FC-RX810

Shimano FC-RX810, FC-RX600 Dealer's Manual

  • Привет! Я прочитал руководство дилера Shimano по установке и техническому обслуживанию компонентов GRX, включая модели FC-RX810, FC-RX600 и различные каретки. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, снятии, замене деталей и рекомендациях по безопасности. В руководстве подробно описаны процедуры работы с этими компонентами, а также приведены важные предостережения.
  • Какие инструменты необходимы для установки каретки?
    Какой момент затяжки крепежных винтов шатуна?
    Как правильно установить переднюю звезду?
    Что делать, если цепь проскакивает?
    Можно ли использовать любые цепи с данной системой ведущих звёзд?
(Russian)
Руководство дилера
ШОССЕ МТB Туризм
Велосипеды City Touring/
Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Система ведущих звезд
GRX
FC-RX810
FC-RX600
Каретка
BB-RS500
SM-BBR60
BB-RS500-PB
SM-BB72-41B
DM-GAFC001-01
2
Содержание
Содержание .................................................................... 2
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ .................................................. 3
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ........................ 4
Перечень используемых инструментов ...................... 8
Установка/снятие ............................................................ 9
Установка/снятие каретки ...................................................................9
Таблица комбинаций инструментов ....................................................................................... 9
Установка ................................................................................................................................ 10
Снятие ..................................................................................................................................... 12
Установка/снятие шатунов ...............................................................14
Установка ................................................................................................................................ 14
Снятие ..................................................................................................................................... 16
Техническое обслуживание ....................................... 17
Замена передней звезды ................................................................. 17
Типы одиночной передачи ..................................................................................................... 17
Типы передач с двумя передними звездами ....................................................................... 18
3
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Это руководство дилера предназначено, прежде всего, для профессиональных
велосипедных механиков.
Пользователи, не обученные профессиональной сборке велосипедов, не должны
пытаться устанавливать компоненты самостоятельно, основываясь на руководствах
дилера.
Если какая-либо часть информации в данном руководстве неясна для вас, не
выполняйте установку. Вместо этого обратитесь за помощью по месту покупки или
к дистрибьютору.
Обязательно прочтите все руководства, прилагаемые к изделию.
Не разбирайте изделие и не вносите в него изменения, отличные от указанных в
настоящем руководстве дилера.
Все руководства и технические документы доступны в Интернете по адресу
https://si.shimano.com.
В случае пользователей, которые не имеют легкого доступа к Интернету, следует
обратиться к дистрибьютору SHIMANO или в любой из офисов SHIMANO для получения
печатной копии руководства пользователя.
Соблюдайте правила и нормы страны и региона, в которых вы ведете бизнес в качестве
дилера.
В целях безопасности перед применением внимательно прочитайте это
руководство дилера и соблюдайте его при эксплуатации.
Следующие инструкции следует обязательно соблюдать во избежание травм, повреждения
оборудования и ущерба окружающей среде.
Инструкции классифицируются по степени опасности или повреждения, которое может быть
нанесено, если изделие используется неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций ведет к смерти или серьезной
травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти или
серьезной травме.
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам,
повреждению оборудования и ущербу окружающей среде.
4
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке изделия соблюдайте инструкции, приведенные в руководстве.
Используйте только оригинальные компоненты SHIMANO. Если компонент или запасная
часть неправильно собраны или отрегулированы, это может привести к поломке
компонента и потере контроля над велосипедом.
При выполнении операций технического обслуживания, например, таких как
замена компонентов, используйте утвержденные средства защиты глаз.
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Ни в коем случае не применяйте щелочные или кислотные растворители,
такие как очиститель ржавчины. Если применять такие растворители, цепь
может разомкнуться и причинить серьезную травму.
Регулярно очищайте цепь подходящим очистителем цепи. Периодичность
технического обслуживания зависит от частоты использования и условий
езды.
Перед ездой на велосипеде проверяйте отсутствие трещин в шатунах. При наличии
трещин шатун может сломаться, что может привести к падению с велосипеда.
Следите за тем, чтобы во время езды края вашей одежды не попали в цепь. Это может
привести к падению с велосипеда.
Проверьте цепь на наличие повреждений (деформация, трещины), проскакивания или
самопроизвольного переключения передач. При наличии каких-либо проблем
проконсультируйтесь по месту покупки или у дистрибьютора. Цепь может разорваться,
что может привести к падению с велосипеда.
Для установки на велосипед и технического
обслуживания:
Правильно установите внутренний кожух. Если он будет установлен неправильно, ось
может подвергнуться воздействию ржавчины и получить повреждения, а вы можете
упасть с велосипеда, что чревато серьезными травмами.
Обязательно используйте динамометрический ключ с указанным моментом затяжки при
затягивании крепежных винтов шатуна и повторно проверяйте затяжку после
прохождения 100 км. Во время езды на велосипеде со слабым моментом затяжки, шатун
может отсоединиться, и вы можете упасть с велосипеда.
5
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
Повторная проверка момента затяжки шатуна необходима, когда шатун подвергается
сильным ударам вследствие падения. Во время езды на велосипеде со слабым
моментом затяжки из-за сильного удара, шатун может отсоединиться, и вы можете
упасть с велосипеда.
ОСТОРОЖНО
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Соблюдайте осторожность, чтобы не прикасаться к зубьям передних звезд. Существует
риск получения травмы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
При работе ручкой шифтера обязательно вращайте шатун вперед.
Когда цепь находится в любом из положений, показанных на иллюстрации, она может
задевать переднюю звезду или передний переключатель и создавать шум. Если шум
причиняет дискомфорт, переключите цепь на следующую наибольшую заднюю звезду
или на следующую за ней.
С двумя передними звездами
Передняя звезда
Задняя звезда
Перед ездой на велосипеде убедитесь в отсутствии люфта или ослабления в секциях
крепления. Обязательно периодически подтягивайте крепление шатунов и педалей.
Для очистки шатуна и каретки пользуйтесь нейтральным моющим средством.
Использование щелочных или кислотных моющих средств может вызвать
обесцвечивание.
Если вы заметили нехарактерный шум или другие отклонения во время педалирования,
обратитесь по месту покупки.
Не промывайте каретку, используя мойку высокого давления. Вода может проникнуть в
подшипниковый узел и вызвать шум или залипание.
Если вы чувствуете большой люфт в подшипниковом узле, каретку следует заменить.
6
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
Звезды следует периодически промывать нейтральным моющим средством. Кроме того,
промывка цепи нейтральным моющим средством и ее смазка является эффективным
способом продления срока службы звезд и цепи.
Подол вашей одежды может испачкаться о цепь во время езды.
Гарантия на изделие не распространяется на случаи повреждений, полученных в
результате нарушений правил эксплуатации, нецелевого использования, а также в
результате аварии, если такая авария не вызвана производственным дефектом.
Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного износа или
повреждения в результате нормальной эксплуатации и старения.
Для установки на велосипед и технического
обслуживания:
При установке педалей нанесите на резьбу немного консистентной смазки для
предотвращения заедания педалей. Используйте динамометрический ключ, чтобы
надежно затянуть педали. (Момент затяжки: 35-55 Н·м). Правый шатун имеет правую
резьбу, а левый шатун — левую.
Если труба каретки не параллельна, качество переключения передач падает.
Если проскакивание цепи продолжается, обратитесь за помощью по месту покупки.
При установке левого и правого адаптеров нанесите на них консистентную смазку и
обязательно установите внутренний кожух. В противном случае водонепроницаемость
ухудшится.
Для обеспечения оптимальной работы оборудования используйте только цепь
указанного типа.
Система ведущих звезд Рекомендуемая цепь
FC-RX810 CN-HG701-11
FC-RX600-11 CN-HG601-11
FC-RX600-10 CN-HG54
Если слышен скрип, исходящий от оси каретки и соединителя оси каретки с левым
шатуном, нанесите консистентную смазку на узел крепления, а затем затяните его с
указанным моментом затяжки.
Используйте только комбинации передней звезды, указанные ниже. При использовании
других комбинаций передней звезды могут возникнуть проблемы с переключением, а
также с застреванием цепи, что приведет к повреждениям велосипеда.
7
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
FC-RX810
Высшая
48 зуб.-ND
Низшая 31 зуб.-ND
X
FC-RX600
Высшая
46 зуб.-NF
Низшая 30 зуб.-NF
X
Реальное изделие может отличаться от иллюстрации, поскольку данное
руководство предназначено главным образом для разъяснения процедур
использования изделия.
8
Перечень используемых инструментов
Перечень используемых
инструментов
Следующие инструменты необходимы для выполнения установки, регулировки и технического
обслуживания.
Инструмент
Шестигранный ключ на 5 мм Киянка с мягкими бойками
Шестигранный ключ на 8 мм Шестишлицевой ключ [№30]
Гаечный ключ на 17 мм TL-FC16 / TL-FC18
BB-RS500
Инструмент
TL-FC32 TL-FC36
TL-FC33
SM-BBR60
Инструмент
TL-FC25 и TL-FC32 TL-FC25 и TL-FC36
TL-FC25 и TL-FC33 TL-FC37
SM-RS500-PB/SM-BB72-41B
Инструмент
TL-BB12 TL-BB13
9
Установка/снятие
Установка/снятие каретки
Установка/снятие
Установка/снятие каретки
Таблица комбинаций инструментов
Инструменты, необходимые для снятия и установки каретки, различаются в зависимости от
модели. Комбинируйте и используйте только инструменты, указанные в таблице.
SM-BBR60
TL-FC25 и TL-FC32 TL-FC25 и TL-FC33
TL-FC32
TL-FC25
TL-FC33
TL-FC25
TL-FC25 и TL-FC36 TL-FC37
TL-FC36
TL-FC25
ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании TL-FC25 и TL-FC33 ударный ключ применять нельзя.
BB-RS500
TL-FC32 TL-FC33
10
Установка/снятие
Установка/снятие каретки
TL-FC36
Установка
` Резьбовая каретка
1. Установите внутренний кожух, адаптер и проставку.
(1) Нанесите консистентную смазку на левый и правый адаптеры.
(2) Используя специальные инструменты SHIMANO (см. "Таблица комбинаций
инструментов" в разделе "Установка/снятие каретки"), затяните левый и правый
адаптеры.
Левый адаптер (правая резьба)
Консистентная смазка Premium
(Y04110000)
Правый адаптер
(левая резьба)
35-50 Н·м
Внутренний кожух
(Пример)
(2)(1)
ПРИМЕЧАНИЕ
Если это каретка 70 мм [M36], поворачивайте правый адаптер по часовой
стрелке (правая резьба).
11
Установка/снятие
Установка/снятие каретки
` Каретка с тугой посадкой
1. Установите каретку в трубу каретки.
Используйте каретку, совместимую с корпусом шириной 86,5 мм.
Установите внутренний кожух и адаптеры.
Левый адаптер
Внутренний
кожух
Правый
адаптер
86,5 мм
Внутренний кожух
Правый адаптер
ПРИМЕЧАНИЕ
Если в раме имеются отверстия для трубы каретки, закрепите внутренний
кожух, чтобы предотвратить проникновение посторонних предметов внутрь.
Если отверстия отсутствуют, ее можно устанавливать без внутреннего кожуха.
12
Установка/снятие
Установка/снятие каретки
2. Вставьте в каретку специальный инструмент SHIMANO.
3. Используйте гаечный ключ для установки каретки по тугой
посадке.
Позаботьтесь о том, чтобы контактная
поверхность каретки располагалась
параллельно контактной поверхности трубы
каретки.
* Запрессуйте так, чтобы не было зазора
между кареткой и трубой каретки.
Снятие
` Резьбовая каретка
1. Выполните снятие в порядке, обратном "Установка" в разделе
становка/снятие каретки".
` Каретка с тугой посадкой
1. Вставьте в каретку специальный инструмент SHIMANO.
(1) Вытяните щитки, чтобы придать конусность наконечнику специального инструмента
SHIMANO.
(2) Вставьте специальный инструмент SHIMANO с противоположной стороны адаптера,
который вы хотите снять.
(3) Как показано на иллюстрации, надавите на выступающую часть наконечника рукой,
раздвигая щитки.
13
Установка/снятие
Установка/снятие каретки
(4) Вставьте инструмент глубже, продолжая надавливать на наконечник, так чтобы
фланцы на щитках вошли в сцепление с адаптером.
Щиток
2. Постучите по специальному инструменту SHIMANO киянкой с
мягкими бойками, чтобы вытолкнуть адаптер.
Киянка с мягкими
бойками
14
Установка/снятие
Установка/снятие шатунов
3. Аналогичным образом снимите адаптер на противоположной
стороне.
Киянка с мягкими
бойками
ПРИМЕЧАНИЕ
Не используйте адаптеры повторно, т.к. они могут быть повреждены при снятии.
Установка/снятие шатунов
Установка
1. Вставьте узел правого шатуна в каретку.
2. Установите левый шатун на ось правого шатуна.
(1) Нанесите консистентную смазку на ось узла правого шатуна.
15
Установка/снятие
Установка/снятие шатунов
(2) Совместите широкую часть шлица левого шатуна с широкой частью шлица на оси
шатуна.
Консистентная смазка Premium
(Y04110000)
Широкая
часть
Широкая
часть
3. Установите колпачок.
(1) Нанесите консистентную смазку на колпачок, как показано на иллюстрации.
(2) Затяните с использованием специального инструмента SHIMANO.
Колпачок
Консистентная смазка
Premium
(Y04110000)
0,7-1,5 Н·м
4. Затяните крепежные винты, чтобы закрепить шатун.
(1) Установите стопорную пластину в направлении, показанном на иллюстрации,
протолкните ее внутрь.
(2) Проверьте надежность вставки штифта пластины.
16
Установка/снятие
Установка/снятие шатунов
(3) Затяните винты левого шатуна поочередно, до тех пор пока на двух винтах не будет
достигнут указанный момент затяжки.
Поперечное
сечение
Стопорная пластина
Левый шатун(3)
12-14 Н·м
(1)
Штифт пластины(2)
Снятие
1. Выполните снятие в порядке, обратном "Установка" в разделе
становка/снятие шатунов".
17
Техническое обслуживание
Замена передней звезды
Техническое обслуживание
Замена передней звезды
ПРИМЕЧАНИЕ
Качество переключения передач будет низким, если положение установки передних
звезд будет неправильным. Убедитесь, что звезды установлены правильно.
Убедитесь, что вы используете правильную комбинацию оригинальных запчастей
SHIMANO, в противном случае шатуны или передние звезды могут повредиться.
Типы одиночной передачи
1. Снимите переднюю звезду с шатуна.
2. Установите переднюю звезду на шатун.
Установите переднюю звезду маркированной стороной наружу, так чтобы выпуклая часть
находилась под шатуном.
Маркировка
Шатун
Выпуклая
часть
18
Техническое обслуживание
Замена передней звезды
3. Закрепите переднюю звезду.
Затяните винты крепления передней звезды.
Передняя звезда
(FC-RX810)
(FC-RX600)
Шатун
Крепежный винт передней звезды
12-16 Н·м
16-17 Н·м
Типы передач с двумя передними звездами
1. Снимите переднюю звезду с шатуна.
2. Установите наибольшую переднюю звезду на шатун.
(1) Установите наибольшую переднюю звезду маркированной стороной наружу так,
чтобы штифт, предотвращающий соскакивание цепи, находился под шатуном.
19
Техническое обслуживание
Замена передней звезды
(2) Затяните винты крепления передней звезды.
(FC-RX810)
(FC-RX600)
Крепежный винт передней
звезды
12-16 Н·м
16-17 Н·м
Маркировка
Шип, предотвращающий
соскакивание цепи
3. Установите наименьшую переднюю звезду.
(1) Установите наименьшую переднюю звезду маркированной стороной внутрь, так
чтобы выпуклая часть находилась под шатуном.
20
Техническое обслуживание
Замена передней звезды
(2) Затяните винты крепления передней звезды.
(FC-RX810)
(FC-RX600)
Крепежный винт
передней звезды
12-16 Н·м
16-17 Н·м
Маркировка
Выпуклая часть
/