Sony RHT-G550 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для подставки Sony RHT-G550. В инструкции подробно описано подключение различных компонентов, настройка объемного звука S-Force PRO Front Surround, использование функции BRAVIA Sync, а также меры предосторожности. Задавайте свои вопросы!
  • Как подключить компоненты с помощью HDMI?
    Как управлять подставкой с помощью пульта ДУ?
    Что такое функция "BRAVIA" Sync?
    Как настроить объемный звук?
    Какие меры предосторожности следует соблюдать при установке подставки?
model name [RHT-G550]
[4-121-123-41(1)]
filename[E:\#Sagyou\0212\849576S
RHTG550_RUUA\RU\4121123411RHTG550RU\4121123411RHTG550RU\010COV.fm]
masterpage:Right
4-121-123-41(1)
Theatre Stand System
©2009 Sony Corporation
RHT-G550
Инструкции по эксплуатации
Посібник з експлуатації
GB
RU
UA
010COV.book Page 1 Thursday, February 12, 2009 3:27 PM
model name [RHT-G550]
[4-121-123-41(1)]
2
RU
filename[E:\#02\0223\849576S RHTG550_RUUA\RU\4121123411RHTG550RU\020REG.fm] masterpage:Right
3
Не устанавливайте аппарат в тесных местах,
например, на книжной полке или в стенном
шкафу.
Во избежание возникновения пожара не
накрывайте вентиляционные отверстия
устройства газетами, скатертями, шторами и т.
д. Не ставьте на устройство источники
открытого огня, например зажженные свечи.
Во избежание поражения электрическим током
не подвергайте устройство воздействию
случайных капель и брызг и не ставьте на
устройство предметы, наполненные
жидкостями, например вазы.
Не подвергайте батареи или устройство с
установленными батареями воздействию
источников чрезмерного тепла, например
прямого солнечного света, огня и т. п.
Примечание для покупателей:
следующая информация применима
только для оборудования,
продающегося в странах, где
действуют директивы ЕС.
Производителем данного устройства является
корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и
безопасности изделия является компания Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания
и гарантии обращайтесь по адресам, указанным
в соответствующих документах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Cтpaнa-пpoизвoдитeль: Малайэия
010COV.book Page 2 Monday, February 23, 2009 9:32 AM
model name [RHT-G550]
[4-121-123-41(1)]
3
RU
filename[E:\#Sagyou\0212\849576S
RHTG550_RUUA\RU\4121123411RHTG550RU\4121123411RHTG550RU\010COVTOC.fm]
masterpage:Right
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.......................4
ВНИМАНИЕ .......................................5
Меры предосторожности...................6
Основные функции .............................8
Начало работы
Входящие в комплект
принадлежности.............................9
Установка подставки ........................10
Подключение компонентов с
помощью гнезд HDMI................15
Подключение компонентов, не
имеющих гнезд HDMI................17
Настройка выхода звука
подключенного компонента .....18
Подключение адаптера DIGITAL
MEDIA PORT..............................19
Параметры воспроизведения
Указатель деталей и элементов
управления ....................................20
Просмотр телепрограмм..................23
Использование других
компонентов .................................24
Функции тюнера
Предварительная настройка
радиостанций................................26
Прослушивание
радиоприемника...........................27
Присвоение названий
предварительно настроенным
радиостанциям .............................28
Использование Radio Data System
(RDS) .............................................29
Функция объемного звучания
Эффект объемного звука................30
Функции “BRAVIA” Sync
Что такое “BRAVIA” Sync? ...........33
Подготовка к использованию
функции “BRAVIA” Sync .........34
Использование дисков Blu-ray Disc/
DVD............................................... 36
(Воспроизведение одним
нажатием)
Воспроизведение звука с телевизора
через подставку........................... 36
(Управление звуковым
сигналом системы)
Отключение подставки, телевизора
и подключенных
компонентов ................................ 38
(Выключение системы)
Использование функции экономии
питания.......................................... 38
Дополнительные настройки
Настройки и параметры меню
усилителя...................................... 40
Дополнительная информация
Устранение неисправностей........... 45
Технические характеристики......... 48
Глоссарий............................................ 50
Алфавитный указатель ................... 52
Содержание
GB
RU
010COV.book Page 3 Thursday, February 12, 2009 3:27 PM
4
RU
filename[E:\#Sagyou\0212\849576S
RHTG550_RUUA\RU\4121123411RHTG550RU\4121123411RHTG550RU\030INT.fm]
masterpage:Right
model name [RHT-G550]
[4-121-123-41(1)]
Не опирайтесь на телевизор и не
висните на нем, когда он
установлен на подставку.
Телевизор может
упасть, что приведет к
серьезной травме или
смерти.
Не передвигайте подставку, на
которой установлен телевизор или
другое оборудование.
Передвигая
подставку,
обязательно
снимайте
телевизор и
прочее
оборудование. В
противном случае подставка может
потерять равновесие и опрокинуться,
нанеся серьезную травму.
Не допускайте защемления кабеля
питания переменного тока или
соединительного кабеля между
телевизором и подставкой.
Повреждение кабеля
питания переменного тока
или соединительного кабеля
может стать причиной
возгорания или поражения
электрическим током.
При перемещении
подставки не допускайте попадания кабеля
питания переменного тока или
соединительного кабеля под подставку.
Не позволяйте детям вставать на
подставку или залезать между
полками.
Если ребенок
встанет на
подставку
телевизора или
залезет между
полками, это может
привести к серьезным травмам или
смерти вследствие разбития стекла или
падения подставки.
При перемещении подставки не
удерживайте ее за основание.
При
перемещении
подставки
держите ее за
нижнюю
часть верхней
полки. При
удерживании
основания
подставки, как показано на рисунке,
существует опасность, что крепежный
элемент оторвется и подставка упадет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Верхняя полка
010COV.book Page 4 Thursday, February 12, 2009 3:27 PM
5
RU
filename[E:\#Sagyou\0212\849576S
RHTG550_RUUA\RU\4121123411RHTG550RU\4121123411RHTG550RU\030INT.fm]
masterpage:Right
model name [RHT-G550]
[4-121-123-41(1)]
Не ставьте на подставку никаких
горячих предметов, как, например,
горячая кастрюля или чайник.
Верхняя стекляная панель
может разбиться и
причинить серьезную
травму. Либо это может
привести к повреждению
подставки.
Не вставайте на подставку.
Вы можете упасть
или разбить стекло
и причинить себе
травму.
Не подвергайте стеклянную панель
подставки чрезмерным нагрузкам.
В конструкции
подставки
использовано
стекло с
антискользящим
покрытием, но, тем
не менее,
необходима
дополнительная
осторожность. Если стекло разобьется,
осколки могут причинить травму,
поэтому необходимо соблюдать меры
предосторожности, описанные далее.
Не ударяйте по стеклу и не роняйте на него
острые предметы. Не ставьте на стекло
чрезмерно тяжелые предметы.
Не царапайте стекло острыми предметами.
При установке компонента не ударяйте его о
верхнюю часть стеклянной панели.
Не используйте верхнюю
стеклянную панель, если она
треснута.
Не используйте верхнюю стеклянную
панель, если она треснута. Верхняя
стекляная панель может разбиться и
причинить серьезную травму.
Подставка предназначена
исключительно для указанной
модели телевизора.
Убедитесь, что данная подставка указана
в инструкциях по эксплуатации
телевизора.
Примечание о допустимой
нагрузке
Не ставьте на подставку оборудование,
вес которого превышает указанную ниже
величину. В противном случае она может
упасть или сломаться.
Примечания по установке
Соблюдайте осторожность, чтобы не
защемить руку или пальцы между
телевизором и подставкой.
Чтобы избежать деформирования подставки,
соблюдайте указанные ниже правила:
Устанавливайте подставку на прочную
плоскую поверхность.
При установке на мягкую поверхность
(например, на ковер) подложите под
подставку доску.
Не размещайте подставку в месте,
подверженном воздействию прямых
солнечных лучей, или рядом с
обогревателем.
ВНИМАНИЕ
50 кг
14 кг
25 кг
продолжение на следующей странице
010COV.book Page 5 Thursday, February 12, 2009 3:27 PM
6
RU
filename[E:\#Sagyou\0212\849576S
RHTG550_RUUA\RU\4121123411RHTG550RU\4121123411RHTG550RU\030INT.fm]
masterpage:Right
model name [RHT-G550]
[4-121-123-41(1)]
Не устанавливайте подставку в помещениях
с повышенной температурой/влажностью
или на улице.
Перемещать подставку должны не менее 2
человек. Перед перемещением подставки
обязательно снимите с нее телевизор. В
противном случае телевизор может упасть с
подставки и причинить серьезную травму. Не
беритесь за решетку, так как она может
отделиться от подставки и послужить
причиной серьезной травмы. Соблюдайте
осторожность, чтобы при перемещении
подставки не прищемить пальцы.
Вопросы безопасности
Не ставьте на подставку другие предметы,
такие как цветочные вазы или керамические
изделия.
Не вносите изменения в конструкцию
подставки.
В случае попадания внутрь подставки твердых
предметов или жидкостей отключите
подставку и не пользуйтесь ею, пока ее не
проверит специалист.
Источники питания
• Перед использованием подставки убедитесь,
что рабочее напряжение соответствует
напряжению местной электросети. Рабочее
напряжение указано на табличке,
прикрепленной к задней панели подставки.
• Пока подставка включена в настенную
розетку, на нее по-прежнему подается
электропитание, даже если сама подставка
выключена.
• Если вы не планируете использовать
подставку в течение продолжительного
периода времени, обязательно выньте кабель
питания переменного тока из настенной
розетки. При отключении кабеля питания
переменного тока следует браться за вилку, а
не за провод.
• В целях безопасности один из контактов
вилки шире другого, чтобы вилку можно
было вставить в настенную розетку только
одним способом. Если не удается вставить
вилку в настенную розетку полностью,
свяжитесь с дилером.
• Кабель питания переменного тока подлежит
замене только в специализированной
ремонтной мастерской.
• Так как кабель питания используется для
отключения устройства от электрической
розетки, следует подключать устройство к
легкодоступной электрической розетке. В
случае обнаружения признаков неправильной
работы устройства немедленно отключите
его от электрической розетки.
Меры
предосторожности
010COV.book Page 6 Thursday, February 12, 2009 3:27 PM
7
RU
filename[E:\#Sagyou\0212\849576S
RHTG550_RUUA\RU\4121123411RHTG550RU\4121123411RHTG550RU\030INT.fm]
masterpage:Right
model name [RHT-G550]
[4-121-123-41(1)]
Установка
Чтобы предотвратить нагрев и продлить срок
службы подставки, установите ее в хорошо
проветриваемом помещении.
Соблюдайте осторожность при установке
подставки на поверхности, которые
подверглись специальной обработке
(например, с помощью воска, масляной
краски, лака и т. д.), так как это может
привести к появлению пятен или изменению
цвета поверхности.
В случае попадания под ножки подставки
песка, мусора и т.д. пол может быть
поврежден.
Эксплуатация
Перед подключением других компонентов
выключите подставку и выньте кабель питания
переменного тока из настенной розетки.
Очистка
Протирайте подставку, панель и регуляторы
мягкой тканью, слегка смоченной раствором
нейтрального моющего средства.
Использование любых типов абразивных
подушечек, чистящих порошков или
растворителей, например, спирта или бензина,
запрещено.
При возникновении вопросов или проблем с
Вашей подставкой обратитесь к ближайшему
дилеру Sony.
Авторские права
В подставку встраиваются системы Dolby*
Digital и Pro Logic Surround, а также DTS**
Digital Surround.
* Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic и знак в виде двойной буквы
D являются товарными знаками компании
Dolby Laboratories.
** Изготовлено по лицензии, защищено
патентами США №№ 5451942; 5956674;
5974380; 5978762; 6487535, а также другими
патентами и заявками на патенты в США и
других странах. DTS и DTS Digital Surround
являются зарегистрированными товарными
знаками, a логотипы и символ DTS являются
товарными знаками DTS, Inc. © DTS, Inc.,
1996-2008 гг. с Сохранением всех прав.
В данную подставку встроена технология High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными
знаками компании HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” является товарным знаком Sony
Corporation.
“PlayStation” является товарным знаком Sony
Computer Entertainment Inc.
010COV.book Page 7 Thursday, February 12, 2009 3:27 PM
8
RU
filename[E:\#Sagyou\0212\849576S
RHTG550_RUUA\RU\4121123411RHTG550RU\4121123411RHTG550RU\030INT.fm]
masterpage:Right
model name [RHT-G550]
[4-121-123-41(1)]
Основные функции
B Простое подключение к HDMI
b
Провода всегда спутываются.
Беспроблемное подключение (стр. 15).
B Простое управление с помощью одного пульта дистанционного
управления телевизора (“BRAVIA” Sync)
b
Отдельные пульты дистанционного
управления для каждого компонента.
Общее управление с одного пульта
дистанционного управления (стр. 33).
B Простые настройки функции объемного звучания
b
Требуется множество проводов и
динамиков.
Простая настройка с помощью
технологии S-Force PRO Front Surround.
О технологии S-Force PRO Front Surround
Длительные работы компании Sony в
области технологий объемного звучания
огромное количество акустических данных,
собранных в процессе этой деятельности)
привели к созданию совершенно нового
способа обработки и усовершенствованию
технологии DSP для эффективного решения
данной задачи; новая технология получила
название S-Force PRO Front Surround.
По сравнению с предшествующими
технологиями, S-Force PRO Front Surround
создает более реальное ощущение
расстояния и пространства, позволяя
получать настоящий объемный звук без
использования задних громкоговорителей.
Рекомендуемая область установки
системы объемного звучания
Объемное звучание может быть
достигнуто в зонах, где звук распределяется
следующим образом.
010COV.book Page 8 Thursday, February 12, 2009 3:27 PM
9
RU
filename[E:\#Sagyou\0212\849576S
RHTG550_RUUA\RU\4121123411RHTG550RU\4121123411RHTG550RU\040GET.fm]
masterpage:Right
Начало работы
model name [RHT-G550]
[4-121-123-41(1)]
Проверьте, входят ли в комплект
следующие принадлежности.
Оптический кабель (1)
Пульт дистанционного управления
(RM-ANU032) (1)
Батареи R6 (размера AA) (2)
Поддерживающий ремень и два винта
(малый/большой) (1)
Хомут кабеля (1)
Полка (1)
Опорные штырьки полки (4)
Проволочная антенна FM (1)
Рамочная антенна АМ (1)
Инструкции по эксплуатации (1)
Установка батарей в пульт
дистанционного управления
Подставкой можно управлять с помощью
прилагаемого пульта дистанционного
управления. Вставьте две батареи R6
(размера AA), располагая полюса + и –
батарей в соответствии с метками внутри
батарейного отсека.
Не оставляйте пульт дистанционного
управления в очень жарком или влажном
месте.
Не используйте новую батарею вместе со
старой.
Не допускайте попадания посторонних
предметов в корпус пульта дистанционного
управления, особенно при замене батарей.
Не подвергайте пульт дистанционного
управления воздействию прямых солнечных
Начало работы
Входящие в комплект
принадлежности
Примечания
продолжение на следующей странице
010COV.book Page 9 Thursday, February 12, 2009 3:27 PM
10
RU
filename[E:\#Sagyou\0212\849576S
RHTG550_RUUA\RU\4121123411RHTG550RU\4121123411RHTG550RU\040GET.fm]
masterpage:Right
model name [RHT-G550]
[4-121-123-41(1)]
лучей или осветительной аппаратуры. Это
может привести к поломке пульта.
Если не планируется использовать пульт
дистанционного управления в течение
продолжительного периода времени,
извлеките батареи во избежание возможного
повреждения вследствие утечки внутреннего
вещества батарей и коррозии.
О положении установки
Устанавливайте подставку после
подключения к ней всех компонентов.
При установке подставки необходимо
оставить свободное пространство более
5 см от стены. Это обеспечит
необходимый отвод тепла и предотвратит
падение телевизора.
Задние углы подставки срезаны, чтобы
подставку можно было установить в угол
комнаты. Если установить подставку в
угол комнаты, расстояние от угла
комнаты до передней части подставки
составит около 86 см.
Соблюдайте осторожность, чтобы при
установке подставки не прищемить пальцы.
Установка подставки
Примечание
Более
м
86 см
010COV.book Page 10 Thursday, February 12, 2009 3:27 PM
11
RU
filename[E:\#Sagyou\0212\849576S
RHTG550_RUUA\RU\4121123411RHTG550RU\4121123411RHTG550RU\040GET.fm]
masterpage:Right
Начало работы
model name [RHT-G550]
[4-121-123-41(1)]
Устойчивая установка
телевизора
Во избежаение несчастных случаев
закрепите телевизор.
При использовании ЖК-телевизора Sony
примите следующие меры
предосторожности.
1 Установите телевизор на подставку.
Телевизор следует расположить в
центре подставки, выровняв задний
край основания телевизора с задним
краем подставки.
2 Надежно прикрепите
поддерживающий ремень к
телевизору.
Поддерживающий ремень
прикреплен к задней части подставки.
Проденьте конец поддерживающего
ремня в отверстие на телевизоре,
затем установите винт для
поддерживающего ремня
(прилагается) и затяните его с
помощью монеты и т.д.
3 Затяните поддерживающий ремень
(тяните в направлении от
телевизора), чтобы надежно
закрепить телевизор на подставке.
Установка полки
1 Вставьте крепежные опорные
штыри полки (прилагается) в
отверстия в подставке.
2 Установите полку горизонтально на
опорные штыри полки.
Подключение рамочной
антенны AM
Форма и размеры рамочной антенны
разработаны для приема сигналов
диапазона AM. Не разбирайте и не
сворачивайте рамочную антенну.
1 Допускается только отделение
кольца от пластмассовой
подставки.
2 Установка рамочной антенны AM.
Поддерживающий
ремень
продолжение на следующей странице
010COV.book Page 11 Thursday, February 12, 2009 3:27 PM
12
RU
filename[E:\#Sagyou\0212\849576S
RHTG550_RUUA\RU\4121123411RHTG550RU\4121123411RHTG550RU\040GET.fm]
masterpage:Right
model name [RHT-G550]
[4-121-123-41(1)]
3 Подсоединение кабелей к разъемам
рамочной антенны AM.
Кабели можно подключать к любому
разъему.
Не ставьте рамочную антенну AM вблизи
системы или других аудио-/видеокомпонентов.
В противном случае могут возникнуть помехи.
Отрегулируйте направление рамочной
антенны AM, чтобы добиться оптимального
приема сигналов в диапазоне AM.
4 Слегка потянув кабель, убедитесь,
что рамочная антенна AM надежно
подключена.
Подключение проволочной
антенны FM
Подключите проволочную антенну FM к
гнезду 75 Ω COAXIAL.
Обязательно полностью растяните
проволочную антенну FM.
После подключения проволочной антенны
FM удерживайте ее, насколько это возможно,
в горизонтальном положении.
При плохом приеме FM воспользуйтесь
коаксиальным кабелем 75 Ом (приобретается
дополнительно) для подключения блока
управления к наружной антенне FM, как
показано ниже.
Примечание
Совет
TV OUTDVD I N
DMPORT
HDMI
SAT/CATV
IN
DC 5V
0.7A MAX
BD IN
ANTENNA
AM
75 COAXIAL
FM
Вставьте на
эту длину.
Вставьте кабели, нажимая на зажим
разъема.
Примечания
Совет
TV OUTDVD I N
DMPORT
HDMI
SAT/CATV
IN
DC 5V
0.7A MAX
BD IN
ANTENNA
AM
75 COAXIAL
FM
Проволочная антенна FM
(прилагается)
Гнездо 75 Ω COAXIAL
ANTENNA
75 COAXIAL
FM AM
Задняя панель
подставки
Наружная антенна FM
010COV.book Page 12 Thursday, February 12, 2009 3:27 PM
13
RU
filename[E:\#Sagyou\0212\849576S
RHTG550_RUUA\RU\4121123411RHTG550RU\4121123411RHTG550RU\040GET.fm]
masterpage:Right
Начало работы
model name [RHT-G550]
[4-121-123-41(1)]
Группирование кабелей
Можно связать все соединительные
кабели подставки и других компонентов с
помощью хомутов кабеля (прилагаются).
1 Подключите компоненты к
подставке.
Дополнительная информация
представлена на стр. 15 - 19.
2 Вставьте хомут кабеля
(прилагается) в каждое из двух
отверстий в задней части подставки
до щелчка.
3 Свяжите кабели, после чего
проденьте конец хомута кабеля
через прорезь хомута кабеля.
4 Затяните хомут кабеля, потянув за
его конец.
Ослабление хомута кабеля
1 Нажмите на рычажок хомута кабеля.
2 Удерживая нажатым рычажок,
вытягивайте хомут кабеля из прорези.
Хомут кабеля
2
1
продолжение на следующей странице
010COV.book Page 13 Thursday, February 12, 2009 3:27 PM
14
RU
filename[E:\#Sagyou\0212\849576S
RHTG550_RUUA\RU\4121123411RHTG550RU\4121123411RHTG550RU\040GET.fm]
masterpage:Right
model name [RHT-G550]
[4-121-123-41(1)]
Снятие хомута кабеля с задней
части подставки
1 Сожмите два выступа хомута кабеля.
2 Сжимая выступы, вытащите хомут
кабеля.
1
1
2
010COV.book Page 14 Thursday, February 12, 2009 3:27 PM
15
RU
filename[E:\#Sagyou\0212\849576S
RHTG550_RUUA\RU\4121123411RHTG550RU\4121123411RHTG550RU\040GET.fm]
masterpage:Right
Начало работы
model name [RHT-G550]
[4-121-123-41(1)]
Рекомендуется подключать компоненты
к подставке с помощью кабеля HDMI.
HDMI с легкостью обеспечит
высококачественный звук и изображение.
Однако не удастся воспроизвести звук
телевизора с подставки, используя только
соединение HDMI. Для воспроизведения
звука телевизора через подставку
необходимо подсоединить аудиовыход
телевизора к аудиовходу подставки с
использованием оптического кабеля или
аудиокабеля.
При подключении компонентов,
поддерживающих Sony “BRAVIA” Sync, с
помощью кабелей HDMI, управление
упрощается благодаря “функциям
“BRAVIA” Sync” (стр. 33).
После подключения всех компонентов к
подставке подключите кабель питания
переменного тока.
Подключение компонентов с помощью гнезд HDMI
TV OUTDVD I N
TV
ANALOG
OPTOPTOPTCOAX
SAT/CATV
DVD
RL
DMPORT
HDMIINPUT
SAT/CATV
IN
DC 5V
0.7A MAX
BD IN
ANTENNA
AM
75 COAXIAL
FM
Телемонитор, проектор и т.д.
Аудиосигнал
Аудио/видео-
сигнал
A
Аудио/видео-сигнал
CB
AAA
Аудио/видео-
сигнал
Аудио/видео-
сигнал
Устройство воспроизведения (записи)
дисков Blu-ray Disc,
“PlayStation 3” и т.д.
: передача сигнала
A Кабель HDMI (приобретается дополнительно)
B Оптический кабель (прилагается)
C Аудиокабель (приобретается дополнительно)
или
Спутниковый тюнер,
тюнер кабельного
телевидения и т.д.
Устройство
воспроизведения (записи)
дисков DVD
продолжение на следующей странице
010COV.book Page 15 Thursday, February 12, 2009 3:27 PM
16
RU
filename[E:\#Sagyou\0212\849576S
RHTG550_RUUA\RU\4121123411RHTG550RU\4121123411RHTG550RU\040GET.fm]
masterpage:Right
model name [RHT-G550]
[4-121-123-41(1)]
Даже если подставка выключена (включен
режим ожидания), сигнал HDMI от
подключенного компонента будет поступать
на телевизор через соединение HDMI. При
этом на телевизоре можно будет
воспроизводить изображения и звук с
компонента.
Гнездо HDMI имеет приоритет в том случае,
если компонент подключается к подставке с
использованием INPUT OPT, INPUT COAX и
HDMI.
При подключении обоих аудиовыходов
телевизора к гнездам подставки INPUT OPT и
INPUT ANALOG гнездо INPUT OPT имеет
приоритет.
Примечания по подключениям HDMI
С помощью кабеля HDMI с логотипом
HDMI вы сможете наслаждаться
высококачественным изображением.
Мы рекомендуем использовать кабель
HDMI фирмы Sony.
Если качество изображения плохое, а
звук через компонент, подключенный
по кабелю HDMI, не воспроизводится,
проверьте настройку подключенного
компонента.
Аудиосигналы (частота дискретизации,
длина в битах и т.д.), передаваемые
через гнездо HDMI, могут подавляться
подключенным компонентом.
Звук может прерываться, когда частота
дискретизации или количество каналов
выходных аудиосигналов из компонента
воспроизведения переключаются.
Если подключенный компонент не
совместим с технологией, защищенной
авторским правом (HDCP),
изображение и/или звук могут
передаваться через гнездо HDMI TV
OUT в искаженном виде или не
передаваться вовсе.
В этом случае проверьте технические
характеристики подключенного
компонента.
Не рекомендуется использовать
переходной кабель HDMI-DVI.
Если в качестве источника входного
сигнала подставки выбрано “TV”, “FM”,
“AM” или “DMPORT”, видеосигналы
через входное гнездо HDMI (SAT/
CATV, DVD, BD), выбранное
последний раз, будут выводиться через
гнездо HDMI TV OUT.
Совет
Примечания
010COV.book Page 16 Thursday, February 12, 2009 3:27 PM
17
RU
filename[E:\#Sagyou\0212\849576S
RHTG550_RUUA\RU\4121123411RHTG550RU\4121123411RHTG550RU\040GET.fm]
masterpage:Right
Начало работы
model name [RHT-G550]
[4-121-123-41(1)]
При подключении устройства
воспроизведения (записи) дисков DVD,
спутникового тюнера, “PlayStation 2” и
т.д., не оснащенного
гнездами HDMI, подключайте гнездо
видеосигнала непосредственно к
телевизору, а гнездо аудиосигнала к
подставке через гнездо INPUT OPT или
INPUT COAX.
Не обязательно подключать все кабели.
Подключите аудиокабели к гнездам
компонентов.
В последнюю очередь подключите кабель
питания переменного тока.
Подключение компонентов, не имеющих гнезд HDMI
TV OUTDVD I N
TV
ANALOG
OPTOPTOPTCOAX
SAT/CATV
DVD
RL
DMPORT
HDMIINPUT
SAT/CATV
IN
DC 5V
0.7A MAX
BD IN
ANTENNA
AM
75 COAXIAL
FM
Телемонитор, проектор и т.д.
D
A Оптический кабель (приобретается
дополнительно)
B Оптический кабель (прилагается)
C Аудиокабель (приобретается дополнительно)
D Коаксильный цифровой кабель (приобретается
дополнительно)
: передача сигнала
Видеосигнал
Видеосигнал
AA
ВидеосигналАудиосигнал
CB
Аудиосигнал
или
ВидеосигналАудиосигнал
Устройство воспроизведения (записи) DVD-дисков, “PlayStation 2”, и т.д.
Спутниковый тюнер, тюнер кабельного телевидения и т.д.
или
продолжение на следующей странице
010COV.book Page 17 Thursday, February 12, 2009 3:27 PM
18
RU
filename[E:\#Sagyou\0212\849576S
RHTG550_RUUA\RU\4121123411RHTG550RU\4121123411RHTG550RU\040GET.fm]
masterpage:Right
model name [RHT-G550]
[4-121-123-41(1)]
При подключении компонентов без гнезд
HDMI задайте в меню AMP подставки для
параметра “CTRL: HDMI” значение “OFF”
(стр. 35).
Даже если для параметра “CTRL: HDMI
установлено значение “ON”, можно
выполнить воспроизведение с
видеомагнитофона, а также с других
компонентов, не оснащенных каналами
объемного звучания, подключив их гнезда
аудио- и видеовыходов непосредственно к
телевизору, а не подставке.
При подключении обоих аудиовыходов
телевизора к гнездам подставки INPUT OPT и
INPUT ANALOG гнездо INPUT OPT имеет
приоритет.
Звук может выводиться только в формате
2-канального звука в зависимости от
настроек выхода звука подключенного
компонента. В этом случае настройте
подключенный компонент на вывод звука
в формате многоканального звука (PCM,
DTS, Dolby Digital). Для получения
дополнительных сведений о настройках
вывода звука см. инструкции по
эксплуатации подключенного
компонента.
Примечания
Настройка выхода звука
подключенного
компонента
010COV.book Page 18 Thursday, February 12, 2009 3:27 PM
19
RU
filename[E:\#Sagyou\0212\849576S
RHTG550_RUUA\RU\4121123411RHTG550RU\4121123411RHTG550RU\040GET.fm]
masterpage:Right
Начало работы
model name [RHT-G550]
[4-121-123-41(1)]
Подключив адаптер DIGITAL MEDIA
PORT, можно прослушивать звук от
подключенного компонента через
подставку.
В последнюю очередь подключите кабель
питания переменного тока.
Не подключайте и не отключайте адаптер
DIGITAL MEDIA PORT при включенной
подставке.
При подключении адаптера DIGITAL
MEDIA PORT удостоверьтесь, что стрелка на
разъеме указывает в направлении стрелки на
гнезде DMPORT. Для отсоединения адаптера
DIGITAL MEDIA PORT вытащите разъем,
предварительно нажав и удерживая кнопки
A.
Подключение адаптера DIGITAL MEDIA PORT
TV OUTDVD I N
TV
ANALOG
OPTOPTOPTCOAX
SAT/CATV
DVD
RL
DMPORT
HDMIINPUT
SAT/CATV
IN
DC 5V
0.7A MAX
BD IN
ANTENNA
AM
75 COAXIAL
FM
: передача сигнала
Адаптер DIGITAL MEDIA PORT
Примечания
A
010COV.book Page 19 Thursday, February 12, 2009 3:27 PM
20
RU
filename[E:\#Sagyou\0212\849576S
RHTG550_RUUA\RU\4121123411RHTG550RU\4121123411RHTG550RU\050PLA.fm]
masterpage:Right
model name [RHT-G550]
[4-121-123-41(1)]
Дополнительная информация представлена на страницах, указанных в скобках.
Кнопки и индикатор передней панели
A Индикатор POWER/ACTIVE STANDBY
Индикаторы загораются в следующих
случаях.
Зеленый: подставка включена.
Желтый: функция “Контроль по
HDMI” работает при
выключенной подставке.
Не горит: подставка выключена,
функция “Контроль по
HDMI” не работает.
B ?/1 (вкл/ожидание)
Включение или выключение
подставки.
C INPUT SELECTOR
Выбирает источник входящего
потока для воспроизведения.
Каждый раз при нажатии кнопки
источник входного сигнала будет
изменяться циклически следующим
образом:
TV t BD t DVD t SAT/CATV t
FM t AM t DMPORT t TV …..
D VOLUME +/–
Регулирует громкость.
Параметры воспроизведения
Указатель деталей и элементов управления
Дисплей передней панели Кнопки и индикатор передней панели
INPUT SELECTOR
VOLUME
POWER/
ACTIVE STANDBY
010COV.book Page 20 Thursday, February 12, 2009 3:27 PM
/