
полностью автоматической до профессиональной творческой съемки.
Перед использованием камеры попробуйте поработать с ней,
одновременно изучая данную Инструкцию по эксплуатации, чтобы
ознакомиться с операциями, которые можно выполнять на камере.
Во избежание несчастных случаев и повреждения камеры прочтите
разделы «Меры предосторожности» (стр. 8,9) и «Правила обращения»
(стр.10,11).
Проверьте камеру перед использованием
Перед использованием камеры выполните несколько пробных снимков и проверьте
качество записи изображений на карту памяти.
В случае невозможности записи или считывания изображений на персональном
компьютере изза неисправности камеры или карты памяти компания Canon не
несет ответственности за потерянные данные или причиненные неудобства.
Авторские права
Законодательство некоторых стран допускает использование фотографий людей
и некоторых объектов только для личного использования. Следует также помнить,
что на некоторых общественных мероприятиях, выставках и т.п. фотосъемка может
быть запрещена даже для личного использования.
Canon и EOS являются торговыми марками корпорации Canon.
Adobe и Photoshop являются торговыми марками корпорации Adobe Systems
Incorporated.
CompactFlash является торговой маркой корпорации SanDisk.
Windows является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой
корпорации Microsoft в США и других странах.
Macintosh является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой
корпорации Apple в США и других странах.
Все упомянутые в настоящей Инструкции названия корпораций и торговые марки
являются собственностью соответствующих владельцев.
Данная цифровая камера для управления файловой системой поддерживает
стандарты Design rule for Camera File System 2.0 и Exit 2.21 (также называемый
«Exit Print»). Exit Print является стандартом, предназначенным для повышения
качества связи между цифровыми камерами и принтерами. При подключении
к принтеру, поддерживающему стандарт Exit Print, информация о параметрах
съемки используется для оптимизации процесса печати фотографий.
2
Убедитесь, что в комплект поставки камеры входят все
перечисленные ниже компоненты. При отсутствии какихлибо
компонентов обращайтесь к своему дилеру.
Контрольный список комплекта поставки
3
EOS 5D/Kopnyc камеры (с наглазником, крышкой корпуса и литиевым
элементом резервного питания календаря)
Аккумулятор ВР511А (включая защитную крышку)
Зарядное устройство CG580/CB5L * В комплект входит CG580 или
CB5L.
Кабель питания для зарядного устройства * Для модели CB5L.
Интерфейсный кабель IFC400PCU
Видеокабель VC100
Широкий ремень EW100DGR (с крышкой окуляра видоискателя)
EOS DIGITAL Solution Disk (компактдиск)
Инструкция по работе с программным обеспечением (файл
в формате PDF на компактдиске)
Карманный справочник
Краткое руководство по началу съемки.
EOS 5D ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (данный буклет)
Справочник по программному обеспечению
Содержит обзор прилагаемого программного обеспечения и пояснения
к процедуре его установки.
Гарантийная карточка на камеру
* Не теряйте перечисленные выше компоненты.
* CFкарта (для записи изображений) не входит в комплект поставки.
Ее следует приобрести дополнительно. Рекомендуется использовать
CFкарты производства Canon.
Содержание
Контрольный список комплекта поставки 3
Краткое содержание 6
Правила обращения 10
Краткое руководство по началу работы 12
Элементы камеры и их назначение 14
Обозначения, используемые в настоящей Инструкции 20
Зарядка аккумулятора 22
Установка и извлечение аккумулятора 24
Питание камеры от бытовой электросети 26
Установка и снятие объектива 27
Установка и извлечение CFкарты 28
Основные операции 30
Использование меню 33
Установка языка 38
Установка времени выключения питания / автоматического выключения
питания 39
Установка даты и времени 40
Замена элемента питания календаря 41
Чистка датчика КМОП 42
Диоптрийная регулировка 44
Как правильно держать камеру 44
Использование полностью автоматического режима съемки 46
Использование автоспуска 48
Задание уровня качества записываемых изображений 50
Выбор стиля изображения 53
Настройка пользовательского стиля изображения 55
Регистрация стиля изображения 58
Установка чувствительности ISO 60
Установка баланса белого 61
Пользовательский баланс белого 62
Задание цветовой температуры 63
Корректировка баланса белого 64
Автоматическая вилка баланса белого 65
Задание цветового пространства 67
Создание и выбор папки 68
Способы нумерации файлов 70
Проверка установок камеры 72
Выбор режима автофокусировки 74
4
1 Начало работы 21
2 Полностью автоматическая съемка 45
3 Параметры изображений 49
4 Настройка режимов автофокусировки, замера
экспозиции и перевода кадров 73
Содержание
Выбор точки автофокусировки 77
Фокусировка на периферийном объекте 79
Если автофокусировка невозможна (ручная фокусировка) 80
Выбор режима замера экспозиции 81
Выбор режима перевода кадров 82
Программная автоэкспозиция 84
Автоматическая экспозиция с приоритетом выдержки 86
Автоматическая экспозиция с приоритетом диафрагмы 88
Предварительный просмотр глубины резкости 89
Ручная установка экспозиции 90
Установка компенсации экспозиции 92
Автоматический брекетинг по экспозиции (АЕВ) 93
Фиксация экспозиции 95
Длительные выдержки 96
Блокировка зеркала 97
Подсветка ЖКдисплея 98
Использование крышки окуляра видоискателя 98
Отключение звукового сигнала 99
Напоминание о CFкарте 99
Съемка со вспышкой 100
Использование вспышек других изготовителей 102
Задание времени просмотра изображения 104
Автоматический поворот изображения 105
Настройка яркости ЖКдисплея 106
Воспроизведение изображений 107
Режим одиночного изображения, индексный режим, увеличение
изображения 107111
Автовоспроизведение, поворот изображения 112113
Переход между изображениями 114
Просмотр изображений на экране телевизора 116
Защита изображений 117
Стирание изображений 118
Форматирование CFкарты 120
Подготовка к выполнению печати 123
PictBridge / CP Direct / Bubble Jet Direct 126 135
Простая печать 138
5
5 Расширенные операции 83
6 Воспроизведение изображений 103
7 Прямая печать с камеры 121
8 DPOF: Формат заказа цифровой печати 139
9 Пользовательские настройки камеры 147
10 Справочная информация 159
Краткое содержание
Качество изображения
Настройка эффектов изображения
стр. 53 (Выбор стиля изображения)
Настройка эффектов изображения, выполняемая пользователем
стр. 55 (Настройка пользовательского
стиля изображения)
Печать изображения большого размера
стр. 50 (
, , )
Получение большого числа фотографий
стр. 50 (
, )
Регулировка цвета
стр. 64 (Корректировка баланса белого)
Получение чернобелых фотографий или фотографий в тоне сепии
стр. 53 (Монохромная съемка)
Фокусировка
Изменение точки автофокусировки
стр. 77 ( Выбор точки автофокусировки)
Быстрый выбор точки автофокусировки
стр. 154(C.Fn131/2)
Съемка неподвижного объекта
стр. 75 (OneShot AF)
Съемка движущегося объекта
стр. 75 (Al Servo AF)
Перевод кадров
Непрерывная съемка кадров
стр. 82 ( Непрерывная съемка)
Съемка автопортретов стр. 48 ( Автоспуск)
Съемка
Полностью автоматическая съемка
стр. 46 (Использование полностью
автоматического режима)
6
Краткое содержание
Получение эффекта застывшего или размытого движения
стр. 86 (Tv Автоматическая экспозиция
с приоритетом выдержки)
Получение размытого фона или достижение полной резкости
изображения стр. 88 (Av Автоматическая экспозиция
с приоритетом диафрагмы)
Регулировка яркости (экспозиция)
стр. 92 (Компенсация экспозиции)
Съемка фейерверков стр. 96 (Длительные выдержки)
Съемка при недостаточном освещении
стр.100 (Фотосъемка со вспышкой)
Воспроизведение и печать изображений
Просмотр изображений с помощью камеры
стр.107 ( Воспроизведение)
Стирание изображения стр.118 ( Стирание)
Предотвращение случайного стирания изображения
стр.117 ( Защита)
Просмотр изображений на телевизоре
стр.116 (Видеовыход)
Простая печать стр.121 (Прямая печать)
Регулировка яркости ЖКмонитора
стр.106 (Яркость ЖКдисплея)
Источник питания
Питание камеры от бытовой электросети
стр. 26 (Комплект сетевого блока
питания)
Изменение задержки автоматического выключения
стр. 39 (Автоматическое отключение
питания)
7
Меры предосторожности
Во избежание травмы, смертельного исхода и материального ущерба
соблюдайте указанные меры предосторожности и не нарушайте правил
эксплуатации оборудования.
Предотвращение серьезной травмы или смерти
Во избежание пожара, перегрева, утечки химических веществ и взрывов соблюдайте
следующие меры предосторожности:
Используйте только те аккумуляторы, источники питания и дополнительные
принадлежности, которые указаны в настоящей Инструкции. Не используйте
самодельные или модифицированные аккумуляторы.
Не разбирайте и не модифицируйте аккумулятор или элемент резервного питания,
а также не допускайте их короткого замыкания. Запрещается нагревать аккумулятор
или элемент резервного питания, а также чтолибо припаивать к нему. Не допускайте
попадания аккумулятора или элемента резервного питания в огонь или воду. Не
допускайте сильных ударов по аккумулятору или элементу резервного питания.
Соблюдайте правильную полярность подключения аккумулятора или элемента
резервного питания (+ ). Запрещается одновременно устанавливать старые и новые
элементы питания или элементы питания разных типов.
Запрещается заряжать аккумулятор, если температура воздуха выходит за пределы
интервала 0  40°С. Кроме того, не превышайте время зарядки.
Не вставляйте посторонние металлические предметы в электрические контакты
камеры, дополнительных принадлежностей, соединительных кабелей и т.п.
Храните элемент резервного питания в местах, недоступных для детей. Если ребенок
проглотил элемент питания, немедленно обратитесь к врачу. (Химические вещества из
элемента питания могут повредить желудок и кишечник.)
Утилизируя аккумулятор или элемент резервного питания, изолируйте его электрические
контакты с помощью ленты, чтобы исключить контакт с другими металлическими объектами
или элементами питания. Это необходимо для предотвращения возгорания или взрыва.
Если во время зарядки аккумулятора он перегрелся, либо появился дым или запах, во
избежание пожара немедленно отсоедините зарядное устройство от электрической розетки.
Если аккумулятор или элемент резервного питания протек, изменил цвет, потерял форму, от
него идет дым или запах, немедленно извлеките его. Будьте осторожны, чтобы не обжечься.
Не допускайте попадания веществ, вытекших из элемента питания, в глаза, на кожу или
на одежду. Возможна потеря зрения или кожные заболевания. Если жидкость, вытекшая
из элемента питания или аккумулятора, попала в глаза, на кожу или на одежду,
промойте пострадавшее место большим количеством чистой воды, но не трите его.
Немедленно обратитесь к врачу.
Во время зарядки не допускайте к оборудованию детей. Ребенок может задохнуться,
запутавшись в кабеле, или попасть под напряжение.
Никогда не оставляйте кабели вблизи источников тепла. При нагревании возможна
деформация кабеля или оплавление изоляции, что может стать причиной пожара или
поражения электрическим током.
Не направляйте вспышку на водителей автомобилей. Это может привести к аварии.
Не допускайте срабатывания вспышки в непосредственной близости от глаз людей. При
этом возможно повреждение зрения. Съемка детей с использованием вспышки должна
производиться с расстояния не менее 1 м.
Прежде чем убрать на хранение неиспользуемую камеру или дополнительную
принадлежность, извлеките аккумулятор и отсоедините кабель питания. Это
предотвращает поражение электрическим током, нагрев и возгорание.
Не используйте оборудование в местах, в которых присутствует горючий газ.
Выполнение этого правила необходимо для предотвращения взрыва или возгорания.
8
Если в результате падения данного оборудования поврежден его корпус, во избежание
поражения электрическим током не касайтесь внутренних деталей оборудования.
Не разбирайте оборудование и не вносите изменений в его конструкцию. Находящиеся
под высоким напряжением внутренние детали могут вызвать поражение электрическим
током.
Не смотрите на солнце или очень яркие источники света через камеру или объектив. Это
может привести к повреждению зрения.
Держите камеру в местах, недоступных для маленьких детей. Ребенок может задохнуться,
запутавшись в ремне.
Не храните оборудование в пыльных или сырых местах. Соблюдение этого правила
необходимо для предотвращения возгорания или поражения электрическим током.
Перед использованием камеры в самолете или больнице выясните, разрешена ли
съемка. Электромагнитное излучение камеры может помешать работе приборов
самолета или медицинского оборудования в больнице.
Во избежание пожара и поражения электрическим током соблюдайте следующие меры
безопасности:
Обязательно полностью вставляйте вилку в электрическую розетку.
Не беритесь за вилку кабеля питания влажными руками.
Отсоединяя кабель питания, держите его за вилку.
Не допускайте царапин, порезов и слишком сильного изгиба кабеля питания, а также не
ставьте на кабель тяжелые предметы. Не перекручивайте и не связывайте кабели.
Не подсоединяйте к одной электрической розетке слишком много вилок питания.
Не используйте кабели с поврежденной изоляцией.
Периодически отсоединяйте кабель питания и протирайте электрическую розетку сухой
тканью. Если в окружающем пространстве много пыли, влаги или масла, увлажненная
пыль на электрической розетке может стать причиной короткого замыкания или пожара.
Предотвращение травм или повреждения оборудования
Не оставляйте оборудование в автомобиле под прямыми солнечными лучами или вблизи
от источника тепла. Нагревшееся оборудование может стать причиной ожога.
Не переносите камеру, установленную на штатив. Это может привести к травме. Также
убедитесь, что штатив достаточно прочен для установки камеры и объектива.
Не оставляйте на солнце объектив или камеру с установленным объективом, если
объектив не закрыт крышкой. В противном случае солнечные лучи, сконцентрированные
объективом, могут вызвать пожар.
Не накрывайте зарядные устройства тканью и не заворачивайте их в нее. В противном
случае возможен перегрев устройства и, как следствие, его деформация или возгорание.
Не допускайте падения камеры в воду. При попадании внутрь камеры воды или
металлических предметов немедленно извлеките аккумулятор и элемент резервного
питания. Соблюдение этого правила необходимо для предотвращения возгорания или
поражения электрическим током.
Не используйте и не оставляйте аккумулятор или элемент резервного питания в местах
с высокой температурой. В противном случае возможна протечка аккумулятора или
сокращение срока его службы. Кроме того, нагревшийся аккумулятор или элемент
резервного питания может вызвать ожог.
Запрещается использовать для чистки оборудования растворители, бензол или другие
органические растворители. В противном случае возможен пожар или угроза здоровью.
В случае неполадок в работе оборудования или
необходимости его ремонта обращайтесь к дилеру или
в ближайший сервисный центр компании Canon.
9
Правила обращения
Уход за камерой
Камера является высокоточным аппаратом. Избегайте падения камеры
и механических воздействий на нее.
Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать
под водой. Если Вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно
обратитесь в ближайший сервисный центр компании Canon. Вытирайте
капли воды сухой тканью. Если камера подверглась воздействию
соленого воздуха, протрите ее тщательно отжатой влажной тканью.
Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные
магнитные поля, например, рядом с магнитами или электродвигателями.
Избегайте использования камеры вблизи источников сильных радиоволн,
например, больших антенн. Сильные магнитные поля могут вызвать сбои
в работе камеры или уничтожить данные изображений.
Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например,
в автомобиле, стоящем на открытом солнце. Высокая температура может
привести к сбоям в работе камеры.
Камера содержит высокоточные электронные компоненты. Запрещается
самостоятельно разбирать камеру.
Для удаления пыли с объектива, видоискателя, зеркала
и фокусировочного экрана пользуйтесь специальным приспособлением
для чистки, оборудованным грушей. Не используйте для протирки корпуса
или объектива камеры чистящие средства, содержащие органические
растворители. Для удаления въевшейся грязи отнесите камеру
в сервисный центр компании Canon.
Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры. Это
предотвратит их коррозию. Коррозированные контакты могут послужить
причиной сбоев в работе камеры.
Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на
камере и ее внутренних деталях может образоваться конденсат. Во
избежание конденсации сначала поместите камеру в плотно
закрывающийся пластиковый пакет. Перед извлечением камеры из пакета
подождите, пока она нагреется.
При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Соблюдение
этого правила предотвратит повреждение камеры. В случае образования
конденсата снимите объектив, извлеките из камеры CFкарту
и аккумулятор, и подождите, пока конденсат испарится. Камерой можно
пользоваться только после испарения конденсата.
Если камера не будет использоваться в течение длительного времени,
извлеките из нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном
помещении с хорошей вентиляцией. Даже в периоды, когда камера не
используется, время от времени нажимайте несколько раз кнопку спуска
затвора, чтобы проверить работоспособность камеры.
Не следует хранить камеру в местах, в которых находятся химические
вещества, могущие вызвать коррозию, например, в фотолаборатории или
химической лаборатории.
Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед
возобновлением использования следует проверить все ее функции. В том
случае, если камера некоторое время не использовалась, или предстоит
важная съемка, отнесите камеру на проверку своему дилеру Canon или
проверьте камеру самостоятельно, чтобы убедиться в том, что она
работает надлежащим образом.
10
Правила обращения
ЖКдисплей и ЖКмонитор
Хотя ЖКмонитор изготовлен по высокоточной технологии и имеет
более чем 99,99% активных пикселов, среди оставшейся 0,01% может
быть несколько неработоспособных пикселов. Неработоспособные
пикселы, отображающие только черный или красный цвет, не означают
неисправности. Они не оказывают влияния на записываемые
изображения.
При низких температурах отклик жидкокристаллического дисплея
может замедляться. При высоких температурах дисплей может
темнеть. В обоих случаях при комнатной температуре обычные
свойства дисплея восстанавливаются.
CFкарта
CFкарта является высокоточным устройством. Не допускайте падения
карты памяти и не подвергайте ее воздействию вибрации. В противном
случае записанные на ней изображения могут быть повреждены.
Не оставляйте и не используйте карту памяти вблизи от устройств,
генерирующих сильные магнитные поля, например, рядом
с телевизором, динамиками или магнитами. Избегайте также мест
скопления статического электричества. В противном случае
изображения, записанные на CFкарту, могут быть утрачены.
Не оставляйте карты памяти под прямыми солнечными лучами или
рядом с нагревательными приборами. В противном случае карты могут
покоробиться и стать непригодными для использования.
Не допускайте попадания жидкости на CFкарту.
Для защиты данных, записанных на CFкарты, всегда храните карты
в футляре.
Запись и воспроизведение изображений с CFкарт других
производителей (кроме Canon) могут оказаться невозможными.
Рекомендуется использовать CFкарты марки Canon.
Не сгибайте карту, не применяйте к ней силу и не допускайте
механических воздействий.
Не храните CFкарты в сильно нагретых, пыльных или сырых местах.
Электрические контакты объектива
После снятия объектива с камеры наденьте
защитные крышки камеры или поставьте объектив Контакты
нижним концом вверх, чтобы не поцарапать
поверхность объектива и не повредить
электрические контакты.
11
Краткое руководство по началу работы
Вставьте аккумулятор, (стр. 24)
Инструкции по зарядке
аккумулятора приведены на стр. 22.
Установите объектив, (стр. 27)
Совместите красные точки.
Переключатель режимов
фокусировки на объективе
установите в положение <AF>.
(стр.
27)
Откройте крышку
и вставьте CFкарту.
(стр.
28)
Держите карту стороной
с этикеткой к себе и вставьте
ее концом с маленькими
отверстиями в камеру.
Переключатель питания
установите в положение
<0N>. (стр. 30)
12
1
2
3
4
5
Краткое руководство по началу работы
Диск установки режима
поверните в положение < >
(Полностью автоматический
режим), (стр. 46)
Все необходимые настройки камеры
будут выполнены автоматически.
Сфокусируйтесь на объект.
(стр.
30)
Наведите точку автофокусировки на
объект и наполовину нажмите
кнопку спуска затвора.
Сделайте снимок, (стр. 30)
Чтобы сделать снимок, нажмите
кнопку спуска затвора до конца.
Просмотрите изображение на
ЖКмониторе, (стр. 104)
Снятое изображение отображается
на ЖКмониторе приблизительно
в течение 2 с.
Инструкции по просмотру старых изображений приведены
в разделе «Воспроизведение изображения» (стр.107).
Инструкции по удалению изображения приведены в разделе
«Стирание изображений» (стр.118).
13
6
7
8
9
Элементы камеры и их назначение
Ссылки на номера страниц, содержащих подробную информацию,
приведены в скобках (стр.**).
Крышка корпуса (стр. 27)
14
Элементы камеры и их назначение
Кнопка выброса CFкарты (стр. 28)
15
Элементы камеры и их назначение
16
ЖКдисплей
В реальной эксплуатации на дисплее отображаются только требуемые элементы.
Элементы камеры и их назначение
В реальной эксплуатации на дисплее отображаются только требуемые элементы.
17
Информация в видоискателе
Элементы камеры и их назначение
Диск установки режима
: Пользовательские настройки камеры (стр.148)
В : Длительные выдержки (стр. 96)
М : Ручная установка экспозиции (стр. 90)
Av: Автоматическая экспозиция с приоритетом
диафрагмы (стр. 88)
TV: Автоматическая экспозиция с приоритетом
выдержки (стр. 86)
Р : Программная автоэкспозиция (стр. 84)
: Полностью автоматический режим (стр. 46)
Зарядное устройство CG580
Устройство для зарядки аккумулятора, (стр. 22)
Гнездо аккумулятора
Красный индикатор
Вилка кабеля питания
18
Элементы камеры и их назначение
Зарядное устройство CB5L
Устройство для зарядки аккумулятора, (стр. 22)
Кабель питания
Гнездо
аккумулятора
Красный
индикатор
Гнездо кабеля питания
Не используйте никакие другие сетевые блоки питания или
компактные сетевые блоки питания, кроме тех (номинальные
входные характеристики: 100240 В переменного тока, 50/60 Гц,
номинальные выходные характеристики: 7,88,1 В постоянного
тока), которые приведены на схеме компонентов системы
(стр.168). Использование несовместимых с системой блоков
питания может привести к перегреву аппаратуры, пожару или
поражению электрическим током.
19
Обозначения, используемые
в настоящей Инструкции
В тексте значок < > обозначает переключатель
питания.
Все действия, описанные в данной Инструкции,
выполняются при установке переключателя < >
в положение <ON> или < >.
Значок < > обозначает главный диск
управления,
Значок < > обозначает диск быстрого выбора.
Действия с диском <
> должны выполняться после
предварительной установки переключателя < >
в положение < >. Не забудьте перевести его
в положение < >.
В тексте значок < > обозначает джойстик.
В тексте значок < > обозначает кнопку SET. Она
служит для задания параметров в меню и выбора
специальных функций.
Используемые в данной Инструкции значки и маркировки,
обозначающие кнопки, диски и параметры камеры,
соответствуют значкам и маркировкам на камере.
Для получения дополнительной информации в скобках
приведены номера соответствующих страниц (стр.**).
Присутствие справа от номера страницы звездочки говорит
о том, что соответствующая характеристика не может быть
изменена в режиме < > (Полностью автоматический режим).
При описании процедур предполагается, что для параметров меню
и специальных функций установлены значения по умолчанию.
Значком помечены параметры, допускающие изменение в меню.
Значки ( ), ( ) или ( ) указывают на то, что соответствующая
функция действует соответственно в течение 4, 6 или 16 с после
отпускания кнопки.
В настоящей Инструкции используются следующие обозначения:
: Символ предупреждения служит для предотвращения
возникновения неполадок при съемке.
: Символ примечания указывает на существование
дополнительной информации.
20
/